GARMIN S3 User Manual [fr]

Page 1
Approach® S3
Manuel d'utilisation
Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan
Page 2
Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit. Consultez le site Web de Garmin à l'adresse
Garmin®, le logo Garmin et Approach® sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Elles ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Mac® est une marque déposée d'Apple Computer, Inc. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Page 3

Table des matières

Mise en route.................................................................. 1
Chargement de l'appareil........................................................... 1
Mise sous tension de l'Approach............................................... 1
Astuces sur l'écran tactile.......................................................... 1
Boutons...................................................................................... 1
Icônes........................................................................................ 1
Partie de golf.................................................................. 2
Vue du trou................................................................................ 2
Affichage du green..................................................................... 2
Mesure de la distance parcourue............................................... 2
Vue des arcs de distances, des doglegs et des positions
sauvegardées............................................................................ 2
Sauvegarde du score................................................................. 2
Enregistrement d'une position.................................................... 2
Utilisation de l'odomètre............................................................. 3
Personnalisation de l'appareil...................................... 3
Paramètres................................................................................ 3
Annexe............................................................................ 3
Entretien de l'appareil................................................................ 3
Caractéristiques techniques....................................................... 3
Suppression des données utilisateur......................................... 3
Informations complémentaires................................................... 3
Enregistrement de l'appareil...................................................... 3
Mise à jour du logiciel et des parcours....................................... 4
Contrat de licence du logiciel..................................................... 4
Index................................................................................5
Table des matières i
Page 4
Page 5

Mise en route

AVERTISSEMENT
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre
connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, effectuez les opérations suivantes.
Chargez l'appareil (page 1).
1
Allumez l'appareil (page 1).
2
Commencez une partie (page 2).
3

Chargement de l'appareil

AVERTISSEMENT
Le socle de chargement contient un aimant. Dans certaines circonstances, les aimants peuvent causer des interférences avec certains dispositifs médicaux, comme les stimulateurs cardiaques et les pompes à insuline. Eloignez le socle de chargement de ces dispositifs médicaux.
Cet appareil contient une batterie lithium-ion. Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
AVIS
Le socle de chargement contient un aimant. Dans certaines circonstances, les aimants peuvent endommager certains appareils électroniques comme les disques durs des ordinateurs portables. Faites preuve de prudence lorsque le socle de chargement se trouve à proximité d'appareils électroniques.
Pour éviter tout risque de corrosion, essuyez soigneusement les contacts et la surface environnante avant de charger l'appareil ou de le connecter à un ordinateur.

Mise sous tension de l'Approach

Lors de la première utilisation de l'Approach, vous devez choisir votre langue.
REMARQUE : l'heure et la date sont réglées automatiquement lorsque que vous êtes à l'extérieur. Vous pouvez également les régler manuellement (page 3).
Maintenez le bouton POWER enfoncé.
1
Sélectionnez votre langue.
2
Jouez une partie de golf (page 2).
3

Astuces sur l'écran tactile

L'écran tactile de l'appareil est différent de celui de la plupart des appareils portables. L'écran tactile est conçu pour pouvoir être utilisé avec le bout des doigts ou avec des gants. Il est optimisé pour éviter toute utilisation involontaire pendant que vous jouez.
REMARQUE : vous devez bien appuyer pour sélectionner un élément ou pour changer de page. Il est préférable de vous exercer à utiliser l'écran tactile avant de jouer.
• Touchez l'écran tactile pour faire défiler les pages.
• Sélectionnez > Verrouiller l'écran pour verrouiller l'écran de la vue du trou, l'écran des arcs de distances et des doglegs, de la distance parcourue ou de l'odomètre.
• Touchez l'écran tactile et faites glisser votre doigt vers la gauche pour quitter le mode économie d'énergie ou pour déverrouiller l'écran.
• Touchez l'écran tactile pour confirmer les messages.
• Touchez le haut et le bas de l'écran tactile pour faire défiler les menus.
• Lorsque vous effectuez une sélection, veillez à ce que cette dernière soit bien différenciable de toute autre action.

