GARMIN eTrex Vista C User Manual [fr]

eTrex®Vista C
Navigateur couleur
manuel Utilisateur
© Copyright 2004 Garmin Ltd. ou ses fi liales
Garmin International, Inc. 1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Tél. 913/397.8200 or 800/800.1020 Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K. Tél. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires indiquées ici, aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, distribuée ou téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, quel que soit le motif de cette action, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une copie unique de ce manuel et de chacune des mises à jour sur un disque dur ou tout autre moyen électronique d’enregistrement pour la consultation et l’impression d’une copie unique de ce manuel et de ses mises à jour, sous réserve que cet avis de copyright soit intégralement retranscrit dans la copie électronique ou imprimée et sous réserve de l’interdiction stricte de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel et de ses mises à jour.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cation sans préavis ni obligation d’information. Garmin se réserve le droit de modifi er ou d’améliorer ses produits et d’opérer des modifi cations de contenu sans aucune obligation d’en informer quelque personne ou organisme que ce soit.Connectez-vous au site Internet Garmin (www.garmin.com) pour les mises à jour disponibles et toute information complémentaire relative à l’utilisation et au fonctionnement du présent produit ainsi que d’autres produits Garmin.
Garmin®, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et eTrex® sont des marques commerciales déposées de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et ne peu­vent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Ce manuel, fourni à titre purement documentaire, est la version française du manuel anglais de l’eTrexVista C (Référence Garmin 190­00366-00, révision B).Si nécessaire, consultez la plus récente mise à jour du manuel en anglais pour toute question au sujet de l’utilisation ou du fonctionnement de l’eTrex Vista C.
Référence Garmin 190-00366-90, révision A Imprimé a’ Taiwan
eTrex Vista C
Introduction
Préface
Merci d’avoir choisi le positionneur portable eTrex Vista C Garmin. Le présent manuel Utilisateur et le Guide de Référence se composent des sections suivantes :
Introduction— comprend l’accord de licence de logiciel Garmin, les
réglementations relatives à la sécurité et FCC, la table des matières et
une vue globale des fonctionnalités de l’eTrex Vista C.
Démarrage— vous montre comment installer les piles, utiliser les
touches de commande de l’appareil, procéder aux connexions d’inter-
façage entre l’eTrex Vista C et votre PC ainsi que télécharger des cartes
détaillées.
Navigation GPS — vous explique le principe de navigation avec
votre eTrex Vista C et comment utiliser le positionnement GPS pour
personnaliser le fonctionnement de votre eTrex Vista C.
Fonctions GPS — fournit une description détaillée des fonctions
GPS : Calendrier, Chasse et Pêche, Soleil et Lune, Jeux. Cette section
comprend également quelques fonctions non liées au GPS : Calcula-
trice, jeu non GPS, etc.
Annexes — Informations complémentaires sur l’eTrex Vista C et
index alphabétique.
Préface
Contactez Garmin
En cas de problème avec l’utilisation de votre eTrex
Vista C, ou pour toutes questions, contactez - aux USA
- le Service Clientèle Garmin par téléphone au 913­397-8200 ou 800-800-1020,
du lundi au vendredi de 8 h à 17 h heure Cen­trale des Etats-Unis ou par e-mail à l’adresse :
sales@garmin.com.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au
44/1794.519944.
i
eTrex Vista C
Introduction
Accord de Licence de Logiciel
Accord de licence de logiciel
L’UTILISATION de L’ETREX VISTA C ENTRAINE L’ADHESION DE FAIT AUX TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL DEVELOPPES CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE CETTE LICENCE ATTENTIVEMENT.
Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisation du logiciel intégré dans l’appareil (ci-après dénommé le “Logiciel”) sous forme de fi chier binaire exécutable pour le fonctionnement normal du produit. Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du Logiciel sous toutes leurs formes restent la propriété exclusive de
Garmin. Le propriétaire ou l’utilisateur de l’appareil reconnaît que le Logiciel
est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par la loi des Etats­Unis et les traités internationaux en matière de copyright. De plus, le propriétaire ou utilisateur de l’appareil reconnaît que la structure, l’organisation et le code du Logiciel sont des secrets commerciaux de valeur et sont la propriété exclusive de Garmin et que le Logiciel en code source est la propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas décompiler, désassembler, modifi er, inverser l’assemblage ou l’engi­neering du Logiciel, à ne pas réduire à une forme humainement lisible l’ensemble ni aucune partie du Logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du Logiciel. Le propriétaire ou utilisateur s’engage à ne pas exporter ni à réexporter le Logiciel vers aucun pays en violation des lois américaines sur le contrôle des exportations.
ii
eTrex Vista C
Introduction
L’eTrex Vista C est conforme au Chapitre 15 des normes de la FCC sur la limitation des interférences des appareils numériques de Classe B pour un USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL. Cette limitation a pour objet d’améliorer la protection contre les rayonnements nocifs des installations fi xes, elle est plus contraignante que les normes applicables aux installations de plein air.
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas être à l’origine d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radioé­lectrique et, en cas d’installation et/ou d’utilisation non conforme aux instructions de ce manuel, peut générer des parasites nuisibles aux com­munications radio. Rien ne garantit, cependant, l’absence totale d’interfé­rences dans le cas spécifi que d’une installation. Si l'utilisation de l’appareil génère des parasites nuisibles à la qualité de réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui est mis en évidence par l’arrêt, suivi de la mise en marche de l’appareil, il est recommandé de tenter d’y remédier de l’une des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Agrandir la distance séparant le récepteur parasité et l’appareil.
• Connecter l’appareil à une source ou un circuit d’alimentation diffé­rent de celui auquel l’appareil parasité est raccordé.
• Demander assistance à votre distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi é.
réparable par l’utilisateur. Seul un centre de service après-vente agréé Garmin est habilité à intervenir dans l’appareil. Toute réparation ou modifi cation non autorisée est susceptible d’endommager irrémédiablement l’appareil et annule la garantie ainsi que votre capacité à utiliser l’appareil en conformité avec les dispositions du Chapitre 15 des normes de la FCC.
