Street, Olathe, Kansas 66062, USA
Tél. (913) 397-8200 ou 1 (800) 800-1020
Télécopie (913) 397-8282
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, GB
Tél. 44/0870.8501241
Télécopie 44/0870.8501251
Garmin S.A.
N° 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taïwan
Tél. 886/2.2642.9199
Télécopie 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée
ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin accorde ici son
autorisation pour télécharger une copie unique de ce manuel sur un disque dur ou un autre support électronique de stockage, pour lecture
personnelle, et pour en imprimer une copie unique ainsi que toute révision y afférente, à condition que cette copie électronique ou imprimée
du manuel contienne le texte complet de cette mention de droit d’auteur et à condition que toute distribution commerciale non autorisée de ce
manuel ou de sa révision reste strictement interdite.
Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles d’être modifi ées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifi er ou d’améliorer
ses produits et de changer leur contenu, sans obligation d’en avertir quelque personne morale ou physique que ce soit. Visitez le site Internet
de Garmin (www.garmin.com) pour connaître les mises à jour actuelles et les informations complémentaires concernant l’utilisation et le
fonctionnement de ce produit comme des autres produits Garmin.
®
Garmin
, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et eTrex® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses fi liales et ne peuvent être utilisées
sans l’autorisation expresse écrite de Garmin.
Cette version française du manuel de l’utilisateur en anglais du eTrex Legend C (référence Garmin 190-00365-00, révision A) vous est
fournie pour votre confort personnel. Le cas échéant, veuillez consulter la révision la plus récente du manuel en anglais en ce qui concerne le
fonctionnement et du eTrex Legend C.
August 2004 Part Number 190-0365-90 Printed in Taiwan
eTrex Legend C
Introduction
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi le eTrex Legend C, le système de
navigation portatif de Garmin. Le manuel de l’utilisateur et le guide de
références comprennent les sections suivantes :
Introduction — Comprend la licence d’utilisation du logiciel
Garmin, les renseignements concernant la sécurité et FCC, la table des
matières et une synopsis des caractéristiques fonctionnelles du
eTrex Legend C.
Par où commencer — Passe en revue la mise en place des piles,
l’utilisation des boutons de commande de l’appareil, l’initialisation du
récepteur GPS etc.
Système de navigation GPS — Examine le processus de navigation
du eTrex Legend C ainsi que les procédures de personnalisation de ce
dernier via le système de navigation GPS.
Caractéristiques du système GPS — Fournit une description
détaillée des caractéristiques GPS additionnelles améliorées, telles
que les fonctions Calendrier, Chasse et pêche, Soleil, Lune et Jeux.
Vous trouverez également dans cette section certaines caractéristiques
n’ayant pas recours au système de positionnement global, telles que la
calculatrice, un jeu etc.
Annexes — Comprend des renseignements supplémentaires relatifs à
l’eTrex Legend C et un index thématique.
Préface
Pour contacter Garmin
Aux ÉTATS-UNIS, en cas de diffi cultés lors de
l’utilisation de l’eTrex Legend C, ou pour toute
question, contactez le service après-vente Garmin par
téléphone au (913) 397-8200 ou 1 (800) 800-1020,
de lundi au vendredi entre 8 heures et 17 heures,
heure standard du Centre; ou envoyez un courrier
électronique à l’adresse suivante : sales@garmin.com.
Pour l’Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd.
au 44/0870.8501241
i
eTrex Legend C
Introduction
Contrat de licence du logiciel
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE eTrex Legend C, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE
SOUMIS AUX CONDITIONS GÉNÉRALES DU CONTRAT
DE LICENCE DU LOGICIEL CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE
CONSCIENCIEUSEMENT LES TERMES DE CE CONTRAT.
Garmin vous octroie une licence restreinte d’utilisation du logiciel
intégré au dispositif (le « logiciel ») sous une forme binaire exécutable
pour une utilisation normale du produit. Le titre, les droits de
propriété et les droits de propriété intellectuelle sur et dans le logiciel
restent la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le logiciel appartient à Garmin et qu’il
est protégé en vertu des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis
d’Amérique et des accords internationaux en la matière. Vous
reconnaissez également que la structure, l’organisation, le code du
logiciel ainsi que le logiciel en code source restent des secrets à
haute valeur commerciale pour Garmin. Vous acceptez de ne pas
décompiler, démonter, modifier ou remonter à l’envers, démonter de
façon à en déterminer la fabrication exacte ou réduire à une forme
claire le logiciel ou toute autre partie du logiciel, ou de créer des
œuvres dérivées qui seraient basées sur le logiciel. Vous acceptez de ne
pas exporter ou réexporter le logiciel dans un pays quelconque si cette
exportation ou cette réexportation se veut en violation des lois des
États-Unis d’Amérique relatives au contrôle de l’exportation.
ii
eTrex Legend C
Introduction
Le eTrex Legend C est conforme à l’article 15 portant sur les
restrictions de la FCC sur les appareils numériques de classe B pour
USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL. Ces restrictions ont
pour but de mieux protéger les installations domestiques contre les
interférences nuisibles et sont plus rigoureuses que celles s’appliquant aux
appareils utilisés en « extérieur ».
L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence nuisible et (2) doit
supporter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence, et peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception
radiophonique ou télévisuelle, ce que l’on peut vérifi er en éteignant et
rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de remédier à ce
problème au moyen d’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner l’équipement du récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
• Consulter le concessionnaire ou un technicien spécialisé dans les
téléviseurs et les radios.
pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Les
réparations ne peuvent être effectuées que par un
centre de services agréé Garmin. Les réparations
ou les modifi cations non autorisées risquent
d’endommager irrémédiablement le matériel et
d’annuler votre garantie et votre autorité à utiliser
cet appareil.
