Garmin ETREX LEGEND User Manual [pt]

e
Assinado de forma digital  por www.portalgps.com.br DN:  cn=www.portalgps.com.br Dados: 2003.06.03  10:27:07 -03'00'
Assinatura não  verificada
Trex Legend
navegador pessoal
Manual do
usuário
e
Guia de
referência
ã 2000 - 2001 GARMIN Corporation
GARMIN International, Inc.
st
1200 East 151
Street. Olathe, Kansas 66062 U.S.A. Tel. 913/397. 8200 Fax 913/397. 8282
GARMIN (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9AQ, U.K. Tel. 44/1794. 519944 Fax 44/1794. 519222
GARMIN (Asia) Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan Tel. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099
Todos os direitos reservados. Exceto como expressamente permitido aqui, nenhuma parte desse manual pode ser reproduzida, copiada, transmitida, disseminada, baixada ou armazenada em qualquer meio, para qualquer propósito, sem expresso consentimento por escrito da GARMIN Corporation. A GARMIN Corporation por este meio concede permissão para baixar uma única cópia deste manual para um disco rígido ou outro meio de armazenagem eletrônico para ser visto com o fim de uso pessoal, com a condição de que tal cópia eletrônica ou impressa deste manual contenha o texto completo desta notificação de direito autoral e com a condição adicional de que é estritamente proibida qualquer distribuição comercial não autorizada deste manual.
As informações contidas neste manual estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. A GARMIN Corporation se reserva o direito de modificar ou aperfeiçoar seus produtos e de fazer mudanças no conteúdo sem obrigação de notificar a qualquer pessoa ou organização de tais mudanças. Visite o endereço da GARMIN na Internet (www.garmin.com) para obter atualizações e informações suplementares relativas ao uso e operação deste e de outros produtos GARMIN.
GARMIN é uma marca comercial registrada e eTrex é uma marca de propriedade da GARMIN Corporation e não pode ser usado sem a expressa permissão da GARMIN Corporation.
Março de 2001 Número de Parte 190-00205-02 revisão B
SEÇÃO 1
Introdução
Obrigado por escolher o eTrex Legend da GARMIN. Para obter o máximo de seu novo eTrex Legend, dedique algum tempo à leitura deste manual do proprietário a fim de entender todas as características operacionais. Este manual é compos­to de quatro seções.
A seção Introdução fornece informação sobre segurança e FCC, e um Índice. (N.T.: FCC é a sigla da Comissão Federal de Comunicações dos Estados Unidos – um órgão do governo americano que estabelece normas sobre proteção contra in­terferências geradas por ondas de rádio).
A seção Iniciando introduz as características do eTrex Legend, as principais páginas de operação e os métodos bási­cos de navegação.
A seção Referência dá detalhes sobre como usar as fun­ções do eTrex Legend de acordo com o assunto. As explica­ções para cada característica nessa seção estão divididas em: (1) Um exame mais detalhado que discute a função e como ela funciona e (2) Uma instrução detalhada passo a passo para o uso da função.
Ler a introdução pode ser tudo o que você precisa para operar as funções. De qualquer modo, as instruções Passo a Passo estão disponíveis, caso você necessite.
Os Apêndices contêm informações sobre itens tais como Acessórios, Especificações, um Guia de Solução de Proble­mas, um Glossário de Definições de Características com Apli­cações Práticas, e um Índice por Assunto.
Sobre este Manual
RELAÇÃO DOS PRINCIPAIS ITENS
1 Unidade de eTrex Legend
1 Tira para transporte
1 Manual do Proprietário
1 Guia Rápido para Iniciar
1 Cabo de Interface para PC
Introdução

Declaração de

Conformidade com a
FCC
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM A FCC
Este modelo está de acordo com a Parte 15 das limitações da FCC para dispositivos digitais Classe B. Este equipamento gera, usa, e pode transmitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou usado de acordo com as instruções, pode prejudicar as comunicações de rádio.
Não há garantia de que a interferência não possa ocorrer em uma circunstância particular. Se este equipamento efetiva­mente causar uma interferência prejudicial a outro equipamen­to, tente corrigir o problema reinstalando o equipamento.
Consulte um representante autorizado da GARMIN ou outro técnico qualificado para o serviço se o problema não for corrigi­do.
A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este modelo não pode ocasionar nenhuma interferência prejudicial, e (2) este modelo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação inde­sejável.
O eTrex Legend não contém nenhuma peça que possa ser reparada pelo usuário. Consertos devem ser feitos somente por um centro de serviço GARMIN autorizado. Consertos não autorizados podem invalidar a garantia.

