GARMIN International
1200 E 151stStreet, Olathe, Kansas 66062 U.S.A.
Tel. 913/397.8200 or 800/800.1020
Fax. 913/397.8282
GARMIN (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate,Romsey, SO51 9AQ, U.K.
Tel. 44/1794.519944
Fax.44/1794.519222
GARMIN (Asia) Corp.
nd
No. 68, Jangshu 2
Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel. 886/2.2642.8999
Fax. 886/2.2642.9099
BAYO IMPORT, Aérodrome Auxerre-Branches, 89380 Appoigny, France
Tel : 03 86 48 20 22Fax: 03 86 48 19 48
Site internet : www.bayo.com
Tous droits réservés. Sauf autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite, copiée, transmise, diffusée, chargée ou enregistrée, sous quelque moyen de
stockage que ce soit, pour quelque raison que ce soit, sans la permission expresse écrite
de GARMIN. GARMIN Corporation donne la permission de charger une copie unique de
ce manuel et de toute révision apportée à ce manuel sur un disque dur ou autre moyen
de stockage électronique pour examen et pour impression d'une copie du manuel et de
toute révision, à condition que cette copie imprimée ou électronique du manuel ou de la
révision contienne le texte complet de cet avertissement de copyright et à condition que
toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de révision soit
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis. GARMIN se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'effectuer
des modifications de contenu sans obligation d'en notifier quelque personne ou quelque
organisation que ce soit.
GARMIN a inclus un manuel en anglais avec ce produit. Merci de consulter ce manuel
concernant l'utilisation de l'eMap. La société BAYO IMPORT vous remet également un
manuel en français, dont le but est d'aider à l'interprétation du manuel en anglais.
Adresse internet : www.garmin.com
GARMIN, AutoLocate, MapSource et TracBack sont des marques déposées par GARMIN
Corporation et ne doivent en aucun cas être utilisées sans l'accord express de la GARMIN
Corporation.
Janvier 2000Réf. M00-00026-00Imprimé aux Taiwan
Nous vous remercions d'avoir choisi l'eMap de
GARMIN. Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel
eMap, prenez le temps de lire ce manuel de l'utilisateur
afin de bien comprendre toutes ses fonctions. Ce manuel
est organisé en trois parties :
La partie Introduction aux caractéristiques del'eMap fait un tour d'horizon des fonctions GPS et de carte
électronique.
La partie Référence donne des détails sur l'utilisation
des fonctions de l'eMap par sujets.
Introduction
Présentation
du manuel
Les Annexes contiennent des informations sur les
éléments comme les accessoires, spécifications, un guide de
recherche des pannes et un index par sujets.
Contenu de la version standard :
•Récepteur eMap
•Dragonne
•Manuel de l'utilisateur
•Mémento
i
Introduction
Conformité FCC
Avertissements
et précautions
Cet appareil est conforme à l'article 15 des restrictions
FCC concernant les appareils numériques de classe B. Cet
équipement génère utilise et peut émettre des
radiofréquences, et s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des
interférences nocives aux communications radio.
Rien ne garantit que des interférences n'interviendront
pas dans un cas particulier. Si cet équipement cause des
interférences nocives à un autre équipement, essayez de
corriger le problème en déplaçant l'équipement.
Consultez un revendeur agréé par GARMIN ou un
technicien qualifié, si le problème ne peut pas être corrigé.
Le fonctionnement dépend des conditions suivantes : (1)
Cet appareil ne peut pas causer d'interférences néfastes et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant causer des
dysfonctionnements.
L'eMap ne contient aucune pièce nécessitant un
entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par
un centre agréé par GARMIN. Toute réparation non
autorisée peut annuler la garantie.
