Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito
de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre
el uso de este producto.
Garmin®Garmin®, el logotipo de Garmin y Approach® son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros
países. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac® es una marca comercial registrada de
Apple Computer, Inc. Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
Cuando utilices el dispositivo por primera vez, realiza la
siguientes tareas.
Carga el dispositivo (página 1).
1
Enciende el dispositivo (página 1).
2
Inicia un recorrido (página 1).
3
Carga del dispositivo
AVISO
El soporte cargador contiene un imán. Bajo determinadas
circunstancias, los imanes pueden provocar interferencias con
algunos dispositivos médicos, incluidos los marcapasos y
bombas de insulina. Mantén el soporte cargador alejado de
dichos dispositivos médicos.
Este dispositivo contiene una batería de ión-litio. Consulta la
guía Información importante sobre el producto y tu seguridad
que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás
avisos e información importante sobre el producto.
NOTIFICACIÓN
El soporte cargador contiene un imán. Bajo determinadas
circunstancias, los imanes pueden provocar daños a algunos
dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros y los
ordenadores portátiles. Ten cuidado cuando el soporte
cargador esté cerca de dispositivos electrónicos.
Para evitar la corrosión, seca totalmente los contactos y la zona
que los rodea antes de cargar el dispositivo o conectarlo a un
ordenador.
NOTA: Cuando estás al aire libre, la hora y la fecha se ajustan
automáticamente. Sin embargo, también puedes ajustarlas
manualmente (página 3).
Mantén pulsado POWER.
1
Selecciona el idioma.
2
Juega una partida de golf (página 1).
3
Sugerencias para la pantalla táctil
La pantalla táctil del dispositivo es diferente a la de la mayoría
de dispositivos móviles. La pantalla táctil está diseñada para
poder manejarla con la punta de los dedos o incluso con
guantes. La pantalla táctil está optimizada para evitar que se
pulse accidentalmente mientras juegas.
NOTA: Debes pulsar con firmeza para seleccionar elementos y
cambiar páginas. Practica el uso de la pantalla táctil antes de
jugar.
• Pulsa la pantalla táctil para desplazarte por las páginas.
• Selecciona > Bloquear pantalla para bloquear la
pantalla desde la vista de hoyos, la aproximación y el
dogleg, la medición de golpes o la pantalla del
cuentakilómetros.
• Toca la pantalla táctil y desliza el dedo hacia la izquierda
para salir del modo de ahorro de energía o para desbloquear
la pantalla.
• Toca la pantalla táctil para confirmar los mensajes.
• Toca las partes superior e inferior de la pantalla táctil para
navegar por los menús.
• Haz que cada selección de la pantalla táctil sea una acción
claramente diferenciada.
Botones
Enchufa el extremo USB del cable al adaptador de CA o al
1
puerto USB de un ordenador.
Enchufa el adaptador de CA a una toma de pared estándar.
2
Alinea los contactos de la parte posterior del dispositivo con
3
los topes del soporte cargador À.
El soporte cargador es magnético y mantiene el dispositivo
en su sitio.
Cuando conectas el dispositivo a una fuente de
alimentación, se enciende y aparece la pantalla de carga.
Carga por completo el dispositivo.
4
POWER/LIGHT Selecciónalo para activar la retroiluminación.
À
MEASURESelecciónalo para medir un golpe.
Á
Â
SCORESelecciónalo para introducir tu puntuación para el
Ã
Ä
Mantén pulsado este botón para encender y
apagar el dispositivo.
Selecciónalo para abrir el menú de la pantalla
actual.
hoyo.
Selecciónalo para volver a la pantalla anterior.
Iconos
Batería baja.
El cuentakilómetros está midiendo la distancia y el tiempo.
La alarma está activada.
Encendido del dispositivo Approach
La primera vez que utilices el dispositivo, se te solicitará que
selecciones el idioma.
Inicio1
No puedes empezar a jugar al golf hasta que el dispositivo
adquiera señales del satélite, lo que puede tardar entre 30 y 60
segundos.
Jugar al golf
Page 6
Selecciona > Iniciar recorrido.
1
Selecciona un campo de la lista.
2
Vista de green
El dispositivo muestra el hoyo que estás jugando actualmente y
realiza la transición automáticamente cuando te desplazas a un
nuevo hoyo.
NOTA: De manera predeterminada, el dispositivo calcula la
distancia a la zona delantera, el centro y la zona trasera del
green. Si conoces la posición de la bandera, puedes mejorar la
precisión de visualización con la Vista de green (página 2).
Número del hoyo actual.
À
Distancia hasta la zona trasera del green.
Á
Distancia hasta el centro del green.
Â
Distancia hasta la zona delantera del green.
Ã
Par del hoyo.
Ä
Siguiente hoyo.
Hoyo anterior.
Visualización del green
Mientras juegas, puedes mirar más de cerca el green y mover
la ubicación de la bandera.
Comienza una partida (página 1).
1
Selecciona > Vista de green.