Conformité FCC
L’eTrex Vista C ne comprend aucune pièce
iii
eTrex Vista C
Introduction
Mises en garde
et Précautions
ATTENTION : L’utilisation de l’eTrex Vista C se fait à vos risques et périls. Pour réduire tout risque d’utilisation dangereuse, lisez attentivement le présent Manuel Utilisateur. Entraînez-vous au maniement de l’appareil à l’aide du Mode Simulateur avant utilisation réelle. En cours d’utilisation, comparez les indications provenant de l’eTrex Vista C avec toutes les sources de navigation disponibles, y compris celles provenant d’autres AIDES A LA NAVIGATION, relèvements visuels et cartes. Par mesure de sécurité, levez toute ambiguïté avant de poursuivre la navigation.
ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITE DE L’UTILISA­TEUR D’UTILISER CE PRODUIT AVEC PRUDENCE. CE PRODUIT EST CONCU POUR ETRE UTILISE UNIQUEMENT COMME AIDE A LA NAVIGATION ET NE DOIT PAS ETRE UTILISE POUR TOUTE APPLI­CATION DEMANDANT DES MESURES PRECISES DE DIRECTION,
DISTANCE, POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ETRE UTILISE POUR DETERMINER LA PROXIMITE DU SOL EN NAVIGATION AERIENNE.
ATTENTION : la cartographique électronique est une aide électroni­que, conçue pour faciliter l’utilisation des cartes offi cielles et non pour les remplacer. Seules les cartes offi cielles et les avis aux navigateurs contien­nent toutes les instructions nécessaires à une navigation sûre et, comme toujours, l’utilisateur est seul responsable de leur utilisation prudente.
iv
eTrex Vista C
Introduction
DONNEES CARTOGRAPHIQUES : L’un des objectifs de Garmin est d’offrir à ses clients à un prix raisonnable, la cartographie la plus exhaustive et la plus précise possible. Nous utilisons conjointement des sources de données privées et publiques, ces sources sont clairement identifi ées dans la documentation produit et dans les mentions de copy­right affi chées à l’attention de l’utilisateur. Les sources de données sont virtuellement toutes caractérisées par un certain degré d’inexactitude ou d’inexhaustivité. Ceci est particulièrement vrai hors des Etats-Unis, quand les données numériques complètes et précises sont soit inexistantes soit caractérisées par un coût prohibitif.
ATTENTION : Le Système GPS est exploité par le gouvernement des Etats-Unis, seul responsable de son entretien et de sa précision. Le système est sujet à modifi cations susceptibles d’altérer la précision et les performances de tous les récepteurs GPS. Le fait que l’eTrex Vista C Garmin soit une aide électronique à la navigation (NAVAID) de haute pré­cision, n’élimine pas les risques de mauvaise utilisation ou interprétation des données entraînant une dégradation de leur fi abilité.
ATTENTION : Ce produit, son emballage et ses composants contien­nent des substances chimiques reconnues cancérogènes ou susceptibles d’être à l’origine de malformations à la naissance ou de stérilité par l’Etat de Californie. Cet avis est fourni en conformité à la recommandation 65 de l’Etat de Californie. Pour toutes questions ou demandes d’informations supplémentaires, consultez notre site Internet : //www.garmin.com/ prop65.
Mises en garde
et Précautions
v
eTrex Vista C
Introduction
Mises en garde
et Précautions
Important
L’eTrex Vista C Garmin peut être utilisé pour la navigation routière, il est donc essentiel de respec­ter les règles de sécurité. Veuillez lire et appliquer scrupuleusement les instructions contenues dans cette page.
N’installez pas l’eTrex Vista C à un emplacement où il risque de masquer le champ de vision du conducteur
Ne l’installez pas sur les capots d’airbag.
Ne l’installez pas sans fi xation sûre sur le tableau de bord
Ne l’installez pas dans le champ de déploiement des airbags.
Consignes de Sécurité & Précautions — A lire en Priorité !
ATTENTION : Lors de l’utilisation à bord d’un véhicule, il est de la responsabilité exclusive du propriétaire ou de l’utilisateur de l’eTrex Vista C de placer et de fi xer l’appareil de sorte qu’il ne gêne ni les commandes ni le fonctionnement des équipements de sécurité du véhicule, qu’il n’obstrue en rien le champ de vision du conducteur et qu’il ne risque pas de causer de dommage matériel ou corporel en cas d’accident.
N’installez pas l’appareil sur un airbag ou dans le volume de déploie­ment d’un airbag. Les airbags se déploient avec une force et une vitesse susceptibles de projeter violemment vers le conducteur ou les passages, tout objet rencontré sur leur chemin, au risque de causer des blessures. Reportez-vous aux consignes de sécurité relatives aux airbags contenues dans le manuel de votre véhicule.
N’installez pas l’appareil à un emplacement où le conducteur ou les passagers risquent de le heurter en cas d’accident ou de collision. Le matériel de pose fourni par Garmin n’est pas garanti contre les dommages dûs aux collisions ou à leurs conséquences.
ATTENTION : Pour l’utilisation dans un véhicule, il est de la res­ponsabilité exclusive du conducteur d’exercer la plus grande prudence, d’exercer une surveillance permanente de toutes les situations et de ne pas se laisser distraire au détriment des consignes de sécurité. Tout manquement du conducteur d’un véhicule équipé de l’eTrex Vista C à ces règles élémentaires de sécurité est susceptible de provoquer un accident ou une collision ayant pour conséquence des dommages matériels ou
physiques.
vi
Section 1: Introduction...........................................i-viii
Préface ......................................................................................i
Accord de licence de logiciel .....................................................i
Conformité FCC......................................................................iii
Avertissements et Précautions ..............................................iv-vi
Table des Matières ............................................................vii-viii
Section 2 : Démarrage
Installation des piles et Démarrage
Fonctions des Touches ............................................................2
Caractéristiques de l’appareil .................................................