ATTENTION : le Système de positionnement à échelle
mondiale (GPS) est opéré par le gouvernement des Etats
Unis d'Amérique, qui est seul responsable de sa précision
et sa maintenance. Le système est susceptible de
modifications qui pourraient affecter la précision et les
performances de tous les appareils GPS. Bien que l'eMap
soit une aide à la navigation électronique 'NAVAID', toute
aide de ce genre, si elle est utilisée de façon incorrecte ou
mal interprétée, peut devenir dangereuse.
ii
Introduction
AVERTISSEMENT : Pour l'utilisation dans un
véhicule, le propriétaire/utilisateur de l'eMap est seul
responsable de l'installation de l'appareil afin qu'il ne cause
aucun dommage ou blessure en cas d'accident. Ne montez
pas l'eMap sur un couvercle d'airbag ou à un endroit où le
conducteur ou les passagers seraient susceptibles de le
heurter en cas d'accident ou de collision. Le matériel de
fixation fourni par GARMIN n'est pas garanti contre les
dommages des collisions ou leurs conséquences.
AVERTISSEMENT : Pour les applications sur
véhicule, le conducteur est seul responsable de la conduite
en toute sécurité de son véhicule. Il doit assurer une
surveillance totale et continue des conditions de conduite
et ne pas se laisser distraire par l'eMap, sauf pour des
manipulations réalisées en toute sécurité. Il est imprudent
de manipuler l'eMap pendant que vous conduisez. Le
défaut d'attention à la conduite de la part du conducteur
d'un véhicule équipé d'un eMap, pendant que ce véhicule
est en mouvement, peut provoquer un accident ou une
collision avec dégâts matériels et corporels.
INFORMATIONS SUR LES DONNEES DE
CARTES : L'un des buts de GARMIN consiste à apporter à
ses clients la cartographie la plus complète et précise
possible qui soit disponible, à un prix raisonnable. Nous
utilisons une combinaison d'informations provenant de
sources officielles et privées, que nous identifions dans les
documents et les messages affichés pour le consommateur.
Virtuellement, toute source de données contient, jusqu'à un
certain point, des données imprécises ou incomplètes. C'est
particulièrement vrai en dehors des Etat Unis d'Amérique,
où des données numériques précises et complètes ne sont
pas toujours disponibles ou abordables.
Avertissements
et précautions
ATTENTION : L'UTILISATEUR EST RESPONSABLE
DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. CE PRODUIT EST
CONCU POUR ETRE UTILISE COMME UNE AIDE AU
VOYAGE ET NON POUR LES UTILISATIONS
NECESSITANT UNE MESURE PRECISE DES DIRECTION,
DISTANCE, POSITION OU TOPOGRAPHIE.
iii
Introduction
Table des
matières
Partie I – Introduction
Présentation de ce manuel ................................................i
Voir l'enregistrement de vos déplacements (tracés)..........22
Index
v
Introduction
Caractéristiques
de l'eMap
Touche
POWER
Touche
CONTRASTE
RETRO-ECLAIRAGE
Ecran
LCD
Antenne GPS
interne
vi
Touche IN
(Zoom de carte)
Touche
FIND
Touche
ESCAPE
PAVÉ
DIRECTIONNEL
(haut/bas -
gauche- droite)
Logement à piles et à
cartouches de cartes
(dos de l'appareil)
Touche OUT
(zoom de carte)
Touche
MENU
Touche
ENTER
Alimentation externe
et connexion
pour les données
Référence
Installation des piles
L'eMap fonctionne avec deux piles AA, qui sont
installées en retirant le couvercle, au dos de l'appareil. Ces
piles permettent d'utiliser l'appareil en continu, pendant
plus de dix heures. Des accus rechargeables au cadmium
nickel ou au lithium peuvent aussi être utilisés. Les
données enregistrées ne sont pas perdues au moment du
remplacement des piles.
Pour installer les piles :
1. Ouvrez le logement à piles, au dos de l'appareil, en
pressant les deux flèches du couvercle. Faites-le glisser
en arrière, puis soulevez-le pour le retirer.
2. Installez les piles en respectant la polarité indiquée
dans le compartiment à piles.
3. Replacez le couvercle sur le compartiment à piles puis
glissez-le vers l'avant, jusqu'à ce qu'il soit en place.