Conformité FCC
Renseignements
Le eTrex Legend C ne contient aucune
iii
eTrex Legend C
Introduction
Avertissements et précautions
MISE EN GARDE : L’utilisation du eTrex Legend C se fait aux
risques et périls de l’utilisateur. Pour réduire le risque d’une utilisation
dangereuse, veuillez lire attentivement et noter tous les aspects abordés
dans ce Manuel de l’utilisateur – et vous habituer au fonctionnement
en mode de démonstration avant de vous en servir. Lorsque vous
utilisez l’appareil, comparez minutieusement les indications du eTrex
Legend C à toutes les sources de navigation disponibles, y compris les
renseignements provenant d’autres aides à la navigation, les repérages
visuels, les cartes, etc. Pour votre sécurité, assurez-vous que tous les
renseignements concordent avant de poursuivre la navigation.
MISE EN GARDE : L’UTILISATION PRUDENTE DE CET APPAREIL
DEMEURE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR. CET APPAREIL
EST CONÇU POUR APPORTER UNE AIDE À LA NAVIGATION
ET N’EST PAS APTE À D’AUTRES USAGES EXIGEANT DES
MESURES PRÉCISES EN MATIÈRE DE DIRECTION, DE DISTANCE,
D’EMPLACEMENT OU DE TOPOGRAPHIE. NE PAS UTILISER
L’APPAREIL COMME DISPOSITIF AUXILIAIRE D’AVERTISSEMENT DE
PROXIMITÉ DU SOL À BORD D’UN AVION.
MISE EN GARDE : La carte électronique est une aide à la navigation
conçue pour faciliter l’utilisation des cartes gouvernementales autorisées,
et non pour les remplacer. Seuls les cartes et les avis gouvernementaux
offi ciels destinés aux marins contiennent tous les renseignements
nécessaires à la navigation en toute sécurité; de nouveau, leur emploi
prudent demeure la responsabilité de l’utilisateur.
iv
eTrex Legend C
Introduction
DONNÉES CARTOGRAPHIQUES : Chez Garmin, l’un de nos
objectifs est de fournir à nos clients les cartes les plus complètes et les plus
précises dont nous disposons, à un prix abordable. Nous faisons appel à
diverses sources de données privées et publiques, qui sont identifi ées (tel
que requis) respectivement dans les documentations produits et les notices
de droits d’auteurs destinées au consommateur. Pratiquement toutes les
sources d’information présentent un certain nombre de données imprécises
ou incomplètes. Ceci est particulièrement le cas des sources hors des
États-Unis, où des données numériques complètes et précises ne sont pas
disponibles ou sont fi nancièrement hors de portée.
AVERTISSEMENT : Le système de positionnement global (GPS) est utilisé
par le gouvernement des États-Unis, lequel est le seul responsable de son
exactitude et de sa maintenance. Le système peut subir des modifi cations qui
risquent d’affecter la précision et la performance de tout l’équipement GPS. Bien
que le eTrex Legend C de Garmin soit un appareil de précision électronique
d’aide à la navigation (NAVAID), tout NAVAID peut être utilisé à mauvais escient
ou peut être mal interprété et, par conséquent, peut devenir dangereux.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son conditionnement et ses composants
contiennent des produits chimiques que l’État de Californie considère
comme susceptibles de causer le cancer, des difformités congénitales ou de
nuire aux fonctions de reproduction. Cet avertissement est donné en accord
avec la proposition 65 de l’État de Californie. Si vous avez des questions ou
souhaitez obtenir de plus amples renseignements, veuillez visiter notre site
Internet, à l’adresse suivante : http://www.garmin.com/prop65.
Avertissements et précautions
v
eTrex Legend C
Introduction
Avertissements et précautions
Important
Le eTrex Legend C de Garmin peut être utilisé
comme système de navigation; pour ce, observez
les mesures de sécurité qui s’imposent. Lisez et
observez attentivement les observations figurant
sur cette page.
Ne pas bloquer le champ de
visibilité du conducteur avec
l’appareil
Ne pas positionner
l’appareil devant
les panneaux de
sac gonfl able
Ne pas laisser d’objets
traîner sur le tableau de
bord
Ne pas positionner
l’appareil dans le champ
de déploiement des sacs
gonfl ables
Avertissements concernant la sécurité — À lire en priorité!
AVERTISSEMENT : À bord d’un véhicule, il en va de la responsabilité
du propriétaire/de l’opérateur du véhicule de bien fi xer l’appareil de façon
à ce qu’il ne gêne pas la conduite ni les appareils destinés à assurer la
sécurité du véhicule, n’obstrue pas la visibilité du conducteur ou ne puisse
pas causer des dommages matériels ou physiques en cas d’accident.
Ne pas fi xer l’appareil sur les panneaux de sac gonfl able ou dans le
champ de déploiement de ces derniers. La force de déploiement d’un sac
gonfl able est telle que les objets placés sur sa course peuvent être projetés
contre le conducteur ou les passagers risquant de provoquer des blessures.
Reportez-vous aux mesures de sécurité des sacs gonfl ables à l’intérieur du
manuel de l’utilisateur du véhicule.
Ne pas fi xer l’appareil dans un endroit susceptible d’entrer en contact
avec le conducteur ou les passagers en cas de collision. Le dispositif de
fi xation fournit par Garmin n’est pas couvert par la garantie relative aux
dommages en cas de collision ou aux conséquences qui en découlent.
AVERTISSEMENT : À bord d’un véhicule, il en va de la responsabilité
du propriétaire/de l’opérateur de conduire avec prudence, d’exercer à
chaque instant une surveillance étroite des conditions de conduite et de
ne pas être distrait pas l’appareil, au détriment d’une conduite en toute
sécurité. Pour des raisons de sécurité, la manipulation de l’appareil est
déconseillée lors de la conduite. Un manque de concentration (conduite,
état de la route) de la part du conducteur d’un véhicule en marche
équipé d’un eTrex Legend C peut résulter en des dommages matériels et
physiques.
