Garmin Vector 2, Vector 2S User's Guide [po]

Vector™ 2 i Vector 2S
Podręcznik użytkownika
Lipiec 2015 Wydrukowano na Tajwanie 190-01867-40_0B
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub częściowo bez pisemnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Firma Garmin zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, ulepszeń do produktów lub ich zawartości niniejszego podręcznika użytkownika bez konieczności powiadamiania o tym jakiejkolwiek osoby lub organizacji. Odwiedź stronę internetową www.garmin.com, aby pobrać bieżące aktualizacje i informacje uzupełniające dotyczące użytkowania niniejszego produktu.
Garmin®, logo Garmin, Zjednoczonych i innych krajach. ANT Agent™, fēnix®,
®
, Edge® oraz Forerunner® są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanymi w Stanach
ANT+
Garmin Connect
, USB ANT Stick™ oraz Vector™ są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej
oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione. Znak i logo Bluetooth® stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega warunkom licencji. Exustar™ jest znakiem
towarowym firmy Exustar Enterprise Co. Ltd. Mac® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. Shimano® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Shimano, Inc. Training Stress Score™ (TSS), Intensity Factor™ (IF) oraz Normalized Power™ (NP) są znakami towarowymi firmy Peaksware, LLC. Windows® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Ten produkt ma certyfikat
®
. Odwiedź stronę www.thisisant.com/directory, aby wyświetlić listę zgodnych produktów i aplikacji.
ANT+ Identyfikator FCC znajduje się w komorze baterii. FCC ID: IPH-02767 M/N: A02767

Spis treści

Wstęp............................................................................... 1
Dziękujemy................................................................................. 1
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem............................................. 1
Dołączone narzędzia.................................................................. 1
Niezbędne narzędzia.................................................................. 1
Montaż komponentów urządzenia Vector.................................. 1
Przygotowanie do instalacji....................................................1
Określanie odstępu od łańcucha........................................... 1
Montowanie pedału i czujnika na pedał................................. 1
Montowanie lewego pedału i czujnika na pedał..................... 2
Montowanie prawego pedału................................................. 2
Montaż bloków do pedałów........................................................ 2
Regulacja naprężenia wypinania........................................... 2
Parowanie czujnika Vector z urządzeniem Edge 1000.............. 2
Dioda LED stanu czujnika na pedał....................................... 2
Pierwsza jazda............................................................................3
Wprowadzanie długości korby............................................... 3
Ustawianie kąta montażu....................................................... 3
Dostosowywanie pól danych..................................................3
Trening............................................................................ 3
Moc na pedale............................................................................ 3
Dynamika jazdy.......................................................................... 3
Wykorzystanie dynamiki jazdy............................................... 3
Dane odnośnie fazy mocy......................................................3
Przesunięcie od środka pedału.............................................. 3
Wskazówki dotyczące konserwacji............................................. 3
Vector Dane.................................................................... 3
Przesyłanie jazdy do serwisu Garmin Connect.......................... 4
Serwis Garmin Connect......................................................... 4
Odłączanie kabla USB........................................................... 4
Informacje o urządzeniu................................................ 4
Vector Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa urządzenia........ 4
Demontaż czujników na pedały i pedałów.................................. 4
Wymiana pedałów i kaset........................................................... 4
Przechowywanie urządzenia Vector........................................... 5
Dane techniczne Vector..............................................................5
Dane techniczne USB ANT Stick™............................................ 5
Informacje o baterii..................................................................... 5
Wymiana baterii czujnika na pedał........................................ 5
Inne zgodne urządzenia................................................. 6
Edge Instrukcja obsługi urządzeń 810 i 510............................... 6
Parowanie Vector z urządzeniem Edge 810 lub 510............. 6
Wprowadzanie długości korby............................................... 6
Edge Instrukcje dla urządzenia 800........................................... 6
Parowanie Vector z urządzeniem Edge 800.......................... 6
Wprowadzanie długości korby............................................... 6
Edge Instrukcje dla urządzenia 500........................................... 6
Parowanie Vector z urządzeniem Edge 500.......................... 6
Wprowadzanie długości korby............................................... 6
Dostosowywanie pól danych..................................................6
fēnix® Instrukcje do urządzenia 3.............................................. 7
Parowanie Vector z urządzeniem fēnix 800.......................... 7
Dostosowywanie pól danych..................................................7
Wprowadzanie długości korby............................................... 7
fēnix Instrukcje do urządzenia 2................................................. 7
Parowanie Vector z urządzeniem fēnix 800.......................... 7
Dostosowywanie pól danych..................................................7
Wprowadzanie długości korby............................................... 7
Forerunner® Instrukcje do urządzenia 920XT............................ 7
Parowanie Vector z urządzeniem Forerunner 920XT............ 7
Dostosowywanie pól danych..................................................7
Wprowadzanie długości korby............................................... 7
Forerunner Instrukcje do urządzenia 910XT.............................. 7
Parowanie Vector z urządzeniem Forerunner 910XT............ 7
Dostosowywanie pól danych..................................................7
Wprowadzanie długości korby............................................... 7
Rozbudowa systemu Vector 1 do Vector 2.................. 8
Demontaż czujnika na pedał i pedału......................................... 8
Montowanie pedału, podkładki przeznaczonej do rozbudowy
i nowego czujnika na pedał........................................................ 8
Montowanie prawego pedału...................................................... 8
Załącznik......................................................................... 8
Rejestrowanie urządzenia Vector............................................... 8
Pola danych mocy...................................................................... 8
Rozwiązywanie problemów........................................................ 9
Aktualizacja oprogramowania za pomocą narzędzia Vector
Updater.................................................................................. 9
Aktualizowanie oprogramowania urządzenia Vector za
pomocą urządzenia Edge 1000........................................... 10
Opis znaczenia mignięć diody LED..................................... 10
Przeprowadzanie statycznego testu momentu
obrotowego.......................................................................... 10
Zgodność korby................................................................... 10
Urządzenia innych firm........................................................ 10
Indeks............................................................................ 11
Spis treści i

Wstęp

OSTRZEŻENIE
Przed zamontowaniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Vector Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek.
UWAGA
Odwiedź stronę www.garmin.com/vectorowner, aby uzyskać dostęp do najnowszych informacji na temat zgodności z rowerami, aktualizacji oprogramowania oraz filmów instruktażowych.

Dziękujemy

Dziękujemy za zakup systemu Vector instrukcja dotyczy obu systemów Vector.
System Vector został stworzony przez rowerzystów dla rowerzystów, aby ułatwić dokładny pomiar mocy podczas jazdy rowerem.
Urządzenie Vector jest proste, dokładne i łatwe w obsłudze. Aktualizacje oprogramowania, filmy instruktażowe oraz inne
materiały pozwalające cieszyć się urządzeniem Vector przez długie lata są dostępne na stronie
/vectorowner
Poczuj moc pod stopami i ruszaj w drogę.
.

Rozpoczęcie pracy z urządzeniem

Zamontuj komponenty urządzenia Vector (Montaż
1
komponentów urządzenia Vector,
Zamontuj bloki do pedałów (Montaż bloków do pedałów,
2
strona 2)
Sparuj urządzenie Vector z urządzeniem Edge® (Parowanie
3
czujnika Vector z urządzeniem Edge 1000, strona 2)
Idź pojeździć (Pierwsza jazda, strona 3).
4
Wyświetl historię (Vector Dane, strona 3)
5
Wyślij historię do komputera (Przesyłanie jazdy do serwisu
6
Garmin Connect,
.
strona 4).