Installer les cartouches de cartes GARMIN
Les cartouches de données de carte de GARMIN
permettent à votre appareil d'afficher des données de
cartographie détaillées. Les données peuvent être chargées
à partir d'un CD-ROM MapSource®de GARMIN (recueil
de données pour des zones particulières comme les USA,
carte mondiale, etc.) grâce à un PC et un câble d'interface.
Les cartouches MetroGuide®sont également disponibles
pour les principales villes des USA et d’Europe. Reportezvous à l'annexe A pour les informations concernant la
commande des MapSource et MetroGuide.
Pour installer les cartouches de cartes :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles, au dos
de l'appareil, en pressant les flèches, en le glissant en
arrière, puis en le soulevant.
2. Retirez les piles pour découvrir la fente à cartouches
au fond du compartiment.
3. Insérez la cartouche dans la fente, étiquette vers vous.
Assurez-vous que l'extrémité comportant la connexion
est insérée dans la fente et non pas l'extrémité
présentant l'extracteur. Appuyez jusqu'à ce que la
cartouche soit engagée à fond et ne dépasse plus.
4. Pour retirer la cartouche, tirez l'extracteur avec l'ongle,
puis tirez la cartouche hors du compartiment.
5. Réinstallez les piles et refermez le couvercle.
Extracteur
Installation
des piles
2 piles
alcalines AA
Dos de
l'eMap
Couvercle
Otez le couvercle du logement
à piles, respectez la polarité,
installez les piles et replacez
le couvercle.
Installation
des cartouches
de cartes
Fente à cartouches
Installez la cartouche de carte
dans la fente au fond du
logement à piles. Poussez
doucement jusqu'à ce qu'elle
soit enfoncée complètement.
Tirez sur l'extracteur pour
retirer la cartouche de la fente
au fond du compartiment à
piles
1
Référence
Utilisation
du clavier
Gauche
2
Haut
Bas
Zoom
Zoom
Droite
Touche PWR (Alimentation)
La touche POWER met l'appareil sous et hors tension.
Touche RETRO-ÉCLAIRAGE / CONTRASTE
La touche RETRO-ECLAIRAGE/CONTRASTE éclaire
l'écran. Si vous pressez et maintenez plus d'une seconde,
elle permet de régler le contraste.
Touche MENU
La touche MENU affiche le menu des options
disponibles pour la page affichée. Pressez deux fois pour
afficher le Menu principal.
Touche FIND (Trouver)
La touche FIND recherche dans la base de données les
villes, sorties d'autoroutes et waypoints personnels, (ainsi
que les points d'intérêt, adresses et intersections quand
vous utilisez une cartouche MetroGuide).
Touche ESC (Abandonner)
La touche ESCAPE réaffiche la page précédente et,
quand on saisit des données, elle rétablit la valeur
précédente (annule la saisie de données). Elle réaffiche
aussi la page Carte si vous la pressez et maintenez.
Touche ENTER (Entrer)
La touche ENTER sélectionne une option de menu en
surbrillance. Pour la saisie de données, elle permet
d'effectuer l'entrée puis d'accepter les valeurs sélectionnées.
Si vous la pressez et la maintenez pendant plus d'une
seconde, elle permet aussi de marquer l'emplacement
actuel par un waypoint, à la page Carte.
PAVÉ directionnel
Le PAVÉ directionnel est utilisé pour sélectionner
(mettre en surbrillance) les options des menus et entrer des
données. Il commande aussi les déplacements du curseur à
la page Carte.
Touche zoom OUT
La touche OUT règle l'échelle de la carte pour afficher
une zone plus importante comportant moins de détails
(zoom en arrière).
Touche zoom IN
La touche IN règle l'échelle de la carte pour afficher
une zone plus réduite avec davantage de détails (zoom en
avant).
Pressez et relâchez immédiatement une touche pour
exécuter sa fonction primaire. Pressez et maintenez les
touches Rétro-éclairage/Contraste, Escape et Enter pour
activer leur fonction secondaire.