Le eTrex Legend C fonctionne avec deux piles « AA » (non fournies),
situées au dos de l’appareil. Des piles alkaline ou NiMH peuvent être
utilisées (reportez-vous à la page 46 pour le choix du type de pile). Une
fois les piles retirées toute l’information enregistrée non sera perdue.
Mise en place des piles
1. Retirez le capot au dos de l’appareil
en faisant pivoter l’anneau en D d’un
quart de tour dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et tirez.
2. Insérez les piles, en respectant leurs
polarités respectives. Le schéma des
polarités est gravé dans le
compartiment à piles.
Fente destinée
à recevoir la
goupille d’arrêt
3. Reposez le capot en insérant la
languette dans la fente inférieure
de l’appareil et en repositionnant la
goupille d’arrêt au dos de l’appareil.
Tournez l’anneau en D d’un quart de
tour dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le mettre en place.
Compartiment à piles
Installation des piles et
démarrage de l’appareil
Remarque importante
Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que des piles neuves
ou complètement chargées. Ne pas mélanger des piles alkaline
avec des piles NiMH. Les piles rechargeables ont généralement
une capacité moindre que les piles jetables.
Retirez les piles de l’appareil si vous envisagez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs mois. Le stockage prolongé des piles
dans l’appareil peut provoquer des fuites et endommager le
compartiment à piles.
Suivez les instructions du fabricant des piles en ce qui concerne
leur entretien et la mise au rebut des piles usagées. Ne jetez pas
au feu les piles usagées sous peine de provoquer une violente
explosion des composants internes.
La durée de vie des piles est considérablement réduite par
une utilisation abusive du rétro-éclairage et/ou du système
d’augmentation à grande échelle WAAS ainsi que des tonalités
bip des touches de l’appareil.
Pour le réglage de l’intensité du rétro-éclairage et de la
temporisation, reportez-vous à la page 46.
Pour désactiver le WAAS, reportez-vous à la page 46.
Pour mettre en sourdine les tonalités bip de l’appareil,
reportez-vous à la page 47.
1
eTrex Legend C
Première utilisation
Fonctions principales
Antenne GPS
• Permet une acquisition satellite rapide.
Boutons de ZOOM IN/OUT (avant/arrière)
•
Appuyez sur ce bouton pour effectuer
un zoom avant ou arrière de la carte.
•
Positionnez-vous sur n’importe quelle
page et appuyez sur ce bouton pour
faire dérouler une liste vers le haut ou
vers le bas ou pour déplacer le curseur
de défilement en surbrillance.
Bouton MENU (menu)/FIND
(rechercher)
• Appuyez sur ce bouton et relâchez-le
pour visualiser le menu optionnel
d’une page écran.
• Appuyez sur ce bouton tout en
le maintenant enfoncé pour afficher
le menu « Find » (rechercher).
2
Bouton-poussoir ENTER (entrée)/ROCKER (basculer)
(Appuyez sur le bouton-poussoir pour activer le bouton
« enter » – poussez sur le côté, vers le haut/bas pour
faire défiler la liste, le curseur ou augmenter/diminuer)
•
Basculez vers le haut/bas ou à droite/
gauche pour faire défiler les listes,
mettre en surbrillance les champs
d’application, les boutons sur l’écran et
les icônes, pour enregistrer des don nées ou déplacer la flèche sur la carte.
• Appuyez et relâchez pour enregistrer
les options et les données en surbril
lance ou confirmer les messages à l’écran.
• Appuyez et maintenir appuyé pour
enregistrer votre emplacement actuel
comme point de cheminement.
Bouton QUIT (quitter)
• Appuyez pour parcourir les pages
principales.
• Appuyez sur ce bouton pour annuler le
clavier écran.
Bouton POWER/LIGHT
(marche-arrêt/éclairage)
•
Appuyez sur ce bouton tout en le main tenant pour activer ou désactiver l’appareil
•
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le pour
procéder au réglage du rétro-éclairage.
Port USB (avec couvercle étanche)
• Fournit une interface au PC pour
accélérer le transfert des données.
Anneau de verrouillage du
compartiment des piles
• Pour retirer le couvercle, tournez
cet anneau de un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre et soulevez-le.
Couvercle du compartiment des piles
eTrex Legend C
Première utilisation
Caractéristiques de l’appareil
Support de connecteur auxiliaire/de
pince de ceinture
• Permet d’attacher l’appareil à une
ceinture pour une meilleur accès,
lors d’une randonnée ou d’une
promenade.
3
eTrex Legend C
Première utilisation
Initialisation de l’appareil et
page Satellite (satellite)
Le eTrex Legend C localise les satellites situés au dessus de lui
Menu
optionnel
La page Satellite (satellite)
4
affi che une localisation « fi xe »
Première utilisation du récepteur GPS
Lors de la mise sous tension du eTrex Legend C, le récepteur GPS se met à
rechercher la position (fi xe) des satellites de façon à déterminer sa localisation. Ce
processus d’initialisation,lors d’une première utilisation de l’appareil, peut prendre
jusqu’à 15 minutes. Par la suite, si vous ne vous êtes pas éloigné de plus de 1 000
km (600 milles) de votre emplacement d’origine, le processus ne prendra que
quelques secondes, voire quelques minutes. Pour pouvoir intercepter des signaux
satellites, allez à l’extérieur et ayez une vue du ciel dégagée. Les matériaux durs
(à l’exception du verre) et les frondaisons d’arbre denses ne laissent pas passer
les signaux satellites. Pour réduire la période d’initialisation, sélectionnez l’option
« New Location » (nouvelle localisation) dans le Menu optionnel, puis servezvous de la page Map (carte) pour déterminer votre localisation générale de façon
à ce que le eTrex Legend C localise les satellites au-dessous de votre tête.
Initialiser
1.