Dołączone narzędzia

• Klucz pazurkowy 15 mm do klucza dynamometrycznego
• Klucz imbusowy 2,5 mm

Niezbędne narzędzia

• Klucz do pedałów 15 mm
• Smar rowerowy
• Klucz imbusowy 3 mm
• Klucz imbusowy 4 mm

Montaż komponentów urządzenia Vector

Sposób montażu systemów Vector podobny. Czynności związane z montażem systemu Vector S zostały dodatkowo zaznaczone.

Przygotowanie do instalacji

Potwierdź zgodność twojego roweru na stronie
1
www.garmin.com/vectorowner.
Znajdź identyfikator czujnika wyryty na wałku i zapisz go.
2
Zdejmij pedały.
3
Wyczyść gwinty i usuń stary smar.
4
lub Vector S. Niniejsza
www.garmin.com
strona
1).
.
.
oraz Vector S jest bardzo

Określanie odstępu od łańcucha

Przed montażem prawego pedału należy określić odstęp od łańcucha rowerowego.
Przesuń łańcuch na największą zębatkę przednią i najmniejszą zębatkę tylną.
Łańcuch powinien znajdować się w najbardziej oddalonym położeniu, aby było możliwe prawidłowe określenie odstępu między czujnikiem na pedał a łańcuchem.
UWAGA:
być zachowany odstęp co najmniej 5 mm À.
Między łańcuchem a ramieniem korby powinien

Montowanie pedału i czujnika na pedał

Ta czynność dotyczy systemu Vector. W przypadku systemu Vector S zapoznaj się z dokumentem Montowanie lewego
pedału i czujnika na pedał, strona 2.
UWAGA: Lewy i prawy czujnik na pedał są identyczne.
Najpierw zamontuj lewy pedał.
1
Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty wałka pedału À.
2
Włóż wałek w ramię korby Á.
3
Ręcznie przykręć wałek.
4
UWAGA:
Za pomocą klucza do pedałów dokręć wałek.
5
UWAGA: Firma Garmin® zaleca użycie momentu obrotowego
od 34 do 40 Nm (od 25 do 30 lb ft). Wytrzyj nadmiar smaru z wałka, korzystając z czystej
6
ściereczki i wody z mydłem lub alkoholu izopropylowego. Umieść czujnik  na wałku.
7
UWAGA:
powinien przylegać do ramienia korby.
PORADA:
obliczenia mocy i rytmu.Firma Garmin zaleca umieszczenie czujnika pedału na wiodącej krawędzi korby. Gdy korba jest z przodu, czujnik pedału powinien być skierowany w dół.
Mocno podłącz przewód do wałka.
8
Włóż śrubę Ä do czujnika na pedał i dokręć ją, korzystając
9
z klucza imbusowego 2,5 mm. Obróć ramię korby, aby sprawdzić odpowiedni odstęp.
10
Czujnik na pedał nie powinien kolidować z żadną częścią roweru.
Powtórz kroki od 2 do 10, aby zainstalować prawy pedał
11
i czujnik pedału.
Lewy wałek ma lewoskrętny (odwrócony) gwint.
Ostrożnie odegnij przewód Ã. Czujnik na pedał
Położenie czujnika pedału nie ma wpływu na
Wstęp 1
UWAGA:
o łańcuch, można nałożyć jedną lub dwie podkładki między wałkiem a ramieniem korby w celu zwiększenia odstępu. Nie wolno używać więcej niż dwóch podkładek.
Jeśli przewód czujnika na pedał ociera się

Montowanie lewego pedału i czujnika na pedał

Ta czynność dotyczy systemu
Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty wałka pedału À.
1
Włóż wałek w ramię korby Á.
2
Ręcznie przykręć wałek.
3
UWAGA:
Za pomocą klucza do pedałów dokręć wałek.
4
UWAGA: Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego
od 34 do 40 Nm (od 25 do 30 lb ft). Wytrzyj nadmiar smaru z wałka, korzystając z czystej
5
ściereczki i wody z mydłem lub alkoholu izopropylowego. Umieść czujnik  na wałku.
6
UWAGA:
powinien przylegać do ramienia korby.
PORADA:
obliczenia mocy i rytmu.Firma Garmin zaleca umieszczenie czujnika pedału na wiodącej krawędzi korby. Gdy korba jest z przodu, czujnik pedału powinien być skierowany w dół.
Mocno podłącz przewód do wałka.
7
Włóż śrubę Ä do czujnika na pedał i dokręć ją, korzystając
8
z klucza imbusowego 2,5 mm. Obróć ramię korby, aby sprawdzić odpowiedni odstęp.
9
Czujnik na pedał nie powinien kolidować z żadną częścią roweru.
Lewy wałek ma lewoskrętny (odwrócony) gwint.
Ostrożnie odegnij przewód Ã. Czujnik na pedał
Położenie czujnika pedału nie ma wpływu na
Vector S.

Montowanie prawego pedału

Ta czynność dotyczy systemu Vector
Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty wałka pedału.
1
Włóż wałek w ramię korby.
2
Ręcznie przykręć wałek.
3
Za pomocą klucza do pedałów dokręć wałek.
4
UWAGA:
od 34 do 40 Nm (od 25 do 30 lb ft).
Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego
S.

Montaż bloków do pedałów

UWAGA:
1 2
Lewy i prawy blok do pedałów są identyczne. Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty bloku. Wyrównaj blok À, podkładki Á i śruby Â.
Za pomocą klucza imbusowego 4 mm dokręć luźno każdą ze
3
śrub do podeszwy buta. Wyreguluj położenie bloku na podeszwie.
4
Regulację można przeprowadzić po jeździe próbnej. Mocno dokręć blok do podeszwy.
5
UWAGA:
od 5 do 8 Nm (od 4 do 6 lb ft).
Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego

Regulacja naprężenia wypinania

UWAGA
Nie należy dokręcać zbyt mocno śruby regulacji naprężenia na spodzie pedału. Naprężenie wypinania powinno być ustawione równomiernie w obu pedałach.
Do regulacji naprężenia w każdym pedale należy użyć klucza imbusowego 3 mm.
Z tyłu mechanizmu zatrzaskowego pedału znajduje się okienko pokazujące dozwolony zakres.
Parowanie czujnika Vector z urządzeniem
1000
Edge
Zanim będzie możliwe wyświetlanie danych z urządzenia Vector w urządzeniu Edge
Parowanie polega na powiązaniu czujników bezprzewodowych
®
. Opis procedury zawarty w tej instrukcji dotyczy modelu
ANT+ Edge 1000. zapoznać się z dokumentem
strona 6 lub odwiedzić stronę www.garmin.com/vectorowner.
Umieść urządzenie Edge
1
nie większej niż 3 m).
UWAGA:
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Włącz urządzenie Edge
2
Na ekranie głównym wybierz kolejno > Czujniki > Dodaj
3
czujnik
Obróć ramię korby kilka razy.
4
Wybierz czujnik.
5
Po przeprowadzeniu parowania czujnika z urządzeniem Edge zostanie wyświetlony komunikat, a status czujnika zmieni się na Połączono. Pole danych można dostosować w taki sposób, aby wyświetlane w nim były dane z czujnika Vector.
> Moc

