Garmin echoMAP CHIRP 54cv, echoMAP CHIRP 43cv, echoMAP CHIRP 52dv, echoMAP CHIRP 42dv, echoMAP CHIRP 45dv Installation manual [fr]

...
Page 1
echoMAP™ CHIRP série
40/50
Instructions d'installation

Informations importantes relatives à la sécurité

AVERTISSEMENT
connaissance des avertissements et autres informations sur le produit.
Lorsque vous connectez le câble d'alimentation, ne retirez pas le porte-fusible en ligne. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le produit en l'exposant au feu ou à une chaleur extrême, le fusible approprié doit être placé comme indiqué dans les caractéristiques techniques du produit. De plus, la connexion du câble d'alimentation en l'absence du fusible approprié annule la garantie du produit.
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
AVIS
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérifier la nature de la face opposée de l'élément.
Pour obtenir des performances optimales et éviter toute détérioration du bateau, installez l'appareil selon les instructions suivantes.
Lisez toutes les instructions d'installation avant de procéder à l'installation. Si vous rencontrez des difficultés durant l'installation, contactez le service d'assistance produit de Garmin®.

Enregistrement de l'appareil

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre formulaire d'enregistrement en ligne. Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte du
1
traceur. Attendez quelques instants.
2
Le traceur crée un fichier nommé GarminDevice.xml dans le dossier Garmin sur la carte mémoire.
Retirez la carte mémoire.
3
Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur.
4
Sur votre ordinateur, rendez-vous sur garmin.com/express.
5
Suivez les instructions à l'écran pour télécharger, installer et
6
ouvrir l'application Garmin Express™. Sélectionnez Ajouter un appareil.
7
Pendant que l'application effectue la recherche, sélectionnez
8
Se connecter en regard de Vous avez des cartes ou des appareils marins ? près du bas de l'écran.
Créez un compte Garmin ou connectez-vous à votre compte
9
existant. Suivez les instructions à l'écran pour configurer votre bateau.
10
Sélectionnez Ajouter.
11
L'application Garmin Express parcourt la carte mémoire à la recherche d'informations sur l'appareil.
Sélectionnez Ajouter un appareil pour enregistrer l'appareil.
12
À la fin de l'enregistrement, l'application Garmin Express recherche des mises à jour cartographiques et de nouvelles cartes pour votre appareil.
Si vous voulez ajouter des appareils au réseau du traceur, répétez ces étapes pour enregistrer de nouveaux appareils.

Mise à jour du logiciel

Vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel de l'appareil lorsque vous l'installerez ou que vous ajouterez un accessoire.
Cet appareil prend en charge les cartes mémoire jusqu'à 32 Go, au format FAT32.

Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire

Vous devez copier la mise à jour logicielle sur une carte mémoire à l'aide d'un ordinateur exécutant le logiciel Windows®.
REMARQUE : contactez le service client Garmin pour commander une carte de mise à jour logicielle préchargée si vous ne disposez pas d'un ordinateur pour exécuter le logiciel Windows.
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de
1
l'ordinateur. Visitez le site http://www.garmin.com/support/software/marine
2
.html.
Sélectionnez Série echoMAP avec carte SD.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de Série echoMAP
4
avec carte SD.
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Sélectionnez un emplacement, puis sélectionnez
7
Enregistrer.
Cliquez deux fois sur le fichier téléchargé.
8
Sélectionnez Suivant.
9
Sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
10
sélectionnez Suivant > Terminer.
Un dossier Garmin contenant la mise à jour logicielle est créé sur la carte mémoire. Le chargement de la mise à jour logicielle sur la carte mémoire peut prendre plusieurs minutes.

Mise à jour du logiciel de l'appareil

Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur une carte mémoire.
Mettez le traceur sous tension.
1
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire
2
dans le lecteur de carte mémoire. REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du
logiciel apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement démarré avant que la carte ne soit insérée.
Suivez les instructions présentées à l'écran.
3
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de
4
mise à jour du logiciel s'exécute. Lorsque vous y êtes invité, laissez la carte mémoire en place
5
et redémarrez le traceur manuellement. Retirez la carte mémoire.
6
Mai 2017
190-01951-69_0B
Page 2
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que l'appareil ne redémarre complètement, la mise à jour du logiciel n'est pas terminée.

Outils requis

• Perceuse et forets
• Tournevis cruciforme numéro 2
• Scie sauteuse ou foreuse rotative
• Lime et papier de verre
• Mastic d'étanchéité (facultatif)

Considérations relatives au montage

L'appareil peut être installé à l'aide du support fourni ou peut s'encastrer dans le tableau de bord à l'aide d'un kit d'encastrement (vendu séparément).
Avant d'installer de manière permanente toute pièce de l'appareil, préparez l'installation en déterminant l'emplacement des différents composants.
• L'emplacement de montage doit offrir une vue dégagée sur l'écran et un accès facile aux touches de l'appareil.
• L'emplacement de montage doit être suffisamment résistant pour accueillir l'appareil et l'étrier.
• Les câbles doivent être suffisamment longs pour connecter les composants entre eux ainsi qu'à la source d'alimentation.
• Les câbles doivent être acheminés sous l'étrier de fixation ou derrière l'appareil.
• Pour éviter toute interférence avec un compas magnétique, l'appareil doit être installé à la distance de sécurité au compas indiquée dans les caractéristiques techniques du produit.