Boutons

Branchez l'extrémité USB du câble à l'adaptateur secteur ou
1
au port USB d'un ordinateur. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale standard.
2
Alignez les contacts présents au dos de l'appareil avec les
3
bornes du socle de chargement À. Le socle de chargement est magnétique et maintient
l'appareil en place.
Lorsque vous connectez l'appareil à une source d'alimentation, il s'allume et l'écran de chargement s'affiche.
Chargez complètement l'appareil.
4
POWER/LIGHT Sélectionnez ce bouton pour activer le
À
MEASURE Sélectionnez ce bouton pour mesurer la distance
Á
Â
SCORE Sélectionnez ce bouton pour entrer le score pour
Ã
Ä
rétroéclairage. Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer et
éteindre l'appareil.
d'un coup.
Sélectionnez ce bouton pour ouvrir le menu de l'écran actuellement affiché.
un trou.
Sélectionnez ce bouton pour revenir à l'écran précédent.

Icônes

Batterie faible.
L'odomètre mesure la distance et le temps.
Alarme activée.
Mise en route 1
Page 6

Partie de golf

Avant de commencer votre partie de golf, vous devez attendre que l'appareil acquière les signaux satellites, ce qui peut prendre entre 30 et 60 secondes.
Sélectionnez > Commencer la partie.
1
Sélectionnez un parcours dans la liste.
2

Vue du trou

L'appareil affiche le trou que vous jouez actuellement et effectue la transition automatiquement lorsque vous passez à un nouveau trou.
REMARQUE : par défaut, l'appareil calcule la distance jusqu'au début, au milieu et au fond de green. Si vous connaissez la position du trou, vous pouvez le définir plus précisément en utilisant la fonction Vue détaillée du Green (page 2).
À Á Â Ã Ä

Affichage du green

En cours de partie, vous pouvez regarder le green plus en détails et déplacer l'emplacement du trou.
1 2 3

Mesure de la distance parcourue

Vous pouvez mesurer la distance d'un coup à tout moment.
1 2

Vue des arcs de distances, des doglegs et des positions sauvegardées

Vous pouvez afficher une liste des arcs de distances et des doglegs pour les trous de par 4 ou 5. Les positions enregistrées (page 2) s'affichent également dans cette liste.
Numéro du trou en cours.
Distance jusqu'au fond du green.
Distance jusqu'au milieu du green.
Distance jusqu'au début du green.
Par pour le trou.
Trou suivant.
Trou précédent.
Commencez à disputer une partie (page 2).
Sélectionnez > Vue détaillée du Green.
Faites glisser pour déplacer l'emplacement du trou. Les distances sur l'écran de vue du trou sont mises à jour
pour refléter le nouvel emplacement du trou. La position du trou n'est sauvegardée que pour la partie en cours.
Sélectionnez MEASURE.
Marchez jusqu'à votre balle. La distance se réinitialise automatiquement lorsque vous
passez au trou suivant. Vous pouvez maintenir le bouton MEASURE enfoncé pour réinitialiser la distance à tout moment.
A partir de l'écran de la vue du trou (page 2), sélectionnez le milieu de l'écran.
REMARQUE : les distances sont effacées de la liste lorsque vous les passez.

Sauvegarde du score

Avant de commencer à sauvegarder le score, vous devez débuter une partie (page 2).
A partir de l'écran de vue du trou (page 2), sélectionnez
1
SCORE. Si nécessaire, sélectionnez > Modifier le par pour
2
modifier le par du trou. Sélectionnez ou pour régler le score.
3
Votre score total À a été mis à jour.
Maintenez le bouton SCORE enfoncé pour voir une liste des
4
scores pour tous les trous. A partir de cette liste, vous pouvez sélectionner n'importe
quel trou pour en modifier le score.

Réglage de la méthode d'attribution de score

Vous pouvez modifier la façon dont l'appareil sauvegarde le score.
Sélectionnez une option :
1
• Si vous avez commencé une partie, sélectionnez SCORE
> Attribution de score.
• Si vous n'avez pas encore commencé une partie,
sélectionnez > Configurer > Attribution de score.
Sélectionnez une méthode d'attribution de score.
2