Dioda LED stanu czujnika na pedał

Miganie diody LED na zielono sygnalizuje błąd systemu, który wymaga uwagi.
UWAGA:
jest niski, dioda LED stanu zamiast na zielono miga na czerwono.
Zachowanie diody LED Stan działania
1 mignięcie na zielono co 10 s. System Vector działa prawidłowo. 2 mignięcia co 10 s. Nie podłączono czujnika na pedał. 3 mignięcia co 10 s. Czujnik na pedał jest podłączony, ale
4 mignięcia co 10 s. Czujnik na pedał wyszukuje drugi
5 mignięć co 10 s. Kąt montażu nie został ustawiony lub
6 mignięć co 10 s. Podczas montażu wystąpił błąd
7 mignięć co 10 s. Trwa aktualizowanie oprogramo-
1 mignięcie na czerwono co 10 s.Poziom naładowania baterii czujnika
Kiedy poziom naładowania baterii czujnika na pedał
, konieczne jest ich sparowanie.
W przypadku innych zgodnych urządzeń należy
Podczas parowania ustaw się w odległości co
.
Inne zgodne urządzenia,
w zasięgu czujnika (w odległości
.
nie może skomunikować się z urzą­dzeniem Edge
czujnik.
nie można go wykryć.
sprzętowy.
wania.
jest niski.
.
2 Wstęp

Pierwsza jazda

Przed pierwszą jazdą z urządzeniem Vector długość korby i ustawić kąt montażu czujników wewnątrz pedałów. System Vector automatycznie skalibruje się po jeździe. Długość korby jest potrzebna także po przeniesieniu urządzenia Vector na inny rower.
Opis procedury zawarty w tej instrukcji dotyczy urządzenia Edge
1000. W przypadku innych zgodnych urządzeń należy zapoznać się z dokumentem odwiedzić stronę www.garmin.com/vectorowner.
Inne zgodne urządzenia,

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector
1
Na ekranie głównym wybierz kolejno > Czujniki > >
2
Dane czujnika
Podaj długość korby i wybierz .
3
> Długość korby
.

Ustawianie kąta montażu

Przed ustawieniem kątów montażu należy skonfigurować w urządzeniu Edge
Urządzenie można przetestować podczas krótkiej jazdy na
1
trenerze lub na rzeczywistej drodze. Jedź do momentu uzyskania rytmu 70 obr./min.
2
Przyspieszaj płynnie, aby uzyskać około 90 obr./min.
3
Po pomyślnym ustawieniu kątów montażu w urządzeniu Edge
(tylko 1000, 810 i 510) pojawi się komunikat, a w
polach danych wyświetlone zostaną dane dotyczące mocy.
wyświetlanie mocy i rytmu w polach danych.

Dostosowywanie pól danych

Ta procedura zawiera instrukcje dla urządzeń Edge 800 i 510. Jeśli masz inne zgodne urządzenie, zapoznaj się z dokumentem
Przytrzymaj pole danych, aby zmienić jego wartość.
1
Wybierz kategorię.
2
Wybierz pole danych.
3
Inne zgodne urządzenia, strona 6.
należy wprowadzić
6 lub
strona
1000, 810,

Trening

Przewiń do ekranu dynamiki jazdy, aby wyświetlić szczytową
2
fazę mocy À, łączną fazę mocy Á i przesunięcie od środka pedału Â.
.
Jeśli to konieczne, przytrzymaj pole danych Ã, aby je zmienić
3
(Dostosowywanie pól danych, strona 3). UWAGA: Dwa pola danych na dole ekranu można
dostosować.
Dane dotyczące jazdy można przesłać na konto Garmin Connect™ w celu wyświetlenia dodatkowych informacji o dynamice jazdy (Przesyłanie jazdy do serwisu Garmin
Connect, strona 4).

Dane odnośnie fazy mocy

Faza mocy to pozycja pedałów (między początkowym a końcowym kątem korby), w której generowana jest moc dodatnia.

Przesunięcie od środka pedału

Przesunięcie od środka pedału odnosi się do miejsca, gdzie należy przyłożyć siłę.

Wskazówki dotyczące konserwacji

UWAGA
Niektóre narzędzia do rowerów mogą zarysować wykończenie elementów Vector.

Moc na pedale

Vector mierzy moc na pedale. Miernik Vector mierzy siłę przykładaną do pedału kilkaset razy
w ciągu każdej sekundy. Vector obrotową podczas pedałowania. Mierząc siłę, kierunek, obroty ramienia korby i czas, Vector może określać moc (W). Ponieważ Vector mierzy niezależnie moc na obu pedałach, może pokazywać bilans lewej i prawej nogi.
UWAGA:
mocy lewej i prawej nogi.
System Vector S nie zapewnia informacji o bilansie
mierzy także tempo i prędkość

Dynamika jazdy

Pomiar dynamiki jazdy dotyczy ilości mocy, która jest generowana przy pełnym ruchu korby, a także miejsca, gdzie jest przykładana siła. Pozwala on także zrozumieć sposób jazdy użytkownika. Informacja o tym, jak i gdzie tworzona jest moc, pozwala na zwiększenie wydajności treningów i ocenę sprawności.

Wykorzystanie dynamiki jazdy

Zanim będzie można wykorzystać dynamikę jazdy, należy sparować miernik mocy Vector z urządzeniem (Parowanie
czujnika Vector z urządzeniem Edge 1000, strona 2)
UWAGA: Rejestrowanie dynamiki jazdy wykorzystuje dodatkową pamięć urządzenia.
Idź pojeździć.
1
.
• Umieść woskowany papier lub ręcznik pomiędzy narzędziem a częściami.
• Po wyregulowaniu roweru obróć ramię korby, aby sprawdzić odstęp.
• Utrzymuj elementy Vector w czystości.
• Podczas przenoszenia Vector na inny rower należy dokładnie wyczyścić gwinty i powierzchnie.
• Odwiedź stronę www.garmin.com/vectorowner, aby uzyskać najnowsze aktualizacje i informacje.

Vector Dane

Dane lub historia jazdy są zapisywane w urządzeniu Edge lub w innym zgodnym urządzeniu Garmin. Niniejsza sekcja zwiera instrukcje dotyczące modelu Edge 1000.
UWAGA: Historia nie jest zapisywana, gdy stoper jest zatrzymany lub wstrzymany.
Gdy pamięć urządzenia zapełni się, zostanie wyświetlony komunikat. Urządzenie nie usunie ani automatycznie nie nadpisze historii. Od czasu do czasu warto przesyłać historię na konto Garmin Connect, aby śledzić wszystkie dane jazdy.
Trening 3
Przesyłanie jazdy do serwisu
Garmin
Connect
UWAGA
Aby zapobiec korozji, należy całkowicie osuszyć port USB, antenę komunikatów pogodowych i obszary wokół nich przed rozpoczęciem ładowania lub podłączeniem do komputera.
Wyciągnij antenę komunikatów pogodowych À z portu USB
1
.
Á
Podłącz mniejszą wtyczkę kabla USB do portu USB
2
w urządzeniu. Włóż większą wtyczkę kabla USB do portu USB komputera.
3
Odwiedź stronę www.garminconnect.com/start
4
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
5

