Garmin GWS 10 User Manual

Page 1
10
installation instructions (EN)
instructions d’installation (FR)
istruzioni di installazione (IT)
installationsanweisungen (DE)
instrucciones de instalación (ES)
installationsvejledning (DA)
installeringsinstruksjoner (NO)
installationsinstruktioner (SV)
October 2008 Part Number 190-00999-92_0A Printed In Taiwan
Page 2

GWS 10 Wind Sensor Installation Instructions

EN
To obtain the best possible performance, install your GWS 10 Wind Sensor according to the following instructions. If you experience difculty
during the installation, contact Garmin Product Support, or seek the advice of a professional installer. The GWS 10 communicates with NMEA 2000®-compatible chartplotters and displays. Refer to www.garmin.com for a list of compatible
devices.
See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information.
Cautions
Always wear safety goggles, ear protection, and a dust mask when drilling, cutting, or sanding.
• When drilling or cutting, always check the opposite side of the surface. Be aware of fuel tanks, electrical cables, and hydraulic hoses.
• Use caution when working from heights.
Product Registration
Help us better support you by completing our online registration at www.garmin.com/registration/. For future reference, write the serial number assigned to your GWS 10 in the space provided. It is located on a sticker on the unit.
Serial number
Contact Garmin
Contact Garmin Product Support if you have any questions while using your GWS 10. In the USA, go to www.garmin.com/support, or contact Garmin USA by phone at (913) 397-8200 or (800) 800-1020.
In the UK, contact Garmin (Europe) Ltd. by phone at 0808 2380000. In Europe, go to www.garmin.com/support and click Contact Support for in-country support information, or contact Garmin (Europe) Ltd. by
phone at +44 (0) 870.8501241.
Packing List and Accessories
Before installing your unit, conrm that your package includes the following items. If any parts are missing, contact your Garmin dealer
immediately.
GWS 10 with GMI 10 Bundle Package or GWS 10 Package:
GWS 10 Wind Sensor unit
• GWS 10 Wind Sensor mounting hardware
• 2 NMEA 2000 terminators (1 female, 1 in-line)
• NMEA 2000 backbone cable
• Field-installable connector
• In-line lightning arrestor
GWS 10 Installation Instructions
GWS 10 with GMI 10 Bundle Package:
GMI 10 unit
• Protective cover
GMI 10 ush mount hardware
• Power/data wiring harness
• NMEA 2000 power cable
• NMEA 2000 drop cable
• NMEA 2000 T-connector and terminator kit
GMI 10 Installation Instructions and GMI 10 Quick Start Manual
Additional Optional Items (not included):
Additional NMEA 2000 network components
Tools Needed (not included):
Phillips screwdriver
• Drill and drill bits
GWS 10 installation instructions EN–2
Page 3
Assembling the GWS 10
To assemble the GWS 10:
1. Ensure the shaft lines up correctly with the slot on the component. The slot on the component only ts one way on the shaft.
2. Press until the component is seated securely.
wind vane
anemometer
NOTE: If the wind sensor is assembled, disassemble it for repair purposes only.
EN
Installing the GWS 10
To install the GWS 10:
1. Route the bare-wire end of the NMEA 2000 backbone cable downward along the mast, leaving an appropriate amount of slack.
2. Drill pilot holes and use the provided hardware to mount the GWS 10 in the appropriate orientation. If there is not a horizontal surface at the top of the mast, create a wedge to mount the unit horizontally.
NOTE: If you do not mount the GWS 10 facing the exact front of the boat, you must congure the software to the appropriate wind-angle offset
(EN-4).
Mount the GWS 10 at the top of the mast facing the front of the boat parallel with the boat center line
3. At the top of the mast, connect the in-line terminator to the backbone cable and to the GWS 10.
4. Secure the in-line terminator with the provided hardware.
5. Pull the cable at the bottom of the mast to remove the slack.
6. Run the bare-wire end of the cable to the existing NMEA 2000 network or to the area where you will install the NMEA 2000 network.
Creating a Basic NMEA 2000 Network for the GWS 10 and the GMI 10
1. Connect the two T-connectors together by their sides.
2. The NMEA 2000 power cable must be connected to a 9-16 Vdc power source through a switch. Connect to the ignition switch of the boat or through an appropriate additional switch (not included).
3. Connect the NMEA 2000 power cable to one of the T-connectors.
4. Connect the NMEA 2000 drop cable to the other T-connector and to the GMI 10 or any other NMEA 2000 capable display.
5. Add additional T-connectors for each sensor (not included) you want to add to the NMEA 2000 network, and connect each sensor to a T-connector with the appropriate drop cable (not included).
6. Connect the female terminator to the appropriate end of the combined T-connectors.
CAUTION: You must connect the included NMEA 2000 power cable to the ignition switch of the boat or through an external switch. The GMI 10 and
GWS 10 will drain your battery if you connect them directly to the battery.
GWS 10 installation instructions EN–3
Page 4
EN
+
-
1
2
3
4
GMI 10
GWS 10
In-line terminator
NMEA 2000 power cable
Female terminator
T-connectors
A Basic NMEA 2000 Network with the GWS 10 Attached
NMEA 2000
drop cable
Field-installable connector
In-line lightning arrestor
NMEA 2000 drop cable
NMEA 2000 backbone cable
Connecting the GWS 10 to an Existing NMEA 2000 Network
1. Cut the cable that you routed down the mast to the appropriate length. Ensure that you leave the appropriate amount of slack.
2. Insert the bare-wire end of the backbone cable into the eld-installable connector. Connect the wires to the eld-installable connector as
shown in the following image.
NMEA 2000 cable
Wiring the Field-Installable Connector
NMEA 2000 bare wire
red
3. Disconnect the male terminator from the backbone at an appropriate location.
4. Attach the eld-installable connector to the gray in-line lightning arrestor.
black
bare wire
white
blue
NOTE: If lightning strikes the mast or the wind sensor, the in-line lightning arrestor helps prevent the electrical charge from damaging the rest of the
instruments connected to the NMEA 2000 network.
5. Connect the in-line lightning arrestor (connected to the eld-installable connector) to a T- connector.
Conguring the GWS 10
Refer to your Garmin Chartplotter or marine instrument owner’s manual for specic instructions on accessing the NMEA 2000 devices for conguration.
To congure the orientation:
1. Select Wind Angle Offset if you did not orient the GWS 10 facing the exact front of the boat.
2. Select the angle (in degrees) to adjust for the difference in orientation.
TIP: The angles are congured clockwise around the mast of the boat. For example, 90 degrees is starboard while 270 degrees is port.
To adjust the lter settings:
1. Select Wind Angle Filter.
2. Choose from the following settings to adjust the lter:
Off—turn off the lter to make the display more sensitive to changes in the wind.
On—select a higher number to increase how sensitively the display reacts to changes in the wind angle, or select a lower number to
decrease the sensitivity.
Auto—automatically adjusts the lter settings based on wind conditions.
3. Select Wind Speed Filter.
GWS 10 installation instructions EN–4
Page 5
4. Choose from the following settings to adjust the lter:
Off— turn off the lter to make the display more sensitive to changes in the wind.
On—select a higher number to increase how sensitively the display reacts to changes in the wind speed, or select a lower number to
decrease the sensitivity.
Auto—automatically adjusts the lter settings based on wind conditions.
EN
Conguring the GWS 10 if the Filter and Offset Selections Are Not Shown
Refer to your Garmin Chartplotter or marine instrument owner’s manual for instructions on accessing conguration.
To congure the orientation:
1. Select Generic Conguration to specify data for the lter and offset settings.
2. Enter the following command: “ANGLEOFFSET=”
3. Follow the command with a number between 0 and 359, in degrees.
To congure the wind angle lter:
1. Select Generic Conguration to specify data for the lter and offset settings.
2. Enter the following command: “ANGLEFILTER=”
3. Follow the command with a number between 0 and 254, representing a time constant in increments of 0.25 second, or 255 to represent the automatic setting.
To congure the wind speed lter:
1. Select Generic Conguration to specify data for the lter and offset settings.
2. Enter the following command: “SPEEDFILTER=”
3. Follow the command with a number between 0 and 254, representing a time constant in increments of 0.25 second, or 255 to represent the Automatic setting.
NMEA 2000 PGN Information
Use the tables to determine the approved NMEA 2000 PGN information that can be received and transmitted by a GWS 10 when communicating with a NMEA 2000-compliant device.
Transmit Receive
059392 ISO Acknowledgment 059392 ISO Acknowledgment 060928 ISO Address Claim 059904 ISO Request 126208 NMEA - Command/Request/
Acknowledge Group Function
126464 Transmit/Receive PGN List Group
Function 126996 Product Information 130306 Wind Data 130312 Temperature 130314 Actual Pressure
060928 ISO Address Claim
126208 NMEA - Command/Request/
Acknowledge Group Function
The GWS 10 is NMEA 2000
certied.
Specications
Physical
NOTE: The width of this sensor varies with the positioning of the wind vane.
Unit Dimensions: W × H × D: 19 11/16 - 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 in. (500-575 × 280 × 140 mm) Weight: 0.6 lb (0.275 kg) Cable: Attached NMEA 2000 cable length: 18 in. (46 cm)
Temperature Range: 5°F - 158°F (-15°C to 70°C) Case Material
Housing and Base PC/ABS Wind vane and Anemometer Polypropylene
GWS 10 installation instructions EN–5
Page 6
EN
Tubing 6063 Aluminum Shafts
304 SS
Power
Power input source: NMEA 2000 — 9–16 Vdc NMEA 2000 Load Equivalency Number (LEN): 2 (100 mA)
Additional
Compass-safe distance: 19.7 in. (50cm)
Updating the Software
If you have an existing NMEA 2000 network and a Garmin GPSMAP
• software on all devices to the latest version. For more information, refer to www.garmin.com.
If you have an existing NMEA 2000 network and do not have a Garmin GPSMAP 4000 or 5000 series chartplotter, contact Garmin product
• support or locate a Garmin dealer.
®
4000 or 5000 series chartplotter, ensure you have updated the
Software License Agreement
BY USING THE GWS 10, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.
Garmin grants you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin.
You acknowledge that the Software is the property of Garmin and is protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software are valuable trade secrets of Garmin and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Garmin, declares that this GWS 10 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC.
To view the full Declaration of Conformity, see the Garmin Web site for your Garmin product: www.garmin.com/products/gws10/. Click Manuals, and then select the Declaration of Conformity link.
All rights reserved. Except as expressly provided herein, no part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, downloaded or stored in any storage medium, for any purpose without the express prior written consent of Garmin. Garmin hereby grants permission to download a single copy of this manual onto a hard drive or other electronic storage medium to be viewed and to print one copy of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or printed copy of this manual must contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. Visit the Garmin Web site (www.garmin.com) for current updates and supplemental information concerning the use and operation of this and other Garmin products.
Garmin® , GPSMAP®, and GWS™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. NMEA 2000® is a registered trademark of the National Marine Electronics Association. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
GWS 10 installation instructions EN–6
Page 7