Initialisation La page Satellite Navigation avec l’ Séquence de Page Principale Fonctions Page Principale
Section 3 : Navigation GPS
Page Carte ................................................................................8
Page Compas..........................................................................14
Page Altimètre .......................................................................20
Page Calculateur de Trajet .....................................................26
Utilisation des Waypoints Utilisation du Menu Rechercher
...........................................................................
......................................................................
....................................................
.........................................
eTrex Vista C
.................................................5
....................................................6
...........................................................
..........................................
.......................................................27
.............................................31
1-7
1
3 4 4
7
8-67
eTrex Vista C
Introduction
Table des Matières
Menu Principal.......................................................................43
Utilisation des Traces Utilisation des
Page Autoroute ................................................................54
Menu Paramétrage Paramétrage Système
Paramétrage Affi chage............................................56
Paramétrage
Paramétrage Séquence de pages .............................57
Paramétrage Paramétrage
Paramétrage Géocache ..........................................62
Paramétrage Marine ..............................................62
Paramétrage
Paramétrage Unités ................................................63
Paramétrage Cap....................................................64
Paramétrage Etalonnage .........................................64
Paramétrage Altimètre ...........................................65
Paramétrage Waypoints de Proximité
........................................................44
Routes.......................................................49
............................................................55
.............................................56
Tonalités
Cartographique Routage
Heure
Page d’accueil
............................................57
.................................58
..............................................61
................................................63
....................................66
...................................................67
vii
eTrex Vista C
Introduction
Table des Matières
Section 4 : Fonctions GPS
Calendrier ..............................................................................68
Réveil
.....................................................................................69
Calculatrice ............................................................................69
Chronomètres ........................................................................70
Tables Soleil et Lune Tables Chasse et Pêche
Jeux GPS
Jeux non-GPS
...............................................................................73
........................................................................76
..........................................
..............................................................71
.........................................................72
68-76
Section 5 : Annexes
Accessoires .............................................................................77
Caractéristiques
Options Champs de Données .................................................81
Connexion de l’eTrex Vista C à un PC ....................................85
Téléchargement des données cartographiques MapSource
Décalages Horaires ..............................................................
Systèmes géodésiques et Formats de Position .........................88
WAAS et DGPS.......................................................................89
Index......................................................................................90
Garantie Limitée.....................................................................92
viii
...................................................
......................................................................79
77-92
....86
87
eTrex Vista C
Démarrage
Mise en Place des Piles
L’eTrex Vista C fonctionne sur deux piles “AA” (vendues séparément), situées à l’arrière de l’appareil. Utilisez des piles alcalines ou des NiMH (voir le type de batterie en page 56). L’extraction des piles n’entraîne pas la perte des données enregistrées.
Mise en place des piles
:
1. Déverrouillez le capot du logement des piles à l’arrière de l’appareil en tournant l’anneau en D d’1/4 de tour vers la gauche, puis ôtez le capot.
2. Insérez les piles en respectant la po­larité indiquée sur le schéma moulé dans le logement des piles.
Rainure de
verrouillage
3. Reposez le capot recouvrant la ner­vure en bas du logement des piles par la rainure inférieure du capot et en replaçant l’axe de verrouillage dans la face arrière du boîtier. Tournez l’anneau en D d’1/4 de tour vers la droite pour verrouiller le capot.
Logement des piles
Mise en place des piles et
Démarrage
Remarque Importante
Lors du changement des piles, utilisez exclusivement des piles neuves ou complètement chargées. N’employez pas simultané­ment des piles alcalines et des piles NiMH. Les piles rechargea-
bles ont une capacité moins élevée que les piles à usage unique.
Otez les piles de leur logement si l’appareil doit rester inutilisé
pendant plusieurs mois. Le stockage prolongé des piles dans
l’appareil peut se traduire par des fuites et une détérioration du
logement des piles.
Suivez les instructions du fabricant pour la manipulation et l’éli-
mination des piles usagées. Ne brûlez pas les piles usagées, leurs
composants internes peuvent provoquer des explosions violentes.
L’utilisation prolongée du rétroéclairage, de la fonction WAAS et des bips de confi rmation réduit signifi cativement la durée de vie
des piles.
Voir page 56 pour le réglage de l’intensité et de l’extinction
automatique du rétroéclairage, ainsi que pour la désactivation de
la fonction WAAS.
Voir page 57 pour désactiver les bips de confi rmation.
1
eTrex Vista C
Démarrage
Fonctions des Touches
Antenne GPS
• Procure une acquisition rapide des satellites.
Touches Zoom AVANT/ARRIERE
• Depuis la page Carte, appuyez pour faire un zoom avant ou arrière.
• Depuis toute autre page, appuyez
pour parcourir une liste ou déplacer un curseur mis en surbrillance.
a Touche MENU/FIND
• Appuyez brièvement pour voir le
menu d’options d’une page.
• Exercez une pression prolongée pour
afficher le Menu Find (Rechercher).
2
Vista C
MINI-JOYSTICK / ENTER
(Appuyez pour saisir des données - déplacez-le
latéralement ou verticalement pour parcourir des fenêtres, sélectionner des champs ou faire un panoramique de la carte.)
• Déplacement vertical ou latéral pour parcourir des listes, sélectionner des champs, des boutons contextuels et des icônes, saisir des données ou déplacer la flèche de panoramique de carte.
N
• Appuyez brièvement pour saisir des
options sélectionnées et des données ou pour confirmer des messages à l’écran.
• Exercez une pression prolongée à tout
moment pour marquer votre position actuelle comme waypoint.
Touche QUIT/COMPAS
• Appuyez pour parcourir en boucle les pages principales.
• Appuyez pour annuler, lorsque vous
utilisez le clavier contextuel.
• Exercez une pression prolongée pour
activer/désactiver le compas.
Touche POWER/ECLAIRAGE
• Exercez une pression prolongée pour éteindre/allumer l’appareil.
• Appuyez brièvement pour régler le
rétroéclairage.
Port de connexion USB (sous capuchon de
protection)
• Permet l’interfaçage à un PC pour un transfert de données plus rapide
Bague de verrouillage du logement de piles
• Tournez d’1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et soulevez pour ôter le couvercle
.