Avisos e

Precauções

PRECAUÇÃO: O Sistema Global de Posicionamento (GPS) é operado pelo Governo dos Estados Unidos, o qual é o único responsável por sua eficácia e manutenção. O sistema está sujeito a mudanças que podem afetar a eficácia e o desempe­nho de todo equipamento GPS. Embora o eTrex Legend seja um auxílio à navegação (NAV AID) eletrônico de precisão, qual­quer NAVAID pode ser usado de maneira errada ou ser mal interpretado e, portanto, tornar-se inseguro.
PRECAUÇÃO: É DA RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO USAR ESTE PRODUTO PRUDENTEMENTE. ESTE PRODU­TO DESTINA-SE A SER USADO SOMENTE COMO UMA AJU­DA PARA VIAGENS E NÃO DEVE SER USADO PARA QUAL­QUER PROPÓSITO QUE EXIJA MEDIDA PRECISA DE DIRE­ÇÃO, DISTÂNCIA, LOCALIZAÇÃO, OU TOPOGRAFIA. ESTE PRODUTO NÃO DEVE SER USADO COMO UMA AJUDA PARA DETERMINAR PROXIMIDADE DE SOLO PARA NAVE­GAÇÃO AÉREA.
INFORMAÇÃO DE DADOS CARTOGRÁFICOS: Um dos ob­jetivos da GARMIN é fornecer aos seus clientes a cartografia mais completa e exata disponível, a um custo razoável. Nós usa­mos uma combinação de fontes de dados particulares e gover­namentais, as quais identificamos conforme exigido na literatura do produto e mensagens de direitos autorais, apresentadas ao consumidor. Virtualmente todas as fontes de dados contêm al­guma porcentagem de dados ineficazes ou incompletos. Isto é particularmente verdadeiro fora dos Estados Unidos, onde da­dos digitais completos e eficazes ou não estão disponíveis ou são proibitivamente caros.
AVISO: Para uso em veículos, é de inteira responsabilidade do usuário/operador do eTrex Legend fixar a unidade GPS de modo que ela não venha a interferir em controles de operação do veículo, obstruir a visão do condutor do veículo para as con­dições da via percorrida, ou causar prejuízo ou ferimento no caso de acidente. Não colocar o eTrex Legend sobre painéis de bag ou dentro do campo de atuação do air bag. O air bag infla rapidamente com força e pode impulsionar objetos no seu cami­nho na direção do motorista ou passageiros, causando possí­veis ferimentos. Referências sobre precauções de segurança com air bag são citadas no manual do proprietário do veículo. Não colocar o eTrex Legend em lugares onde o motorista ou passageiros possam sofrer o seu impacto em um acidente ou colisão. O acessório de montagem fornecido pela GARMIN não é garantido contra danos devidos a colisão ou contra suas con­seqüências.
air
Introdução
Avisos e Precauções
AVISO: Quando o equipamento é usado em veículos, é de inteira responsabilidade do motorista do veículo operar o mes­mo de uma maneira segura, fazer sempre uma completa super­visão de todas as condições de direção, e não ficar desatento devido ao eTrex Legend, negligenciando práticas seguras de operação. Não é seguro operar os controles do eTrex Legend enquanto você está dirigindo. A falha do motorista de um veícu­lo equipado com um eTrex em prestar total atenção na opera­ção do veículo e às condições da estrada enquanto o mesmo está em movimento pode resultar em um acidente ou colisão com danos à propriedade e ferimento pessoal.
Índice
Seção 1 - Introdução
Sobre este Manual ................................................................................................... 3
Declaração de Conformidade com a FCC ............................................................... 4
Avisos e Precauções................................................................................................ 4
Índice.........................................................................................................................6
Seção 2 - Iniciando
Configurações,Características e Fundamentos de Navegação...............................8
Instalação das Pilhas ............................................................................................. 10
Iniciando seu eTrex Legend................................................................................... 10
Ajuste da Iluminação de Fundo e do Contraste ..................................................... 11
Fundamentos das Páginas:Páginas Principais...................................................... 12
Seleção do Fuso Horário Correto ..........................................................................1 6
Fundamentos de Navegação ................................................................................. 17
Seção 3 - Referência
Página dos Satélites............................................................................................... 20
Métodos de Navegação .........................................................................................22
Página do Mapa ..................................................................................................... 23
Stop Navigation...................................................................................................... 26
Opções de Configuração da Página do Mapa .......................................................28
Página de Navegação............................................................................................ 30
Página do Computador de Navegação .................................................................. 32
Menu Principal ....................................................................................................... 33