Serwis Garmin Connect

Możesz połączyć się ze znajomymi za pomocą usługi Garmin Connect oraz udostępnianie informacji na temat swojej aktywności, stanowiąc źródło wzajemnej motywacji. Rejestruj wszystkie przypadki swojej aktywności, takie jak biegi, spacery, jazdy, sesje pływania, piesze wędrówki, triatlony i wiele innych. Aby założyć bezpłatne konto, odwiedź stronę
www.garminconnect.com/start
Zapisuj aktywności: Po ukończeniu i zapisaniu aktywności
Analizuj dane: Można wyświetlić bardziej szczegółowe
. Garmin Connect umożliwia śledzenie, analizowanie
.
w urządzeniu można przesłać ją do serwisu Garmin Connect i trzymać ją tam przez dowolny czas.
informacje o aktywności, w tym czas, dystans, wysokość, tętno, spalone kalorie, rytm, widok mapy z góry, wykresy tempa i prędkości oraz własne raporty.
UWAGA:
zastosować opcjonalne akcesoria, np. czujnik tętna.
Aby móc rejestrować niektóre dane, należy
.
• W komputerze z systemem Windows wybierz ikonę
Bezpieczne usuwanie sprzętu na pasku zadań systemu, a następnie wybierz urządzenie.
• W komputerze Odłącz kabel od komputera.
2
®
przeciągnij ikonę woluminu do kosza.
Mac

Informacje o urządzeniu

Vector bezpieczeństwa urządzenia
Utrzymuj elementy w czystości. Nie wolno używać ostrych przedmiotów w celu wyczyszczenia
urządzenia. Nie należy używać chemicznych środków czyszczących,
rozpuszczalników ani środków odstraszających owady, ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.
Nie zanurzaj części ani nie myj ich pod ciśnieniem. Nie wolno przechowywać urządzenia w miejscach, w których
występują ekstremalne temperatury, gdyż grozi to jego trwałym uszkodzeniem.
Elementy należy zastępować wyłącznie częściami firmy Garmin. Więcej informacji można uzyskać u lokalnego dealera firmy Garmin

Demontaż czujników na pedały i pedałów

Nie należy próbować wyważać przewodu z wałka.
UWAGA: Ta czynność dotyczy systemu Vector
1
2
Wskazówki dotyczące
UWAGA
i na stronie internetowej firmy Garmin.
UWAGA
2.
Użyj klucza imbusowego 2,5 mm, aby wykręcić śrubę z czujnika na pedał.
Za pomocą klucza do pedałów À powoli poluzuj pedał Á.
Planuj treningi: Możesz wybrać cel fitness i załadować jeden
z dokładnych planów treningowych.
Udostępniaj aktywności
aby śledzić wzajemnie swoje aktywności oraz publikować łącza do swoich aktywności w serwisach społecznościowych.
: Możesz połączyć się ze znajomymi,

Odłączanie kabla USB

Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera jako wolumin lub dysk wymienny, należy bezpiecznie odłączyć urządzenie od komputera, aby uniknąć utraty danych. Jeśli urządzenie jest podłączone do komputera z systemem operacyjnym Windows jako urządzenie przenośne, nie jest konieczne przeprowadzenie procedury bezpiecznego odłączania.
Wykonaj poniższe czynności:
1
4 Informacje o urządzeniu
®
UWAGA: Wałek i korba lewego pedału mają lewoskrętny (odwrócony) gwint.
Podczas odkręcania pedału przewód czujnika na pedał na wałku poluzowuje się.
UWAGA:
urządzenia Vectornależy ponownie skalibrować cały system.
W przypadku ponownego zainstalowania

Wymiana pedałów i kaset

UWAGA
Należy przygotować narzędzie do demontażu kasety (firmy Exustar™ lub pedałów 15 mm i smar rowerowy. Można korzystać z innych
Shimano
®
), klucz imbusowy 8 mm, klucz do
odpowiednich narzędzi. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić żadnych elementów Vector
Jeśli pedały są uszkodzone lub wykazują oznaki znacznego zużycia, można wymienić je, kasety i inne części.
UWAGA:
sposób dla systemów Vector i Vector S. Części lewego pedału należy trzymać osobno od części prawego pedału.
1
2
Wymiana pedału i kasety odbywa się w ten sam
Odłącz pedały i czujniki na pedały od roweru (Demontaż
czujników na pedały i pedałów, strona 4).
Za pomocą narzędzi do demontażu kasety odkręć korpus pedału od kasety À.
UWAGA:
Prawy pedał ma lewoskrętny (odwrócony) gwint.
.

Przechowywanie urządzenia Vector

Jeśli rower ma zostać przewieziony lub jeśli urządzenie Vector nie będzie wykorzystywane przez dłuższy czas, firma Garmin zaleca demontaż urządzenia Vector w opakowaniu produktu.
Dane techniczne
Typ baterii Wymieniana przez użytkownika bateria CR2032,
Czas działania baterii
Zakres temperatury roboczej
Wodoszczelność IPX7
Vector
3 V Co najmniej 175 godzin jazdy
UWAGA:
prawej korbie powoduje szybsze rozładowy­wanie się baterii niż w przypadku jego montażu na lewej korbie.
Od -20 do 50°C (od -4 do 122°F)
Nie zanurzaj części ani nie myj ich pod ciśnieniem.
i przechowanie go
Czujnik na pedał zamontowany na
UWAGA
Zdejmij korpus pedału.
3
Mocno przytrzymaj wałek Á kluczem do pedałów oraz odkręć
4
nakrętkę Â i podkładkę Ã kluczem imbusowym 8 mm. Odczep kasetę od wałka.
5
Usuń mosiężny pierścień dystansowy Ä i uszczelkę pyłową
6
.
Å
UWAGA: Prawy pedał Vector S nie zawiera mosiężnego pierścienia dystansowego, a uszczelka pyłowa jest odwrócona.
Oczyść wałek ze starego smaru.
7
Nałóż nową uszczelkę pyłową i mosiężny pierścień
8
dystansowy na wałek. Zwężająca się strona uszczelki pyłowej i mosiężnego
pierścienia dystansowego musi być skierowana do podstawy wałka.
Nałóż warstwę smaru rowerowego na wałek.
9
Włóż wałek do kasety.
10
Wytrzyj nadmiar smaru.
11
Załóż nową podkładkę i nakrętkę na koniec wałka.
12
UWAGA: Nakrętka prawego wałka ma lewoskrętny
(odwrócony) gwint. Dokręć nakrętkę kluczem imbusowym 8 mm.
13
OSTRZEŻENIE
Firma
Garmin zaleca stosowanie momentu o wartości 10 Nm (7 lbf/in). Nieprawidłowe dokręcenie nakrętki grozi odpadnięciem pedału podczas jazdy, które może spowodować uszkodzenie mienia, poważne obrażenia ciała a nawet śmierć.
Zamontuj nowy pedał, wkręcając go w kasetę, aż nie będzie
14
luzu.
UWAGA:
Wymień czujniki na pedały i pedały zgodnie z instrukcją
15
instalacji (Montowanie pedału i czujnika na pedał, strona 1) Obróć ramię korby, aby sprawdzić odstęp i czy pedał obraca
16
się bez oporu.
Po wymianie pedałów i kaset trzeba ponownie skalibrować cały system.
Prawy pedał ma lewoskrętny (odwrócony) gwint.
Częstotliwość radiowa/protokół
Dane techniczne
Źródło zasilania USB Zakres temperatury roboczej Od -10°C do 50°C (od 14°F do 122°F) Częstotliwość radiowa/
protokół Zasięg transmisji Około 5 m
Protokół komunikacji bezprzewodowej 2,4 GHz ANT+
USB ANT Stick
Protokół komunikacji bezprzewodowej 2,4 GHz
ANT+

Informacje o baterii

Urządzenie Vector na pedały i przesyła informację o ich stanie do urządzenia Edge. Po otrzymaniu ostrzeżenia o słabej baterii pozostaje około 10– 20 godzin działania.