Couvercle de logement des piles
eTrex Vista C
Démarrage
Caractéristiques de l’appareil
Clip Ceinture / Fixation connecteur auxiliaire
• Fixation à une ceinture pour un accès plus facile, en randonnée par exemple.
IMPORTANT
Ne jetez pas cet adaptateur de
fi xation auxiliaire. Gardez-le pour
l’utiliser avec les accessoires de fi xation Garmin pour automobiles, vélos et bateaux. Reportez-vous à
la section Accessoires du manuel
d’utilisation.
3
eTrex Vista C
Démarrage
Initialisation & Page Satellite
L’eTrex Vista C repère les satellites au-dessus de sa
position
Page Satellite affi chant un point
4
Menu
d’options
Mise en marche du récepteur GPS
A la mise en marche de l’eTrex Vista C, le récepteur GPS commence à rechercher les satellites pour déterminer sa position. Cette procédure est appelée “initialisation” et peut durer jusqu’à 15 minutes à la pre­mière utilisation de l’appareil. Ensuite, dans la mesure où vous n’avez pas parcouru plus de 600 miles depuis votre position d’origine, cette procédure prend de quelques secondes à quelques minutes. Pour recevoir les signaux satellite, vous devez vous trouver à l’extérieur et avoir une vue claire du ciel. Les signaux satellite ne traversent pas les matériaux solides (à l’exception du verre) ni une épaisse canopée. Pour réduire le temps d’initialisation, sélectionnez “New Location” (Nouvelle position) depuis le menu d’options puis utilisez la page Carte pour déterminer votre position approximative de sorte que l’eTrex recherche les satellites se trouvant au-dessus de vous
Initialisation de l’
.
eTrex Vista C :
1. Appuyez brièvement sur la touche POWER pour mettre en marche l’appareil.
2. La page “Power On” s’affi che suivie de la page Satellite, qui ne s’affi che qu’à la mise en marche. Elle est ensuite accessible via le menu principal.
3. Pendant que le récepteur GPS recherche les signaux, les messa­ges “Locating Satellites” et
“Acquiring Satellites” apparaissent successivement jusqu’à acquisition d’un nombre suffi sant de satellites pour établir le point.
Vous pouvez également afficher une carte du ciel centrée sur votre position et montrant la position relative des satellites. Le cercle extérieur représente l’horizon et le cercle intérieur une élévation à 45° au-dessus de l’horizon. Les chiffres affichés et le graphique à barres indiquent respecti­vement le numéro et la force des signaux de chaque satellite.
eTrex Vista C
Démarrage
4. Lorsque le récepteur a collecté les signaux d’au moins trois satellites, l’affi chage en haut de page se modifi e pour indiquer la précision de la position et les coordonnées de position. La barre d’état en haut de l’écran indique l’état du GPS et l’état des autres fonctions.
Si, pour une raison quelconque, vous éprouvez des diffi cultés à initialiser votre eTrex Vista C, déplacez-vous un peu pour éviter les objets susceptibles de bloquer ou de dévier les signaux satellites.
5. Appuyez brièvement sur la touche page Carte. Vous pouvez à présent utiliser la navigation par GPS
La Navigation Active se fait via trois pages principales :
QUIT
jusqu’à affi chage de la
.
Echelle carto-
La Page Carte (Map) affi che graphiquement votre position actuelle, marque votre route à destination par une ligne de route et laisse un sillage (journal de trace) de l’endroit où vous êtes passé.
La Page Compas indique la direction à suivre et la direction de déplacement.
La page Calculateur de Trajet enregistre et affi che les données du trajet.
Il existe trois méthodes de ralliement d’une destination à l’aide de l’eTrex Vista C, chacune étant graphiquement affi chée sur la Page Carte.
Go To - ralliement direct d’une destination sélectionnée (waypoint,
ville, adresse, etc.).
Track - trace du trajet précédent stockée en mémoire (enregistrée)
dans l’
eTrex Vista C. Une trace vous permet de retracer votre route parcou­rue ou de la répéter. Route - une route à destination composée d’arrêts intermédiaires (waypoints, villes, sorties, points d’intérêt, intersections, etc.).
Reportez-vous aux sections Traces, Routes et Waypoints pour de plus
amples détails.
Initialisation & Page Satellite
Détails Objet
Cartographique
Flèche de
position
graphique
Page Carte avec fl èche de position actuelle
Navigation avec l’eTrex Vista C
Fonction
GoTo
Trace
Route
5
eTrex Vista C
Démarrage
Séquence de pages principales
A la mise en marche, l’eTrex Vista C affi che la page d’accueil suivie de la page Satellite (qui ne s’affi che qu’à la mise
en marche) puis de la page Carte (Map) qui est la première de la séquence des quatre pages principales.
Consultation de chaque page principale :
1. Appuyez brièvement sur la touche QUIT de façon renouvelée pour parcourir les pages.
2. Lorsqu’une page est affi chée, appuyez sur MENU pour affi cher sa liste d’options.
Page d’accueil
Page Carte
Options
Page Carte
6
Remarque :lorsque vous ralliez une destination, la page Route Active s’ajoute à la séquence de pages principales
Page Compas
Options
Page
Compas
Page Altimètre
Menu Principal
Options
Page
Altimètre
Aucune option de menu
principal n’est accessible
au niveau de la page
principale
.
eTrex Vista C
Démarrage
Barre d’état, Rétroéclairage et Messages contextuels
Appuyez brièvement sur la touche POWER pour accéder à un curseur de réglage de l’intensité du rétroéclairage et à une barre d’état, indiquant la date et l’heure ainsi que des informations d’état pour plusieurs fonctions de l’appareil.
•L’appareil peut être alimenté soit par des piles, soit par une source d’alimentation externe (adaptateur CA ou CC). L’icône de charge de pile indique l’autonomie restante des piles.