Instructions d’installation du capteur de vent GWS 10

Pour obtenir des performances optimales, installez votre capteur de vent GWS 10 conformément aux instructions suivantes. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation de l’appareil, contactez le service d’assistance produit de Garmin ou faites appel à un installateur professionnel.
®
La communication du GWS 10 s’effectue par NMEA 2000 obtenir une liste des périphériques compatibles.
Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance
des avertissements et autres informations sur le produit.
Mises en garde
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque antipoussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérier la nature de la face opposée de l’élément. N’oubliez pas les réservoirs de
• combustible, câbles électriques et tuyaux hydrauliques.
Faites attention lorsque vous travaillez en hauteur.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse www.garmin.com/registration/.
Indiquez le numéro de série de votre GWS 10 dans l’espace prévu à cet effet. Il gure sur un autocollant apposé sur l’appareil.
via les traceurs et écrans compatibles. Consultez le site www.garmin.com pour
FR
Numéro de série
Pour contacter Garmin
Pour toute question concernant l’utilisation du GWS 10, contactez le service d’assistance produit Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone, au (913) 397-8200 ou au (800) 800-1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au 0808 2380000. En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur Contact Support pour obtenir l’assistance requise dans votre pays,
ou contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au +44 (0) 870 850 1241.
Liste des éléments fournis et accessoires
Avant d’installer l’appareil, vériez que l’emballage contient les éléments suivants. S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement
votre revendeur Garmin.
GWS 10 avec pack GMI 10 ou pack GWS 10 :
Capteur de vent GWS 10
Kit de montage du capteur de vent GWS 10
2 bornes NMEA 2000 (1 femelle, 1 en ligne)
Câble de dorsale NMEA 2000 Connecteur installable sur site
• Parafoudre en ligne
Instructions d’installation du GWS 10
GWS 10 avec pack GMI 10 :
Appareil GMI 10
• Capot protecteur
Kit de montage encastré GMI 10 Faisceau de câbles d’alimentation/de données
Câble d’alimentation du NMEA 2000
Câble de dérivation NMEA 2000
Kit de bornes/connecteurs en T NMEA 2000
Instructions d’installation du GMI 10 et Manuel de démarrage rapide du GMI 10
Autres éléments en option (non fournis) :
Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires
Outils requis (non fournis) :
Tournevis cruciforme
• Perceuse et forets
GWS 10 instructions d’installation FR–7
Page 8
FR
Assemblage du GWS 10
Pour assembler le GWS 10 :
1. Assurez-vous que la tige s’aligne sur la fente située sur le composant. La fente située sur le composant ne s’adapte à la tige que dans un sens.
2. Appuyez sur le composant jusqu’à ce qu’il soit en place.
Girouette
Anémomètre
REMARQUE : si le capteur de vent est assemblé, ne le démontez qu’à des ns de réparation.
Installation du GWS 10
Pour installer le GWS 10 :
1. Acheminez l’extrémité à l dénudé du câble de dorsale NMEA 2000 vers le bas le long du mât en laissant sufsamment de mou.
2. Percez les trous d’implantation et utilisez le matériel fourni pour monter le GWS 10 selon l’orientation adéquate.
S’il n’existe aucune surface horizontale en haut du mât, placez une cale pour monter l’appareil horizontalement.
REMARQUE : si vous ne montez pas le GWS 10 face à l’avant exact du bateau, vous devez congurer le logiciel selon le décalage de l’angle du vent
approprié (FR-9).
Montez le GWS 10 en haut du mât face à l’avant du bateau, parallèlement à la ligne centrale du bateau
3. En haut du mât, connectez la borne en ligne au câble de dorsale et au GWS 10.
4. Fixez la borne en ligne à l’aide du matériel fourni.
5. Tirez le câble vers le bas du mât pour le tendre.
6. Acheminez l’extrémité à l dénudé du câble jusqu’au réseau NMEA 2000 existant ou jusqu’à l’endroit où vous souhaitez installer le réseau
NMEA 2000.
Création d’un réseau NMEA 2000 de base pour le GWS 10 et le GMI 10
1. Reliez les deux connecteurs en T l’un à l’autre.
2. Le câble d’alimentation NMEA 2000 doit être relié à une source d’alimentation de 9 à 16 V cc via un commutateur. Branchez-le au
commutateur d’allumage du bateau ou à un commutateur supplémentaire approprié (non fourni).
3. Reliez le câble d’alimentation NMEA 2000 à l’un des connecteurs en T.
4. Branchez le câble de dérivation NMEA 2000 à l’autre connecteur en T et au GMI 10 ou à un écran compatible NMEA 2000.
5. Ajoutez des connecteurs en T supplémentaires pour les autres capteurs (non fournis) que vous souhaitez ajouter au réseau NMEA 2000, et
reliez chaque capteur à un connecteur en T à l’aide du câble de dérivation approprié (non fourni).
6. Connectez le borne femelle à l’extrémité appropriée des connecteurs en T combinés.
ATTENTION : vous devez relier le câble d’alimentation NMEA 2000 fourni au commutateur d’allumage du bateau ou à un commutateur externe. Le
GMI 10 et le GWS 10 risquent de décharger votre batterie s’ils y sont reliés directement.
GWS 10 instructions d’installation FR–8
Page 9
+
-
GMI 10
1
2
3
4
GWS 10
Câble d’alimentation du
NMEA 2000
Borne femelle
Connecteurs en T
Réseau NMEA 2000 de base avec GWS 10 connecté
Câble de dérivation
NMEA 2000
Connecteur installable sur site
Parafoudre en ligne
Borne en ligne
Câble de dérivation NMEA 2000
Câble de dorsale NMEA 2000
FR
Connexion du GWS 10 à un réseau NMEA 2000 existant
1. Coupez le câble acheminé le long du mât à la longueur appropriée. Laissez sufsamment de mou.
2. Insérez l’extrémité à l dénudé du câble de dorsale dans le connecteur installable sur site. Reliez les ls au connecteur installable sur site
comme illustré sur l’image suivante.
Câble NMEA 2000
Câblage du connecteur installable sur site
Fil dénudé NMEA 2000
Rouge
3. Déconnectez la borne mâle du câble de dorsale à l’endroit approprié.
4. Branchez le connecteur installable sur site au parafoudre en ligne gris.
Noir
Blanc
Fil dénudé
Bleu
REMARQUE : si la foudre frappe le mât ou le capteur de vent, le parafoudre en ligne empêchera la charge électrique d’endommager le reste des
instruments connectés au réseau NMEA 2000.
5. Reliez le parafoudre en ligne (branché au connecteur installable sur site) à un connecteur en T.
Conguration du GWS 10
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou outil de navigation Garmin pour des instructions spéciques sur l’accès aux périphériques NMEA 2000 à des ns de conguration.
Pour congurer l’orientation :
1. Sélectionnez Décalage de l’angle du vent si vous n’avez pas orienté le GWS 10 face à l’avant exact du bateau.
2. Sélectionnez l’angle (en degrés) pour régler la différence d’orientation.
ASTUCE : les angles sont congurés dans le sens des aiguilles d’une montre autour du mât du bateau. Par exemple, 90 degrés est à tribord et
270 degrés à bâbord.
Pour régler les paramètres de ltre :
1. Sélectionnez Filtre de l’angle du vent.
2. Choisissez entre les paramètres suivants pour régler le ltre :
Désactivé : désactivez le ltre pour augmenter la sensibilité de l’écran aux changements du vent.
Activé : choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la sensibilité de l’écran aux changements d’angle du vent, ou une valeur plus
faible pour diminuer la sensibilité.
Auto. : règle automatiquement les paramètres de ltre en fonction du vent.
3. Sélectionnez Filtre de la vitesse du vent.
4. Choisissez entre les paramètres suivants pour régler le ltre :
GWS 10 instructions d’installation FR–9
Page 10
Désactivé : désactivez le ltre pour augmenter la sensibilité de l’écran aux changements du vent.
Activé : choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la sensibilité de l’écran aux changements de vitesse du vent, ou une valeur
plus faible pour diminuer la sensibilité.
Auto. : règle automatiquement les paramètres de ltre en fonction du vent.
FR
Conguration du GWS 10 si les paramètres de ltre et de décalage ne s’afchent pas
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou outil de navigation Garmin pour des instructions sur l’accès à la conguration.
Pour congurer l’orientation :
1. Sélectionnez Conguration générique pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
2. Saisissez la commande suivante : “ANGLEOFFSET=”
3. Faites suivre la commande d’un nombre compris entre 0 et 359, en degrés.
Pour congurer le ltre de l’angle du vent :
1. Sélectionnez Conguration générique pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
2. Saisissez la commande suivante : “ANGLEFILTER=”
3. Faites suivre la commande d’un nombre compris entre 0 et 254, représentant une constante de temps par incréments de 0,25 seconde, ou du nombre 255 pour indiquer le paramètre Automatique.
Pour congurer le ltre de la vitesse du vent :
1. Sélectionnez Conguration générique pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
2. Saisissez la commande suivante : “SPEEDFILTER=”
3. Faites suivre la commande d’un nombre compris entre 0 et 254, représentant une constante de temps par incréments de 0,25 seconde, ou du nombre 255 pour indiquer le paramètre Automatique.
Données PGN NMEA 2000
Utilisez ces tableaux pour déterminer les données PGN NMEA 2000 approuvées qui peuvent être reçues et émises par un GWS 10 lors de la communication avec un périphérique compatible NMEA 2000.
Emission Réception
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO 060928 Réclamation d’adresse ISO 059904 Requête ISO 126208 NMEA - Fonction de groupe de
commande/de requête/d’acceptation
126464 Fonction de groupe de liste PGN de
transmission/d’émission 126996 Informations produit 130306 Données sur les vents 130312 Température 130314 Pression réelle
060928 Réclamation d’adresse ISO
126208 NMEA - Fonction de groupe de
commande/de requête/d’acceptation
L’antenne GWS 10 est
certiée NMEA 2000
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
REMARQUE : la largeur de ce capteur dépend de la position de la girouette.
Dimensions de l’appareil : L × H × P : 500-575 × 280 × 140 mm (19 11/16 - 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 po) Poids : 0,275 kg (0,6 lb) Câble : Longueur du câble NMEA 2000 relié : 46 cm (18 po)
Plage de températures : De -15 °C à 70 °C (5 °F à 158 °F) Matériau du boîtier Boîtier et base PC/ABS
Girouette et anémomètre Polypropylène
Tubes Aluminium 6063
GWS 10 instructions d’installation FR–10
Page 11
Tiges Acier inoxydable 304
Alimentation
Alimentation en entrée : NMEA 2000 — 9 à 16 V CC Numéro d’équivalence de charge NMEA 2000 : 2 (100 mA)
Supplémentaire
FR
Distance de sécurité du compas : 50 cm (19,7 po)
Mise à jour du logiciel
Si vous disposez d’un réseau NMEA 2000 existant et d’un traceur Garmin GPSMAP® série 4000 ou 5000, vériez que vous avez mis à jour le logiciel sur tous les périphériques à l’aide de la dernière version. Pour plus d’informations, consultez www.garmin.com.
Si vous disposez d’un réseau NMEA 2000 existant mais que vous ne possédez pas de traceur Garmin GPSMAP série 4000 ou 5000, contactez le service d’assistance produit de Garmin ou recherchez un revendeur Garmin.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE GWS 10, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du
Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à
rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des Etats-Unis d’Amérique.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que le GWS 10 est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
www.garmin.com/products/gws10/. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of
Conformity (Déclaration de conformité).
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ni stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com)
pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin. Garmin®, GPSMAP® et GWS™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. NMEA 2000® est une marque
déposée de la National Marine Electronics Association. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
GWS 10 instructions d’installation FR–11
Page 12