Wymiana baterii czujnika na pedał

Baterii nie wolno wyciągać przy użyciu ostro zakończonego przedmiotu.
Zużytą baterię nienadającą się do dalszego użytku należy przekazać do lokalnego punktu utylizacji i powtórnego przetwarzania odpadów. Nadchloran — może być konieczny specjalny sposób postępowania. Odwiedź stronę
www.dtsc.ca.gov
UWAGA: Zawsze należy wymieniać obydwie baterie razem.
Znajdź okrągłą pokrywę komory baterii À na spodzie czujnika
1
na pedał.
.
monitoruje poziom baterii w obu czujnikach
OSTRZEŻENIE
/hazardouswaste/perchlorate.
Informacje o urządzeniu 5
Za pomocą monety Á przekręć pokrywkę w lewo,
2
przesuwając strzałkę z pozycji zablokowanej  do odblokowanej Ã.
Zdejmij pokrywkę.
3
Możesz użyć kawałka taśmy Ä lub magnesu, aby zdjąć baterię z pokrywki.
Poczekaj 30 sekund.
4
Włóż nową baterię do pokrywki, uwzględniając bieguny.
5
UWAGA: Nie należy dopuścić do uszkodzenia lub zgubienia
okrągłej uszczelki. Załóż pokrywkę tak, aby strzałka wskazywała pozycję
6
odblokowaną. Za pomocą monety przekręć pokrywkę w prawo, z powrotem
7
na swoje miejsce, upewniając się, ze strzałka wskazuje na pozycję zablokowaną.
Poczekaj 10 sekund.
8
Po wymianie baterii czujnika na pedał konieczne jest ustawienie kąta montażu w Edge (Ustawianie kąta montażu, strona 3).

Inne zgodne urządzenia

Edge
Instrukcja obsługi urządzeń 810 i 510
Parowanie
Umieść urządzenie Edge w zasięgu czujnika (w odległości
1
nie większej niż 3 m). UWAGA: Podczas parowania ustaw się w odległości co
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Włącz urządzenie Edge.
2
Na ekranie głównym wybierz kolejno > Profile rowerów.
3
Wybierz profil.
4
Wybierz .
5
Włącz czujnik i wybierz Szukaj.
6
Obróć ramię korby kilka razy.
7
Po przeprowadzeniu parowania czujnika z urządzeniem Edge status czujnika zmieni się na Połączono. Pole danych można dostosować w taki sposób, aby wyświetlane w nim były dane z czujnika Vector.

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector.
1
Na ekranie głównym wybierz kolejno > Profile rowerów.
2
Wybierz profil.
3
Wybierz kolejno Długość korby > Ręcznie.
4
Podaj długość korby i wybierz .
5
Edge
Parowanie Vector
Umieść urządzenie Edge w zasięgu czujnika (w odległości
1
nie większej niż 3 m).
Vector z urządzeniem Edge 810 lub 510
Instrukcje dla urządzenia 800
z urządzeniem Edge 800
UWAGA:
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Włącz urządzenie
2
Wybierz kolejno MENU > > Ustawienia roweru
3
rowerów
Wybierz rower.
4
Wybierz kolejno Moc ANT+
5
Obróć ramię korby kilka razy.
6
Wybierz .
7
Po sparowaniu czujnika z urządzeniem Edge zostanie wyświetlony komunikat, a na stronie stanu będzie wyświetlana ikona . Pole danych można dostosować w taki sposób, aby wyświetlane w nim były dane z czujnika Vector.
Podczas parowania ustaw się w odległości co
Edge.
.
> Miernik mocy > Tak
> Profile
.

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector.
1
Wybierz kolejno MENU > > Ustawienia roweru
2
rowerów
Wybierz profil.
3
Wybierz kolejno Dane roweru > Długość korby > Własne.
4
Podaj długość korby i wybierz .
5
Edge
Parowanie Vector
Umieść urządzenie Edge
1
nie większej niż 3 m).
UWAGA:
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Włącz urządzenie Edge
2
Przytrzymaj
3
Wybierz Ustawienia >
4
Wybierz rower.
5
Wybierz
6
Włącz czujnik i wybierz Szukaj.
7
Obróć ramię korby kilka razy.
8
Po sparowaniu czujnika z urządzeniem Edge zostanie wyświetlony komunikat, a w menu głównym będzie wyświetlana ikona . Pole danych można dostosować w taki sposób, aby wyświetlane w nim były dane z czujnika Vector.
.
Instrukcje dla urządzenia 500
z urządzeniem Edge 500
w zasięgu czujnika (w odległości
Podczas parowania ustaw się w odległości co
.
MENU.
Ustawienia roweru
Moc ANT+.
> Profile
.

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector.
1
Przytrzymaj
2
Wybierz Ustawienia >
3
Wybierz rower.
4
Wybierz kolejno Dane roweru > Więcej > Długość korby
5
Ręcznie
Wprowadź długość korby.
6
.
MENU.
Ustawienia roweru
.
>

Dostosowywanie pól danych

Opis procedury zawarty w tej instrukcji dotyczy urządzenia Edge
500. Przytrzymaj
1
Wybierz kolejno Ustawienia
2
danych
Wybierz stronę.
3
Wybierz liczbę pól danych, jaką chcesz widzieć na stronie.
4
Wybierz pole danych.
5
MENU.
> Ustawienia roweru > Pola
.
6 Inne zgodne urządzenia

fēnix® Instrukcje do urządzenia 3

Podaj długość korby i wybierz Gotowe.
4
Parowanie Vector
Umieść urządzenie fēnix
1
większej niż 3 m). UWAGA: Podczas parowania ustaw się w odległości co
najmniej 10 m od innych czujników ANT+ Przytrzymaj
2
Wybierz kolejno Ustawienia
3
.
Moc
Obróć ramię korby kilka razy.
4
Wybierz czujnik.
5
Po sparowaniu czujnika z urządzeniem fēnix status czujnika zmieni się z
z urządzeniem fēnix 800
w zasięgu czujnika (w odległości nie
.
UP.
> Czujniki > Dodaj nowy >
Wyszukiwanie na Połączony.

Dostosowywanie pól danych

Przytrzymaj
1
Wybierz kolejno Ustawienia > Aplikacje > Rower > Ekrany
2
danych.
Wybierz ekran.
3
Wybierz pole danych, aby zmienić jego wartość.
4
UP.

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector.
1
Przytrzymaj
2
Wybierz kolejno Ustawienia >
3
Wybierz czujnik.
4
Wybierz opcję Długość korby.
5
Podaj długość korby i wybierz .
6
Instrukcje do urządzenia 2
fēnix
Parowanie
Aby można było sparować czujniki ANT+, funkcja musi być wyłączona.
Umieść urządzenie fēnix w zasięgu czujnika (w odległości nie
1
większej niż 3 m).
UWAGA:
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Przytrzymaj
2
Wybierz kolejno Ustawienia >
3
Obróć ramię korby kilka razy.
4
Wybierz czujnik.
5
Wybierz kolejno Stan
6
Po sparowaniu czujnika z urządzeniem fēnix zmieni się z Wyszukiwanie na Połączony.
UP.
Czujniki
.
Vector z urządzeniem fēnix 800
Bluetooth
Podczas parowania ustaw się w odległości co
MENU.
Czujniki > Moc
> Włączony
.
.
status czujnika

Dostosowywanie pól danych

Przytrzymaj
1
Wybierz kolejno Ustawienia
2
Rower > Strony danych
Wybierz
3
instrukcjami, aby dodać nową stronę (opcjonalnie). Wybierz stronę, którą chcesz edytować.
4
Wybierz
5
MENU.
> Czujniki > Aktywność >
.
Dodaj stronę i postępuj zgodnie z wyświetlanymi
Edytuj, aby wprowadzić zmiany w polach danych.