2. Observez la page « Power On » (marche) précédant la page Satellite (satellite).
3. Pendant que le récepteur GPS essaie de capter des signaux, le message
votre eTrex Legend C:
Appuyez sur le bouton puis relâchez-le POWER pour mettre l’appareil sous tension.
La page Satellite (satellite) s’affi che uniquement au démarrage de l’appareil; vous
pouvez ensuite y accéder par l’intermédiaire du menu principal.
« Locating Satellites » (localisation des satellites en cours) s’affi che, suivi de
« Acquiring Satellites » (acquisition des satellites en cours) jusqu’à ce qu’il ait
capté suffi samment de signaux pour pouvoir déterminer son emplacement.
Une vue d’ensemble des satellites positionnés vous permettra également de
visualiser votre localisation. Le cercle extérieur symbolise l’horizon et le cercle
intérieur une position avec une inclinaison de 45
o
par rapport à l’horizon. Les chiffres
affichés indiquent les numéros assignés à chaque satellite. La force des signaux émis
par chaque satellite est affichée au moyen d’un diagramme à barres.
eTrex Legend C
Première utilisation
4. Lorsque le récepteur capte un minimum de trois signaux, l’affi chage en
tête de l’écran fait place à un positionnement précis et à l’affi chage de
ses coordonnées. La barre d’état
ainsi que celui d’autres
Si, pour une raison ou pour une autre, vous avez du mal à initialiser votre eTrex
Legend C, essayez de corriger le problème en déplaçant légèrement l’équipement
pour éviter que des objets bloquent ou détournent les signaux satellites.
5. Appuyez sur le bouton puis relâchez-le PAGE jusqu’à ce que la carte
s’affi che. Vous êtes maintenant prêt à utiliser le système de navigation GPS.
fonctions.
en haut de l’écran indique le statut GPS
La navigation active est prise en charge par trois des
pages-écran principales :
La carte s’affi chant sur la page Map (carte) affi che votre emplacement actuel,
la trajectoire de votre itinéraire jusqu’à destination et enregistre vos déplacements
(suivi de l’itinéraire).
La page Compass (boussole) indique la direction à suivre et l’itinéraire à
respecter.
La page Trip Computer (ordinateur de bord) enregistre et affi che les
données relatives au voyage.
Le eTrex Legend C offre trois méthodes de réalisation d’un itinéraire,
représentées graphiquement sur la carte Page Map (carte).
Aller à -
Trajet direct jusqu’à une destination sélectionnée (point de cheminement,
ville, adresse, etc.).
Trajectoire - Trajectoire précédemment enregistrée dans l’
Cette fonction vous permet de répéter ou retracer une trajectoire.
Itinéraire - Itinéraire jusqu’à une destination précise avec le détail des étapes
du trajet (points de cheminement, villes, sorties, centres d’intérêt touristiques,
intersections, etc.).
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux sections relatives aux
« Traces »,« Itinéraires » et « Points de cheminement ».
eTrex Legend C.
Initialisation de l’appareil et page Satellite (satellite)
Détails des
éléments
cartographiques
Flèche de
positionnement
Échelle
de la carte
Page Map (carte) et fl èche indiquant l’emplacement actuel de l’utilisateur
eTrex Legend C comme système de navigation
Aller à
Trace
Itinéraire
5
eTrex Legend C
Première utilisation
Ordre de défi lement des pages principales
Lorsque le eTrex Legend C est allumé, la page de mise sous tension apparaît suivie de la page Satellite (satellite)
(uniquement affi chée au démarrage), et de la carte. La page Map (carte) est la première des trois pages principales à s’affi cher.
Visualiser
1. Appuyez sur le le bouton QUIT (quitter) à plusieurs reprises pour parcourir les pages puis relâchez-le.
2.
6
les pages principales :
Une fois une page sélectionnée, appuyez sur le bouton MENU (menu) pour affi cher les options disponibles sur cet écran.
Page Map (carte)Page Compass (boussole)Menu Main (principal)
Page Map (carte)
- options
Page Compass
(boussole)
- options
Les pages principales
n’affi chent pas les
options du menu
principal
Remarque : Lorsque vous cheminez vers une destination, l’itinéraire actif « Active Route Page » vient
s’ajouter à l’ordre de déroulement des pages principales.
Page « Power On »
(mise sous tension)
eTrex Legend C
Première utilisation
Barre d’état, rétro-éclairage et messages à l’écran
Appuyez sur le bouton POWER (marche-arrêt) puis relâchez-le pour
que le curseur de réglage du rétro-éclairage et une barre d’état avec l’heure
Barre d’état
et la date affi chent des renseignements actuels relatifs à l’appareil.
• L’appareil est alimenté par des piles ou une source électrique
auxiliaire (adapteur secteur). L’icône représentant une pile
affi che l’alimentation restante avant épuisement.
• Le statut du signal satellite s’affi che pendant la recherche
Alimentation
(acquisition) de satellites, lorsqu’un point fi xe bi-dimensionnel
est capté et que l’appareil reçoit quatre satellites ou plus (point fi xe
Générateur
tri-dimensionnel).
• L’icône de l’alarme s’affi che lorsque cette dernière est
réglée.
• L’icône du câble de connexion USB s’affi che lorsque l’appareil
communique avec un bus série universel de PC.
Vous pouvez ajuster l’intensité du rétro-éclairage en appuyant sur le bouton
POWER (marche-arrêt), puis en le relâchant. Enfoncez ensuite les boutons
POWER (marche-arrêt) ou ROCKER (basculer) vers le haut ou vers le bas
pour parcourir les différents niveaux d’intensité du rétro-éclairage. Pour plus
d’information concernant la modifi cation de la couleur de l’écran d’affi chage,
de la temporisation du rétro-éclairage et du niveau de luminosité, reportez-
vous à la page 46. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le rétro-éclairage est
désactivé. Activé, il consomme beaucoup d’énergie.