Marcando sua Localização .................................................................................... 34
Criando um Waypoint ............................................................................................. 35
Achando um Waypoint........................................................................................... 38
Achando um Favorito ............................................................................................. 38
Achando uma Saída............................................................................................... 40
Achando um Ponto de Interesse ............................................................................ 41
Rotas...................................................................................................................... 44
Índice
Criando e Usando uma Rota.................................................................................. 44
Editando uma rota.................................................................................................. 45
Campos de Dados da Route Page......................................................................... 49
Página de Trilhas ................................................................................................... 50
Páginas de Configuração....................................................................................... 52
Página Units........................................................................................................... 53
Display Page.......................................................................................................... 54
Página de Interface................................................................................................ 55
Página do Sistema ................................................................................................. 56
Menu de Acessórios............................................................................................... 57
Páginas de Acessórios........................................................................................... 57
Calendário.............................................................................................................. 58
Caça e Pesca......................................................................................................... 59
Seção 4- Apêndices............................................................................ 60
Apêndice A-Especificações .................................................................................... 60
Apêndice B - Fusos Horários ................................................................................61
Apêndice C - Acessórios Padrão ...........................................................................62
Apêndice D - Diagrama de Ligação ....................................................................... 63
Apêndice E- Correção de Falhas........................................................................... 64
Garantia ................................................................................................................. 65
Iniciando
Configurações, Características e Fundamentos de
Navegação
SEÇÃO 2
Antes de você começar a explorar as características de ope­ração do eTrex Legend, será conveniente seguir estas instru­ções iniciais, a fim de preparar o equipamento para operação instalando pilhas, ajustando a tela de contraste, carregando os dados cartográficos opcionais do MapSource GARMIN, e esta­belecendo o fuso horário correto para sua localização atual.
As características de operação da unidade estão estruturadas para serem acessadas e ativadas pressionando botões, o que será demonstrado na página seguinte.
As cinco Páginas Principais são seu acesso primário para operar o eTrex Legend. Cada página fornece uma função bási­ca de navegação ou um acesso a funções que auxiliam a nave­gação ou, ainda, meios de personalizar a operação da unidade para atender às suas necessidades.
Esta seção “Iniciando” introduzirá as Páginas Principais e mostrará como elas estão estruturadas. Também serão mostra­das técnicas básicas de navegação para ajudá-lo a iniciar o uso de seu eTrex Legend imediatamente.
Instruções detalhadas quanto ao uso das características do eTrex Legend e suas opções estão contidas na seção “Refe­rências”.
As características incluem:
Armazenagem de 500 Waypoints com nome e símbolo grá fico.
Um Registro de Trilha automático com capacidade de armazenamento para 10 trilhas com 250 pontos cada.
Capacidade de processar rotas, com armazenamento para 20 Rotas com 50 Waypoints cada.
Um Computador de Navegação que fornece uma variedade de dados de navegação tais como velocidade, ETA, ETE, rumo, odômetro, etc.
Uma Função de Localização para localizar Waypoints, Cida des, Saídas de Rodovias Interestaduais, Pontos de Inte resse, Endereçamento de Ruas e Interseções.
8 MB de armazenamento de dados cartográficos detalha dos, permitindo a transferência dos dados dos CD-ROM’s MapSource GARMIN.
Iniciando
NOTA: o eTrex Legend é projetado
para ser operado com a mão esquerda, mas pode ser mantido e operado usan­do-se a mão direita também, adaptando­se à sua preferência
Iniciando
Instalando as Pilhas