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector.
1
Przytrzymaj
2
Wybierz kolejno Ustawienia > Czujniki >
3
korby
MENU.
Moc > Długość
.

Forerunner® Instrukcje do urządzenia 920XT

Parowanie
Umieść urządzenie Forerunner w zasięgu czujnika (w
1
odległości nie większej niż 3 m).
UWAGA:
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Wybierz kolejno >
2
Dodaj nowy > Moc
Obróć ramię korby kilka razy.
3
Wybierz czujnik.
4
Po sparowaniu czujnika zostanie wyświetlony komunikat.

Dostosowywanie pól danych

Wybierz kolejno >
1
danych
Wybierz ekran.
2
W razie potrzeby wybierz kolejno Stan >
3
włączyć ekrany danych. W razie potrzeby edytuj liczbę pól danych.
4
Wybierz pole danych, aby zmienić jego wartość.
5

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector
1
Wybierz kolejno >
2
Wybierz czujnik.
3
Wybierz opcję
4
Wprowadź długość korby.
5
Vector z urządzeniem Forerunner 920XT
Podczas parowania ustaw się w odległości co
Ustawienia > Czujniki i akcesoria >
.
Ustawienia aktywnosci > Ekrany
.
Wlaczony
Ustawienia > Czujniki i akcesoria
Dlugosc korby.
, aby
.
.

Forerunner Instrukcje do urządzenia 910XT

®
Parowanie
Umieść urządzenie Forerunner w zasięgu czujnika (w
1
odległości nie większej niż 3 m).
UWAGA:
najmniej 10 m od innych czujników ANT+. Wybierz kolejno MODE
2
Wybierz swój rower.
3
Wybierz kolejno Moc ANT+ > Tak > Szukaj ponownie.
4
Obróć ramię korby kilka razy.
5
Po sparowaniu czujnika zostanie wyświetlony komunikat, a na ekranie pojawi się ikona (niemigająca).
Vector z urządzeniem Forerunner 910XT
Podczas parowania ustaw się w odległości co
> Ustawienia > Ustawienia roweru

Dostosowywanie pól danych

Wybierz kolejno MODE
1
> Pola danych Wybierz stronę, którą chcesz edytować.
2
W razie potrzeby edytuj liczbę pól danych.
3
Wybierz pole danych, aby zmienić jego wartość.
4
.
> Ustawienia > Ustawienia roweru

Wprowadzanie długości korby

Długość korby jest często nadrukowana na jej ramieniu.
Kilkakrotnie obróć pedały, aby aktywować urządzenie Vector
1
Wybierz kolejno MODE
2
Wybierz swój rower.
3
Wybierz kolejno Dane roweru > Wiecej > Dlugosc korby.
4
Wprowadź długość korby.
5
> Ustawienia > Ustawienia roweru
.
.
.
Inne zgodne urządzenia 7
Rozbudowa systemu
Vector 1 do
Vector 2
UWAGA: Proces rozbudowy systemów Vector i Vector S
odbywa się w podobny sposób. System Vector S jest instalowany tylko na jednym, prawym pedale. Części lewego pedału należy trzymać osobno od części prawego pedału.
Odłącz pedały i czujniki na pedały (Demontaż czujnika na
1
pedał i pedału, strona 8)
Wymień istniejące kasety (opcjonalnie, Wymiana pedałów
2
i kaset
, strona
Zamontuj pedały, podkładki przeznaczone do rozbudowy
3
i nowe czujniki na pedały (Montowanie pedału, podkładki
przeznaczonej do rozbudowy i nowego czujnika na pedał, strona 8)
Zapoznaj się z komunikatami sygnalizowanymi przez diody
4
LED stanu (Dioda LED stanu czujnika na pedał, Uaktualnij oprogramowanie Vector
5
Aktualizacja oprogramowania za pomocą narzędzia Vector
(
Updater, strona 9).
Sparuj system
6
Vector (
4).
.
Vector z urządzeniem Edge i skalibruj system
Pierwsza jazda,

Demontaż czujnika na pedał i pedału

Nie należy próbować wyważać przewodu z wałka.
Za pomocą klucza do pedałów À powoli poluzuj pedał Á.
.
strona 3).
UWAGA
strona
do najnowszej wersji
2).
Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty wałka pedału Á.
3
Włóż wałek w ramię korby Â.
4
Ręcznie przykręć wałek.
5
UWAGA: Lewy wałek ma lewoskrętny (odwrócony) gwint.
Za pomocą klucza do pedałów dokręć wałek.
6
UWAGA:
od 34 do 40 Nm (od 25 do 30 lb ft). Wytrzyj nadmiar smaru z wałka, korzystając z czystej
7
ściereczki i wody z mydłem lub alkoholu izopropylowego. Umieść nowy czujnik à na wałku.
8
UWAGA:
pedał powinien przylegać do ramienia korby. PORADA: Położenie czujnika pedału nie ma wpływu na
obliczenia mocy i rytmu.Firma Garmin zaleca umieszczenie czujnika pedału na wiodącej krawędzi korby. Gdy korba jest z przodu, czujnik pedału powinien być skierowany w dół.
Mocno podłącz przewód do wałka.
9
Włóż śrubę Å do czujnika na pedał i dokręć ją, korzystając
10
z klucza imbusowego 2,5 mm. Obróć ramię korby, aby sprawdzić odpowiedni odstęp.
11
Czujnik na pedał nie powinien kolidować z żadną częścią roweru.
Powtórz kroki od 2 do 11, aby zainstalować prawy pedał
12
i czujnik pedału. UWAGA: Jeśli przewód czujnika na pedał ociera się
o łańcuch, można nałożyć jedną lub dwie podkładki między wałkiem a ramieniem korby w celu zwiększenia odstępu. Nie wolno używać więcej niż dwóch podkładek.
Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego
Należy uważnie odgiąć przewód Ä. Czujnik na
UWAGA: Wałek i korba lewego pedału mają lewoskrętny (odwrócony) gwint.
Podczas odkręcania pedału przewód czujnika na pedał na wałku poluzowuje się.
W przypadku ponownego zainstalowania urządzenia Vectornależy ponownie skalibrować cały system.

Montowanie pedału, podkładki przeznaczonej do rozbudowy i nowego czujnika na pedał

UWAGA:
1 2
Lewy i prawy czujnik na pedał są identyczne. Najpierw zamontuj lewy pedał. Umieść niebieską podkładkę À na wałku.

Montowanie prawego pedału

Ta czynność dotyczy systemu
Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty wałka pedału.
1
Włóż wałek w ramię korby.
2
Ręcznie przykręć wałek.
3
Za pomocą klucza do pedałów dokręć wałek.
4
UWAGA:
od 34 do 40 Nm (od 25 do 30 lb ft).
Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego
Vector S.