• L’état des signaux satellite est affi ché lors de la recherche (acquisi-
Usure des Piles
tion) des satellites, lorsqu’un point en deux dimensions est établi et lorsque quatre satellites ou plus ont été reçus (point en trois
dimensions).
• L’icône du réveil s’affi che à chaque réglage de ce dernier
.
• L’icône de connexion du câble USB s’affi che lorsque l’appareil est connecté à un bus série universel PC.
Le niveau de rétroéclairage est réglable par pression brève sur la touche
POWER. Appuyez ensuite sur POWER ou sur le haut ou le bas du MINI-JOYSTICK pour faire défi ler les niveaux de rétroéclairage. Repor-
tez-vous en page 56 pour de plus amples informations sur la modifi cation des couleurs d’affi chage, la temporisation du rétroéclairage et les niveaux d’intensité. A l’extinction de l’appareil, le rétroéclairage s’éteint. Lorsqu’il est allumé, la consommation des piles est fortement accrue.
A chaque événement signifi catif, un message contextuel s’affi che, vous
Curseur de réglage
prévenant de l’occurrence de cet événement. A chaque fois, ce message est accompagné d’une description de la condition et fréquemment d’une
(l’intensité varie selon
solution. Appuyez sur ENTER pour accuser réception et fermer la fenêtre de message.
Propriétés de la Page Principale
Barre d’état
Acquisition de satellites
Alim. externe
le niveau de charge
Navigation en 2 dimensions
Navigation en 3 Dimensions
du rétroéclairage
des piles).
Alarme réglée
Compas
électronique
Messages Contextuels
USB connecté
Alarme réglée
activé
7
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Carte
Le mode “Nord
en haut”
oriente la carte avec le Nord en haut. de l’écran
Flèche de
position de la
page carte
Echelle carto-
graphique
Champs de
données
Mode “Trace
en Haut” indiquant
le Nord par
une fl èche
Page Carte avec Champs de Données et Texte de guidage
Texte de guidage
Cartographie
détaillée au
niveau de la rue
Utilisation de la page Carte
La page Carte est la fonction de navigation de base de l’eTrex Vista
Elle affiche une carte détaillée de la zone environnant votre position
C. actuelle. Vous pouvez faire un panoramique de la carte à l’aide du MINI- JOYSTICK et voir votre progression en cours de navigation. En mode “Trace en haut” (orientation dans le sens du déplacement), un index de nord s’affiche en haut à gauche, pour orienter la carte. En mode “Nord
en haut”, la carte est orientée comme une carte papier. A l’activation de la fonction Journal de trace, la direction de votre déplacement est indiquée par une ligne en pointillés. L’affichage de la carte peut être réglé en mode “Nocturne” pour une lecture plus facile dans l’obscurité. Le mode d’affichage est modifié automatiquement (réglage d’usine par défaut) au
lever et au coucher du soleil
.
La carte comprend les détails géographiques, tels que rivières, lacs, autoroutes et villes. Les cartes à gauche ont un niveau de détail plus élevé que la carte de base livrée avec l’appareil (à savoir rues résidentielles, parcs, etc) car elles contiennent les données cartographiques détaillées
Garmin MapSource® chargées depuis un CD ROM.
Utilisez la page Carte pour :
• Déterminer votre position actuelle et votre progression en cours de déplacement.
• Sélectionner et sauvegarder un point cartographique comme waypoint.
• Repérer et rallier des objets cartographiques en suivant une route affichée sur la carte.
• Personnaliser l’affichage de la carte selon vos préférences.
8
eTrex Vista C
Navigation GPS
Fonctions de la Page Carte
Modifi ez l’échelle cartographique à l’aide des touches Zoom IN et OUT. Vous pouvez affi cher une zone cartographique plus grande et moins détaillée ou inversement une zone plus restreinte mais plus détaillée. Exercez une pression prolongée sur la touche de zoom pour accélérer la modifi cation de l’échelle.
L’échelle cartographique en bas à gauche de l’écran est exprimée sous les unités de mesure sélectionnées dans le champ “Unités” de la page Paramétrage des unités. Si vous faites un zoom avant supérieur à la résolution des données cartographiques, l’affi chage de la carte n’est plus précis et le mot “overzoom” s’affi che en dessous de l’échelle cartogra­phique. Si vous utilisez des cartes détaillées MapSource, “mapsource” s’affi che sous l’échelle.
A plusieurs reprises, la carte affi che un “Cercle de Précision” entourant l’icône de position. L’ eTrex Vista C utilise à la fois la résolution cartographi­que et la précision GPS pour défi nir votre position sur un point à l’intérieur du cercle. Plus le cercle est petit, plus la position est précise.
En utilisant la fonction “Pan Map” (Panoramique de carte) une petite fl èche (fl èche de panoramique) peut être déplacée sur la page pour sélectionner et identifi er les objets cartographiques ou pour parcourir la carte afi n de visua­liser des zones non affi chées à l’écran. S’il y a plus d’un objet cartographique sous la fl èche de panoramique, une liste récapitulant ces articles s’affi che avec l’objet mis en surbrillance sur la carte et dans la liste
Vous pouvez ajouter des champs de données optionnels en haut de l’écran afi n de disposer de plusieurs informations de navigation. Repor-
.
Cercle de précision
tez-vous aux pages suivantes.
En cours de navigation, un texte de guidage s’affi che en haut de la carte.
Page Carte
Zoom Avant Zoom Arrière
Caractéristique cartographique
Echelles cartographiques
Flèche de pano-
ramique
Texte de guidage
9
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Carte
Menu d’options de la page Carte
Aperçu des Options de la Page Carte
Stop Navigation - Arrêt de la navigation - désactivé
quand il n’y pas de navigation active. Recalculate - Recalcul d’une route - désactivé quand il n’y pas de navigation active. Data Fields - Champs de données - possibilité d’affi cher de 2 à 4 champs de données en haut de la page comportant les données de vitesse, cap, altitude et Heure. Guidance Text ­l’écran pour vous prévenir du prochain changement lors du ralliement d’une destination. Change Data Fields - Modifi cation des types de champs de données. Setup Map - Paramétrage Carte - Accès à 6 pages de paramétrage cartographique pour personnaliser la carte suivant vos préférences. Measure Distance - Mesure de distance entre votre position actuelle et le pointeur cartographique. Turn Declutter On - Déparasitage d’écran - effacement à l’écran des objets cartographiques pouvant masquer les détails routiers lors d’un zoom arrière. Restore Defaults - restauration de l’affi chage cartogra­phique aux valeurs d’usine par défaut.