2
Arrastra para mover la ubicación de la bandera.
3
Las distancias de la pantalla de la vista de hoyos se
actualizan para reflejar la nueva ubicación de la bandera. La
ubicación de la bandera solo se guarda para el recorrido
actual.
Medición de la distancia de un golpe
Puedes medir la distancia de un golpe en cualquier momento.
Selecciona MEASURE.
1
Camina hacia la pelota.
2
La distancia se restablece automáticamente al pasar al
siguiente hoyo. Puedes mantener pulsado MEASURE en
cualquier momento para restablecer la distancia.
Visualización de las distancias de
aproximación del dogleg y las ubicaciones
guardadas
Puedes ver una lista con las distancias de aproximación y del
dogleg para los hoyos de par 4 y 5. En esta lista también se
muestran las ubicaciones guardadas (página 2).
En la pantalla de vista de hoyos (página 2), selecciona el
centro de la pantalla.
NOTA: Las distancias se eliminan de la lista a medida que
las pasas de largo.
Guardado de la puntuación
Para guardar la puntuación debes haber empezado un
recorrido (página 1).
En la pantalla de vista de hoyos (página 2), selecciona
1
SCORE.
Si fuera necesario, selecciona > Cambiar par para
2
cambiar el par del hoyo.
Selecciona o para ajustar la puntuación.
3
Se actualiza la puntuación total À.
Mantén pulsado SCORE para ver una lista con todas las
4
puntuaciones para todos los hoyos.
En esta lista, puedes seleccionar cualquier hoyo para
cambiar su puntuación.
Configuración del método de puntuación
Puedes cambiar el método de puntuación que utiliza el
dispositivo.
Selecciona una opción:
1
• Si estás jugando un recorrido en esos momentos,
selecciona SCORE > Puntuación.
• Si no estás jugando un recorrido en esos momentos,
selecciona > Configuración > Puntuación.
Selecciona un método de puntuación.
2
Acerca de la puntuación Stableford
Al seleccionar el método de puntuación Stableford (página 2),
los puntos se otorgan en función del número de golpes dados
en relación con el par. Al final de un recorrido, el jugador con la
puntuación más alta gana. El dispositivo otorga puntos según lo
especificado por la United States Golf Association (Asociación
estadounidense de golf).
NOTA: La tarjeta de puntuación para un juego con puntuación
Stableford muestra puntos en lugar de golpes.
PuntosGolpes dados en relación con el par
02 o más por encima
11 por encima
2Par
31 por debajo
42 por debajo
53 por debajo
Visualización de tarjetas de puntuación en un
ordenador
Puedes ver todas las tarjetas de puntuación que están
guardadas en tu ordenador.
Conecta el dispositivo a un puerto USB del ordenador
1
utilizando el soporte cargador (página 1).
El dispositivo aparecerá como una unidad extraíble en Mi PC
2
en equipos Windows® y como un volumen montado en
equipos Mac®.
Abre ScorecardViewer.html para ver las tarjetas de
3
puntuación.
Almacenamiento de una ubicación
Durante un recorrido, puedes guardar hasta cinco ubicaciones
para cada hoyo.
Colócate en la ubicación que quieras guardar.
1
2Jugar al golf
Page 7
NOTA: No se pueden guardar ubicaciones alejadas del hoyo
seleccionado actualmente.
Selecciona > Guardar ubicación.
2
Selecciona un nombre para la ubicación.
3
Eliminación de las ubicaciones
Durante una ronda, puedes guardar las ubicaciones guardadas
anteriormente para el hoyo actual.
Selecciona > Suprimir ubicaciones.
Uso del cuentakilómetros
Puedes utilizar el cuentakilómetros para registrar el tiempo y la
distancia recorrida. Aunque el cuentakilómetros se pone en
marcha y se detiene automáticamente cuando empiezas o
terminas un recorrido, también puedes manejarlo manualmente.
Selecciona > Cuentakilómetros para ver o poner en
1
marcha el cuentakilómetros.
Selecciona una opción:
2
• Selecciona > Apagar para detener el
cuentakilómetros.
• Selecciona > Restablecimiento para poner a cero el
tiempo y la distancia.
Personalización del dispositivo
Configuración
Selecciona > Configuración para personalizar la
configuración y las funciones del dispositivo.
Tonos: permite activar o desactivar los tonos audibles.
Pantalla: permite ajustar el color de fondo en blanco o negro
(página 3).
Puntuación: permite definir el método de puntuación
(página 2).
Hora: permite ajustar la hora manual o automáticamente
(página 3).
Formato: permite ajustar el formato de hora a 12 ó 24 horas.
Idioma: permite seleccionar el idioma.
Unidades: permite definir el método de medición de la distancia
en yardas o metros.
Configuración manual de la hora
De forma predeterminada, la hora se ajusta automáticamente
cuando el dispositivo adquiere señales de satélite.
Selecciona > Configuración > Hora > Manual.
1
Selecciona y para configurar la hora y los minutos.