Załącznik

Rejestrowanie urządzenia
Pomóż nam jeszcze sprawniej udzielać Tobie pomocy i jak najszybciej zarejestruj swoje urządzenie przez Internet.
• Odwiedź stronę www.garmin.com/vectorowner.
• Pamiętaj o konieczności zachowania oryginalnego dowodu zakupu (względnie jego kserokopii) i umieszczenia go w bezpiecznym miejscu.

Pola danych mocy

UWAGA:
Edge 1000. W przypadku innych zgodnych urządzeń należy zapoznać się z dołączonym do nich podręcznikiem użytkownika.
Ta lista zawiera pola danych mocy dla urządzenia
Vector
8 Rozbudowa systemu
Vector 1 do Vector 2
UWAGA:
pedałowania, efektywność momentu obrotowego oraz bilans pedałów nie są obsługiwane w systemie Vector S.
Bilans: Bieżący bilans mocy lewa/prawa. Bilans - okrążenie: Średni bilans mocy lewa/prawa dla
Bilans - średnia: Średni bilans mocy lewa/prawa dla bieżącej
Bilans - średnia z 10 s: Średni bilans mocy lewa/prawa dla
Bilans - średnia z 30 s: Średni bilans mocy lewa/prawa dla
Bilans - średnia z 3 s: Średni bilans mocy lewa/prawa dla
Czas na siedz.: Czas spędzony na pedałowaniu na siedząco
Czas na stoj.: Czas spędzony na pedałowaniu na stojąco
Czas okrążenia na siedząco: Czas spędzony na pedałowaniu
Czas okrążenia na stojąco: Czas spędzony na pedałowaniu na
Efektyw. mom. obrotow.: Pomiar obrazujący efektywność
Faza mocy (lewa): Aktualny kąt fazy mocy dla lewej nogi. Faza
Faza mocy (prawa): Aktualny kąt fazy mocy dla prawej nogi.
Faza mocy - najlep. okr. (L): Średni kąt szczytowej fazy mocy
Faza mocy - najlep. okr. (P): Średni kąt szczytowej fazy mocy
Faza mocy - okrąż. (prawa): Średni kąt fazy mocy dla prawej
Faza mocy - okrążenie (L): Średni kąt fazy mocy dla lewej nogi
Faza mocy - śr. szczyt. (L): Średni kąt szczytowej fazy mocy
Faza mocy - śr. szczyt. (P): Średni kąt szczytowej fazy mocy
Faza mocy - śred. (prawa): Średni kąt fazy mocy dla prawej
Faza mocy - średnia (lewa): Średni kąt fazy mocy dla lewej
Faza mocy - szczyt. (lewa): Aktualny kąt szczytowej fazy mocy
Faza mocy - szczyt. (prawa): Aktualny kąt szczytowej fazy
Moc: Bieżąca moc wyjściowa w watach. Moc - % FTP: Bieżąca moc wyjściowa jako wartość procentowa
Moc - IF: Moc - kJ: Wykonana praca łącznie (moc wyjściowa) w kJ. Moc - maks. okrążenia: Maksymalna moc wyjściowa w ramach
Moc - maksymalna: Maksymalna moc wyjściowa w ramach
Moc - NP: Normalized Power™ w ramach bieżącej aktywności.
Pola danych wyświetlające równomierność
bieżącego okrążenia.
aktywności.
ruchu w okresie 10 sekund.
ruchu w okresie 30 sekund.
ruchu w okresie 3 sekund.
w bieżącej aktywności.
w bieżącej aktywności.
na siedząco w bieżącym okrążeniu.
stojąco w bieżącym okrążeniu.
pedałowania.
mocy odnosi się do pozycji pedałów, w której generowana jest moc dodatnia.
Faza mocy odnosi się do pozycji pedałów, w której generowana jest moc dodatnia.
dla lewej nogi w bieżącym okrążeniu.
dla prawej nogi w bieżącym okrążeniu.
nogi w bieżącym okrążeniu.
w bieżącym okrążeniu.
dla lewej nogi w bieżącej aktywności.
dla prawej nogi w bieżącej aktywności.
nogi w bieżącej aktywności.
nogi w bieżącej aktywności.
dla lewej nogi. Szczytowa faza mocy to zakres kątów, w którym jest wytwarzana największa siła.
mocy dla prawej nogi. Szczytowa faza mocy to zakres kątów, w którym jest wytwarzana największa siła.
wskaźnika Functional Threshold Power (FTP).
Intensity Factor
bieżącego okrążenia.
bieżącej aktywności.
w ramach bieżącej aktywności.
Moc - NP okrążenia: Średnia wartość
w ramach bieżącego okrążenia.
Moc - NP ost. okrążenia: Średnia wartość Normalized Power
w ramach ostatniego ukończonego okrążenia.
Moc - okrążenie: Średnia moc wyjściowa w ramach bieżącego
okrążenia.
Moc - ostatnie okrążenie: Średnia moc wyjściowa w ramach
ostatniego ukończonego okrążenia.
Moc - średnia: Średnia moc wyjściowa w ramach bieżącej
aktywności.
Moc - średnia z 10 s: Średnia moc wyjściowa dla ruchu
w okresie 10 sekund.
Moc - średnia z 30 s: Średnia moc wyjściowa dla ruchu
w okresie 30 sekund.
Moc - średnia z 3 s: Średnia moc wyjściowa dla ruchu
w okresie 3 sekund.
Moc - TSS:
aktywności.
Moc - Wat/kg: Ilość mocy wyjściowej w watach na kilogram. Przesunięcie: Przesunięcie od środka pedału. Przesunięcie od
środka pedału odnosi się do miejsca na pedale, gdzie jest przykładana siła.
Przesunięcie - okrążenie: Średnie przesunięcie od środka
pedału w ramach bieżącego okrążenia.
Przesunięcie - średnie: Średnie przesunięcie od środka pedału
w ramach bieżącej aktywności.
Równomierność: Pomiar obrazujący stopień równomierności
przykładania sił do obu pedałów przy pełnym ruchu korby.
Rytm: Liczba obrotów ramienia korby lub kroków na minutę.
Aby dane te były wyświetlane, urządzenie musi zostać podłączone do akcesorium do pomiaru rytmu.
Rytm - okrążenie: Średni rytm w ramach bieżącego okrążenia. Rytm - średnia: Średni rytm w ramach bieżącej aktywności. Strefa mocy: Bieżący zakres mocy wyjściowej (1–7) ustalony
w oparciu o współczynnik FTP lub własne ustawienia.
Training Stress Score
Normalized Power
w ramach bieżącej