Texte de guidage - affi chage de messages à
de direction
Menu d’options de la page Carte
Vous pouvez modifier la page Carte pour afficher plusieurs infor­mations de navigation. Il est possible d’arrêter une navigation vers une destination et d’organiser jusqu’à quatre champs de données pour afficher le type de données de navigation de votre choix. Ceci comprend un texte de guidage sur la page Carte. Vous pouvez sélectionner le type de données à afficher et modifier la façon dont les objets sont affichés sur la carte en réglant la taille du texte, en sélectionnant les objets à afficher et bien plus encore. Vous pouvez afficher la distance entre votre position actuelle et d’autres positions sur la carte ainsi que restaurer l’affichage de la page Carte à sa valeur d’origine par défaut.
Organisation de la page Carte :
1. Avec l’appareil allumé, appuyez brièvement sur QUIT jusqu’à affi chage de la page Carte.
2. Appuyez sur FIND pour affi cher le menu d’options de la page Carte.
3. A l’aide du MINI-JOYSTICK, sélectionnez la fonction à utiliser
pour personnaliser la page Carte et appuyez sur ENTER.
Certaines de ces options sont dotées de sous-menus permettant de
contrôler plus avant la façon dont l’option est utilisée.
Les pages suivantes décrivent chaque option en détail.
10
eTrex Vista C
Navigation GPS
Affichage des champs de données :
1. Affi chez le menu d’options de la page Carte et à l’aide du MINI-JOYSTICK, sélectionnez l’option de champs de données puis appuyez sur ENTER.
2. Les options de sous-menus sont les suivantes : “Map Only” (carte seulement) “2 Data Fields” (2 champs de données), “3 Data Fields” et “4 Data Fields”.
Vous pouvez opter pour un affi chage plein écran de la carte ou
ajouter deux, trois ou quatre champs de données.
3. Opérez votre sélection et appuyez sur ENTER.
Modification des Champs de Données :
1. Après affi chage des champs de données, l’option “Change Data Fields” s’affi che sur le menu d’options lorsque vous
appuyez sur FIND.
2. Sélectionnez cette option et appuyez sur ENTER.
3. Appuyez à nouveau sur ENTER pour sélectionner dans une liste la donnée de navigation à affi cher dans le premier champ de données.
4. Une fois la sélection effectuée, déplacez-vous sur le champ suivant à l’aide du MINI-JOYSTICK et renouvelez la procédure
Quelques options de champs de données sont subordonnées à la réception de données transmises par d’autres appareils connectés à l’eTrex Vista C. Pour plus d’explications, reportez-vous en page 81 en annexe.
Trois
Champs de
Données
.
Quatre Champs de
Données
Page Carte
Sous-menu Champs de
données
Deux
Champs de
Données
Liste des options de champs de
données
11
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Carte
Menu d’options Texte de guidage
Message d’état du GPS hors navigation active
Affichage du texte de guidage :
1. Accédez à la Page Carte, appuyez sur FIND pour affi cher le menu d’options de la page Carte.
2. Sélectionnez l’option Guidance Text et appuyez sur ENTER pour affi cher le menu d’options du texte de guidage.
3. Sélectionnez l’option de votre choix : “Always Show” (affi cher toujours), “Never Show” (ne jamais affi cher) ou “Show When Navigating” (Affi cher en cours de navigation) puis appuyez sur ENTER pour activer l’option.
Si vous sélectionnez “Always Show” un message de guidage est tou-
jours affiché que vous soyez ou non en cours de navigation.
Si vous sélectionnez “Show When Navigating” un message de guidage est affiché jusqu’à ce que vous sélectionniez “Stop Navigation” dans le menu d’options.
Le texte de guidage comporte des informations utiles lorsque vous utilisez une des méthodes de navigation décrites en page 5. Si vous sélec­tionnez “Always Show” et que vous n’êtes pas en cours de navigation, le champ du message affiche les données d’état du GPS.
Paramétrage de Carte :
Reportez-vous à la section “Paramétrage de Carte” en page 58.
Message de guidage en cours de navigation
12
eTrex Vista C
Navigation GPS
Mesure de Distance
Cette option de page Carte permet de déterminer la distance entre votre position actuelle et un point sur la carte. Ouvrez le menu d’options de la page Carte, sélectionnez “Measure Distance” et appuyez sur ENTER pour activer la fonction. Pour mesurer la distance séparant deux points donnés sur la carte, déplacez le pointeur cartographique sur le premier point à partir duquel effectuer la mesure, appuyez sur ENTER, position­nez le pointeur sur le second point. Appuyez sur QUIT pour annuler.
Activation/désactivation du déparasitage d’écran
Cette option permet d’effacer les titres et icônes d’objets cartographi­ques afi n de clarifi er l’affi chage des routes, surtout lors d’un zoom avant.
Pour activer le déparasitage, ouvrez le menu d’options de la page Carte, sélectionnez “Declutter On” et appuyez sur ENTER. Procédez de même pour désactiver le déparasitage d’écran.
Restauration des réglages par défaut
Cette option permet de restaurer les réglages cartographiques à leur valeur d’usine.
Page Carte
Distance mesurée
Option “Measure Distance” activée
Déparasitage désactivé Déparasitage Activé
13
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Compas
Page Compas
Flèche de Route
La rose du
compas pivote
pour indiquer
le Nord lorsque
vous vous
déplacez.
La fl èche de route
indique le cap suivi
et la valeur de
l’écart de route.
La fl èche de
relèvement indique
toujours la direc-
tion à destination
Utilisation de la Page Compas
La page Compas est votre guide assurant une navigation précise et efficace. Elle utilise les écrans de navigation traditionnels pour délivrer les informations de navigation.