Instalação das Pilhas

Nota importante: Na substituição, use somente
pilhas novas ou plenamente recarregadas e não misture pilhas alcalinas com pilhas de níquel/cádmio ou de lítio. Retire as pilhas da unidade se você não planeja usá-la por muitos meses. Siga as instruções do fabricante das pilhas quanto aos cuidados apropriados e ao descarte das pilhas usadas. Em situação de uso típica, a vida útil das pilhas será de até 15 horas. O uso freqüente da iluminação da tela reduzirá este tempo. Usando-se os modos “Battery Saver” (econômico) ou “Use With GPS Off” (GPS desligado) quando não se estiver navegando aumenta o tempo de vida útil para até 18 horas.
Iniciando
O eTrex Legend opera com duas pilhas AA (não incluídas), as quais estão localizadas na parte de trás da unidade. Pilhas alcalinas recarregáveis, de NiCad ou Lítio podem também ser usadas. Os dados armazenados não serão perdidos quando as pilhas forem removidas.
Para instalar pilhas:
1. Remover a capa do compartimen­to das pilhas na parte de trás da unidade movendo o anel em forma de “D” ¼ de volta no sentido horá­rio.
2. Inserir as pilhas observando a po­laridade correta conforme mostrado na figura ao lado.
3. Reinstalar a capa da pilha moven­do o anel em forma de “D” ¼ de vol­ta no sentido anti-horário.

Iniciando seu eTrex Legend

Para iniciar o eTrex Legend, leve a unidade para o ar livre e encontre uma área aberta onde à antena embutida tenha uma clara visão do céu. Mantenha a unidade a uma altura confortá­vel com a antena apontando para cima. Pressione e segure o botão POWER para ligar a unidade. Você verá a Página de Boas Vindas. Pressione o botão PAGE para tomar conhecimento das mensagens de direitos autorais e avisos, e seguir para a página dos Satélites.
NOTA: Quando usar a unidade pela primeira vez. Pode levar até cinco minutos para achar sua lo­calização. Depois disto, levará cerca de 15 a 45 segundos para localizar sua posição.
Quando um número suficiente de satélites tiver sido localiza­do a janela no alto da página mostrará a mensagem: “Ready to Navigate” (pronto para navegar). Se você tiver dificuldade em localizar satélites, recorra às páginas XXX e YYY para obter in­formações a respeito de recepção de satélites e reparos.