A propos de l'attribution de score Stableford

Lorsque vous sélectionnez la méthode d'attribution de score Stableford (page 2), les points sont attribués en fonction du nombre de coups utilisés par rapport au par. A la fin d'une partie, le score le plus élevé est gagnant. L'appareil attribue les points conformément aux règles de la United States Golf Association.
REMARQUE : la carte de score pour une partie avec attribution de score Stableford affiche les points à la place des coups.
Points Coups utilisés par rapport au par
0 2 ou plus au-dessus
1 1 au-dessus
2 Par
3 1 en dessous
4 2 en dessous
5 3 en dessous

Affichage des cartes de score sur un ordinateur

Vous pouvez afficher toutes les cartes de score sur vote ordinateur.
Branchez votre appareil à un port USB de votre ordinateur
1
en utilisant le socle de chargement (page 1). Votre appareil apparaît en tant que lecteur amovible sur le
2
Poste de travail sous Windows® et en tant que volume installé sur les ordinateurs Mac®.
Ouvrez ScorecardViewer.html pour afficher les cartes de
3
score.

Enregistrement d'une position

Pendant une partie, vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq positions pour chaque trou.
2 Partie de golf
Page 7
Placez-vous sur la position que vous souhaitez enregistrer.
1
REMARQUE : vous ne pouvez pas enregistrer une position
éloignée du trou sélectionné. Sélectionnez > Enregistrer la position.
2
Sélectionnez un nom pour cette position.
3

Effacement des positions

Pendant une partie, vous pouvez effacer les positions préalablement enregistrées pour le trou en cours.
Sélectionnez > Effacer les positions.

Utilisation de l'odomètre

Vous pouvez utiliser l'odomètre pour enregistrer le temps et la distance parcourue. L'odomètre démarre et s'arrête automatiquement lorsque vous débutez ou terminez une partie, mais vous pouvez également le démarrer et l'arrêter manuellement.
Sélectionnez > Odomètre pour afficher ou démarrer
1
l'odomètre. Sélectionnez une option :
2
• Sélectionnez > Désactiver pour arrêter l'odomètre.
• Sélectionnez > Réinitialiser pour remettre à zéro le temps et la distance.

Personnalisation de l'appareil

Paramètres

Sélectionnez > Configurer pour personnaliser les paramètres et les fonctions de l'appareil.
Tonalités : active ou désactive les tonalités audibles. Affichage : permet de régler la couleur de l'arrière-plan sur noir
ou blanc (page 3).
Attribution de score : permet de régler la méthode d'attribution
de score (page 2).
Heure : permet de régler l'heure sur automatique ou manuel
(page 3).
Format : permet de choisir le format de l'heure, 12 ou
24 heures.
Langue : permet de choisir la langue. Unités : définit les distances de mesure en yards ou en mètres.

Réglage manuel de l'heure

Par défaut, l'heure est réglée automatiquement lorsque l'appareil procède à l'acquisition des signaux satellites.
Sélectionnez > Configurer > Heure > Manuel.
1
Sélectionnez et pour régler l'heure et les minutes.
2
Sélectionnez AM ou PM.
3

Réglage de l'alarme

Sélectionnez > Configuration de l'alarme.
1
Sélectionnez et pour régler l'heure et les minutes.
2
Sélectionnez AM ou PM.
3
Sélectionnez Unique, Quotidien ou Jours de semaine.
4

Changement de la couleur d'affichage

Vous pouvez changer la couleur d'arrière-plan de l'appareil.
Sélectionnez > Configurer > Affichage.
1
Sélectionnez une option :
2
• Sélectionnez Blanc pour afficher le texte en noir sur fond blanc.
• Sélectionnez Noir pour afficher le texte en blanc sur fond noir.

Annexe

Entretien de l'appareil

AVIS
Ne conservez pas l'appareil à un endroit où il pourrait être exposé de manière prolongée à des températures extrêmes, ce qui pourrait provoquer des dommages permanents.
N'utilisez jamais d'objet dur ou pointu sur l'écran tactile, car vous pourriez l'endommager.
Evitez d'utiliser des nettoyants chimiques ou des solvants susceptibles d'endommager les parties en plastique de l'appareil.