En cours de navigation, la page Compas délivre des données et des directions. Elle utilise un affichage compas graphique, une flèche de relèvement et des champs de données numériques pour afficher les infor­mations telles que : vitesse actuelle, distance au point suivant sur la route, heure prévue d’arrivée, etc. Vous pouvez afficher trois ou quatre champs de données et sélectionner, dans une liste d’options, le type de données à afficher.
En cours de déplacement, la rose compas graphique indique le cap suivi. La flèche de relèvement indique la direction (cap) à destination par rapport au cap suivi. La rose du compas et la flèche de relèvement fonctionnent indépendamment pour afficher la direction du déplacement et la direction du point de destination. Vous pouvez choisir d’utiliser la flèche de relèvement ou de route pour le guidage.
Le compas ne fonctionne pas comme un compas magnétique lorsque vous êtes à l’arrêt. Cependant, lorsque vous vous déplacez, la rose pivote pour vous orienter par rapport au Nord. Cette fonction s’avère particu­lièrement utile si vous utilisez une carte papier conjointement à votre appareil. Lorsque le compas électronique est activé, une icône de compas s’affiche dans la barre d’état en haut de l’écran (Cf. page 7).
14
Flèche de relèvement
Le Compas Electronique
Lorsque vous éteignez manuellement le compas, celui-ci reste éteint jusqu’à ce que vous le rallumiez manuellement. Cependant, il arrive parfois qu’alors que vous activez le compas, l’eTrex Vista C le désactive et utilise le récepteur GPS pour suivre votre cap. Il est possible de personna­liser les critères de commutation entre Compas et GPS (Voir ci-dessous).
Activation/désactivation du Compas électronique :
1. Exercez une pression prolongée sur QUIT pour activer ou désac­tiver le compas électronique. Une icône de compas s’affi che dans la barre d’état en haut de l’écran, lorsque le compas est activé. Lorsque vous ne l’utilisez pas, désactivez-le pour pro­longer la durée de vie des piles. Lorsque le compas est éteint, l’appareil utilise le récepteur GPS pour la navigation.
2. Maintenez l’eTrex Vista C à l’horizontale pour obtenir un affi chage précis du compas électronique. Un mémo “Hold Level” s’affi che si vous ne tenez pas le compas correctement ou si celui-ci n’est pas compensé (Cf. page suivante pour les instructions de compensation).
Réglage des paramètres de Vitesse et de Durée pour l’acti­vation ou la désactivation automatique du Compas :
1. Depuis le menu principal, sélectionnez Setup et appuyez sur ENTER pour affi cher le menu paramétrage.
2. Sélectionnez l’icône Cap (Heading) et appuyez sur ENTER pour affi cher la page Paramétrage de Cap.
3. Sélectionnez le champ “Switch to compass heading when below...” (passage au cap compas lorsqu’en dessous de...), appuyez sur ENTER et saisissez la vitesse voulue à l’aide du pavé numérique. Sélectionnez le champ “...for more than...” et appuyez sur ENTER pour régler la durée via la liste des options de durée.
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Compas
Messages Compas Electronique “On” et “Off”
Réglage de la
vitesse
Options de
Durée
Page Paramétrage Cap avec Options de commutation
Compas
15
eTrex Vista C
Navigation GPS
Tenez l’appareil
horizontalement
et tournez lente-
ment.
16
Page Compas
Page Compen­sation Compas
Page de Pro-
gression de la Compen-
sation
Compensation du Compas Electronique
Le compas électronique doit être compensé à l’extérieur à la première utilisation de l’eTrex Vista C et après installation de nouvelles piles. La précision du compas électronique sera affectée si l’appareil n’est pas tenu horizontalement ou si vous vous trouvez à proximité d’objets générant des champs magnétiques (voitures, bâtiments, etc.).
Compensation du Compas électronique :
1. A l’aide de la touche MENU, accédez au menu Options.
2. A l’aide du MINI-JOYSTICK, sélectionnez l’option “Calibrate Compass” et appuyez sur ENTER pour affi cher la page de compensation du compas.
3. Appuyez sur ENTER pour activer le bouton “Start” puis suivez les instructions de tenue et de rotation de l’appareil affi chées à l’écran.
L’appareil affi che un message “Just Right”(Correct) “Too Fast”
(Trop rapide) ou “Too Slow” (Trop lent) permettant de régler votre vitesse de rotation. N’oubliez pas de maintenir l’appareil parfaitement horizontal pendant la rotation.
Un message“Calibration Successful” (Compensation réussie)
s’affi che, une fois l’opération terminée.
Renouvelez la procédure si l’écran affi che le message “Calibra-
tion Failed” (échec de la compensation)
4. Appuyez sur ENTER pour revenir à la page Compas.
Options de la page
Appuyez sur MENU pour affi cher le
Utilisation de la fonction Sight ‘N Go pour la navigation :
1. Ouvrez la page Compas à l’aide de la touche QUIT, puis appuyez sur MENU pour ouvrir le menu d’options.
2. A l’aide du MINI-JOYSTICK sélectionnez l’option Sight ‘N Go et appuyez sur ENTER pour activer la fonction Sight ‘N Go. Notez que la rose du compas avec la fl èche est alignée sur les deux marques de visée sur le boîtier.
3. Tenez l’appareil à l’horizontale et alignez les deux marques de visée sur l’objet distant. Appuyez sur ENTER pour verrouiller la direction (“Lock
4. Sélectionnez “Set Course” (Défi nir Cap) et appuyez sur ENTER pour affi cher la page Compas.
5. Commencez à vous déplacer à destination sur une ligne de route en vous guidant à l’aide de la Flèche de Route... ou...
6. Sélectionnez “Project Waypoint” et appuyez sur ENTER pour affi cher la page de projection de waypoint.
7. Utilisez cette page pour saisir une distance estimée depuis votre position actuelle pour déterminer la position du waypoint projeté.