Ajuste da Iluminação de Fundo e do Contraste

Se as condições de iluminação dificultarem ver a tela, você
poderá ajustar o contraste ou ligar a iluminação de fundo.
Para ligar a iluminação de fundo:
1. Pressione e solte o botão POWER para ligar a iluminação, em qualquer página na unidade. A iluminação permanecerá ligada até que transcorra o período de tempo programado ou o botão POWER for pressionado novamente. A unidade é programada pela fábrica para um intervalo de tempo de 15 segundos após o último botão pressionado.
Para ajustar o contraste da tela:
1. Use os botões ZOOM IN ou OUT para ajustar o contraste, com a Página dos Satélites em exposição.
Transferindo os Dados Cartográficos do CD MapSource
Iniciando
Ajuste da Iluminação
de Fundo e do
Contraste
Se você comprou um programa cartográfico GARMIN MapSource em CD-ROM, poderá querer transferir dados cartográficos detalhados à antes de começar a usar o equipa­mento, a fim de ter em sua unidade o máximo de funções de busca e capacidade de mapeamento. O eTrex Legend aceitará até 8 MB de dados cartográficos transferidos, que incluiriam qual­quer um dos mapas MetroGuide, vários Mapas Topográficos, guias de Estradas e Recreação, e guias cartográficos WorldMap.
Transferir dados de mapa exige o uso de um PC, um CD­ROM GARMIN MapSource, e o cabo de interface para PC com conector série RS232 fornecido com esta unidade. Siga as ins­truções detalhadas para transferir dados, no Manual do Usuário MapSource.
O eTrex Legend aceitará um MapSource MetroGuide ou até 75 mapas de outro CD-ROM MapSource.
Configuração dos Dados
de Mapas
Os CD-ROM GARMIN MapSource oferecem uma variedade de dados cartográficos e informações de navegação detalhadas.
O MapSource também é um excelente meio para armazenamento e cópia de segurança de Waypoints, Rotas e Trilhas Salvas per­sonalizadas.
Procure seu Revendedor GARMIN ou visite o website da GARMIN em www.garmin.com para obter informações sobre o Produ­to MapSource
Iniciando
Fundamentos das
Páginas:

Páginas Principais

Movendo de uma página principal para outra página
principal
Todas as informações que você precisa para operar o eTrex Legend podem ser encontradas nas cinco páginas principais (ou telas). Você pode simplesmente pressionar e soltar o botão PAGE para ir direto à Página dos Satélites, Página do Mapa, Página de Navegação, Computador de Navegação e Página do Menu Principal.
Enquanto estas cinco páginas dão a você diferentes tipos de informação sobre navega­ção, todas elas também compartilham características comuns como, por exemplo, Menus de Opções e uma página com o Menu Principal, ambas sendo acessadas pelos botões na tela.Para ver esses menus, simplesmente selecione o botão na tela e pressione o CLICK
STICK.
Fundamentos da Página do Mapa
A Página do Mapa mostra sua posição e direção de movi­mento atual usando um ‘Ícone de Posição’ triangular que está no centro do mapa. À medida que você viaja a visualização do mapa deixa uma “trilha” (Registro de Trilha) de seus movimen­tos.
Iniciando
Fundamentos das
Páginas:
Páginas Principais
O mapa também mostra detalhes geográficos tais como rios, lagos, rodovias e cidades. O mapa acima mostra um nível mais alto de detalhes do que o mapa básico fornecido com a unidade (i.e. ruas residenciais, praças, etc.), porque os dados do MapSource GARMIN foram baixados para a unidade usando um programa de mapeamento em CD-ROM.