Référence
Les écrans de l'eMap sont organisés en trois parties : la
page Carte, le Menu principal et le menu Trouver. Cette
introduction est conçue pour vous donner une vue générale
de la structure de fonctionnement.
Quand vous pressez la touche PWR, l'eMap se met sous
tension et affiche les pages de titre et d'informations. Puis la page
Carte affiche une carte et des informations de navigation.
Presser une fois la touche MENU affiche le menu
d'options de la page Carte. Vous pouvez y choisir une carte
en plein écran ou une carte plus petite avec des champs de
données en haut. Vous pouvez choisir l'emploi Intérieur 'Use
Indoors' ou Extérieur 'Use Outdoors' pour mettre l'appareil
hors tension ou sous tension. Vous pouvez aussi commencer
ou interrompre la navigation, mesurer des distances et
personnaliser les éléments affichés sur la carte.
Presser deux fois la touche MENU affiche le Menu
principal, qui donne accès aux éléments suivants : calculateur
de voyage, page Route, page Tracés, page d'informations GPS,
options de réglages, informations MapSource et informations
système.
La page Calculateur de voyage donne des informations
comme la distance parcourue, la vitesse moyenne, le temps
écoulé, etc.
La page Route permet de créer et enregistrer une route
(programmée) pour utilisation répétée.
La page Tracés donne accès aux tracés de route
enregistrés.
La page Informations GPS fournit un écran montrant les
satellites utilisés par le récepteur GPS.
Les options de réglage sont classées sous trois onglets qui
permettent de programmer : les caractéristiques générales
comme le mode de fonctionnement, le réglage de la
temporisation du rétro-éclairage, la tonalité et les unités de
mesure, les caractéristiques de l'heure, comme le format, la
zone d'heure et la date du jour, et les caractéristiques
d'interface pour les réglages d'entrée et de sortie des
données.
La page MapSource donne des informations particulières
sur les données contenues dans les cartouches de carte.
La page Informations système donne la liste des
informations sur le logiciel.
Presser la touche FIND donne accès aux waypoints,
villes, sorties d'autoroutes, points d'intérêt, adresses et
intersections enregistrés dans la limite des données de votre
carte.
Presser la touche ESCAPE permet de revenir à la page
précédente, d'annuler une saisie de données et de retourner
à la page Carte.
Guide des
écrans
Page Titre
Page
d'informations
Page
d'informations
Page Carte
Carte en
plein écran
Usage
intérieur
Usage
extérieur
Interrompre
la navigation
Reprendre
la navigation
Mesurer la
distance
Réglages carte
Menu
principal
Calculateur
de voyage
Route
Tracés
Informations
GPS
Réglages
Informations
MapSource
Informations
système
Menu
Trouver
Waypoints
Villes
Sorties
Points
d'intérêt
Adresses
Intersections
3
Référence
Sélectionner
les options
Menu d'options avec une
option en surbrillance.
Utilisez le PAVÉ directionnel
pour mettre en surbrillance
l'option suivante. Pressez
ENTER pour l'activer.
Liste d'options déroulante
pour un champ en
surbrillance.
Comment sélectionner les options et saisir les
données
Avant d'avancer dans les fonctions de l'eMap, vous
devez connaître les bases de son fonctionnement. Vous
pouvez sélectionner et activer des options et entrer des
données pour personnaliser l'eMap selon vos besoins. Vous
pouvez utiliser la touche ENTER et le PAVÉ directionnel
pour sélectionner des options, entrer des noms et des
nombres dans les champs de données, et activer vos choix.
Pour sélectionner et activer une fonction :
1. L'une des pages étant affichée, pressez la touche
MENU pour dérouler le menu d'options. Le menu
d'options donne une liste des fonctions optionnelles,
spécifiques à cette page particulière. La sélection de
l'une des fonctions dans la liste demande un
déplacement du curseur, appelé mise en surbrillance
d'un élément de la liste ou d'un champ (case) d'une
page.
2. Utilisez le PAVÉ directionnel pour déplacer le curseur
dans une liste, vers le haut ou le bas, et sélectionner
(mettre en surbrillance) vers le haut, bas, gauche,
droite.