Istruzioni di installazione del sensore vento GWS 10

Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare il sensore vento GWS 10 attenendosi alle istruzioni fornite di seguito. In caso di
difcoltà durante l’installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin o un installatore professionista.
L’unità GWS 10 comunica con i chartplotter e gli schermi compatibili con NMEA 2000®. Per un elenco dei dispositivi compatibili, consultare www.garmin.com.
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto inclusa
nella confezione.
IT
Precauzioni
Durante le operazioni di trapanatura, taglio o carteggiatura, indossare occhiali protettivi, una maschera antipolvere e un’adeguata
protezione per l’udito.
Prima di effettuare operazioni di trapanatura o taglio, vericare sempre il lato opposto della supercie da tagliare. Fare attenzione a
serbatoi di carburante, cavi elettrici e tubi idraulici. Prestare attenzione quando si lavora ad alte quote.
Registrazione del prodotto
Compilando subito la registrazione in linea all’indirizzo www.garmin.com/registration/, è possibile ottenere tutta l’assistenza necessaria. Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie dell’unità GWS 10 nell’apposito spazio. Il numero è riportato su un adesivo sull’unità.
Numero di serie
Come contattare Garmin
Per informazioni sull’utilizzo dell’unità GWS 10, contattare il servizio di assistenza Garmin. Negli Stati Uniti, visitare il sito Web www.garmin.
com/support oppure contattare Garmin USA al numero (913) 397-8200 oppure (800) 800-1020.
Nel Regno unito, contattare telefonicamente Garmin (Europe) Ltd. al numero 0808 2380000. In Europa, visitare il sito www.garmin.com/support e fare clic su Contattare l’assistenza per informazioni sull’assistenza nazionale oppure
contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241.
Elenco dei componenti e accessori
Prima di installare l’unità, vericare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito. In assenza di uno o più componenti,
contattare immediatamente il proprio rivenditore Garmin.
Unità GWS 10 in dotazione con la confezione del sistema GMI 10 o GWS 10:
Unità sensore vento GWS 10
• Accessori di montaggio del sensore vento GWS 10
• 2 terminatori NMEA 2000 (1 femmina, 1 in-line)
• Cavo backbone NMEA 2000
• Connettore per installazione sul campo
• Scaricatore per sovratensioni di carattere atmosferico in linea
Istruzioni di installazione per l’unità GWS 10
Unità GWS 10 in dotazione con la confezione del sistema GMI 10:
Unità GMI 10
• Coperchio protettivo
• Minuteria per il montaggio a incasso dell’unità GMI 10
• Conduttori dati/alimentazione
• Cavo di alimentazione NMEA 2000
• Cavo di derivazione NMEA 2000
• Kit terminatori e connettori a T NMEA 2000
Istruzioni di installazione per l’unità GMI 10 e Manuale di avvio
• rapido dell’unità GMI 10
Elementi aggiuntivi opzionali (non inclusi):
Componenti opzionali della rete NMEA 2000
Strumenti necessari (non inclusi):
Cacciavite Phillips
• Trapano e punte da trapano
GWS10 istruzioni di installazione IT–12
Page 13
Montaggio dell’unità GWS 10
Per montare l’unità GWS 10:
1. Assicurarsi che il componente sia ben allineato nell’allogiamento. È possibile inserire il componente nell’alloggiamento in una sola posizione.
2. Premere nché il componente non si blocca in posizione.
banderuola
IT
anemometro
NOTA: se il sensore vento è montato, smontarlo solo per eseguire interventi di riparazione.
Installazione dell’unità GWS 10
Per installare l’unità GWS 10:
1. Instradare l’estremità non rivestita del cavo backbone NMEA 2000 lungo l’albero, lasciando una quantità appropriata di gioco.
2. Praticare dei fori guida e utilizzare gli elementi forniti per il montaggio dell’unità GWS 10 con l’orientamento appropriato. Se non è presente
una supercie orizzontale nella parte superiore dell’albero, creare una scalanatura per montare l’unità in posizione orizzontale.
NOTA: se l’unità GWS 10 non viene montata esattamente rivolta verso la parte anteriore dell’imbarcazione, è necessario congurare il software in base
allo scostamento appropriato dell’angolo del vento (IT-14).
Montare l’unità GWS 10 nella parte superiore dell’albero rivolta verso la parte anteriore
dell’imbarcazione in modo che sia parallela alla linea centrale dell’imbarcazione
3. Nella parte superiore dell’albero, collegare il terminatore in-line al cavo backbone e all’unità GWS 10.
4. Fissare il terminatore in-line con gli elementi forniti.
5. Tirare il cavo verso la parte inferiore dell’albero per eliminare il gioco.
6. Portare l’estremità non rivestita del cavo no alla rete NMEA 2000 esistente o all’area nella quale verrà installata la rete NMEA 2000.
Creazione di una rete NMEA 2000 di base per l’unità GWS 10 e l’unità GMI
1. Collegare i due connettori a T per le estremità.
2. È necessario che il cavo di alimentazione NMEA 2000 sia collegato a una fonte di alimentazione a 9-16 V cc tramite un interruttore. Utilizzare l’interruttore di accensione dell’imbarcazione o un interruttore aggiuntivo idoneo (non incluso).
3. Collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 a un connettore a T.
4. Collegare il cavo di derivazione NMEA 2000 all’altro connettore a T e all’unità GMI 10 o a qualsiasi altro display che supporti NMEA 2000.
5. Aggiungere ulteriori connettori a T per ciascun sensore (non incluso) che si desidera collegare alla rete NMEA 2000 e collegare ciascun sensore a un connettore a T con il cavo di derivazione appropriato (non incluso).
6. Collegare il terminatore femmina all’estremità appropriata dei connettori a T combinati.
ATTENZIONE: è necessario collegare il cavo di alimentazione NMEA 2000 in dotazione all’interruttore di accensione dell’imbarcazione o
all’alimentazione, tramite un interruttore esterno (non incluso). Se vengono collegate direttamente alla batteria, le unità GMI 10 e GWS 10 potrebbero consumarla.
GWS10 istruzioni di installazione IT–13
Page 14
+
-
GMI 10
1
2
3
4
GWS 10
Terminatore in-line
Cavo di derivazione
NMEA 2000
Cavo backbone NMEA 2000
Connettore sfuso fornito
Scaricatore per sovratensioni di
carattere atmosferico in linea
Cavo di derivazione NMEA 2000
IT
Cavo di alimentazione NMEA 2000
Terminatore femmina
Connettori a T
Rete NMEA 2000 di base con unità GWS 10 collegata
Collegamento dell’unità GWS 10 a una rete NMEA 2000 esistente
1. Tagliare il cavo instradato nell’albero in base alla lunghezza appropriata. Assicurarsi di aver lasciato la quantità appropriata di gioco.
2. Inserire l’estremità non rivestita del cavo backbone nel connettore fornito. Collegare i cavi al connettore fornito utilizzando lo schema riportato nell’immagine seguente.
Cavo senza rivestimento
Cavo NMEA 2000
NMEA 2000
rosso
Cablaggio del connettore
3. Scollegare il terminatore maschio dal cavo backbone.
4. Collegare il connettore appena cablato al terminatore in linea per sovratensioni di colore grigio.
nero
bianco
blu
cavo senza rivestimento
NOTA: se i fulmini colpiscono l’albero o il sensore del vento, il terminatore in linea per sovratensioni, consente di evitare che la scarica elettrica
danneggi il resto della strumentazione collegata alla rete NMEA 2000.
5. Collegare il teminatore in linea per sovratensioni (collegato al connettore fornito) a un connettore a T.
Congurazione dell’unità GWS 10
Per ulteriori informazioni sull’accesso ai dispositivi NMEA 2000 per la congurazione, fare riferimento al manuale dell’utente del chartplotter
o dello strumento per la navigazione Garmin.
Per congurare l’orientamento:
1. Selezionare Scostamento angolo vento se l’unità GWS 10 non è rivolta esattamente verso prua.
2. Per regolare la differenza nell’orientamento, selezionare l’angolazione (in gradi).
SUGGERIMENTO: gli angoli vengono congurati in senso orario attorno all’albero dell’imbarcazione. Ad esempio, 90 gradi corrispondono a tribordo
mentre 270 gradi a babordo.
Per regolare le impostazioni del ltro:
1. Selezionare Filtro angolo vento.
2. Per regolare il ltro, scegliere tra le seguenti impostazioni:
Off: consente di disattivare il ltro per rendere lo schermo più sensibile ai cambi di vento.
On: consente di selezionare un valore superiore per incrementare la sensibilità di reazione dello schermo ai cambi di direzione del vento
oppure un valore inferiore per diminuirla.
Auto: regola automaticamente le impostazioni del ltro in base alle condizioni del vento.
3. Selezionare Filtro velocità vento.
GWS10 istruzioni di installazione IT–14
Page 15
4. Per regolare il ltro, scegliere tra le seguenti impostazioni:
Off: consente di disattivare il ltro per rendere lo schermo più sensibile ai cambi di vento.
On: consente di selezionare un valore superiore per aumentare la sensibilità di reazione dello schermo ai cambi della velocità vento
oppure selezionare un valore inferiore per diminuirla.
Auto: regola automaticamente le impostazioni del ltro in base alle condizioni del vento.
Congurazione dell’unità GWS 10 se le selezioni di ltro e scostamento non vengono
mostrate
Per ulteriori informazioni sull’accesso alla congurazione, fare riferimento al manuale dell’utente del chartplotter o dello strumento per la
navigazione Garmin.
Per congurare l’orientamento:
1. Selezionare Congurazione generica per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
2. Immettere il seguente comando: “ANGLEOFFSET=”
3. Immettere dopo il comando un numero compreso tra 0 e 359, in gradi.
Per congurare il ltro angolo vento:
1. Selezionare Congurazione generica per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
2. Immettere il seguente comando: “ANGLEFILTER=”
3. Immettere dopo il comando un numero compreso tra 0 e 254, che rappresenta un tempo costante in incrementi di 0,25 secondi oppure 255 che indica l’impostazione automatica.
Per congurare il ltro velocità vento:
1. Selezionare Congurazione generica per specicare le informazioni sulle impostazioni del ltro e dello scostamento.
2. Immettere il seguente comando: “SPEEDFILTER=”
3. Immettere dopo il comando un numero compreso tra 0 e 254, che rappresenta un tempo costante in incrementi di 0,25 secondi oppure 255 che indica l’impostazione automatica.
IT
Informazioni su NMEA 2000 PGN
Utilizzare queste tabelle per determinare le informazioni su PGN NMEA 2000 che è possibile ricevere e trasmettere dall’unità GWS 10 durante la comunicazione con un dispositivo compatibile con NMEA 2000.
Trasmissione Ricezione
059392 Riconoscimento ISO 059392 Riconoscimento ISO 060928 Richiesta indirizzo ISO 059904 Richiesta ISO 126208 Funzione di gruppo riconoscimento/
richiesta/comando NMEA
126464 Funzione di gruppo elenco PGN in
trasmissione/ricezione 126996 Informazioni sul prodotto 130306 Dati vento 130312 Temperatura 130314 Pressione attuale
060928 Richiesta indirizzo ISO
126208 Funzione di gruppo riconoscimento/
richiesta/comando NMEA
L’antenna GWS 10 è
certicata NMEA 2000
Speciche
Fisiche
NOTA: la larghezza del sensore varia a seconda del posizionamento della pala.
Dimensioni unità: L × A × P: 19 11/16 - 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 poll. (500-575 × 280 × 140 mm) Peso: 0,275 kg (0,6 lb) Cavo: Lunghezza cavo NMEA 2000 collegato: 46 cm (18”)
Intervallo di temperatura: da -15°C a 70°C (da 5°F a 158°F) Materiale del rivestimento
Alloggiamento e base PC/ABS Pala e anemometro Polipropilene
GWS10 istruzioni di installazione IT–15
Page 16
Tubi Alluminio 6063 Alberi
304 SS
Accensione
Alimentazione in entrata: NMEA 2000 — 9–16 Vcc Numero LEN (Load Equivalency Number) NMEA 2000: 2 (100 mA)
Aggiuntivo
Distanza di sicurezza dalla bussola: 50 cm (19,7 poll.)
Aggiornamento del software
IT
Se si dispone di una rete NMEA 2000 esistente e di un chartplotter Garmin GPSMAP® serie 4000/5000, assicurarsi di aver aggiornato il
software di tutti i dispositivi alla versione più recente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al sito Web www.garmin.com.
Se si dispone di una rete NMEA 2000 esistente e non di un chartplotter Garmin GPSMAP® serie 4000/5000, contattare il servizio di
• assistenza Garmin o rivolgersi a un rivenditore Garmin.
Contratto di licenza software
L’USO DELL’UNITÀ GWS 10 IMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI SPECIFICATI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE. LEGGERE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO RIPORTATO DI SEGUITO.
Garmin concede una licenza limitata per l’utilizzo del software integrato in questa periferica (il “Software”) in forma binaria per il normale funzionamento del prodotto. Il titolo e i diritti di proprietà e proprietà intellettuale relativi al Software sono esclusivi di Garmin.
L’utente prende atto che il Software è di proprietà di Garmin ed è protetto dalle leggi sul copyright in vigore negli Stati Uniti d’America e dai trattati internazionali sul copyright. L’utente riconosce inoltre che la struttura, l’organizzazione e il codice del Software sono considerati segreti commerciali di Garmin e che il Software in formato
sorgente resta un segreto commerciale di Garmin. L’utente accetta di non decompilare, disassemblare, modicare, decodicare o convertire in formato leggibile il Software o
parte di esso né di creare altri prodotti basati sul Software. L’utente accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni in vigore negli Stati Uniti.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente documento, Garmin dichiara che l’unità GWS 10 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per visualizzare l’intero documento della Dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www.garmin.com/products/gws10/. Fare clic su Manuals, quindi selezionare il collegamento Declaration of Conformity.
Tutti i diritti riservati. Nessuna sezione del presente manuale può essere riprodotta, copiata, trasmessa, distribuita, scaricata o archiviata su un supporto di memorizzazione per qualsiasi scopo senza previa autorizzazione scritta di Garmin, salvo ove espressamente indicato. Garmin autorizza l’utente a scaricare una singola copia del presente manuale su un disco rigido o su un altro supporto di memorizzazione elettronica per la visualizzazione, nonché a stampare una copia del suddetto documento o di eventuali versioni successive, a condizione che tale copia elettronica o cartacea riporti il testo completo di questa nota sul copyright. È inoltre severamente proibita la distribuzione commerciale non autorizzata del presente manuale o di eventuali versioni successive.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modicare o migliorare i prodotti e di apportare modiche al contenuto senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’utilizzo e il
funzionamento di questo e altri prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com). Garmin® , GPSMAP® e GWS™ sono marchi di Garmin Ltd. o delle società afliate, registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. NMEA 2000® è un marchio registrato della
National Marine Electronics Association. L’uso di tali marchi non è consentito senza consenso esplicito da parte di Garmin.
GWS10 istruzioni di installazione IT–16
Page 17