En cas de problème important, un message apparaît sur l’écran. Le
problème est décrit et la plupart du temps une solution est apportée. Pour
Réglage du rétro-éclairage
Curseur de défi lement
(La luminosité varie en fonction
du niveau de la puissance
d’alimentation des piles.)
fermer la fenêtre de message, appuyez sur le bouton ENTER (entrée).
Caractéristiques des pages
principales
Acquisition des satellites
par piles
Navigation bi-dimensionnelle
auxiliaire
Navigation tri-dimensionnelle
Alarme réglée
Messages à l’écran
Connecteur USB
branché
7
eTrex Legend C
Navigation GPS
Page Map (carte)
Mode « North
Up » (Nord vers
le haut)
La carte est
orientée Nord
en haut
positionnement
Échelle de la carte
Champs de
Mode « Track
Up » (traces
vers le haut)
Nord
Flèche
d’orientation
Page Map (carte) avec champs de données et légende
Flèche de
de page Map
(carte)
données
Légende
Mappage
détaillé du
réseau de
surface
Utilisation de la page Map (carte)
La page Map (carte) est l’une des caractéristiques principales de navigation
de l’eTrex Legend C. Elle affiche une carte détaillée de votre emplacement
actuel. Elle vous permet de vous déplacer grâce au bouton ROCKER(basculer) et de visualiser la progression de votre déplacement. En mode
« Track Up » (traces vers le haut) (affichage de la direction du trajet), une
flèche d’orientation indiquant le Nord s’affiche en haut à gauche de l’écran. En
mode « North Up » (Nord vers le haut) l’orientation de la carte est similaire
à celle d’une carte papier. Lorsque la fonction Track (traces) est activée, votre
progression est symbolisée par un tracé en pointillés. En cas de faible lumière,
commutez l’affichage de la carte en mode « Night » (nuit). Le mode est réglé
par défaut en usine et change au lever et au coucher du soleil.
La carte affiche également des détails géographiques tels que les fleuves, les
lacs, les autoroutes et les villes. La carte de gauche est plus détaillée que la carte
de base fournie avec l’appareil (elle inclut par exemple les rues des quartiers
résidentiels, les parcs, etc.) si les données MapSource® de Garmin ont été
téléchargées dans l’appareil à l’aide d’un programme de mappage sur CD-ROM.
La page Map (carte) vous permet de :
• Déterminer votre emplacement actuel et votre progression.
• Sélectionner et enregistrer un point sur la carte comme point de
cheminement.
• Localiser et passer d’un élément à l’autre en suivant l’itinéraire
affiché sur la carte.
• Personnaliser l’affichage cartographique.
8
eTrex Legend C
Navigation GPS
Utiliser les éléments de la page Map (carte)
Modifi er l’échelle de la carte avec les boutons Zoom IN et OUT. Vous avez
la possibilité d’agrandir la carte ou de la réduire, lequel cas vous disposerez de
plus de détails. Modifi ez rapidement l’échelle de la carte en appuyant sur le
bouton Zoom tout en le maintenant.
L’échelle de la carte en bas à gauche de l’affi chage s’affi che dans les unités
de mesure sélectionnées dans le paramètre « Units » (unités) sur l’écran « Unit
Setup » (réglage des paramètres de l’appareil). Si vous faites un zoom tel que
la résolution des données de la carte est dépassée et que l’apparence de la
carte n’est plus exacte, le terme « overzoom » (dépassement de zoom) s’affi che
juste au-dessous de l’échelle de la carte. Si vous utilisez des cartes détaillées
MapSource, « mapsource » s’affi che au-dessous de l’échelle de la carte.
La carte affi che souvent un cercle de précision autour de l’icône de position.
Pour défi nir votre emplacement en un point du cercle, le eTrex Legend C utilise
à la fois le niveau de résolution de la carte et le système GPS. Plus le cercle est
petit, plus votre emplacement est précis.
Lorsque vous utilisez la fonction « Pan Map » (panoramique de carte), une
petite fl èche en relief (le curseur) peut être déplacée sur la carte pour mettre en
surbrillance et identifi er des éléments de la carte, ou pour faire défi ler la carte
de façon à affi cher des zones qui n’apparaissent pas à l’écran. Si le curseur est
positionné sur plus d’un élément de la carte à la fois, la liste de ces éléments
s’affi che avec l’élément sélectionné (en surbrillance) sur la carte et dans la liste.
Vous pouvez ajouter des champs de données optionnels en haut de
l’affi chage et augmenter la diversité de l’information relative à l’itinéraire et au
système de navigation; pour ce, reportez-vous à la page suivante.
Lorsque vous utilisez le système de navigation, une légende en haut de la carte
s’affi che pour vous guider.
Cercle de
précision
Page Map (carte)
Zoom avant
Fonctions de la carte
Échelles de la carte
Zoom arrière
Curseur
Légende
9
eTrex Legend C
Navigation GPS
Page Map (carte)
Menu d’options de la page Map (carte)
Bref aperçu des options de la page Map (carte)
Stop Navigation (arrêter la navigation) - Fonction
d’interruption de la navigation, désactivée en cas de navigation
non active.
Recalculate - Fonction de recalcul d’un itinéraire, désactivée en
cas de navigation non active.
Data Fields -
données (vitesse, destination, altitude et temps) en tête de page.
Guidance Text -
et vous guider dans votre progression vers une destination spécifi que.
Change Data Fields - Cette fonction vous permet de modifi er les
types de champs de données.
Setup Map - Active l’accès à six pages de paramètres
cartographiques de façon à ce que vous puissiez personnaliser la
carte selon vos préférences.
Measure Distance - Permet de mesurer la distance entre votre
emplacement actuel et le curseur.
Turn Declutter On - Cette fonction permet d’éliminer les éléments sur
la carte obliturant certains détails lors d’un zoom arrière.