Para permitir que você visualize o mapa a partir de diferentes perspectivas, a escala pode ser mudada de 120 pés para 500 milhas. O botão ZOOM IN e OUT ao lado da unidade permite que você reduza (in) ou amplie a escala (out) do mapa. Manten­do-se esses botões pressionados, a escala muda rapidamente em vez de ir mudando em incrementos. O botão OUT mostrará a você uma área maior com mapa menos detalhado enquanto que o botão IN mostra menos área, porém com maiores deta­lhes.
Uma Janela de Status no alto da página fornece informações sobre acompanhamento dos satélites e exatidão da posição.
Iniciando
Fundamentos das
Páginas:
Páginas Principais
Fundamentos da Página de Navegação
A Página de Navegação mostra informação direcional para conduzi-lo até um destino. A Janela de Status no alto da página mostra o nome de seu destino, à distância e o tempo que falta para chegar. Um Indicador de Rumo e uma Bússola são exibi­dos para fornecer a você uma orientação de navegação. Cam­pos de Dados estão disponíveis, e podem ser programados para mostrar uma variedade de dados de navegação.
Página de Navegação quando não há nenhuma Goto, Rota ou Trilha ativa.
Para navegar, simplesmente siga o Indicador de Rumo. A Bús­sola sempre apontará diretamente para o destino, não importa qual seja sua atual localização.
Quando você não estiver com uma função Goto, Trilha ou Rota acionada (em outras palavras: não estiver viajando para um destino memorizado), a janela no alto da página mostrará o “status” do Receptor GPS e a exatidão aproximada de sua posi­ção atual. A Bússola exibida indica sua direção enquanto você estiver se movendo, mas os campos de dados na base da pági­na não mostrarão quaisquer dados relacionados a destino, tais como Tempo Estimado de Chegada, etc.
Fundamentos da Página Trip Computer
A página do Computador de Navegação mostra até oito tipos diferentes de dados de navegação. Cada campo de dados é selecionável e pode conter uma de muitas opções de dados in­formativos.
Iniciando
Fundamentos das
Páginas:
Páginas Principais
Selecionando as opções de informação que você preferir e arrumando-as em uma ordem desejada na página, você pode personalizar a Página Trip Computer para atender às suas ne- cessidades de navegação.
O Menu de Opções da página permite que você reinicie os dados do Computador de Navegação quando você estiver pron­to para começar uma nova viagem.
Iniciando
Fundamentos da Página do Menu Principa
O Main Menu fornece a você um diretório das carac­terísticas avançadas do eTrex Legend. Na página do Menu Principal você pode marcar e criar novos waypoints, achar itens de mapas tais como cidades, saídas de rodovias interestaduais, endereços, pontos de interesse, etc., criar rotas, salvar o Registro de Tri- lhas, estabelecer características operacionais do siste­ma, acionar e usar acessórios da unidade.
Páginas do Menu Principal
Página Mark Waypoint – Permite marcar e registrar sua localização atual. Find Menu – Permite encontrar uma localização do mapa ou waypoint e navegar (Goto) para lá. Página Routes –Permite criar uma rota para um destino, com waypoints ao longo do caminho. Página Tracks – Permite salvar um Registro de Trilha e percorrer a trilha de uma viagem anterior.
Páginas Setup – Permite estabelecer o tempo, selecionar unidades de medida, ajustar a ilumina-
ção de fundo da tela e o contraste, selecionar de opções de rumo, selecionar interfaces para dispositivos externos compatíveis, e selecionar modos de operação do sistema.
Página Accessories – Fornece dados da posição do Sol e da Lua, um Calendário com data e
capacidade para anotações, e os melhores horários para Caça e Pesca.