Installationsanweisungen für den Windsensor GWS 10

Halten Sie sich beim Einbau des Windsensors GWS 10 an die folgenden Anweisungen, damit eine optimale Funktion erzielt werden kann.
Sollten beim Einbau Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Garmin-Produktsupport oder an eine entsprechende Montagerma.
Der GWS 10 kommuniziert mit NMEA 2000®-kompatiblen Plottern und Anzeigegeräten. Eine Liste der kompatiblen Geräte nden Sie unter www.garmin.com.
Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen, die dem Produkt beiliegt.
Vorsichtshinweise
Tragen Sie beim Bohren, Schneiden und Sandstrahlen immer Schutzbrille, Gehörschutz und eine Staubmaske.
Prüfen Sie beim Bohren oder Schneiden immer die andere Seite der Oberäche. Achten Sie darauf, keine Kraftstofftanks, elektrischen
• Kabel und Hydraulikschläuche zu beschädigen.
Seien Sie bei Höhenarbeiten stets vorsichtig.
Produktregistrierung
Helfen Sie uns, unseren Service weiter zu verbessern, und füllen Sie die Online-Registrierung unter www.garmin.com/registration/ aus.
Tragen Sie die Seriennummer Ihres GWS 10 zur späteren Verwendung in den dafür vorgesehenen Bereich ein. Sie nden die Nummer auf
einem Etikett am Gerät.
Seriennummer
DE
Kontaktaufnahme mit Garmin
Wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin, falls beim Umgang mit dem GWS 10 Fragen auftreten. Als Kunde in den USA besuchen Sie die Website www.garmin.com/support, oder wenden Sie sich telefonisch unter +1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020 an Garmin USA.
In Großbritannien wenden Sie sich telefonisch unter 0808-238-0000 an Garmin (Europe) Ltd. Als Kunde in Europa besuchen Sie die Website www.garmin.com/support, und klicken Sie auf Contact Support, um Supportinformationen für
das jeweilige Land zu erhalten. Wenden Sie sich alternativ telefonisch unter +44 (0) 870-850-1241 an Garmin (Europe) Ltd.
Lieferumfang und Zubehör
Vergewissern Sie sich vor dem Einbau des Geräts, dass das Paket die unten aufgeführten Artikel enthält. Nehmen Sie beim Fehlen von Teilen unverzüglich Kontakt mit Ihrem Garmin-Händler auf.
Komplettpaket mit GWS 10 und GMI 10 bzw. GWS 10-Paket:
Windsensoreinheit GWS 10
Montagesatz für Windsensor GWS 10
2 NMEA 2000-Abschlusswiderstände (1 Buchse, 1 leitungsinterner Abschlusswiderstand)
NMEA 2000-Backbone-Kabel Nachträglich installierbarer Steckverbinder
• Leitungsinterner Überspannungsableiter
Installationsanweisungen für GWS 10
Komplettpaket mit GWS 10 und GMI 10
GMI 10
• Schutzhülle
Einbau-Montagesatz für GMI 10 Stromversorgungskabel/Datenkabelbaum
NMEA 2000-Stromversorgungskabel
NMEA 2000-Stichleitung
NMEA 2000-T-Stück und Sortiment Abschlusswiderstände
Installationsanweisungen für GMI 10 und Schnellstartanleitung für GMI 10
Optionale Zusatzausrüstung (nicht im Lieferumfang enthalten):
Zusätzliche NMEA 2000-Netzwerkkomponenten
Benötigtes Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
• Bohrmaschine und Bohrer
GWS 10 installationsanweisungen DE–17
Page 18
Zusammensetzen des GWS 10
So setzen Sie den GWS 10 zusammen:
1. Stellen Sie sicher, dass der Schaft in Bezug auf die Nut in dem Sensorgehäuse korrekt ausgerichtet ist. Die Nut in dem Sensorgehäuse
passt nur auf eine bestimmte Art auf den Schaft.
2. Üben Sie Druck aus, bis das Sensorgehäuse sicher sitzt.
Windfahne
Anemometer
DE
HINWEIS: Wenn der Windsensor zusammengesetzt ist, darf er nur zu Reparaturzwecken auseinander genommen werden.
Installation des GWS 10
So installieren Sie den GWS 10:
1. Verlegen Sie das offene Ende des NMEA 2000-Backbone-Kabels entlang dem Mast nach unten, und lassen Sie dem Kabel genügend
Spielraum.
2. Bohren Sie Löcher vor, und montieren Sie den GWS 10 unter Verwendung der mitgelieferten Montageteile in der richtigen Ausrichtung. Wenn an der Mastspitze keine horizontale Fläche vorhanden ist, müssen Sie einen entsprechenden Keil anfertigen, um das Gerät horizontal montieren zu können.
HINWEIS: Wenn Sie den GWS 10 nicht so montieren, dass er genau in Vorausrichtung zeigt, müssen Sie die Software auf den entsprechenden
Windwinkelabgleich einstellen (DE-19).
Montieren Sie den GWS 10 in Vorausrichtung und parallel zur Mittschiffslinie.
3. Verbinden Sie an der Mastspitze den leitungsinternen Abschlusswiderstand mit dem Backbone-Kabel und dem GWS 10.
4. Befestigen Sie den leitungsinternen Abschlusswiderstand mithilfe der mitgelieferten Montageteile.
5. Ziehen Sie das Kabel am Mastfuß straff.
6. Führen Sie das offene Ende des Kabels zum bestehenden NMEA 2000-Netzwerk oder dorthin, wo Sie das NMEA 2000-Netzwerk
installieren werden.
So erstellen Sie ein NMEA 2000-Basisnetzwerk für GWS 10 und GMI 10:
1. Verbinden Sie die beiden T-Stücke an den seitlichen Anschlüssen miteinander.
2. Verbinden Sie das NMEA 2000-Stromversorgungskabel über einen Schalter mit einer Gleichstromquelle von 9-16 V. Schließen Sie das
Strom-versorgungskabel an den Hauptschalter des Schiffs oder an einen geeigneten Zusatzschalter (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
3. Schließen Sie das Stromversorgungskabel für das NMEA 2000-Netzwerk an eines der T-Stücke an.
4. Schließen Sie die NMEA 2000-Stichleitung an das andere T-Stück und an den GMI 10 oder ein beliebiges anderes NMEA 2000-fähiges Anzeigegerät an.
5. Fügen Sie für jeden Sensor (nicht im Lieferumfang enthalten), den Sie in das NMEA 2000-Netzwerk integrieren möchten, ein T-Stück plus entsprechende Stichleitung (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Backbone ein.
6. Verbinden Sie die Abschlusswiderstandsbuchse mit dem entsprechenden Ende der verbundenen T-Stücke.
ACHTUNG: Schließen Sie das mitgelieferte Stromversorgungskabel für das NMEA 2000-Netzwerk an den Hauptschalter des Schiffs oder an einen
externen Schalter an. Wenn der GMI 10 und der GWS 10 direkt an die Batterie angeschlossen werden, führt dies zur Entladung der Batterie.
GWS 10 installationsanweisungen DE–18
Page 19
+
-
GMI 10
1
2
3
4
Leitungsinterner Abschlusswiderstand
GWS 10
NMEA 2000-Stromversorgungskabel
Abschlusswiderstandsbuchse
T-Stücke
NMEA 2000-Basisnetzwerk mit angeschlossenem GWS 10
NMEA 2000-
Stichleitung
NMEA 2000-Backbone-Kabel
Nachträglich installierbarer Steckverbinder
Leitungsinterner Überspannungsableiter
NMEA 2000-Stichleitung
Anschließen des GWS 10 an ein bestehendes NMEA 2000-Netzwerk
1. Kürzen Sie das Kabel, das Sie entlang dem Mast nach unten verlegt haben, auf die richtige Länge. Stellen Sie sicher, dass das Kabel genügend
Spielraum hat.
2. Stecken Sie das offene Ende des Backbone-Kabels in den nachträglich installierbaren Steckverbinder. Verbinden Sie anhand folgender Abbildung die Leitungen mit dem nachträglich installierbaren Steckverbinder.
NMEA 2000-Kabel
NMEA 2000-Kabel mit offenen Enden
rot
schwarz
weiß
blau
Kabel mit offenen Enden
DE
Verkabeln des nachträglich installierbaren Steckverbinders
3. Trennen Sie den Abschlusswiderstandsstecker an einer geeigneten Stelle vom Backbone.
4. Verbinden Sie den vor Ort installierbaren Steckverbinder mit dem grauen leitungsinternen Überspannungsableiter.
HINWEIS: Wenn ein Blitz in den Mast oder den Windsensor einschlägt, schützt der leitungsinterne Überspannungsableiter die übrigen an das
NMEA 2000-Netzwerk angeschlossenen Geräte vor Beschädigung.
5. Schließen Sie den (mit dem vor Ort installierbaren Steckverbinder verbundenen) Überspannungsableiter an ein T-Stück an.
Kongurieren des GWS 10
Spezische Anweisungen zur Kongurierung von NMEA 2000-Geräten nden Sie im Benutzerhandbuch des Garmin-Plotters bzw.
Navigationsgeräts.
So kongurieren Sie die Ausrichtung:
1. Wählen Sie Windwinkelabgleich, wenn Sie den GWS 10 nicht genau in Vorausrichtung ausgerichtet haben.
2. Wählen Sie zum Ausgleich des Unterschieds in der Ausrichtung den entsprechenden Winkel (in Grad).
TIPP: Die Winkel sind im Uhrzeigersinn rund um den Mast konguriert. Beispielsweise sind 90 Grad Steuerbord und 270 Grad Backbord.
So passen Sie die Filtereinstellungen an:
1. Wählen Sie Windwinkellter.
2. Wählen Sie zur Anpassung des Filters aus den folgenden Einstellungen:
Aus: Schalten Sie den Filter aus, damit die Anzeige empndlicher auf Windänderungen reagiert.
Ein: Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empndlichkeit der Anzeige auf Änderungen des Windwinkels zu erhöhen, oder wählen
Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empndlichkeit zu verringern.
Automatisch: Die Filtereinstellungen werden den Windverhältnissen automatisch angepasst.
3. Wählen Sie Windgeschwindig.lter.
GWS 10 installationsanweisungen DE–19
Page 20
DE
4. Wählen Sie zur Anpassung des Filters aus den folgenden Einstellungen:
Aus: Schalten Sie den Filter aus, damit die Anzeige empndlicher auf Windänderungen reagiert.
Ein: Wählen Sie eine höhere Zahl aus, um die Empndlichkeit der Anzeige auf Änderungen der Windgeschwindigkeit zu erhöhen, oder
wählen Sie eine niedrigere Zahl aus, um die Empndlichkeit zu verringern.
Automatisch: Die Filtereinstellungen werden den Windverhältnissen automatisch angepasst.
Kongurieren des GWS 10, wenn die Filter- und Ausgleichseinstellungen nicht angezeigt
werden
Anweisungen zur Kongurierung des Garmin-Plotters bzw. Navigationsgeräts nden Sie im jeweiligen Benutzerhandbuch.
So kongurieren Sie die Ausrichtung:
1. Wählen Sie Allgemeine Konguration, um Daten für die Filter- und Ausgleichseinstellungen anzugeben.
2. Geben Sie folgenden Befehl ein: „ANGLEOFFSET=“
3. Geben Sie nach dem Befehl eine Zahl zwischen 0 und 359 (in Grad) an.
So kongurieren Sie den Windwinkellter:
1. Wählen Sie Allgemeine Konguration, um Daten für die Filter- und Ausgleichseinstellungen anzugeben.
2. Geben Sie folgenden Befehl ein: „ANGLEFILTER=“
3. Geben Sie nach dem Befehl entweder eine Zahl zwischen 0 und 254 (diese steht für eine Zeitkonstante in Schritten von 0,25 Sekunden) an. Oder Sie geben 255 für die automatische Einstellung an.
So kongurieren Sie den Windgeschwindigkeitslter:
1. Wählen Sie Allgemeine Konguration, um Daten für die Filter- und Ausgleichseinstellungen anzugeben.
2. Geben Sie folgenden Befehl ein: „SPEEDFILTER=“
3. Geben Sie nach dem Befehl entweder eine Zahl zwischen 0 und 254 (diese steht für eine Zeitkonstante in Schritten von 0,25 Sekunden) an. Oder Sie geben 255 für die automatische Einstellung an.
NMEA 2000 – PGN-Informationen
In den nachfolgenden Tabellen ist aufgeführt, welche PGN-Angaben (Parameter Group Number) für NMEA 2000 ein GWS 10 bei einer Verbindung mit einem NMEA 2000-kompatiblen Gerät empfangen und senden kann.
Senden Empfangen
059392 ISO Acknowledgment 059392 ISO Acknowledgment 060928 ISO Address Claim 059904 ISO Request 126208 NMEA - Command/Request/
Acknowledge Group Function
126464 Transmit/Receive PGN List Group
Function 126996 Product Information 130306 Wind Data 130312 Temperature 130314 Actual Pressure
060928 ISO Address Claim
126208 NMEA - Command/Request/
Acknowledge Group Function
Die GWS 10 ist NMEA 2000-
zertiziert
Technische Daten
HINWEIS: Die Sensorbreite variiert in Abhängigkeit der Positionierung der Windfahne.
Geräteabmessungen: B × H × T: 500 bis 575 × 280 × 140 mm (19 11/16 bis 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 Zoll) Gewicht: 0,275 kg (0,6 lb) Kabel: Länge des angeschlossenen NMEA 2000-Kabels: 46 cm (18 Zoll)
Temperaturbereich: -15 °C bis 70 °C (5 °F bis 158 °F) Gehäusewerkstoffe
Gerätegehäuse und Fuß PC/ABS Windfahne und Anemometer Polypropylen
GWS 10 installationsanweisungen DE–20
Page 21
Schaft Aluminium 6063 Wellen
SS 304
Taste POWER
Stromversorgungsquelle: NMEA 2000 – 9 bis 16 V Gleichspannung Sicherheitsabstand zum Kompass: 2 (100 mA)
Zusätzliche Informationen
Stromversorgungsquelle: 50 cm (19,7 Zoll)
Aktualisieren der Software
Wenn Sie über ein bestehendes NMEA 2000-Netzwerk und über einen Garmin-Plotter der Serie GPSMAP® 4000 oder 5000 verfügen, stellen
Sie sicher, dass die Software auf allen Geräten auf die neueste Version aktualisiert ist. Weitere Informationen nden Sie unter www.garmin
.com.
Wenn Sie über ein bestehendes NMEA 2000-Netzwerk, jedoch über keinen Garmin-Plotter der Serie GPSMAP
®
4000 oder 5000 verfügen,
DE
wenden Sie sich an den Produktsupport von Garmin, oder suchen Sie einen Garmin-Händler auf.
Software-Lizenzvereinbarung
DURCH DIE VERWENDUNG DES GWS 10 STIMMEN SIE ZU, AN DIE BEDINGUNGEN DER FOLGENDEN LIZENZVEREINBARUNG GEBUNDEN ZU SEIN. LESEN SIE DIE LIZENZVEREINBARUNG AUFMERKSAM DURCH.
Garmin gewährt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Verwendung der Software auf diesem Gerät (die „Software“) im Binärformat im Rahmen des normalen Betriebs dieses Geräts. Verfügungsrechte, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Garmin.
Sie erkennen an, dass die Software Eigentum von Garmin ist und durch die Urheberrechte der Vereinigten Staaten von Amerika und internationale Abkommen zum Urheberrecht geschützt ist. Weiterhin erkennen Sie an, dass Struktur, Organisation und Code der Software wertvolle Betriebsgeheimnisse von Garmin sind und dass der Quellcode der Software ein wertvolles Betriebs-geheimnis von Garmin bleibt. Sie erklären sich bereit, die Software oder Teile davon nicht zu dekompilieren, zu deassemblieren, zu verändern, zurückzuassemblieren, mittels Reverse Engineering zu bearbeiten, in eine allgemein lesbare Form umzuwandeln oder ein von der Software
abgeleitetes Produkt zu erzeugen. Sie verpichten sich, die Software nicht in ein Land zu exportieren oder zu re-exportieren, das nicht im Einklang mit den
Exportkontrollgesetzen der USA steht.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass das GWS 10 den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EG entspricht.
Sie nden die vollständige Konformitätserklärung für Ihr Garmin-Produkt auf der Garmin-Website: www.garmin.com/products/gws10/.
Klicken Sie auf Manuals und dann auf den Link Declaration of Conformity.
Alle Rechte vorbehalten. Sofern in dieser Vereinbarung nichts anderes bestimmt ist, darf ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Garmin kein Teil dieses Handbuchs zu irgendeinem Zweck reproduziert, kopiert, übertragen, weitergegeben, heruntergeladen oder auf Speichermedien jeglicher Art gespeichert werden. Garmin genehmigt hiermit, dass eine einzige Kopie dieses Handbuchs auf eine Festplatte oder ein anderes elektronisches Speichermedium zur Ansicht heruntergeladen und eine Kopie dieses Handbuchs oder der Überarbeitungen dieses Handbuchs ausgedruckt werden kann, vorausgesetzt, diese elektronische Kopie oder Druckversion enthält den vollständigen Text des vorliegenden Copyright-Hinweises; darüber hinaus ist jeglicher unbefugte kommerzielle Vertrieb dieses Handbuchs oder einer Überarbeitung des Handbuchs strengstens verboten.
Die Informationen im vorliegenden Dokument können ohne Ankündigung geändert werden. Garmin behält sich das Recht vor, Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen und den Inhalt zu ändern, ohne Personen oder Organisationen über solche Änderungen oder Verbesserungen informieren zu müssen. Auf der Garmin­Website (www.garmin.com) nden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zu Verwendung und Betrieb dieses Geräts und anderer Garmin-Produkte.
Garmin®, GPSMAP® und GWS™ sind Handelsmarken von Garmin Ltd. oder deren Tochtergesellschaften und in den USA und anderen Ländern eingetragen. NMEA 2000® ist eine eingetragene Handelsmarke der National Marine Electronics Association (NMEA). Diese Handelsmarken dürfen nur mit ausdrücklicher Genehmigung von Garmin verwendet werden.
GWS 10 installationsanweisungen DE–21
Page 22