Rozwiązywanie problemów

Aktualizacja oprogramowania za pomocą narzędzia Vector
Przed uruchomieniem aplikacji Vector Updater musisz mieć USB ANT Stick (w zestawie) i połączenie z Internetem, a czujniki na pedały muszą mieć włożone sprawne baterie.
1
2
3
Porady dotyczące korzystania z narzędzia Vector
Jeśli narzędzie Vector Updater nie działa prawidłowo, można wypróbować poniższe wskazówki.
• Podłącz USB ANT Stick
• Jeśli korzystasz z aplikacji ANT Agent™ na komputerze,
• Jeśli narzędzie Vector
Updater
Przejdź do strony www.garmin.com/vectorowner i pobierz aplikację Vector Updater.
Umieść urządzenie Vector od komputera.
Otwórz aplikację z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
komputera. Używanie koncentratorów USB nie jest zalecane.
możesz podłączyć kolejne urządzenie USB ANT Stick zamknąć aplikację ANT Agent.
po upływie więcej niż dwóch minut, należy wyjąć baterie z czujników na pedały, odczekać 20 sekund i włożyć baterie ponownie.
Jeśli narzędzie Vector Updater wciąż nie może znaleźć urządzenia, należy włożyć nowe baterie do wszystkich czujników na pedały.
Vector Updater i postępuj zgodnie
w odległości nie większej niż 3 m
Updater
bezpośrednio do portu USB
lub
Updater nie może znaleźć urządzenia
Załącznik 9
Aktualizowanie oprogramowania urządzenia Vector za pomocą urządzenia
Przed wykonaniem aktualizacji oprogramowania musisz sparować urządzenie Edge
Dane jazdy możesz przesłać do urządzenia Garmin Connect
1
za pomocą kabla USB lub połączenia WiFi®. Garmin Connect
oprogramowania i przesyła je do urządzenia Edge. Umieść urządzenie Edge w zasięgu czujnika (w odległości
2
nie większej niż 3 m). Obróć ramię korby kilka razy.
3
Urządzenie Edge oczekujących aktualizacji oprogramowania.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4
Edge 1000
1000 z systemem Vector.
automatycznie wyszukuje aktualizacje
wyświetli monit o zainstalowanie

Opis znaczenia mignięć diody LED

Dioda LED w kolorze czerwonym zawsze oznacza niski poziom naładowania baterii czujnika na pedał. Kilka mignięć diody LED na czerwono oznacza niski poziom naładowania baterii czujnika na pedał i błąd systemu (Dioda LED stanu czujnika na pedał,
strona 2)
• W przypadku kilku mignięć diody LED na czerwono najpierw
• W przypadku 2 mignięć diody LED upewnij się, że kabel
• W przypadku 3 mignięć diody LED upewnij się, że kabel
• W przypadku 4 mignięć diody LED poczekaj na wyszukanie
• W przypadku 5 mignięć diody LED wprowadź kąt montażu
• W przypadku 6 mignięć diody LED upewnij się, że korzystasz
• W przypadku 7 mignięć diody LED poczekaj na zakończenie
.
wymień baterie czujnika na pedał (Wymiana baterii czujnika
na pedał, strona 5)
z systemem.
czujnika na pedał jest odpowiednio wpięty i że nie został uszkodzony ani on, ani wtyk.
czujnika na pedał jest odpowiednio wpięty i że nie został uszkodzony ani on, ani wtyk.
Możesz również wyjąć i ponownie włożyć baterie czujnika na pedał (Wymiana baterii czujnika na pedał, strona 5).
przez czujnik na pedał drugiego czujnika. Jeśli diody LED na czujnikach na pedały sygnalizują różne
stany, możliwe, że potrzebna jest aktualizacja oprogramowania Vector (Aktualizacja oprogramowania za
pomocą narzędzia Vector
(Ustawianie kąta montażu, Urządzenie Edge
postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
z 2 czujników Aby zaktualizować system Vector, odwiedź stronę
www.garmin.com/vectorowner.
aktualizacji oprogramowania czujników i pedałów.
UWAGA:
jeśli trwa aktualizowanie oprogramowania.
Nie odłączaj czujników ani nie wyjmuj z nich baterii,
, a następnie rozwiąż problem
Updater, strona 9).
3).
strona
wyświetli komunikat. Należy wtedy
Vector i pedałów.

Przeprowadzanie statycznego testu momentu obrotowego

Aby uzyskać szczegółowe instrukcje, przejdź na stronę
www.garmin.com/vectorowner, a następnie kliknij łącze
w dziale Często zadawane pytania.
Jeżeli po wielokrotnych statycznych testach momentu obrotowego wartość momentu nadal różni się od oczekiwanej, istnieje możliwość wprowadzenia czynnika skali dla jednego lub obu pedałów. Czynnik skali przechowywany jest w pedale. Dostosowuje wartość mocy obliczanej dla pedału. Czynnik skali jest przesyłany do urządzenia Edge i przechowywany w urządzeniu Edge
.

Zgodność korby

System również z włókna szklanego. Pasuje do większości rozmiarów ramienia korby w rozmiarze standardowym (od 12 do 15 mm grubości) lub dużym (od 15 do 18 mm grubości). System Vector jest zgodny z ramionami korby o szerokości do 44 mm.
Vector działa z większością rodzajów ramienia korby,

Urządzenia innych firm

Listę urządzeń, które są zgodne z urządzeniem Vector znaleźć na stronie
www.garmin.com/vectorowner.
, można
UWAGA
Przeprowadzanie statycznego testu momentu obrotowego zaleca się doświadczonym rowerzystom oraz mechanikom rowerowym. Test ten nie jest wymagany w normalnych warunkach do osiągania dobrych wyników pracy z systemem Vector. Test ten dostępny jest dla urządzeń Edge i 510.
Firma
Garmin zaleca przeprowadzenie testu momentu obrotowego przynajmniej trzykrotnie, a następnie uśrednienie uzyskanych wartości momentu obrotowego.
10 Załącznik
1000, 810

Indeks

A
aktualizacje, oprogramowanie 
B
bateria 2, 10
czas działania  typ
5
wymienianie 
bloki do pedałów 
5
5
2
C
części zamienne  czujniki na pedały 1, 2, 4, 5, 8 czyszczenie urządzenia 
4
D
dane
przesyłanie 
zapisywanie 3, 4 dane techniczne 5, 10 dostosowywanie urządzenia 3, 6, 7 dynamika jazdy 
4
3
E
Edge 2, 6
F
faza mocy fēnix Forerunner 
3
7
7
G
Garmin Connect
4
H
historia 
3
przesyłanie do komputera 
I
instalacja 1, 2, 8, 10
K
kalibrowanie 3, 6, 7
M
moc
3
moc (siła), metry
3
N
narzędzia 
1
O
oprogramowanie, aktualizowanie 
P
pamięć 
3
parowanie 2, 6, 10 parowanie urządzenia  pedały 1–4, 8 pola danych 3, 6–8 przechowywanie urządzenia 4, 5, 8 przesunięcie od środka pedału 
R
rejestracja produktu  rejestrowanie urządzenia  rozwiązywanie problemów 
8
T
trening 
3
U
USB, odłączanie  USB ANT Stick 5, 9
4
W
wodoszczelność 
5
Z
zapisywanie danych  zgodność 
10
4
9
4
4
7
3
8
10
9
Indeks 11
www.garmin.com/support
+43 (0) 820 220230 + 32 2 672 52 54
0800 770 4960 1-866-429-9296
+385 1 5508 272 +385 1 5508 271
+ 45 4810 5050 + 358 9 6937 9758
+ 331 55 69 33 99 + 39 02 36 699699
(+52) 001-855-792-7671 0800 0233937
+47 815 69 555
(+35) 1214 447 460 +386 4 27 92 500
0861 GARMIN (427 646) +27 (0)11 251 9999
+ 46 7744 52020 +886 2 2642-9199 ext 2
+420 221 985466 +420 221 985465
00800 4412 454 +44 2380 662 915
+34 93 275 44 97
0808 238 0000 +44 (0) 870 8501242
913-397-8200 1-800-800-1020
+49 (0) 89 858364880 zum Ortstarif - Mobilfunk kann abweichen
© 2015 Garmin Ltd. lub jej oddziały
Loading...