Montage encastré de l'appareil

AVIS
Faites attention lorsque vous percez le trou pour encastrer l'appareil. Le dégagement entre le boîtier et les trous de fixation est très réduit et en perçant un trou trop grand, vous risquez de compromettre la stabilité de l'appareil après son installation.
L'utilisation d'un levier métallique tel qu'un tournevis peut endommager les caches vis et l'appareil. Si possible, utilisez un levier en plastique.
Vous pouvez monter l'appareil sur le tableau de bord en utilisant le modèle et le matériel de montage encastré approprié. Le kit de montage encastré n'est pas forcément fourni avec tous les modèles. Vous devez acheter un kit de montage encastré.
Découpez le modèle et assurez-vous qu'il est adapté à
1
l'emplacement de montage de l'appareil. Fixez le modèle sur l'emplacement de montage.
2
A l'aide d'un foret de 9,5 mm (3/8 po), percez un ou plusieurs
3
trous aux angles formés par la ligne continue du modèle afin de préparer la découpe du support de montage.
A l'aide d'une scie sauteuse ou d'une coupeuse rotative,
4
découpez le support de montage le long de la ligne du modèle.
Placez l'appareil dans la découpe pour vérifier l'ajustement.
5
Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner
6
le contour du trou. Si votre appareil dispose de caches vis, servez-vous d'un
7
levier métallique, comme un morceau de plastique plat ou un tournevis, pour soulever délicatement les bords des caches
, faire glisser l'outil vers le centre Á et retirer les caches vis.
À
Assurez-vous que les trous de fixation de l'appareil sont
8
alignés avec les trous d'implantation du modèle. Si les trous de montage de l'appareil ne sont pas alignés
9
avec les trous d'implantation du modèle, marquez les nouveaux emplacements des trous d'implantation du modèle.
A l'aide d'un foret de 3,2 mm (1/8’’), percez les trous
10
d'implantation. Retirez le modèle de la surface de montage.
11
Placez l'appareil dans le support.
12
Une fois l'appareil installé, vous n'aurez plus accès à son
13
dos. Branchez tous les câbles nécessaires au support avant de placer l'appareil dans la découpe prévue à cet effet (Connexion des câbles au support, page 4).
REMARQUE : vous devez enfoncer fermement les connecteurs dans les trous correspondant du support. Si les câbles ne sont pas bien branchés au support, l'appareil risque de perdre en puissance et de cesser de fonctionner.
Si besoin, couvrez les connecteurs inutilisés avec des
14
caches étanches pour empêcher la corrosion des contacts métalliques.
Installez les joints en caoutchouc au dos du support.
15
L'arrière des joints en caoutchouc est adhésif. Veillez à retirer la protection adhésive avant de les installer sur l'appareil.
Placez l'appareil et le support dans la découpe.
16
Fixez l'appareil à la surface de montage à l'aide des vis
17
fournies. Installez les caches vis en les plaçant autour des bords de
18
l'appareil.

Installation du support

Préparation à l'acheminement des câbles sous la surface de montage

AVIS
Utilisez des vis ou des boulons à tête cylindrique pour fixer la base de l'étrier pivotant. Si vous utilisez des vis ou des boulons à tête fraisée, vous risquez d'endommager le support.
Avant de préparer la base de l'étrier pivotant, vous devez choisir l'emplacement d'installation de l'étrier et choisir de le fixer à l'aide de vis ou de boulons.
Retirez la vis cruciforme M6x1 10 mm À et détachez l'étrier
1
pivotant Á de la base Â.
2
Page 3
Orientez la base pivotante de façon à ce que les trous de
2
passage des câbles à soient en face de la direction souhaitée.
En utilisant la base pivotante comme modèle, marquez
3
l'emplacement des trous d'implantation Ä. Marquez le trou de passage du câble Å.
4
Faites passer les câbles à travers le trou central de 16 mm
1
(5/8 po.) que vous avez percé lors de la préparation du passage de câbles en dessous de la surface de montage.
Placez la base sur la surface de montage.
2
Acheminez les câbles au travers des trous de passage des
3
câbles. Fixez la base sans la serrer à l'aide des vis ou boulons
4
appropriés. Placez l'étrier pivotant sur la base, sans le serrer.
5
Placez le socle ou l'appareil dans l'étrier pivotant (Installation
6
de l'appareil dans le support, page 4).
Laissez suffisamment de mou dans les câbles d'alimentation
7
et de la sonde pour que l'étrier puisse librement pivoter dans toutes les positions lorsque les câbles seront connectés.
Retirez le socle et l'étrier pivotant de la base.
8
Appliquez un mastic d'étanchéité sur le trou central de
9
16 mm (5/8 po.) et sur les trous de passage des câbles. Fixez correctement la base à l'aide des vis ou boulons
10
appropriés. Placez l'étrier pivotant sur sa base, puis fixez-le à l'aide de la
11
vis cruciforme M6×1 10 mm fournie.