Instrucciones de instalación del sensor de viento GWS 10

Para obtener el mejor rendimiento posible, instale el sensor de viento GWS 10 siguiendo estas instrucciones. Si tiene dicultades con la
instalación, póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin o llame a un instalador profesional. El GWS 10 se comunica con plotters y pantallas compatibles con NMEA 2000®. Visite www.garmin.com, donde encontrará una lista de todos
los dispositivos compatibles.
Consulte la guía Información importante sobre el producto y su seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrará
advertencias e información importante sobre el producto.
Precauciones
Utilice siempre gafas de seguridad, un protector de oídos y una máscara antipolvo cuando vaya a realizar oricios, cortes o lijados.
Al realizar oricios o cortes, compruebe siempre el otro lado de la supercie. Tenga en cuenta los depósitos de combustible, los cables
eléctricos y los tubos hidráulicos. Tenga precaución cuando trabaje en alturas.
ES
Registro del producto
Complete hoy mismo el registro en línea en www.garmin.com/registration/ y ayúdenos a ofrecerle un mejor servicio. Para futuras consultas, anote el número de serie asignado a su GWS 10 en el espacio indicado. Lo encontrará en una etiqueta adhesiva en la
unidad.
Número de serie
Póngase en contacto con Garmin
Póngase en contacto con el departamento de asistencia de Garmin si tiene alguna duda relativa al funcionamiento del GWS 10. En Estados Unidos, visite www.garmin.com/support o póngase en contacto con Garmin USA por teléfono llamando al (913) 397-8200 ó (800) 800-1020.
En el Reino Unido, póngase en contacto con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al 0808 2380000. En Europa, visite www.garmin.com/support y haga clic en Contact Support para obtener información de asistencia local o póngase en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando al +44 (0) 870.8501241.
Contenido del paquete y accesorios
Antes de instalar la unidad, compruebe que el paquete contiene los elementos que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor de Garmin inmediatamente.
Caja conjunta del GWS 10 y GMI 10 o Caja del GWS 10:
Sensor de viento GWS 10
• Componentes de montaje del sensor de viento GWS 10
• 2 terminadores NMEA 2000 (1 hembra, 1 en línea)
• Cable principal NMEA 2000
• Conector instalable en campo
• Pararrayos en línea
Instrucciones de instalación del GWS 10
Caja conjunta del GWS 10 y GMI 10
Unidad GMI 10
• Cubierta de protección
• Kit de empotramiento para GMI 10
• Arnés de cableado de datos/alimentación
• Cable de alimentación NMEA 2000
• Cable de caída de voltaje NMEA 2000
• Kit de conector en T NMEA 2000 y terminador
Instrucciones de instalación del GMI 10 y Guía de inicio rápido de
• GMI 10
Artículos opcionales adicionales (no suministrados):
Componentes de red NMEA 2000 adicionales
Herramientas necesarias (no suministradas):
Destornillador Phillips
• Taladro y brocas
GWS 10 instrucciones de instalación ES–22
Page 23
Montaje del GWS 10
Para montar el GWS 10:
1. Asegúrese de que el eje está alineado correctamente con la ranura del componente. La ranura del componente sólo encaja en el eje en una dirección.
2. Presione hasta que el componente esté encajado de forma segura.
veleta
anemómetro
NOTA: una vez que el sensor de viento esté montado, desmóntelo únicamente cuando vaya a repararlo.
Instalación del GWS 10
Para instalar el GWS 10:
1. Dirija el extremo con hilos desnudos del cable principal NMEA 2000 hacia abajo, a lo largo del mástil, dejando holgura suciente.
2. Perfore los oricios guía y utilice los componentes de montaje suministrados para instalar el GWS 10 con la orientación adecuada. Si el mástil no cuenta con una supercie horizontal en la parte superior, construya una cuña para poder montar la unidad en posición horizontal.
NOTA: si no instala el GWS 10 mirando exactamente hacia la parte delantera de la embarcación, deberá congurar el software con la variación del
ángulo del viento adecuada (ES-24).
ES
Instale el GWS 10 en la parte superior del mástil, mirando hacia la parte
delantera y en paralelo al eje central de la embarcación
3. En la parte superior del mástil, conecte el terminador en línea al cable principal y al GWS 10.
4. Fije el terminador en línea con los componentes suministrados.
5. Tire del cable en la parte inferior del mástil para que no quede excesivamente holgado.
6. Dirija el extremo con hilos desnudos del cable hacia la red NMEA 2000 existente o hacia el área donde desee instalar la red NMEA 2000.
Creación de una red NMEA 2000 básica para las unidades GWS 10 y GWS 10
1. Conecte los dos conectores en T juntos por sus lados.
2. El cable de alimentación NMEA 2000 debe conectarse a una fuente de alimentación de 9 a 16 V de CC a través de un conmutador. Conéctelo al conmutador de encendido de la embarcación o a través de otro conmutador adicional adecuado (no suministrado).
3. Conecte el cable de alimentación NMEA 2000 a uno de los conectores en T.
4. Conecte el cable de caída de voltaje NMEA 2000 al otro conector en T y al GMI 10, o a cualquier otra pantalla compatible con NMEA 2000.
5. Añada conectores en T adicionales (no suministrados) para cada sensor que desee incluir en la red NMEA 2000 y conecte cada uno de los sensores a un conector en T con el cable de caída de voltaje adecuado (no suministrados).
6. Conecte el terminador hembra al extremo apropiado del conjunto de conectores en T.
PRECAUCIÓN: debe conectar el cable de alimentación NMEA 2000 suministrado al conmutador de encendido de la embarcación a través de un
conmutador externo. El GMI 10 y el GWS 10 agotarán la batería si los conecta directamente.
GWS 10 instrucciones de instalación ES–23
Page 24
+
-
GMI 10
1
2
3
4
GWS 10
Terminador en línea
ES
Cable de alimentación
NMEA 2000
Terminador hembra
Conectores en T
Red NMEA 2000 básica con el GWS 10 conectado
Cable de caída de
voltaje NMEA 2000
Conector instalable en campo
Pararrayos en línea
Cable de caída de voltaje
NMEA 2000
Cable principal NMEA 2000
Conexión del GWS 10 a una red NMEA 2000 existente
1. Corte el cable que dirigió previamente por el mástil hacia abajo a la medida adecuada. Asegúrese de dejar la holgura necesaria.
2. Introduzca el extremo con hilos desnudos del cable principal en el conector instalable en campo. Conecte los hilos al conector instalable en campo, tal como se muestra en la siguiente imagen.
Cable NMEA 2000
Cable de hilos desnudos NMEA 2000
rojo
Cableado del conector instalable en campo
3. Desconecte el terminador macho del cable principal en una ubicación adecuada.
4. Conecte el conector instalable en campo al pararrayos en línea gris.
negro
blanco
azul
cable de hilos desnudos
NOTA: si un rayo alcanza el mástil o el sensor de viento, el pararrayos en línea evitará que la descarga eléctrica dañe el resto de los instrumentos
conectados a la red NMEA 2000.
5. Conecte el pararrayos en línea gris (conectado a su vez al conector instalable en campo) a un conector en T.
Conguración del GWS 10
Consulte el manual del usuario de su plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones especícas sobre el acceso a los dispositivos NMEA 2000 para su conguración.
Para ajustar la orientación:
1. Seleccione Variación del ángulo del viento si no orientó el GWS 10 exactamente hacia la parte delantera de la embarcación.
2. Seleccione el ángulo (en grados) en el que lo desea ajustar según la diferencia en la orientación.
SUGERENCIA: los ángulos están congurados en el sentido de las agujas del reloj alrededor del mástil de la embarcación. Por ejemplo, 90 grados es
estribor, mientras que 270 grados es babor.
Para ajustar la conguración del ltro:
1. Seleccione Filtro de ángulo del viento.
2. Seleccione una de las siguientes opciones para ajustar el ltro:
Desactivar: desactiva el ltro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en el viento.
Activar: seleccione un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en el ángulo del viento o, por el
contrario, seleccione un número inferior para disminuir la sensibilidad.
Automático: ajusta automáticamente la conguración del ltro según las condiciones del viento.
3. Seleccione Filtro de velocidad del viento.
GWS 10 instrucciones de instalación ES–24
Page 25
4. Seleccione una de las siguientes opciones para ajustar el ltro:
Desactivar: desactiva el ltro para que la pantalla sea más sensible a los cambios en el viento.
Activar: seleccione un número mayor para aumentar la sensibilidad de la pantalla a los cambios en la velocidad del viento o, por el
contrario, seleccione un número inferior para disminuir la sensibilidad.
Automático: ajusta automáticamente la conguración del ltro según las condiciones del viento.
Conguración del GWS 10 cuando no se muestran las selecciones de ltro y variación
Consulte el manual del usuario de su plotter o instrumento náutico de Garmin para obtener instrucciones sobre cómo acceder a la conguración.
Para ajustar la orientación:
1. Seleccione Conguración genérica para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
2. Introduzca el siguiente comando: “ANGLEOFFSET=”
3. A continuación del comando, añada un número entre 0 y 359, en grados.
Para congurar el ltro de ángulo del viento:
1. Seleccione Conguración genérica para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
2. Introduzca el siguiente comando: “ANGLEFILTER=”
3. A continuación del comando, añada un número entre 0 y 254, que representa una constante de tiempo en incrementos de 0,25 segundos o,
por el contrario, 255 que representa el ajuste automático.
Para congurar el ltro de velocidad del viento:
1. Seleccione Conguración genérica para especicar los datos de conguración del ltro y la variación.
2. Introduzca el siguiente comando: “SPEEDFILTER=”
3. A continuación del comando, añada un número entre 0 y 254, que representa una constante de tiempo en incrementos de 0,25 segundos o,
por el contrario, 255, que representa el ajuste automático.
ES
Información PGN de NMEA 2000
Utilice las tablas para determinar la información PGN de NMEA 2000 PGN aprobada que puede ser recibida y transmitida por un GWS 10 cuando se comunica con un dispositivo compatible con NMEA 2000.
Transmitir Recibir
059392 Conrmación de ISO 059392 Conrmación de ISO 060928 Solicitud de dirección de ISO 059904 Solicitud de ISO 126208 Grupo de funciones NMEA
Comando/Solicitar/Conrmar
126464 Grupo de funciones Transmitir/
Recibir lista PGN 126996 Información del producto 130306 Datos del viento 130312 Temperatura 130314 Presión real
060928 Solicitud de dirección de ISO
126208 Grupo de funciones NMEA
Comando/Solicitar/Conrmar
La antena GWS 10 cuenta con la
certicación NMEA 2000
Especicaciones
Físicas
NOTA: el ancho del sensor varía dependiendo de la posición de la veleta.
Dimensiones de la unidad: An. × Al. × Pr.: 19 11/16 - 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 pulg. (500-575 × 280 × 140 mm) Peso: 0,6 lb (0,275 kg) Cable: Longitud del cable NMEA 2000 conectado: 18 pulg. (46 cm)
Rango de temperaturas: 5 °F - 158 °F (de -15 °C a 70 °C) Material de la carcasa
Carcasa y base PC-ABS Veleta y anemómetro Polipropileno
GWS 10 instrucciones de instalación ES–25
Page 26
ES
Tubos Aluminio 6063 Ejes
Acero inoxidable 304
Encendido
Fuente de alimentación: NMEA 2000 — 9–16 V CC Número de equivalencia de carga (LEN) NMEA 2000: 2 (100 mA)
Adicional
Distancia de seguridad de la brújula: 19,7 pulg. (50 cm)
Actualización del software
Si dispone de una red NMEA 2000 y un plotter GPSMAP® de las series 4000 o 5000 de Garmin, asegúrese de que el software de todos los
• dispositivos cuenta con la última actualización. Para obtener más información, visite www.garmin.com.
Si dispone de una red NMEA 2000 pero no de un plotter GPSMAP
®
de las series 4000 o 5000 de Garmin, póngase en contacto con el
departamento de asistencia o busque un distribuidor de Garmin.
Acuerdo de licencia de software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GWS 10, SE COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo (el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del Software seguirán perteneciendo a Garmin.
Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes de propiedad intelectual de los Estados Unidos y tratados internacionales de copyright. También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código
fuente es un secreto comercial valioso de Garmin. Por la presente se compromete a no descompilar, desmontar, modicar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería
inversa o reducir a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste o a crear cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control de las exportaciones.
Declaración de conformidad (DoC)
Por la presente, Garmin declara que este GWS 10 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad completa, visite el sitio Web de Garmin correspondiente al producto de Garmin especíco:
www.garmin.com/products/gws10/. Haga clic en Manuals y, a continuación, seleccione el enlace Declaration of Conformity.
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y de realizar modicaciones en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modicaciones o mejoras. Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las
actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin. Garmin®, GPSMAP® y GWS™ son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países. NMEA 2000® es una marca
comercial registrada de la Asociación Nacional de Electrónica Marina de EE. UU. (National Marine Electronics Association, NMEA). Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
GWS 10 instrucciones de instalación ES–26
Page 27