2
Selecciona AM o PM.
3
Configuración de la alarma
Selecciona > Configurar alarma.
1
Selecciona y para configurar la hora y los minutos.
2
Selecciona AM o PM.
3
Selecciona Una vez, Diaria o Días laborables.
4
Cambio de color de la pantalla
Puedes cambiar el color de fondo del dispositivo.
Selecciona > Configuración > Pantalla.
1
Selecciona una opción:
2
• Selecciona Blanco para visualizar negro texto sobre un
fondo blanco.
• Selecciona Negro para visualizar texto blanco sobre un
fondo negro.
Apéndice
Cuidados del dispositivo
NOTIFICACIÓN
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
No utilices nunca un objeto duro o afilado para manejar la
pantalla táctil, ya que esta se podría dañar.
No utilices disolventes ni productos químicos que puedan dañar
los componentes plásticos.
Limpieza del dispositivo
Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
1
solución suave de detergente.
Seca el dispositivo.
2
Especificaciones
Tipo de bateríaIón-litio
Autonomía de la
batería
Rango de temperaturas
de funcionamiento
Rango de temperaturas
de carga
Resistencia al aguaIPX7
Ahorro de energía
Tras un período de inactividad, el dispositivo pasa al modo de
ahorro de energía. El dispositivo muestra la hora y la fecha pero
no usa el GPS. El dispositivo no activa el modo de ahorro de
energía si el cuentakilómetros está activado. Para salir del
modo de ahorro de energía, pulsa cualquier botón o toca la
pantalla con el dedo y, acto seguido, deslízalo hacia la
izquierda.
Eliminación de los datos del usuario
NOTA: Este procedimiento borrará todos los datos introducidos
por el usuario.
Mantén pulsado POWER para apagar el dispositivo.
1
Mantén pulsado SCORE y selecciona POWER.
2
Selecciona Sí.
3
Más información
Puedes encontrar más información acerca de este producto en
el sitio Web de Garmin®.
• Visita www.garmin.com/intosports.
• Visita www.garmin.com/learningcenter.
• Visita http://buy.garmin.com, o ponte en contacto con tu
distribuidor para obtener información acerca de accesorios
opcionales y piezas de repuesto Garmin.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
• Visita http://my.garmin.com.
• Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Solo reloj: 4 semanas
Jugar al golf: 8 horas
NOTA: La autonomía de la batería
completamente cargada depende de cuánto
tiempo uses el GPS, la retroiluminación y el
modo de ahorro de energía. La exposición a
temperaturas extremadamente frías también
podría reducirla.
De -4 ºF a 140 ºF (de -20 ºC a 60 ºC)
De 40 ºF a 104 ºF (de 5 ºC a 40 ºC)
Personalización del dispositivo3
Page 8
Actualización del software y los campos
Antes de actualizar el software del dispositivo, debes descargar
Garmin CourseView Updater. Visita www.garmin.com/support
/courseview_updater.html para obtener más información.
Conecta el dispositivo a un puerto USB del ordenador
1
utilizando el soporte cargador (página 1).
Inicia CourseView Updater.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
3
Acuerdo de licencia del software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, EL USUARIO SE
COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y
CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA
DEL SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin Ltd. y sus subsidiarias (“Garmin”) conceden al usuario
una licencia limitada para utilizar el software incluido en este
dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante
el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de
propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software
seguirán perteneciendo a Garmin y/o sus terceros proveedores.
El usuario reconoce que el Software es propiedad de Garmin
y/o sus terceros proveedores, y que está protegido por las leyes
de propiedad intelectual de Estados Unidos y tratados
internacionales de copyright. También reconoce que la
estructura, la organización y el código del Software, del que no
se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos
de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en
su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de
Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente, el
usuario se compromete a no descompilar, desmontar,
modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería
inversa o reducir a un formato legible para las personas el
Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier producto
derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no
exportar ni reexportar el Software a ningún país que
contravenga las leyes de control de las exportaciones de
Estados Unidos o de cualquier otro país aplicable.
4Apéndice
Page 9
Índice
A
accesorios 3
actualización
mapas de campos 4
software 4
acuerdo de licencia del software 4
ahorro de energía 3
aproximación 2
B
batería, cargar 1
borrar
datos de usuario 3
ubicaciones 3
botones 1
C
campo
actualización de mapas 4
jugar 1
seleccionar 1
configuración de la pantalla 3
configuración del sistema 3
D
dispositivo
botones 1
cuidados 3
registro 3
dogleg 2
E
especificaciones 3
G
guardar, ubicaciones 2
I
iconos 1
L
limpiar el dispositivo 3
M
medición de la distancia de un golpe 2
P
pantalla táctil 1
personalizar el dispositivo 3
puntuación, Stableford 2
R
registrar el dispositivo 3
registro del producto 3
reloj 3
retroiluminación 1
S
software, actualización 4
solución de problemas 3
T
tarjeta de puntuación, ver 2
U
ubicación de la bandera, vista de green 2
ubicaciones