3. Quand vous êtes arrivé à la sélection voulue, pressez la
touche ENTER pour activer la fonction ou dérouler un
sous-menu, ou une liste donnant davantage d'options.
Répétez simplement ce processus pour sélectionner
une option dans une liste, ou pressez la touche
ESCAPE pour rétablir le réglage précédent.
La touche ESCAPE fait revenir en arrière dans les
étapes franchies. Ou si elle est pressée et maintenue,
elle renvoie à la page Carte.
Pour sélectionner et activer un bouton de
fonction :
1. Quand une page possédant des boutons de fonction
est affichée, comme la page Marquer un waypoint,
vous découvrez des fonctions comme 'OK', 'Map' et
'Goto'. Pour activer la fonction, mettez en surbrillance
le bouton voulu et pressez la touche ENTER. (Voir la
dernière figure ci-contre).
Bouton de fonction, mettez-le
en surbrillance et pressez
ENTER pour l'activer.
4
Référence
Donner un nom à un waypoint, entrer une adresse ou
placer toutes sortes de données non prédéfinies, nécessite
l'utilisation du PAVÉ directionnel et de la touche ENTER.
Pour entrer un nom ou un nombre dans un
champ de données :
1. Quand vous avez eu accès à une page par un champ
de données programmable (ex. 'Mark Waypoint', 'Find
Address') pour pouvez utiliser le PAVÉ directionnel
pour déplacer le curseur (mettre en surbrillance) les
champs de cette page. Utilisez les ascenseurs pour
monter ou descendre et les barres GAUCHE/DROITE
pour vous déplacer sur les côtés.
2. Pressez la touche ENTER avec le champ en
surbrillance pour initier un processus pour entrer des
données sous la forme de caractères alphanumériques.
3. Utilisez le PAVÉ directionnel HAUT/BAS pour faire
défiler les chiffres de 0 à 9, les signes moins et plus,
les espaces et l'alphabet. Presser et relâcher le pavé
passe d'un caractère au suivant dans l'ordre. Presser et
maintenir le pavé fait défiler la liste plus rapidement.
4. Utilisez le PAVÉ directionnel GAUCHE/DROITE pour
passer au caractère suivant dans la ligne ou en arrière
pour éditer les caractères.
5. Quand la saisie des données est terminée, pressez
ENTER pour les accepter. Puis passez au prochain
champ programmable.Tous les champs ne sont pas
programmables, comme ceux de la date et de l'heure.
Quand vous êtes à une page présentant ce type de
champs, le curseur glisse sur ces champs.
Saisir les
données
Vous pouvez entrer les noms
et les nombres avec le PAVÉ
directionnel et la touche
ENTER, dans les champs
programmables.
Tous les champs de cette page
peuvent être programmés ou activés.
• Un symbole de waypoint peut être
sélectionné à partir de la liste des
symboles.
• Le nom du waypoint peut être changé.
• Les coordonnées peuvent être modifiées
• L'altitude peut être modifiée.
• Les boutons peuvent être activés.
Champ de saisie des données
Champs de données non
programmables
5
Référence
Qu'est-ce que
le GPS?
La page Carte est la page
principale de l'eMap. Elle
donne des informations sur
les position, direction,
éléments de carte, vitesse,
heure et situation.
La page Carte peut être
agrandie pour remplir la
totalité de l'écran, orientée
avec le nord en haut, la route
suivie en haut, pour que le
haut de l'écran corresponde à
la direction du voyage. Vous
pouvez changer l'échelle de la
carte en zoomant en avant ou
en arrière. Vous pouvez
personnaliser la façon dont les
détails de carte sont affichés.
Le Système de positionnement à échelle mondiale,
'GPS', est un système de 24 satellites qui tournent autour
de la terre deux fois par jour, suivant une orbite très
précise et qui transmettent des informations à la terre.