Installationsvejledning til GWS 10 vindsensor

Installer din GWS 10 vindsensor i overensstemmelse med følgende vejledning for at opnå optimal ydeevne. Hvis der opstår problemer under installationen, skal du kontakte Garmins produktsupport eller søge hjælp hos en fagmand.
GWS 10 kommunikerer med NMEA 2000®-kompatible plottere og skærme. På www.garmin.com kan du se en liste over kompatible enheder.
Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.
Advarsler
Bær beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du borer, skærer eller sliber.
Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere den anden side af overaden. Pas på brændstoftanke, elektriske kabler og hydrauliske
• slanger.
Vær forsigtig, når du arbejder højt oppe.
Produktregistrering
Hjælp os med at yde dig bedre support ved at udføre vores onlineregistrering på adressen www.garmin.com/registration/.
Til senere brug bør du skrive serienummeret på din GWS 10 på den angivne plads. Det ndes på en mærkat på enheden.
Serienummer
Kontakt Garmin
Kontakt Garmins produktsupport, hvis du har nogen spørgsmål omkring brugen af din GWS 10. Hvis du bender dig i USA, skal du gå til
www.garmin.com/support eller kontakte Garmin USA pr. telefon på (913) 397-8200 eller (800) 800-1020.
DA
I Storbritannien skal du kontakte Garmin (Europe) Ltd. pr. telefon på 0808 2380000.
Hvis du bender dig i Europa, skal du gå til www.garmin.com/support og klikke på Contact Support for at få oplysninger om support i de
forskellige lande, eller du kan kontakte Garmin (Europe) Ltd. pr. telefon på +44 (0) 870.8501241.
Pakkeliste og tilbehør
Før du installerer din enhed, bør du kontrollere, at nedenstående dele er med i pakken. Hvis der mangler noget, skal du straks kontakte din Garmin-forhandler.
GWS 10 med GMI 10-samlepakke eller GWS 10-pakke:
GWS 10-vindsensorenhed
• GWS 10-monteringshardware til vindsensor
• 2 NMEA 2000-terminatorer (1 hun, 1 linje)
• NMEA 2000-backbonekabel
• Brugermonterbart stik
• Lynsikringsindgang
Installationsvejledning til GWS 10
GWS 10 med GMI 10-samlepakke:
GMI 10-enhed
• Beskyttende dæksel
• GMI 10-hardware til planmontering
• Ledningsnet til strøm/data
• NMEA 2000-strømkabel
• NMEA 2000-dropkabel
• NMEA 2000-T-stik og terminatorsæt
Installationsvejledning til GMI 10 og GMI 10 Vejledning til
• lynstart
Yderligere ekstraudstyrsenheder (medfølger ikke):
Ekstra NMEA 2000-netværkskomponenter
Nødvendigt værktøj (medfølger ikke)
Stjerneskruetrækker
• Bor og borehoveder
GWS 10 installationsvejledning DA–27
Page 28
DA
Samling af GWS 10
Sådan samles GWS 10:
1. Kontroller, at akslen justeres korrekt med hakket på komponenten. Hakket på komponenten passer kun med akslen på én måde.
2. Tryk, indtil komponenten er sat sikkert på plads.
vindøj
anemometer
BEMÆRK: Hvis vindsensoren er samlet, bør den kun skilles ad i forbindelse med reparation.
Installation af GWS 10
Sådan installeres GWS 10:
1. Før den uisolerede ende af NMEA 2000-backbonekablet ned langs med eller indeni masten. Sørg for, at der er lidt kabel at give af.
2. Bor forboringshuller, og brug den medfølgende hardware til at montere GWS 10 vendt i den rigtige retning. Hvis der ikke er en vandret ade øverst på masten, skal du lave en kile for at kunne montere enheden vandret.
BEMÆRK: Hvis GWS 10 ikke monteres, så den vender præcist mod bådens stævn, skal du kongurere softwaren med den korrekte
vindvinkelforskydning (DA-29).
Monter GWS 10 på toppen af masten vendt mod bådens stævn og parallelt med bådens midterlinje
3. På toppen af masten: Forbind in-line terminatoren til henholdsvis backbonekablet og GWS 10.
4. Fastgør in-line terminatoren med den medfølgende hardware.
5. Træk i kablet fra bunden af masten, så det strammes.
6. Før den uisolerede ende af kablet hen til det eksisterende NMEA 2000-netværk eller til det sted, hvor du vil installere NMEA 2000-netværket.
Oprettelse af et grundlæggende NMEA 2000-netværk til GWS 10 og GMI 10
1. Forbind de to T-stik i siderne.
2. NMEA 2000-strømkablet skal tilsluttes en 9-16 V DC-strømkilde via en afbryder. Tilslut til bådens el-panel eller via en egnet ekstraafbryder
(medfølger ikke).
3. Tilslut NMEA 2000-strømkablet til et af T-stikkene.
4. Tilslut NMEA 2000-dropkablet til det andet T-stik og til GMI 10 eller en anden NMEA 2000-kompatibel skærm.
5. Tilføj ekstra T-stik til hver enkelt sensor (medfølger ikke), du ønsker at føje til NMEA 2000-netværket, og forbind hver sensor til et T-stik med det rigtige dropkabel (medfølger ikke).
6. Tilslut hunterminatoren til den rigtige ende af de kombinerede T-stik.
ADVARSEL: Du skal tilslutte det medfølgende NMEA 2000-strømkabel til bådens tændingsafbryder eller via en ekstern afbryder. GMI 10 og GWS 10
vil dræne batteriet, hvis de tilsluttes direkte til batteriet.
GWS 10 installationsvejledning DA–28
Page 29
+
-
GMI 10
1
2
3
4
GWS 10
Linjeterminator
NMEA 2000-strømkabel
Hunstik
T-stik
Et grundlæggende NMEA 2000-netværk med GWS 10 tilsluttet
NMEA 2000-
dropkabel
Lynsikringsindgang
NMEA 2000-dropkabel
NMEA 2000-backbonekabel
Brugermonterbart stik
Tilslutning af GWS 10 til et eksisterende NMEA 2000-netværk
1. Afkort det kabel, du førte ned langs masten, så det har en passende længde. Kontroller, at der er en passende længde kabel at give af.
2. Forbind den uisolerede ende af backbonekablet til det brugermonterbare stik. Tilslut ledningerne til det brugermonterbare stik som vist på
det følgende billede.
NMEA 2000-kabel
Tilslutning til det brugermonterbare stik
NMEA 2000-kabel (uisoleret)
3. Fjern hanterminatoren fra backbone på et passende sted.
4. Kobl det brugermonterbare stik til den grå lynsikringsindgang.
rød
sort
hvid
blå
uisoleret ledning
DA
BEMÆRK: Hvis lynet slår ned i masten eller vindsensoren, kan lynsikringsindgangen være med til at forhindre, at den elektriske udladning beskadiger
resten af de instrumenter, der er tilsluttet NMEA 2000-netværket.
5. Tilslut lynsikringsindgangen (tilsluttet det brugermonterbare stik) til et T-stik.
Konguration af GWS 10
Du kan nde specik vejledning i, hvordan du får adgang til at kongurere NMEA 2000-enhederne, ved at se i din Garmin-plotter eller
brugervejledningen til dit navigeringsudstyr.
Sådan kongureres retningen:
1. Vælg Vind vinkel offset, hvis GWS 10 ikke er vendt, så den peger præcist mod bådens stævn.
2. Vælg vinklen (i grader) for at justere efter retningsforskellen.
TIP: Vinklerne er kongureret med uret rundt om bådens mast. For eksempel er 90 grader styrbord, mens 270 grader er bagbord.
Sådan justeres lterindstillingerne:
1. Vælg Vind vinkel lter.
2. Vælg mellem følgende indstillinger for at justere lteret:
Fra - sluk for lteret for at gøre skærmen mere følsom over for vindændringer.
Til - vælg et højere tal for at øge den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindens vinkel, eller vælg et lavere tal for at
reducere følsomheden.
Auto - justerer automatisk lterindstillingen baseret på vindforholdene.
3. Vælg Vind hastigheds lter.
GWS 10 installationsvejledning DA–29
Page 30
DA
4. Vælg mellem følgende indstillinger for at justere lteret:
Fra - sluk for lteret for at gøre skærmen mere følsom over for vindændringer.
Til - vælg et højere tal for at øge den følsomhed, hvormed skærmen reagerer på ændringer i vindhastigheden, eller vælg et lavere tal for
at reducere følsomheden.
Auto - justerer automatisk lterindstillingen baseret på vindforholdene.
Konguration af GWS 10, hvis valgmulighederne for lter og offset ikke vises
Du kan nde vejledning i, hvordan du får adgang til kongurationen, ved at se i brugervejledningen til din Garmin-plotter eller dit
navigeringsudstyr.
Sådan kongureres retningen:
1. Vælg generisk konguration for at specicere data for lter- og offsetindstillinger.
2. Indtast følgende kommando: “ANGLEOFFSET=”
3. Efter kommandoen skriver du et tal mellem 0 og 359 i grader.
Sådan kongureres vindvinkellteret:
1. Vælg generisk konguration for at specicere data for lter- og offsetindstillinger.
2. Indtast følgende kommando: “ANGLEFILTER=”
3. Efter kommandoen skriver du et tal mellem 0 og 254, som repræsenterer en tidskonstant med spring på 0,25 sekunder, eller 255, der
repræsenterer den automatiske indstilling.
Sådan kongureres vindhastighedslteret:
1. Vælg generisk konguration for at specicere data for lter- og offsetindstillinger.
2. Indtast følgende kommando: “SPEEDFILTER=”
3. Efter kommandoen skriver du et tal mellem 0 og 254, som repræsenterer en tidskonstant med spring på 0,25 sekunder, eller 255, der
repræsenterer den automatiske indstilling.
NMEA 2000 PGN-oplysninger
Brug tabellerne til at bestemme de godkendte NMEA 2000 PGN-oplysninger, der kan modtages og sendes med en GWS 10, når den kommunikerer med en NMEA 2000-kompatibel enhed.
Send Modtag
059392 ISO-bekræftelse 059392 ISO-bekræftelse 060928 ISO-adressekrav 059904 ISO-anmodning 126208 NMEA - kommando/anmodning/
anerkendelse af gruppefunktion
126464 Send/modtag gruppefunktion for
PGN-oversigt 126996 Produktoplysninger 130306 Vinddata 130312 Temperatur 130314 Faktisk tryk
060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA - kommando/anmodning/
anerkendelse af gruppefunktion
GWS 10 er NMEA 2000-
certiceret
Specikationer
Fysisk
BEMÆRK: Denne sensors bredde varierer afhængigt af vindfanens position.
Enhedsdimensioner: b × h × d: 19 11/16 - 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2” (500-575 × 280 × 140 mm) Vægt: 0,6 lb (0,275 kg) Kable: Tilsluttet NMEA 2000-kabellængde: 18” (46 cm)
Temperaturområde: 5 °F - 158 °F (-15 °C til 70 °C) Kabinetmateriale
Hus og base PC/ABS Vindfane og anemometer Polypropylen
GWS 10 installationsvejledning DA–30
Page 31
Rør 6063 aluminium Aksler
304 SS
Strøm
Kilde til strømtilførsel: NMEA 2000 – 9–16 V DC NMEA 2000 LEN (Load Equivalency Number): 2 (100 mA)
Ekstra
Sikkerhedsafstand for kompas: 19,7” (50 cm)
Opdatering af softwaren
Hvis du allerede har et NMEA 2000-netværk og en Garmin GPSMAP
opdateret softwaren på alle enheder til den nyeste version. Du kan nde ere oplysninger på www.garmin.com.
Hvis du allerede har et NMEA 2000-netværk og ikke har en Garmin GPSMAP-plotter fra 4000- eller 5000-serien, skal du kontakte Garmins
produktsupport eller nde en Garmin-forhandler.
®
-plotter fra 4000- eller 5000-serien, skal du sikre dig, at du har
Softwarelicensaftale
VED AT BRUGE GWS 10 ACCEPTERER DU AT VÆRE BUNDET AF VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DEN FØLGENDE SOFTWARELICENSAFTALE. LÆS DENNE AFTALE GRUNDIGT.
Garmin giver dig en begrænset licens til at bruge softwaren i denne enhed (“Softwaren”) i binær udførbar form ved normal brug af produktet. Titel, ejendomsret og intellektuelle ejendomsrettigheder til softwaren forbliver hos Garmin.
Du bekræfter, at softwaren tilhører Garmin og er beskyttet ifølge amerikansk lov om ophavsret og internationale aftaler om ophavsret. Du bekræfter endvidere, at softwarens struktur, organisering og kode er værdifulde forretningshemmeligheder ejet af Garmin, og at softwaren i kildekodeform er en værdifuld forretningshemmelighed, der forbliver
Garmins ejendom. Du accepterer, at softwaren eller nogen del af denne ikke må skilles ad, demonteres, modiceres, ommonteres, omstruktureres eller reduceres til læsbar form, og at du ikke må skabe enheder, der er aedt af eller baseret på denne software. Du accepterer, at du ikke må eksportere eller reeksportere softwaren til noget land i strid med
USA’s love om eksportregulering.
DA
Overensstemmelseserklæring
Garmin erklærer, at denne GWS 10 overholder de essentielle krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EC. Her kan du se hele overensstemmelseserklæringen vedrørende dit Garmin-produkt: www.garmin.com/products/gws10/. Klik på Vejledninger,
og vælg derefter linket Overensstemmelseserklæring.
Alle rettigheder reserveret. Denne vejledning må hverken helt eller delvist reproduceres, kopieres, transmitteres, udbredes, downloades eller gemmes på noget medie uanset formålet uden udtrykkeligt, forudgående skriftligt samtykke fra Garmin, medmindre der udtrykkeligt er givet tilladelse heri. Garmin giver hermed tilladelse til download af en enkelt kopi af denne vejledning på en harddisk eller andet elektronisk medium til visning og udskrivning af én kopi af vejledningen og eventuelle opdateringer heraf, forudsat at den elektroniske eller udskrevne kopi af vejledningen indeholder hele denne meddelelse om ophavsret, og med den betingelse, at enhver uautoriseret erhvervsmæssig distribution af vejledningen og eventuelle ændringer heraf er strengt forbudt.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Garmin forbeholder sig retten til at ændre eller forbedre sine produkter og til at ændre indholdet uden at være forpligtet til at varsle sådanne ændringer og forbedringer til personer eller organisationer. Besøg Garmins hjemmeside (www.garmin.com) for at se aktuelle opdateringer og yderligere oplysninger om brug og håndtering af dette og andre Garmin-produkter.
Garmin® , GPSMAP® og GWS™ er varemærker tilhørende Garmin Ltd. eller dets datterselskaber, registreret i USA og andre lande. NMEA 2000® er et registret varemærke tilhørende National Marine Electronics Association. Disse varemærker må ikke anvendes uden udtrykkelig tilladelse fra Garmin.
GWS 10 installationsvejledning DA–31
Page 32