Nettoyage de l'appareil

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humecté d'un
1
détergent non abrasif. Essuyez l'appareil.
2

Caractéristiques techniques

Type de batterie Lithium-ion
Autonomie de la batterie Fonction montre uniquement : 4 semaines
En jouant au golf : 8 heures
REMARQUE : l'autonomie d'une batterie complètement chargée dépend de votre utilisation du GPS, du rétroéclairage et du mode économie d'énergie. Une exposition prolongée à des températures anormalement basses aura également pour effet de réduire l'autonomie de la batterie.
Plage de températures de fonctionnement
Plage de températures de chargement
Résistance à l'eau IPX7

Economie d'énergie

Après une période d'inactivité, l'appareil passe en mode économie d'énergie. L'appareil affiche la date et l'heure mais n'utilise pas le GPS. L'appareil ne passe pas en mode économie d'énergie si l'odomètre est en marche. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton ou toucher l'écran et faire glisser votre doigt vers la gauche pour quitter le mode économie d'énergie.

Suppression des données utilisateur

REMARQUE : cette opération entraîne la suppression de toutes
les données saisies par l'utilisateur.
Maintenez le bouton POWER enfoncé pour mettre l'appareil
1
hors tension. Maintenez le bouton SCORE enfoncé, et sélectionnez
2
POWER. Sélectionnez Oui.
3

Informations complémentaires

Vous trouverez des informations complémentaires au sujet de ce produit sur le site Garmin®.
• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/intosports.
• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/learningcenter.
• Rendez-vous sur le site http://buy.garmin.com ou contactez votre revendeur Garmin pour plus d'informations sur les accessoires en option et sur les pièces de rechange.

Enregistrement de l'appareil

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne.
De -4° F à 140° F (de -20° C à 60° C)
De 40° F à 104° F (de 5° C à 40° C)
Personnalisation de l'appareil 3
Page 8
• Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.

Mise à jour du logiciel et des parcours

Avant de pouvoir mettre à jour votre appareil, vous devez télécharger Garmin CourseView Updater. Rendez-vous sur
www.garmin.com/support/courseview_updater.html pour plus
d'informations.
Branchez l'appareil à un port USB de votre ordinateur en
1
utilisant le socle de chargement (page 1). Démarrez CourseView Updater.
2
Suivez les instructions présentées à l'écran.
3

Contrat de licence du logiciel

EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin Ltd. et ses filiales (« Garmin ») concèdent une licence limitée pour l'utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d'un programme binaire exécutable, dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu'il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d'Amérique et par les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l'organisation et le code du Logiciel, dont le code source n'est pas fourni, constituent d'importants secrets de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, effectuer l'ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-Unis d'Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.
4 Annexe
Page 9

Index

A
accessoires 3 appareil
boutons 1 enregistrement 3 entretien 3
arc de distance 2 attribution de score, Stableford 2
B
batterie, chargement 1 boutons 1
C
caractéristiques techniques 3 carte de score, affichage 2 contrat de licence du logiciel 4
D
dépannage 3 dogleg 2
E
économie d'énergie 3
écran tactile 1 emplacement du trou, vue détaillée du Green 
2
enregistrement, positions 2 enregistrement de l'appareil 3
H
horloge 3
I
icônes 1
L
logiciel, mise à jour 4
M
mesure de la distance parcourue 2 mise à jour
cartes des parcours 4 logiciel 4
N
nettoyage de l'appareil 3
P
paramètres d'affichage 3 paramètres système 3
parcours
commencer une partie 2 mises à jour cartographiques 4
sélection 2 personnalisation de l'appareil 3 positions
enregistrement 2
recherche 2
suppression 3 produit, enregistrement 3
R
rétroéclairage 1
S
suppression
données utilisateur 3
positions 3
V
vue détaillée du Green, emplacement du trou 
2
Index 5
Page 10
www.garmin.com/support
913-397-8200 1-800-800-1020
00 32 2 672 52 54 00 45 4810 5050 00 358 9 6937 9758 00 331 55 69 33 99
0180 5 / 42 76 46 - 880 00 39 02 3669 9699 0800-0233937 815 69 555
00800 4412 454 +44 2380 662 915
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2nd Road, Xizhi Dist.
New Taipei City, 221, Taïwan (République de Chine)
0808 2380000 +44 870 850 1242
00 35 1214 447 460 00 34 902 007 097 00 46 7744 52020
1-866-429-9296 43 (0) 3133 3181 0
© 2012 Garmin Ltd. ou ses filiales
Loading...