Seleção do Fuso Horário Correto

Se a hora mostrada no campo inferior do Menu Principal não coincidir com a hora para sua localização atual (fuso horário), você pode precisar estabelecer a hora correta. Use o Menu Principal para acessar as Páginas de Configuração (Setup), selecione o Ícone Time e então siga as instruções para ajustar a hora, na página XXX.
Para começar a aprender como usar seu eTrex Legend inicie com algumas técnicas básicas de navegação tais como marcar sua localização atual como um waypoint e viajar a uma distância curta, permitindo-se ser guiado de volta para o ponto de onde você saiu.
Marcando sua Localização Atual como um Waypoint
O primeiro passo na maioria dos exercícios de navegação é marcar sua localização atual como um waypoint para que você possa retornar ao mesmo ponto mais tarde.
NOT A : O ET rex Legend precisa estar pronto para navegar (READY TO NAVIGATE) antes que você possa marcar (mark) um waypoint.
Para Marcar um Waypoint:
1. Mantenha o CLICK STICK pressionado até aparecer à página ‘Mark Waypoint’. Toda vez que você mantiver pressiona­da a tecla CLICK STICK, sua localização atual será marcada como um novo waypoint com um número contendo três dígitos atribuído a ele.
Antes de salvá-lo, você pode personalizar o waypoint recen­temente marcado mudando a designação numérica para um nome mais significativo. Você Também pode dar ao mesmo um símbolo para torná-lo mais reconhecível quando visualizá-lo no mapa.
Iniciando
Fundamentos de
Navegação
Página Mark Waypoint mostrando o seu Waypoint marcado, juntamente com a latitude, longitude e ele­vação aproximada. Os bo­tões na tela podem criar um caminho direto (Goto) para o waypoint, mostrá-lo no mapa (Map) e confirmar sua seleção como waypoint (OK).
Para mudar o nome do waypoint:
1. Use o CLICK STICK para selecionar o campo do nome do waypoint (001) e então o pressione para aparecer o teclado de entrada de dados.
2. Use o CLICK STICK para selecionar os dígitos desejados para seu novo nome e então o pressione para colocar um dígito no campo de dados. O campo se moverá automatica­mente para a próxima posição.
3. Repita o processo até que você tenha completado o novo nome ou tenha alcançado o limite de dígitos do campo. En­tão selecione ‘OK’ no teclado e, em seguida, pressione o CLICK STICK para completar a entrada do nome e fechar o teclado.
Teclado para entrada de Dados.
Iniciando
Fundamentos de
Navegação
Página Mark Waypoint com a lista de Símbolos Cartográficos aparent
Para mudar o símbolo do waypoint:
1.Use o CLICK STICK para selecionar o campo do símbolo do waypoint na Página Mark Waypoint e então o pressione para mostrar a lista de símbolos.
2.Use o CLICK STICK para mover a lista para cima e para baixo, a fim de selecionar o símbolo desejado e então o pressi­one para colocar o símbolo no campo.
3.Use o CLICK STICK para selecionar o botão ‘OK’ na base da página e então o pressione para salvar seu novo waypoint. O waypoint pode ser recuperado mais tarde usando o Menu Find.
Agora que você já marcou sua localização, você pode co-
meçar a praticar algumas técnicas básicas de navegação.
Existem duas páginas principais que o ajudam a navegar: a
Página do Mapa e a Página de Navegação.
Pressione o botão PAGE repetidamente até que apareça a Página do Mapa. V ocê verá o novo waypoint no centro do mapa. Se você renomeá-lo, ele aparecerá com o novo nome e um símbolo.
Ajuste a escala do mapa para 300 pés pressionando o bo­tão ZOOM IN ou OUT ao lado da unidade até que a escala no canto inferior esquerdo do mapa mostre 300 pés.
Página do Mapa mostrando o seu Waypoint marcado e uma trilha definindo o caminho a percorrer. O círculo de incerteza que envolve o ícone de posição indica a exatidão de sua posição que está circunscrita ao perímetro do círculo
Para Usar a Página do Mapa:
1 Observe o novo waypoint que você acabou de marcar, indicado no centro do mapa.
2 Comece a andar ou dirigir por uns poucos minutos e en­tão pare. (Se estiver em um carro, esteja certo de que a unida­de tem uma visão clara do céu através do pára-brisa, a fim de receber sinais dos satélites).
3 Observe que sua localização e movimentação são indicadas pelo ‘Ícone do Ponteiro’ e que seu caminho de via­gem (uma trilha) está sendo exibido.
Navegando de Volta para Seu Ponto de Partida
Agora você voltará ao waypoint que você marcou no começo
deste exercício, usando a função Goto.
Indo para (Goto) o Waypoint Marcado
1. Pressione e solte a tecla FIND para mostrar o Menu Find.
2. Use o CLICK STICK para destacar e selecionar ‘Waypoints’, na lista de categorias.
3. Você terá a opção de selecionar a busca pelos waypoints mais próximos (Nearest) ou pelo nome (By Name). Selecio­ne ‘Nearest’ e pressione o CLICK STICK para abrir a Lista Nearest.