Restore Defaults - Permet de rétablir le réglage d’usine par
défaut de l’affi chage.
10
Autorise l’affi chage de deux à quatre champs de
Affi che des légendes à l’écran pour
vous conseiller
Menu d’options de la page Map (carte)
La page Map (carte) peut être différemment paramétrée de façon à afficher
une plus grande diversité de l’information relative au système de navigation. Vous
avez la possibilité d’interrompre la navigation vers une destination spécifique
et de paramétrer jusqu’à quatre champs de données de façon à obtenir le type
de renseignements désirés. Vous pouvez également paramétrer l’affichage d’une
légende pour le système de navigation sur la page Map (carte). Sélectionnez les
types de champs de données à afficher et modifiez l’affichage des éléments sur
la carte en définissant vos propres paramètres (taille du texte, éléments affichés
etc.). Pour achever une meilleure définition visuelle des routes et autres traits
géographiques sur la carte, affichez la distance entre votre emplacement actuel et
les autres emplacements et désencombrez l’écran (icônes et noms). Vous pouvez
restaurez le réglage d’usine par défaut de la page Map (carte).
Agencement de la page Map (carte) :
1. Mettez l’appareil hors tension, puis appuyez sur le bouton
QUIT (quitter) et relâchez-le jusqu’à ce que la page Map
(carte) s’affi che.
2. Pour faire apparaître le menu optionnel de la page Map (carte),
pressez le bouton MENU (menu).
3. Sélectionnez la fonction souhaitée pour personnaliser la page
Map (carte) avec le bouton ROCKER (basculer) et enfoncez
le bouton ENTER (entrée).
Certaines de ces options disposent de sous-menus facilitant les recherches.
Les pages suivantes abordent chaque option dans le détail.
eTrex Legend C
Navigation GPS
Afficher les champs de données :
1.
Affi chez le menu optionnel de la page Map (carte) et utilisez le bouton
ROCKER (basculer) pour sélectionner (mettre en surbrillance) les
champs de données puis appuyez sur ENTER (entrée).
2. Sous-menu – options : « Map Only » (carte seule), « 2 Data Fields »
(2 champs de données), « 3 Data Fields » (3 champs de données) et
« 4 Data Fields » (4 champs de données).
Vous pouvez soit laisser la page Map (carte) telle quelle (dans son
intégralité), soit y ajouter 2, 3, voire 4 champs de données relatifs à
la navigation.
3. Sélectionnez (surbrillance) un élément et appuyez sur ENTER
(entrée).
Modifier les champs de données :
1. Une fois les champs de données affi chés, appuyez sur le bouton
MENU (menu) pour faire apparaître l’option « Change Data
Fields » (modifi cation des champs de données) au menu optionnel.
2. Sélectionnez cette option et appuyez sur ENTER (entrée).
3. Appuyez de nouveau sur ENTER (entrée) pour sélectionner
dans la liste l’information de navigation à affi cher dans le premier
champ de données.
4.
Après avoir effectué et validé votre sélection, passez au champ suivant
grâce au bouton ROCKER (basculer)et répétez l’opération.
Certains champs de données reçoivent de l’information d’autres
interfaces liée au eTrex Legend C. Pour savoir à quoi correspond chaque
option, reportez-vous aux annexes, page 69.
Page Map (carte)
Trois
champs de
données
Quatre champs de
données
Champs de
données
Sous-menu
Deux
champs de
données
Liste des
options
Champs de
données
11
eTrex Legend C
Navigation GPS
Page Map (carte)
Menu optionnel légende
Message affi chant le statut GPS lorsque le
système de navigation n’est pas utilisé
Afficher la légende :
1. Lorsque la carte est affi chée, appuyez sur le bouton MENU
(menu) pour faire apparaître le menu optionnel de la page Map
(carte).
2. Sélectionnez (surbrillance) l’option « Guidance Text » (légende)
et appuyez sur le bouton ENTER (entrée) pour faire apparaître
le menu optionnel légende.
3. Sélectionnez l’option « Always Show » (affi chage permanent),
« Never Show » (masquée) ou « Show When Navigating »
(affi cher avec navigation) puis appuyez sur ENTER (entrée)
pour activer l’option.
Si « Always Show » (affichage permanent) est sélectionné, un message
d’orientation s’affiche que le système de navigation soit activé ou pas.
Si « Show When Navigating » (afficher avec navigation) est sélectionné,
un message d’orientation s’affiche jusqu’à ce que « Stop Navigation »
(arrêter la navigation) soit sélectionné dans le menu d’options.
La légende fournit des renseignements utiles par l’intermédiaire des
méthodes de navigation décrites page 5. Si « Always Show » (affichage
permanent) est sélectionné et que vous n’utilisez pas la fonction de
navigation, le message d’orientation affiche le statut GPS.
Paramétrer la carte :
Reportez-vous à la section « Paramètrage cartographiques » page 48.
Message d’orientation lorsque le système de navigation est utilisé
12
eTrex Legend C
Navigation GPS
Mesure de la distance
La page Map (carte) vous permet de déterminer la distance entre
un point sur la carte et votre emplacement actuel. Accédez au menu
optionnel de la page Map (carte), sélectionnez « Measure Distance »
(mesurer la distance) et appuyez sur ENTER (entrée) pour activer
l’option. Pour mesurer la distance entre deux points spécifi ques sur la
carte, déplacez le curseur sur le point de départ, appuyez sur ENTER
(entrée) puis positionnez le curseur sur le deuxième point. Appuyez sur
QUIT (quitter) pour annuler l’opération.
Activer/désactiver l’option « Declutter »
(désencombrement de l’écran)
Cette option disponible sur la page Map (carte) vous permet de retirer
des titres d’éléments et des icônes qui gênent la visibilité des routes sur la
carte, tout particulièrement lorsque vous zoomez en avant.