Installeringsinstruksjoner for GWS 10-vindsensor

Følg instruksjonene nedenfor når du installerer GWS 10-vindsensoren, slik at du oppnår best mulig ytelse. Hvis du har problemer med å installere enheten, kan du kontakte Garmins produktsupport eller få hjelp hos en profesjonell installatør.
GWS 10-enheten kommuniserer med NMEA 2000®-kompatible kartplottere og instrumenter. Du nner en liste over kompatible enheter på
www.garmin.com.
Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig
informasjon.
Forsiktig
Bruk alltid vernebriller, hørselsvern og støvmaske når du borer, skjærer eller sliper.
Du må alltid kontrollere hva som er på den motsatte siden av overaten før du begynner å bore eller skjære. Vær oppmerksom på
drivstofftanker, elektriske kabler og hydraulikkslager. Vær forsiktig når du arbeider i høyden.
Produktregistrering
Gjør det enklere for oss å hjelpe deg ved å fylle ut den elektroniske registreringen på www.garmin.com/registration/.
Skriv inn GWS 10-serienummeret i feltet som vises, for fremtidig bruk. Du nner det på et klebemerke på enheten.
NO
Serienummer
Kontakt Garmin
Kontakt Garmins produktsupport hvis det er noe du lurer på når du bruker GWS 10-enheten. USA: Gå til www.garmin.com/support, eller kontakt Garmin USA på telefon (913) 397-8200 eller (800) 800-1020.
Storbritannia: Ta kontakt med Garmin (Europe) Ltd. på telefon 0808 2380000. Europa: Gå til www.garmin.com/support, og klikk på Contact Support for innenlandsk supportinformasjon, eller kontakt Garmin (Europe)
Ltd. på telefon +44 (0) 870.8501241.
Pakkeliste og tilbehør
Før du installerer enheten, må du kontrollere at pakken inkluderer følgende deler. Hvis det mangler deler, må du øyeblikkelig ta kontakt med Garmin-forhandleren.
Pakke med GWS 10 og GMI 10 eller pakke med bare GWS 10:
GWS 10-vindsensorenhet
• Festeanordninger for GWS 10-vindsensoren
• 2 NMEA 2000-terminatorer (1 hunn, 1 innebygd)
• NMEA 2000-basisnettverkskabel
• Kontakt som kan installeres på stedet
• Innebygd overspenningsvern
Installeringsinstruksjoner for GWS 10
Pakke med GWS 10 og GMI 10:
GMI 10-enhet
• Beskyttende deksel
• Festeanordninger for innbygging av GMI 10-enheten
• Strøm-/dataledningsnett
• NMEA 2000-strømkabel
• NMEA 2000-droppkabel
• Sett med NMEA 2000-T-kontakt og -terminator
Installeringsinstruksjoner for GMI 10 og hurtigstartveiledning for
• GMI 10
Valgfrie tilleggsprodukter (følger ikke med):
Ekstra NMEA 2000-nettverkskomponenter
Nødvendige verktøy (følger ikke med)
Phillips-skrutrekker
• Boremaskin og borbits
GWS 10 installeringsinstruksjoner NO–32
Page 33
Sette sammen GWS 10-enheten
Slik setter du sammen GWS 10-enheten:
1. Sørg for at akselen er riktig på linje med sporet på komponenten. Sporet på komponenten passer bare én vei på akselen.
2. Trykk til komponenten er godt festet.
værhane
vindstyrkemåler
MERK: Når vindsensoren er satt sammen, skal den bare tas fra hverandre i forbindelse med reparasjon.
Installere GWS 10-enheten
Slik installerer du GWS 10-enheten:
1. Før den uisolerte enden av NMEA 2000-basisnettverkskabelen nedover masten, og sørg for at den er tilstrekkelig slakk.
2. Bor styrehull, og bruk de medfølgende festeanordningene for å montere GWS 10-enheten riktig vei. Hvis det ikke er noen horisontal ate øverst på masten, lager du en kile slik at du kan montere enheten horisontalt.
MERK: Hvis du ikke monterer GWS 10-enheten slik at den vender rett mot baugen på båten, må du kongurere programvaren slik at den har en
tilsvarende forskyvning i vindvinkelen (NO-34).
NO
Monter GWS 10-enheten på toppen av masten slik at den vender mot baugen på båten og er parallell med båtens senterlinje
3. På toppen av masten kobler du den innebygde terminatoren til basisnettverkskabelen og til GWS 10-enheten.
4. Fest den innebygde terminatoren ved hjelp av festeanordningene som følger med.
5. Trekk i kabelen ved bunnen av masten for å fjerne slakk.
6. Før den uisolerte enden av kabelen til det eksisterende NMEA 2000-nettverket eller til det området der du skal installere NMEA 2000-
nettverket.
Opprette et grunnleggende NMEA 2000-nettverk for GWS 10- og GMI 10-enheten
1. Koble sammen sidene på de to T-kontaktene.
2. NMEA 2000-strømkabelen må kobles til en strømkilde på 9–16 VDC via en bryter. Koble til tenningsbryteren på båten eller via en egnet
tilleggsbryter (følger ikke med).
3. Koble NMEA 2000-strømkabelen til en av T-kontaktene.
4. Koble NMEA 2000-droppkabelen til den andre T-kontakten og til GMI 10-enheten eller en annen NMEA 2000-kompatibel skjerm.
5. Legg til ekstra T-kontakter for hver sensor (følger ikke med) du vil legge til i NMEA 2000-nettverket, og koble hver sensor til en T-kontakt med riktig droppkabel (følger ikke med).
6. Koble hunnterminatoren til den riktige enden av de kombinerte T-kontaktene.
FORSIKTIG: Du må koble den medfølgende NMEA 2000-strømkabelen til båtens tenningsbryter eller via en ekstern bryter. GMI 10- og GWS 10-
enheten vil tappe batteriet hvis du kobler dem direkte til batteriet.
GWS 10 installeringsinstruksjoner NO–33
Page 34
+
-
GMI 10
1
2
3
4
GWS 10
Innebygd terminator
NO
Strømkabel for NMEA 2000
Hunnterminator
T-kontakter
Et grunnleggende NMEA 2000-nettverk med tilkoblet GWS 10-enhet
NMEA 2000-
droppkabel
NMEA 2000-basisnettverkskabel
Kontakt som kan installeres på stedet
Innebygd overspenningsvern
NMEA 2000-droppkabel
Koble GWS 10-enheten til et eksisterende NMEA 2000-nettverk
1. Kutt kabelen som du førte nedover masten, til passende lengde. Sørg for at du har tilstrekkelig slakk.
2. Sett inn den uisolerte enden av basisnettverkskabelen i kontakten som kan installeres på stedet. Koble ledningene til kontakten som kan installeres på stedet, som vist i følgende illustrasjon.
NMEA 2000-kabel
Koble til kontakt som kan installeres på stedet
Uisolert NMEA 2000-ledning
rød
3. Koble hannterminatoren fra basisnettverket på et passende sted.
4. Koble kontakten som kan installeres på stedet, til det grå, innebygde overspenningsvernet.
svart
hvit
uisolert ledning
blå
MERK: Hvis lynet slår ned i masten eller vindsensoren, vil det innebygde overspenningsvernet hindre at lynet skader resten av instrumentene som er
koblet til NMEA 2000-nettverket.
5. Koble det innebygde overspenningsvernet (som er koblet til kontakten som kan installeres på stedet) til en T-kontakt.
Kongurere GWS 10-enheten
I brukerveiledningen til Garmin-kartplotteren eller det maritime instrumentet nner du spesikke instruksjoner om hvordan du får tilgang til å kongurere NMEA 2000-enhetene.
Slik kongurer du retningen:
1. Velg Vindvinkelforskyvning hvis du ikke har stilt GWS 10-enheten slik at den vender rett mot baugen av båten.
2. Velg vinkelen (i grader) som oppveier for retningsavviket.
TIPS: Vinklene kongureres med klokken rundt masten på båten. Eksempel: 90 grader er styrbord og 270 grader er babord.
Slik justerer du lterinnstillingene:
1. Velg Vindvinkellter.
2. Velg blant følgende innstillinger for å justere lteret:
Av – slå av lteret for å gjøre skjermen mer følsom overfor vindendringer.
– velg et høyere tall for å øke følsomheten til skjermen når det gjelder endringer i vindvinkel, eller velg et lavere tall for å minske
følsomheten.
Auto – justerer lterinnstillingene automatisk ut fra vindforholdene.
3. Velg Vindstyrkelter.
GWS 10 installeringsinstruksjoner NO–34
Page 35
4. Velg blant følgende innstillinger for å justere lteret:
Av – slå av lteret for å gjøre skjermen mer følsom overfor vindendringer.
– velg et høyere tall for å øke følsomheten til skjermen når det gjelder endringer i vindstyrke, eller velg et lavere tall for å minske
følsomheten.
Auto – justerer lterinnstillingene automatisk ut fra vindforholdene.
Kongurere GWS 10-enheten hvis lter og forskyvningsvalg ikke vises
I brukerveiledningen til Garmin-kartplotteren eller det maritime instrumentet nner du instruksjoner om hvordan du får tilgang til kongurering.
Slik kongurer du retningen:
1. Velg Generell kongurasjon for å spesisere data for lteret og forskyvningsinnstillingene.
2. Angi følgende kommando: ANGLEOFFSET=
3. Etter kommandoen angir du et tall mellom 0 og 359, i grader.
Slik kongurerer du vindvinkellteret:
1. Velg Generell kongurasjon for å spesisere data for lteret og forskyvningsinnstillingene.
2. Angi følgende kommando: ANGLEFILTER=
3. Etter kommandoen angir du et tall mellom 0 og 254, som representerer en konstant tid i intervaller på 0,25 sekunder, eller 255 for å
representere den automatiske innstillingen.
Slik kongurerer du vindstyrkelteret:
1. Velg Generell kongurasjon for å spesisere data for lteret og forskyvningsinnstillingene.
2. Angi følgende kommando: SPEEDFILTER=
3. Etter kommandoen angir du et tall mellom 0 og 254, som representerer en konstant tid i intervaller på 0,25 sekunder, eller 255 for å
representere den automatiske innstillingen.
NMEA 2000 PGN-informasjon
Bruk tabellene for å nne ut av den godkjente NMEA 2000 PGN-informasjonen som kan mottas og sendes av en GWS 10-enhet når den
kommuniserer med en NMEA 2000-kompatibel enhet.
NO
Send Motta
059392 ISO-bekreftelse 059392 ISO-bekreftelse 060928 ISO-adressekrav 059904 ISO-forespørsel 126208 NMEA – kommander/forespør/
bekreft gruppefunksjon
126464 Send/motta PGN-
listegruppefunksjon 126996 Produktinformasjon 130306 Vinddata 130312 Temperatur 130314 Faktisk trykk
060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA – kommander/forespør/
bekreft gruppefunksjon
GWS 10-antennen er
NMEA 2000-sertisert
Spesikasjoner
Fysiske
MERK: Bredden på denne sensoren varierer i henhold til plasseringen av værhanen.
Enhetens mål: B × H × D: 500-575 × 280 × 140 mm (19 11/16–22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 tommer) Vekt: 0,275 kg (0,6 lb) Kabel: Lengden på tilkoblet NMEA 2000-kabel: 46 cm (18 tommer)
Temperaturområde: -15 til 70 °C (5 til 158 °F) Dekselmateriale
Hus og sokkel PC/ABS Værhane og vindstyrkemåler Polypropylen
GWS 10 installeringsinstruksjoner NO–35
Page 36
Rør 6063 aluminium Aksler
304 SS
Strøm
Strøminngangskilde: NMEA 2000 – 9–16 VDC LEN-nummer (Load Equivalency Number) for NMEA 2000: 2 (100 mA)
Ekstra
Trygg kompassavstand: 50 cm (19,7 tommer)
Oppdatere programvaren
Hvis du har et eksisterende NMEA 2000-nettverk og en Garmin-kartplotter i GPSMAP® 4000- eller 5000-serien, må du sørge for at
programvaren på alle enhetene er oppdatert til den nyeste versjonen. Du nner mer informasjon på www.garmin.com.
Hvis du har et eksisterende NMEA 2000-nettverk og ikke har en Garmin-kartplotter i GPSMAP 4000- eller 5000-serien, må du kontakte
• Garmins produktsupport eller en Garmin-forhandler.
Lisensavtale for programvare
VED Å BRUKE GWS 10 GODTAR DU AT DU ER FORPLIKTET TIL FØLGENDE VILKÅR OG BETINGELSER I LISENSAVTALEN FOR PROGRAMVAREN. LES DENNE AVTALEN NØYE.
Garmin gir deg en begrenset lisens til bruk av programvaren som følger med denne enheten (“Programvaren”), i en binær kjørbar form ved normal bruk av produktet. Eiendomsrett og immaterielle rettigheter i og til Programvaren forblir hos Garmin.
Du er innforstått med at Programvaren eies av Garmin og er beskyttet i henhold til USAs opphavsrettslover og internasjonale avtaler om opphavsrett. Du er videre innforstått med at strukturen, organiseringen og kodingen i Programvaren er verdifulle forretningshemmeligheter tilhørende Garmin, og at Programvaren i kildekodeform forblir en verdifull forretningshemmelighet som tilhører Garmin. Du samtykker i at du ikke skal dekompilere, demontere, endre, foreta en omvendt utvikling av eller redusere Programvaren eller deler av den til lesbar form, eller lage avledede produkter basert på Programvaren. Du samtykker i at du ikke skal eksportere eller reeksportere Programvaren til et annet land i strid med USAs eksportlover.
NO
Samsvarserklæring
Garmin erklærer herved at denne GWS 10-enheten samsvarer med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Hvis du vil se hele samsvarserklæringen, kan du gå til Garmins webområde for ditt Garmin-produkt: www.garmin.com/products/gws10/.
Klikk på Manuals (brukerveiledninger), og velg deretter Declaration of Conformity (samsvarserklæring).
Med enerett. Med mindre noe annet er uttrykkelig angitt her, må ingen deler av denne brukerveiledningen reproduseres, kopieres, overføres, distribueres, nedlastes eller lagres på noe medium, uansett formål, uten at det på forhånd er innhentet skriftlig samtykke fra Garmin. Garmin gir med dette tillatelse til å laste ned én kopi av denne brukerveiledningen til en harddisk eller et annet elektronisk lagringsmedium for visning, og til å skrive ut én kopi av denne brukerveiledningen eller tillegg til denne. Dette forutsetter at en slik elektronisk eller trykt kopi av denne brukerveiledningen inneholder hele merknaden om opphavsrett, og det forutsettes videre at uautorisert, kommersiell distribusjon av denne brukerveiledningen eller reviderte versjoner er strengt forbudt.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Garmin forbeholder seg retten til å endre eller forbedre produktene sine og gjøre endringer i innholdet uten plikt til å varsle noen personer eller organisasjoner om slike endringer eller forbedringer. Besøk Garmins webområde (www.garmin.com) for å nne aktuelle oppdateringer og tilleggsinformasjon om bruk og drift av dette og andre Garmin-produkter.
Garmin®, GPSMAP® og GWS™ er varemerker for Garmin Ltd. eller dets datterselskaper som er registrert i USA og andre land. NMEA 2000® er et registrert varemerke for National Marine Electronics Association. Disse varemerkene kan ikke brukes uten uttrykkelig tillatelse fra Garmin.
GWS 10 installeringsinstruksjoner NO–36
Page 37