L'eMap doit “voir” continuellement au moins trois satellites
pour calculer votre position et suivre vos déplacements. A
certains moments, des satellites supplémentaires peuvent
être nécessaires pour calculer la position.
Grâce à un almanach (horaire et orbite des satellites par
numéros), enregistré dans la mémoire du récepteur, l'eMap
peut déterminer la distance et la position de n'importe quel
satellite GPS et utiliser cette information pour calculer
votre position.
La page Carte est la page principale au fonctionnement
de l'eMap. Toutes les programmations et options sont
conçues pour aider l'activité de navigation à l'aide de la
page Carte.
La page Carte indique votre déplacement grâce à un
tracé de route en temps réel (tracé électronique qui
apparaît directement sur la carte tandis que vous vous
déplacez), et votre position actuelle symbolisée par un
triangle au centre de la carte. La page Carte montre aussi
tous les lacs, rivières, routes principales et villes. Utilisez les
touches zoom IN et OUT pour régler la carte à l'échelle
désirée.
La carte peut être orientée avec le haut de la page
correspondant toujours au nord, ou elle peut tourner
automatiquement pour garder votre direction de voyage
actuel (route suivie) en haut de l'écran. Le réglage par
défaut est Nord en haut 'North Up', il garde le haut de la
page fixé sur le nord. Voir chapitre Page Informations GPS.
Les waypoints voisins sont représentés sur la carte par
l'un des cinquante symboles différents et le nom du
waypoints au-dessus du symbole. Les fonctions de
waypoints et la page Carte sont détaillées dans la partie
Référence.
6
Référence
Pour démarrer votre eMap
Pour démarrer votre eMap (l'initialiser), emportez le
récepteur à l'extérieur et trouvez un endroit ouvert où
l'antenne ait une vue dégagée du ciel. Vous pouvez soit
tenir le récepteur à hauteur confortable, antenne tournée
vers le haut, soit monter le récepteur sur le tableau de bord
d'un véhicule ou sur un vélo. Voir Annexe A.
Pour mettre l'eMap sous tension, pressez et
relâchez la touche PWR.
La page de titre et deux pages d'informations s'affichent
tandis que l'appareil se teste. Quand le test est terminé, ces
pages sont remplacées par la page Carte. La première fois
que vous utilisez l'eMap, il doit déterminer sa position
grâce à la fonction 'AutoLocate'. Cette opération est
également nécessaire quand vous avez déplacé l'appareil de
plus de cinq cents milles depuis sa dernière utilisation. Si
c'est nécessaire, l'eMap commence automatiquement
l'initialisation, qui devrait prendre de cinq à sept minutes,
selon les satellites en vue. Si le nombre des satellites est
insuffisant pour initialiser l'eMap, il affiche le message 'Poor
Satellite Reception' avec trois options. Une brève
explication pour chaque option apparaît quand chacune
d'elles est mise en surbrillance. Pressez la touche ENTER
pour confirmer l'option choisie.
Les trois options sont :
Use Indoors - Sélectionnez cette option si vous êtes à
l'intérieur. (Pour les meilleures performances). Cette
option désactive le récepteur GPS pour conserver la charge
et la vitesse de rafraîchissement de la page Carte.
New Location - Sélectionnez cette option si vous vous
êtes déplacé de plusieurs centaines de milles. Cette
option vous permet de sélectionner un nouvel emplacement
sur la carte ou de choisir la fonction AutoLocate qui scrute
systématiquement le ciel à la recherche des satellites,
jusqu'à détermination de votre situation.
Continue Acquiring - Sélectionnez cette option si
aucune autre option ne convient. Il peut être nécessaire
de vous déplacer à un endroit donnant une vue plus
claire et dégagée sur le ciel.
Après initialisation, l'eMap devrait fournir une position
en moins d'une minute. Votre eMap est maintenant prêt à
l'emploi.
Démarrage
La page de titre et deux pages
d'informations s'affichent
quand l'eMap est mis sous
tension. Pendant ce temps, le
récepteur GPS se teste.
Trois options d'initialisation
pour le message 'Poor
Satellite Reception'.
7
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.