Pour activer le « Declutter » (désencombrement de l’écran),
pénétrez le menu optionnel de la Page, sélectionnez « Declutter On »
(désencombrement de l’écran activé) et appuyez sur ENTER (entrée)
pour activer l’option. Procédez de la même façon pour annuler l’option
« Declutter » (désencombrement de l’écran).
Rétablir le réglage par défaut
Cette option permet de revenir aux réglages cartographiques effectués
en usine.
Option de désencombrement
de la carte « désactivée »
Page Map (carte)
Mesure de
la distance
Option « Measure Distance » (mesurer la
distance) activée
Option de désencombrement
de la carte « activée »
13
eTrex Legend C
Navigation GPS
Page Compass (boussole)
Page Compass (boussole)
Flèche de trajectoire
Flèche de direction
14
Le cadran de la
boussole tourne
pour indiquer le
Nord lorsqu’il y
a déplacement.
La fl èche de
trajectoire
indique le sens de
déplacement et
votre déviation par
rapport au cours
enregistré.
La fl èche de
direction est
toujours braquée
vers le sens de
votre destination
fi nale.
Utilisation de la Page Compass (boussole)
La Page Compass (boussole) vous assistera de façon précise et efficace
dans vos déplacements. Elle s’appuie sur des affichages de navigation
traditionnels pour fournir de l’information relative à la navigation.
Lorsque le système de navigation est opérationnel, la Page Compass
(boussole) fournit des données et des directions relatives à la navigation.
Elle a recours à une boussole en mode graphique, à une flèche de direction
et à des champs de données numériques qui fournissent de l’information
telle que la vitesse actuelle, la distance jusqu’au prochain point sur
l’itinéraire, la durée du trajet estimée, l’heure d’arrivée estimée, etc. Vous
pouvez choisir trois ou quatre champs de données et sélectionner le type
de données affichées par chacun dans la liste des options.
Lorsque vous vous déplacez, la boussole rotative indique la direction
de marche. La flèche de direction montre la direction (référence) de votre
destination par rapport à la direction actuellement empruntée. Le cadran
gradué et la flèche de direction fonctionnent indépendamment l’un de
l’autre de façon à pouvoir indiquer le direction de marche et la direction
de votre destination. Vous avez le choix entre un guidage avec flèche de
direction ou avec flèche de trajectoire.
À l’arrêt, la boussole n’opère pas comme une boussole magnétique.
Cependant, lorsqu’il y a déplacement, le cadran tourne pour conserver le
Nord. Cette caractéristique est particulièrement utile lors de l’utilisation
conjointe d’une carte officielle et de l’appareil de navigation.
eTrex Legend C
Navigation GPS
Utiliser les options de la page Compass (boussole) :
1.
Appuyez sur le bouton MENU (menu) pour affi cher le menu optionnel.
2. Pour sélectionner (surbrillance) la première option « Stop Navigation »
(arrêter la navigation), appuyez sur le bouton ENTER (entrée) de façon à
interrompre la navigation.
3. La deuxième option permet de choisir entre le pointeur de trajectoire
« Course Pointer » ou l’aiguille de direction « Bearing Pointer ».
La flèche de direction et le cadran de la boussole sont indépendants du sens de la
marche. L’aiguille de direction pointe toujours directement vers la destination, quel
que soit votre emplacement actuel.
Par exemple : Si la flèche pointe directement vers le haut, cela signifie que vous vous
dirigez droit sur votre destination. Si la flèche pointe dans une autre direction, avancez
dans la direction indiquée par la flèche jusqu’à ce que celle-ci pointe vers le haut, et
continuez alors dans cette direction. Si vous utilisez plutôt l’option « Course Pointer »
(pointeur de trajectoir) et que vous vous écartez de la ligne de direction, l’indicateur
d’écart de trajectoire (Course Deviation Indicator – CDI) illustre en mode graphique
l’écart enregistré (vers la droite ou la gauche) et affiche la distance hors trajectoire.
4. Troisième option : « Data Fields » (champs de données). Sélectionnez
(mettez en surbrillance) une option des champs de données et appuyez
sur ENTER (entrée) pour affi cher les options « Show 3 Data Fields or 4
Data Fields » (affi cher 3 champs de données ou 4 champs de données).
Sélectionnez (surbrillance) l’option choisie et appuyez sur ENTER (entrée).
5. L’option suivante « Change Data Fields » (modifi er les champs de
données) vous permet de choisir les paramètres affi chés dans les champs.
Si vous sélectionnez cette option, la première occurrence dans le champ
de données sera sélectionnée (mise en surbrillance). Appuyez sur ENTER(entrée), pour faire apparaître une liste de données optionnelles. Pour
de plus amples renseignements concernant la modifi cation des champs
de données, reportez-vous à la page 11.
Page Compass (boussole)
Menu optionnel de la page Compass (boussole)
Course
(trajectoire)
Échelle de
déviation
Course
(trajectoire)
Indicateur de
déviation
(Course Deviation
Indicator - CDI)
Option fl èche de trajectoire
Option Modifi er les champs de données
15
eTrex Legend C
Navigation GPS
Page Trip Computer (ordinateur de bord)
Pour mettre
en surbrillance
un champs
à modifi er,
sélectionnez
l’option
« Change
Data Fields »
(modifi er les
champs de
données) ou
appuyez sur
le bouton
ROCKER
(basculer).
16
Menu optionnel
Option « Big
Numbers »
(grands chiffres)
Utiliser la page Trip Computer (ordinateur de bord)
La page Trip Computer (ordinateur de bord) vous offre une grande diversité de
données relatives au trajet d’une grande utilité pour des parcours longue distance.
Elle vous renseigne sur votre vitesse actuelle, votre vitesse moyenne, le compteur
journalier et autres outils statistiques utiles à la navigation.
Vous pouvez personnaliser l’ordinateur de bord selon vos préférences.