4. O waypoint que você marcou e salvou anteriormente esta­rá na lista. Use o CLICK STICK para selecionar o waypoint e então pressione-o para acionar a Página de Informações do waypoint.
5. Use o CLICK STICK para selecionar o botão Goto, na tela, e então pressione-o para ativar a função Goto.
Pressione o botão PAGE até visualizar a Página de Navega
ção.
Ande na direção indicada pelo ponteiro de rumo até que ele aponte para o alto da bússola. Se apontar para a direita, você precisa mover-se para a direita, se apontar para a esquerda, você precisa mover-se para a esquerda. Quando ele aponta para cima, você está no rumo certo para o seu destino. O Goto lhe fornecerá uma rota direta para voltar ao waypoint e não seguirá necessariamente a trilha que você criou.
O nome do destino, distância até o destino, e o tempo para alcançá-la são mostrados na janela superior da tela. Dois cam­pos de dados adicionais são fornecidos na parte de baixo da página e podem ser programados para expor uma variedade de dados de navegação tais como velocidade, rumo, etc. Quando você começa a se aproximar do waypoint, uma mensagemArriving At Destination” (Chegando ao Destino) aparecerá. V ocê pode visualizar seu progresso ao alternando entre as Páginas do Mapa e de Navegação.
Para parar a navegação, selecione ‘Stop Navigation’ nos menus de opções da Pagina do Mapa ou de Navegação.
Você agora completou um exercício básico de navegação GPS. À medida que for aprendendo mais sobre a operação da unidade, você será capaz de aplicar mais funções às suas habi­lidades de navegação.
Iniciando
Fundamentos de
Navegação
Página do Mapa com uma linha Goto ligando sua localização ao Waypoint ori­ginalmente marcado.
Página de Navegação com o Ponteiro de Rumo mos­trando a direção a seguir. A bússola fornece orienta­ção.
Opção de interrupção da navegação – ‘Stop navigation’
Referência
SEÇÃO 3
Página dos Satélites
Página dos Satélites com oito satélites sendo acompanhados
Menu de Opções da Página dos Satélites. Selecione o bo­tão no alto da tela e pressione este botão através do CLICK STICK
Há quatro opções de inicialização para a mensa­gem ‘Poor Satellite Reception’ (má recepção de satélite).
Introdução
Uma vez que o eTrex Legend apoia-se nos sinais de satélite para fornecer a você orientação náutica, a visão do céu acima da unidade determinará quão rapidamente você atingirá o estado ade­quado à navegação. Os sinais GPS não se propagam através de rochas, edifícios, pessoas, metais ou cobertura espessa de árvo­res... assim, mantenha a unidade com visão clara do céu para me­lhores resultados.
A Página dos Satélites fornece a situação do acompanhamento dos sinais de satélite e diz a você quando a unidade está pronta para navegação. Pelo menos três sinais de satélite são necessári­os para achar sua localização.
O gráfico do Céu representa uma vista do céu diretamente acima de sua localização atual mostrando os satélites e seus nú­meros. O aro externo representa o horizonte à sua volta e o círculo interno, uma posição no céu a um ângulo de 45° a partir de sua localização. Uma barra de intensidade de sinal para cada satélite é mostrada logo abaixo. Os satélites e seus sinais aparecem como imagens em contorno até que um sinal seja recebido e, então, eles aparecem escurecidos. Quanto mais forte for o sinal, maior a barra correspondente.
Se a unidade não pode inicialmente (quando ligada pela pri­meira vez) determinar sua localização, ela mostrará uma mensa­gem “Poor Satellite Reception” com quatro opções. Cada uma ofe- rece uma explicação breve quando selecionada, para orientar sua decisão.
Quando em casa ou onde uma clara visão do céu está obstruída, ou você quer poupar a energia das pilhas, selecione a opção ‘Use With GPS Off’ (use com o GPS desligado), que faz parte do Menu de opções da Página dos Satélites (Satellite Page Option Menu). Você pode inserir dados, criar rotas, etc., mas não pode navegar neste modo. Você pode orientar a visão do céu sele­cionando a opção ‘Track Up’ (sua direção de viagem) ou ‘North Up’, direcionando o gráfico do céu para o Norte. Você pode inserir ma­nualmente uma nova elevação, mais correta, caso seja conhecida, para aumentar a eficácia da posição. Se você moveu-se mais do que 600 milhas desde quando usou a unidade pela última vez, pode precisar usar a opção ‘New Location’ que ajuda a unidade a se localizar e apressa a obtenção da posição.
Uma vez que os satélites tenham sido sintonizados, as coor­denadas e a elevação de sua localização são mostradas na parte inferior da Página dos Satélites.
Loading...
+ 46 hidden pages