8. Sélectionnez le bouton “Go To” et appuyez sur ENTER pour affi cher la page Carte et commencer la navigation vers le way­point projeté. La page Compas affi che un index de relèvement pour vous guider.
Compas :
Direction”).
menu
d’options.
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Compas
Menu d’options de la page Compas
Utilisation de la fonction “Sight ‘N Go”
Page de visée Page Projection de
waypoint
17
eTrex Vista C
Navigation GPS
Page Compas
La fl èche de relèvement indique toujours la direction
à destination depuis votre position actuelle.
mi
0.25
La fl èche de route indique votre ligne de route depuis
votre position d’origine et la distance de l’écart de
18
route.
Scale
Interruption de la navigation :
Sélectionnez “Stop Navigation” et appuyez sur ENTER pour
arrêter la navigation.
Sélection d’une fl èche de route ou d’une fl èche de relèvement.
La fl èche de relèvement (Bearing Pointer) est sélectionnée par
défaut. Lorsque cette option est affi chée, l’option “Flèche de Route” est active et inversement. Sélectionnez cette option et appuyez sur
ENTER.
Les flèches de relèvement et de route fonctionnent indépendamment l’une de l’autre, la première indique la direction de votre destination et la seconde votre position par rapport à la ligne de route menant à destina­tion.
Par exemple, si une flèche de relèvement pointe vers le haut, ceci signifie que vous faites route directement à destination. Si elle pointe dans une autre direction, obliquez dans cette direction jusqu’à ce que la flèche indique le haut puis poursuivez votre route. La flèche de relèvement indi­que toujours la destination, quelle que soit la direction de votre déplace­ment et s’avère efficace lorsque vous devez contourner des obstacles en chemin (lacs, rivières, propriété privée, etc).
Si vous utilisez l’option
“Flèche de Route” et que vous faites un écart par rapport à la ligne de trajet entre votre position d’origine et votre des­tination, l’indicateur d’écart de route (flèche avec ligne en pointillés) vous fournit des indications graphiques sur votre écart (à droite ou à gauche) suivant l’échelle affichée en marge de la rose du compas.
Obliquez à gauche ou à droite pour revenir sur la route. La flèche est un outil efficace en navigation maritime ou lorsqu’il n’y a pas d’obstacles majeurs sur le chemin. Il vous permet également d’éviter les risques de part et d’autre de la route (écueils ou roches submergées).
eTrex Vista C
Navigation GPS
Affi chage des champs de données :
1.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’option Champs de Données et appuyez sur ENTER pour affi cher les options “Show: 3 Data Fields or 4 Data Fields”.
2. Opérez votre sélection et appuyez sur ENTER.
Modifi cation des champs de données :
1.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez l’option Champs de Données et appuyez sur ENTER pour
déterminer quelles sont les données à affi cher sur la page. Le titre du premier champ de données sur la page est mis en surbrillance.
2.
Appuyez sur
ENTER pour affi cher la liste des options de don­nées. Reportez-vous en page 81 pour la description de chaque option de données.
3. Sélectionnez l’option de votre choix et appuyez sur ENTER pour la placer dans les champs de données.
4. A l’aide du MINI-JOYSTICK, sélectionnez le champ suivant et appuyez sur ENTER pour ré-affi cher la liste d’options.
5. Renouvelez l’étape 3 pour modifi er les autres champs de données.
Restauration des champs de données à leurs réglages par défaut :
Sélectionnez “Restore Defaults” et appuyez sur ENTER pour
restaurer les réglages par défaut de la page.
Page Compas
Affi chage de 3 champs
de données
Champ de données
sélectionné
Option Flèche de route
Options d’affi chage
des champs de
données
Affi chage de 4 champs
de données
Liste d’options de
champs de données
19
eTrex Vista C
Navigation GPS
Echelle de
mesure Grille
de distance
Champ
d’état
d’altitude
Taux
Ascension/
Descente
20
Page Altimètre
Page Altimètre
Menu d’Options
Champs de
données sélec-
tionnables
Traçage du
profi l d’altitude
sur la distance
Altitude actuelle
La page Altimètre affi che l’altitude actuelle, le taux de montée/descente, un profi l des variations d’altitude sur la distance ou la durée ou un profi l des variations de pression sur la durée. Le menu d’options de la page Altimètre permet de choisir divers types d’affi chage : trace sur la durée, la distance, affi chage des échelles de zoom de mesure, visualisation des points d’altitude ou de pression et réinitialisation des écrans de données. Deux champs de données, sélectionnables par l’utilisateur, permettent d’affi cher toute une gamme de données relatives à l’altitude et la pression actuelles et enregistrées.
La page Altimètre comprend toute une gamme de données d’altitude : un champ état affi chant l’altitude actuelle et le taux actuel de montée ou de descente, un profi l des variations d’altitude sur la distance ou la durée, un profi l des variations de pression sur la durée et deux champs de données à sélectionner par l’opérateur.
Le champ Etat, situé en bas de page, affi che l’altitude actuelle et le taux actuel de montée ou de descente en cours de déplacement. Il peut également affi cher la pression ambiante et le temps de mesure.
Le champ Profi l, au centre de la page, peut être paramétré pour affi cher les points d’altitude ou de pression ambiante , selon le réglage effectué depuis le menu d’options de la page Altimètre.
Les champs de données en haut de page sont paramétrables par l’utilisateur et peuvent affi cher toute une gamme de données actuelles ou enregistrées.
Le menu d’options de la page Altimètre permet de sélectionner le type d’information affi chée et la façon dont celle-ci l’est. Les options de page comprennent ‘Plot Over Time’ (Traçage sur la durée), ‘Plot Over Distance’ (Traçage sur la distance), ‘View Elevation Plot’ (Voir Traçage Altitude), ‘View Pressure Plot’ (Voir traçage Pression), ‘Zoom Ranges’ (Echelles de zoom), ‘Reset’ (Réinitialisation), ‘Calibrate Altimeter’ (Etalonnage Altimè­tre) et ‘Restore Defaults’ (Restauration réglages par défaut).
Loading...
+ 74 hidden pages