Sélectionnez les paramètres d’affi chage de la même façon que pour les champs de
données de la page Map (carte). (Reportez-vous à la page 11 pour plus de détails.)
Si vous désirez enregistrer des paramètres différents à chaque trajet,
utilisez l’option « Reset » (réinitialiser) . Pour visualiser d’un seul coup d’œil
les principaux renseignements d’un trajet, vous pouvez utiliser l’option « Big
Numbers » (grands chiffres), qui affi che en grand un nombre restreint de champs.
Avant chaque trajet, veillez à réinitialiser l’information relative au trajet en
sélectionnant « Reset » (réinitialiser) dans le menu optionnel et en appuyant sur
ENTER (entrée).
La Page Reset (réinitialisation) permet de
réinitialiser l’ordinateur de bord, d’effacer le
journal de suivi ainsi que les trajectoires en
mémoire, les points de cheminement et les
itinéraires. Elle vous permet de sélectionner
des éléments précis, de tout sélectionner ou
de tout désélectionner. Une fois les sélections
effectuées, sélectionnez (mettez en surbrillance)
la touche « Apply » (valider) et appuyez sur
ENTER (entrée). Répondez à l’invite Yes/Cancel
(oui/annuler) par « OK » et appuyez sur ENTER(entrée) pour achever la réinitialisation.
Pour retourner à la page affi chant les réglages d’usine, sélectionnez l’option
« Restore Defaults » (rétablir le réglage par défaut).
Page Reset (réinitialisation)
eTrex Legend C
Navigation GPS
Page Mark Waypoint (marquer le point de cheminement)
La page Mark Waypoint (marquer le point de cheminement) vous permet
de marquer et d’enregistrer votre emplacement actuel (ou autre) comme point
de cheminement et de lui choisir un nom et un symbole. Vous pouvez indiquez
votre emplacement actuel à partir de n’importe quelle page de l’eTrex Legend C.
Indiquer votre emplacement actuel comme point de cheminement :
1. Appuyez sur le bouton ENTER (entrée) et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que la page Mark Waypoint (marquer le point de cheminement) s’affi che.
2. Modifi ez l’appellation du point de cheminement en sélectionnant
(surbrillance) ce dernier avec le bouton ROCKER (basculer) et appuyez
sur ENTER (entrée) pour affi cher la clavier écran. Utilisez les touches
ROCKER (basculer) et ENTER (entrée) pour sélectionner une
appellation pour le point de cheminement. Si vous choisissez un nom
ayant déjà été utilisé, le message « Waypoint Already Exists » (point de
(marquer le point
de cheminement)
cheminement existant) apparaît. Appuyez sur ENTER (entrée) pour
accepter l’invite et choisissez une nouvelle appellation.
3. Pour assigner un symbole d’identifi cation à un point de cheminement,
utilisez le bouton ROCKER (basculer) pour sélectionner (mettre en
surbrillance) l’icône de symbole à côté du point de cheminement et appuyez
sur ENTER (entrée) pour affi cher le tableau des symboles.
4. Enregistrez le point de cheminement dans la liste du menu de recherche
des points de cheminement, sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER(entrée).
5. Si vous ne voulez pas enregistrer le point de cheminement, appuyez sur le
bouton QUIT (quitter) avant de presser une autre touche, pour l’annuler.
Utiliser les points de cheminement
Appuyez sur
le bouton
ENTER/ROCKER
(entrée/basculer)
tout en le
maintenant pour
faire apparaître
la page Mark
Waypoint
Tableau des
symboles
Page Mark Waypoint
(marquer le point de
cheminement)
Baptiser un point de
cheminement
17
eTrex Legend C
Navigation GPS
Utiliser les points de cheminement
Sélection d’un élément
de la carte comme point
de cheminement
Page Mark Waypoint
(marquer le point de
cheminement)
18
Page d’information
concernant un point de
la carte
Page Average Location
(améliorer la localisation)
Confi gurer un point de cheminement à l’aide du curseur :
1.
La page Map (carte) étant affi chée, déplacez le curseur jusqu’à l’élément de carte
désiré, puis mettez-le en surbrillance. Si l’emplacement existe déjà dans la base
de données cartographiques, ce dernier s’affi che momentanément en surbrillance
accompagné du nom et de l’adresse.
2. Appuyez sur ENTER (entrée) pour affi cher la page d’information. La page
Waypoint Information (informations sur les points de cheminement) étant
affi chée, mettez en surbrillance la touche « Save » (enregistrer) au bas de
la page et appuyez sur ENTER (entrée) pour l’enregistrer dans la liste des
points de cheminement du menu de recherche.
Si la carte sélectionnée ne renferme aucune information, le message « No
map information at this point » (aucune information cartographique
actuellement disponible) s’affi che. « Do you want to create a user
waypoint here? » (Voulez-vous paramétrer un point de cheminement?)
s’affi che. Sélectionnez « Yes » (oui) et appuyez sur ENTER (entrée) pour
affi cher une nouvelle page de point de cheminement.
Améliorer la localisation d’un point de cheminement
Par souci de précision, vous pouvez améliorer un point de cheminement à
posteriori, mais exclusivement lorsque le signal GPS capte un emplacement fixe et
avant de procéder à l’enregistrement du point de cheminement.
Améliorer à posteriori la localisation d’un point de cheminement :
1. La page « New Waypoint » (nouveau point de cheminement) étant
affi chée, mettez en surbrillance la touche « Avg » (améliorer) à l’écran
puis appuyez sur ENTER (entrée) pour apporter des modifi cations.
3. Sélectionnez « Average Location » (améliorer la localisation) et appuyez
sur ENTER (entrée) pour affi cher la page Average location (améliorer la
localisation). Le mise à jour se fait de façon automatique.
4. Sélectionnez la touche « Save » (enregistrer) et appuyez sur ENTER(entrée) au moment voulu.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.