Installationsinstruktioner för GWS 10 Vindsensor

För att få bästa möjliga prestanda ska du installera GWS 10 Vindsensor enligt följande instruktioner. Om du får problem med installationen kontaktar du Garmins produktsupport eller en professionell installatör.
GWS 10 kommunicerar med NMEA 2000®-kompatibla kartplottrar och skärmar. Gå till www.garmin.com om du vill se en lista över kompatibla enheter.
Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och
säkerhet.
Försiktigt
Använd alltid skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd när du borrar, skär eller slipar.
Kontrollera alltid vad som nns bakom ytan som du ska borra eller skära i. Var uppmärksam på bränsletankar, elkablar och hydraulslangar.
• Var försiktig när du arbetar högt upp.
Produktregistrering
Hjälp oss att hjälpa dig på ett bättre sätt genom att fylla i vår online-registrering på www.garmin.com/registration/. Skriv in serienumret som står på din GWS 10 i det avsedda utrymmet, för framtida referens. Det står på en etikett på enheten.
Serienummer
Kontakta Garmin
Kontakta Garmins produktsupport om du har frågor om användningen av GWS 10. Om du benner dig i USA går du till www.garmin.com
/support eller kontaktar Garmin USA per telefon på (913) 397-8200 eller (800) 800-1020.
I Storbritannien kontaktar du Garmin (Europe) Ltd. via telefon på 0808 2380000.
Om du benner dig i Europa går du till www.garmin.com/support och klickar på Contact Support (Kontakta support) för information om
support från ditt hemland eller så kontaktar du Garmin (Europa) Ltd. per telefon på +44 (0) 870 8501241.
Packlista och tillbehör
Innan du installerar enheten ska du kontrollera att förpackningen innehåller följande delar. Kontakta genast din Garmin-återförsäljare om det saknas delar.
GWS 10 med GMI 10-paket eller GWS 10-paket:
GWS 10 Vindsensor
• GWS 10 Vindsensor monteringsbeslag
• 2 NMEA 2000-termineringar (1 hona, 1 kabelmonterad)
• NMEA 2000-stamnätskabel
• Fältinstallerbar kontakt
• Kabelmonterad åskspärr
Installationsinstruktioner för GWS 10
GWS 10 med GMI 10-paket:
GMI 10-enhet
• Skyddshölje
GMI 10-beslag för ushmontering
• Ström-/datakablage
• NMEA 2000-strömkabel
• NMEA 2000-droppkabel
• NMEA 2000 T-anslutning och termineringar
GMI 10 Installationsinstruktioner och GMI 10
• Snabbstartshandbok
SV
Ytterligare valfria tillbehör (ej inkluderade):
Extra NMEA 2000-nätverkskomponenter
Verktyg som behövs (medföljer ej)
Phillips-skruvmejsel
• Borrmaskin och borrar
GWS 10 installationsinstruktioner SV–37
Page 38
Sätta ihop GWS 10
Så här sätter du ihop GWS 10:
1. Säkerställ att axeln är korrekt i linje med spåret på komponenten. Spåret på komponenten passar bara på ett sätt på axeln.
2. Tryck tills komponenten sitter säkert.
vindblad
anemometer
OBS: Om vindsensorn är monterad, ska du bara ta isär den om den måste repareras.
Installera GWS 10
Så här installerar du GWS 10:
1. Led ner den blottade trådändan av NMEA 2000-stamnätskabeln längs masten och låt den hänga ganska löst.
2. Borra pilothål och använd medföljande beslag för att montera GWS 10 i lämplig riktning. Om det inte nns någon horisontell yta längst upp på masten, får du skapa en kil för att montera enheten horisontellt.
OBS: Om du inte monterar GWS 10 så att den sitter mot båtens exakta front, måste du kongurera programvaran till lämplig vindvinkelriktning
(SV-39).
SV
Montera GWS 10 längst upp på masten mot båtens front parallellt med båtens centerlinje
3. Längst upp på masten ansluter du den kabelmonterade termineringen till stamnätskabeln och till GWS 10.
4. Säkra den kabelmonterade termineringen med medföljande beslag.
5. Dra i kabeln längst ner på masten för att sträcka den.
6. Koppla ihop den blottade trådändan på kabeln till det bentliga NMEA 2000-nätverket eller till området där du installerar NMEA 2000­nätverket.
Skapa ett enkelt NMEA 2000-nätverk för GWS 10 och GMI 10
1. Koppla samman de två T-anslutningarna vid varandras sidor.
2. NMEA 2000-strömkabeln måste anslutas till en 9-16 V DC-strömkälla genom en omkopplare. Anslut till båtens tändningslås eller genom en lämplig extra omkopplare (ingår ej).
3. Anslut NMEA 2000-strömkabeln till en av T-anslutningarna.
4. Anslut NMEA 2000-droppkabeln till den andra T-kopplingen och till GMI 10 eller någon annan NMEA 2000-kompatibel skärm.
5. Lägg till ytterligare T-kopplingar för varje sensor (medföljer ej) som du vill lägga till NMEA 2000-nätverket och anslut varje sensor till en T-koppling med lämplig droppkabel (medföljer ej).
6. Anslut hontermineringen till lämplig ände av de kombinerade T-kopplingarna.
VARNING: Du måste ansluta den medföljande NMEA 2000-strömkabeln till båtens tändningslås eller genom en extern omkopplare. GMI 10 och
GWS 10 drar ur batteriet om du ansluter dem direkt till batteriet.
GWS 10 installationsinstruktioner SV–38
Page 39
+
-
GMI 10
1
2
3
4
GWS 10
Kabelmonterad terminering
NMEA 2000-strömkabel
Honterminering
Ett grundläggande NMEA 2000-nätverk med ansluten GWS 10
T-anslutningar
NMEA 2000-
droppkabel
Fältinstallerbar kontakt
Kabelmonterad åskspärr
NMEA 2000-droppkabel
NMEA 2000-stamnätskabel
Ansluta GWS 10 till ett bentligt NMEA 2000-nätverket
1. Skär av kabeln som du ledde ner längs masten till lämplig längd. Se till att du lämnar tillräckligt mycket slack.
2. Sätt i den blottade trådändan av stamnätskabeln i den fältinstallerbara kontakten. Anslut ledningarna till den fältinstallerbara kontakten enligt följande bild.
NMEA 2000-kabel
Installera den fältinstallerbara kontakten
NMEA 2000 blottad tråd
3. Koppla ifrån hankontakten från stamnätskabeln på lämplig plats.
4. Sätt i den fältinstallerbara kontakten till den grå kabelmonterade åskspärren.
röd
svart
vit
blottad tråd
blå
SV
OBS! Om blixten slår ner i masten eller i vindsensorn hjälper den kabelmonterade åskspärren till att förhindra skador på resten av instrumenten som är
anslutna till NMEA 2000-nätverket.
5. Anslut den kabelmonterade åskspärren (ansluten till den fältinstallerbara kontakten) till en T-koppling.
Kongurera GWS 10
Läs i handboken till din Garmin-kartplotter eller ditt marininstrument för specika instruktioner om hur du kommer åt NMEA 2000-enheter för konguration.
Så här kongurerar du riktningen:
1. Välj Vindvinkelskompensation om du inte riktade in GWS 10 så att den sitter exakt mot båtens front.
2. Välj vinkel (i grader) för att ställa in riktningsskillnaden.
TIPS: Vinklarna kongureras medsols runt båtens mast. Till exempel 90 grader är styrbord medan 270 grader är babord.
Så här ställer du in lterinställningarna:
1. Välj Filter för vindvinkel.
2. Välj bland följande inställningar för att ställa in ltret:
Av – slå av ltret för att göra skärmen känsligare för vindändringar.
– välj en högre siffra för att öka känsligheten för hur skärmen reagerar på ändringar av vindvinkeln eller välj ett lägre siffra för att
minska känsligheten.
Auto – justerar automatiskt lterinställningarna baserat på vindförhållanden.
3. Välj Vindhastighetslter.
GWS 10 installationsinstruktioner SV–39
Page 40
4. Välj bland följande inställningar för att ställa in ltret:
Av – slå av ltret för att göra skärmen känsligare för vindändringar.
– välj en högre siffra för att öka känsligheten för hur skärmen reagerar på ändringar av vindhastigheten eller välj ett lägre siffra för att
minska känsligheten.
Auto – justerar automatiskt lterinställningarna baserat på vindförhållanden.
Kongurera GWS 10 om inställningarna för lter och kompensation inte visas
Läs i handboken till din Garmin-kartplotter eller ditt marininstrument för instruktioner om hur du kommer åt kongurationen.
Så här kongurerar du riktningen:
1. Välj Allmän konguration för att specicera data för ltret och offsetinställningarna.
2. Ange följande kommando: ”ANGLEOFFSET=”
3. Direkt efter kommandot anger du ett nummer mellan 0 och 359, i grader.
Så här kongurerar du vindvinkelltret:
1. Välj Allmän konguration för att specicera data för ltret och offsetinställningarna.
2. Ange följande kommando: ”ANGLEFILTER=”
3. Direkt efter kommandot anger du ett nummer mellan 0 och 254, som representerar en tidskonstant i steg om 0,25 sekunder eller 255 för att representera den automatiska inställningen.
Så här kongurerar du vindhastighetsltret:
1. Välj Allmän konguration för att specicera data för ltret och offsetinställningarna.
2. Ange följande kommando: ”SPEEDFILTER=”
3. Direkt efter kommandot anger du ett nummer mellan 0 och 254, som representerar en tidskonstant i steg om 0,25 sekunder eller 255 för att representera den automatiska inställningen.
SV
PGN-information för NMEA 2000
Använd tabellerna för att avgöra den godkända NMEA 2000 PGN-informationen som kan tas emot och överföras av en GWS 10 som kommunicerar med en NMEA 2000-anpassad enhet.
Sända Ta emot
059392 ISO-erkännande 059392 ISO-erkännande 060928 ISO-adresskrav 059904 ISO-begäran 126208 NMEA – Kommando/begära/
godkänna gruppfunktion
126464 Sända/ta emot PGN-lista med
gruppfunktion 126996 Produktinformation 130306 Vinddata 130312 Temperatur 130314 Faktiskt tryck
060928 ISO-adresskrav
126208 NMEA – Kommando/begära/
godkänna gruppfunktion
GWS 10 är NMEA 2000­certierad
Specikationer
Fysiska
OBS! Bredden på den här sensorn varierar med positioneringen av vindöjeln.
Enhetsdimensioner: B × H × D: 19 11/16 – 22 5/8 × 11 1/32 × 5 1/2 tum (500-575 × 280 × 140 mm) Vikt: 0,275 kg (0,6 lb) Kabel: Bifogad NMEA 2000 kabellängd: 46 cm (18 tum)
Temperaturintervall: -15 °C – 70 °C (5 °F – 158 °F) Material i höljet
Hus och bas PC/ABS Vindöjel och anemometer Polypropylen
GWS 10 installationsinstruktioner SV–40
Page 41
Rör 6063 Aluminium Axlar
304 SS
Ström
Strömförsörjning: NMEA 2000 – 9–16 V DC NMEA 2000 LEN-nummer (Load Equivalency Number): 2 (100 mA)
Extra
Kompassäkert avstånd: 19,7 tum (50 cm)
Uppdatera programvaran
Om du har ett bentligt NMEA 2000-nätverk och en Garmin GPSMAP
programvaran på alla enheter till den senaste versionen. Mer information nns på www.garmin.com.
Om du har ett bentligt NMEA 2000-nätverk och inte har en kartplotter från Garmin GPSMAP 4000- eller 5000-seriens kartplotter,
• kontaktar du Garmins produktsupport eller en Garmin-återförsäljare.
®
4000- eller 5000-seriens kartplotter ser du till att du har uppdaterat
Programlicensavtal
GENOM ATT ANVÄNDA GWS 10 ACCEPTERAR DU ATT FÖLJA VILLKOREN I FÖLJANDE PROGRAMLICENSAVTAL. DU BÖR LÄSA IGENOM DET HÄR AVTALET NOGGRANT.
Garmin ger dig en begränsad licens för användning av den programvara som är inbäddad i enheten (”Programvaran”) i binär körbar form för normal drift av produkten. Äganderätten och de intellektuella immateriella rättigheterna i och för Programvaran tillhör Garmin.
Du accepterar att Programvaran tillhör Garmin och är skyddad enligt de copyrightlagar som gäller i USA samt enligt internationella copyrightöverenskommelser. Du bekräftar vidare att strukturen på, organisationen av och koden för Programvaran är värdefulla företagshemligheter som tillhör Garmin och att källkoden för Programvaran är en värdefull affärshemlighet som tillhör Garmin. Du intygar att du inte kommer att dekompilera, demontera, ändra eller bakåtkompilera Programvaran eller någon del av den på eller på något annat sätt göra om Programvaran eller någon del av den till läsbar form eller skapa något arbete som bygger på Programvaran. Du intygar också att du inte kommer att exportera eller återexportera Programvaran till något land i strid med de exportkontrollagar som gäller i USA.
Överensstämmelseförklaring (DoC)
Härmed intygar Garmin att denna GWS 10 uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i direktiv 1999/5/EC.
Den fullständiga överensstämmelseförklaringen nns på Garmins webbplats för din Garmin-produkt: www.garmin.com/products/gws10/.
Klicka på Manuals (Handböcker) och sedan på Declaration of Conformity (Överensstämmelseförklaring).
Med ensamrätt. Om inget annat uttryckligen anges i detta dokument, får ingen del av denna handbok reproduceras, kopieras, överföras, spridas, hämtas eller lagras i något lagringsmedium i något som helst syfte utan föregående uttryckligt skriftligt tillstånd från Garmin. Garmin beviljar härmed tillstånd att ladda ned en enstaka kopia av denna handbok till en hårddisk eller annat elektroniskt lagringsmedium för visning, samt för utskrift av en kopia av handboken eller av eventuell revidering av den, under förutsättning att en sådan elektronisk eller utskriven kopia av handboken innehåller hela copyrightredogörelsens text och även under förutsättning att all obehörig kommersiell distribution av handboken eller eventuell revidering av den är strängt förbjuden.
Informationen i detta dokument kan ändras utan förvarning. Garmin förbehåller sig rätten att ändra eller förbättra sina produkter och att förändra innehållet utan skyldighet att meddela någon person eller organisation om sådana ändringar eller förbättringar. Besök Garmins webbplats (www.garmin.com) för aktuella uppdateringar och tilläggsinformation om användning och drift av denna och andra produkter från Garmin.
Garmin®, GPSMAP® och GWS™ är varumärken som tillhör Garmin Ltd. eller dess dotterbolag, och är registrerade i USA och i andra länder. NMEA 2000® är ett registrerat varumärke som tillhör National Marine Electronics Association. Dessa varumärken får inte användas utan Garmins uttryckliga tillstånd.
SV
GWS 10 installationsinstruktioner SV–41
Page 42
EN
FR
IT
DE
ES
DA
NO
SV
© Copyright 2008 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 E 151st Street, Olathe, Kansas 66062 USA
Tel. 913/397.8200
Fax. 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB UK.
Tel. 44/0870.8501241 (outside the UK.) or 0808 2380000 (UK only)
Fax. 44/0870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel. 886/2.2642.9199
Fax. 886/2.2642.9099
Part Number 190-00999-92 Rev. A
Loading...