Installation du socle dans le support

Retirez le bras de fixation À.
1
A l'aide du foret adapté pour les éléments de fixation, percez
5
les trois trous d'implantation. A l'aide d'une perceuse de 16 mm (5/8 po), percez un trou de
6
passage du câble dans la surface de montage à l'emplacement que vous avez marqué à l'étape 4.

Fixation de l'étrier pivotant en passant les câbles dans l'étrier

Suivez cette procédure uniquement si vous acheminez les câbles d'alimentation et de la sonde en-dessous de la surface de montage et à travers la base de l'étrier pivotant.
Placez la base À sur la surface de montage, puis fixez-la à
1
l'aide des vis ou des boulons appropriés Á.
Placez l'étrier pivotant sur la base et remettez en place la vis
2
cruciforme M6×1 10 mm. Colmatez les trous de passage des câbles avec du mastic
3
d'étanchéité.

Fixation de l'étrier en laissant les câbles libres

Suivez cette procédure uniquement quand vous acheminez les câbles d'alimentation et de la sonde en dessous de la surface de montage et à travers la base de l'étrier pivotant.
Placez le socle dans l'étrier pivotant Á.
2
Inclinez l'étrier en fonction de l'angle de vue souhaité.
3
Baissez le bras de fixation.
4

Installation des câbles et des connecteurs

Câblage de l'alimentation

Faites passer le câble d'alimentation du support jusqu'à la
1
batterie ou jusqu'au bloc-fusibles du bateau. Au besoin, prolongez les fils à l'aide d'un fil d'au moins
2
0,82 mm2 (18 AWG). Connectez le câble rouge à la borne positive de la batterie ou
3
du bloc-fusibles, puis connectez le câble noir à la borne négative.

Connexion de l'appareil à une sonde

Rendez-vous sur le site www.garmin.com ou contactez votre revendeur Garmin local pour connaître le type de sonde adapté à vos besoins.
Suivez les instructions fournies avec votre sonde pour
1
l'installer correctement sur votre bateau. Acheminez le câble de la sonde vers le dos de votre appareil,
2
en l'éloignant des sources d'interférences électroniques. Connectez le câble de la sonde au port approprié du socle.
3
3
Page 4

Connexion des câbles au support

A chaque connecteur des câbles correspond un seul port adapté sur le support. Les câbles connectés sont maintenus en place par une fixation.
Faites glisser l'étrier de verrouillage du câble vers le haut et
1
retirez l'étrier du support. Comparez le détrompeur À sur chaque connecteur de câble
2
à celui des ports pour identifier le port approprié à chaque câble.
Inclinez l'appareil vers l'avant et soulevez-le pour le retirer du
2
support.
Insérez complètement et correctement chaque câble dans un
3
trou du support et branchez fermement chaque câble à un port.
REMARQUE : si les câbles ne sont pas insérés assez loin dans le support, il se peut que les connecteurs ne puissent pas se connecter correctement aux ports et l'appareil risque de perdre en puissance et de cesser de fonctionner.
Placez la fixation Á au-dessus des câbles et faites-la glisser
4
vers le bas pour verrouiller les câbles à leur emplacement.
Un déclic se fait entendre lorsque la fixation est correctement installée.

Installation de l'appareil dans le support

Une fois les câbles branchés au socle, vous pouvez placer rapidement l'appareil sur le socle.
Placez la base de l'appareil au fond du support.
1
Inclinez le haut de l'appareil vers le support jusqu'à ce qu'il
2
s'enclenche.
Un déclic se fait entendre lorsque l'appareil est enclenché dans le support.
AVIS
Assurez-vous que l'appareil est bien installé dans le socle. Si le modèle comporte un étrier de verrouillage, assurez-vous que l'étrier est bien fermé. Un déclic se fait entendre lorsque l'appareil ou l'étrier de verrouillage est correctement installé. Si l'appareil n'est pas bien fixé, il peut perdre de la puissance. Il risque aussi de tomber du socle et d'être endommagé.
NMEA 2000®Considérations relatives au
AVIS
Si vous connectez cet appareil à un réseau NMEA 2000 existant, le réseau NMEA 2000 doit déjà être branché sur une source d'alimentation. Ne connectez pas le câble d'alimentation NMEA 2000 à un réseau NMEA 2000 existant, car une seule source doit être connectée au réseau NMEA 2000.
Si vous connectez cet appareil à un réseau NMEA 2000 existant ou à un bus moteur d'un autre fabricant, il est recommandé d'installer un isolateur d'alimentation NMEA 2000 (010-11580-00) entre le réseau existant et les appareils Garmin.
Si vous installez un câble d'alimentation NMEA 2000, vous devez le raccorder au commutateur d'allumage du bateau ou par l'intermédiaire d'un autre commutateur en ligne.Les appareils NMEA 2000 risquent de décharger votre batterie si le câble d'alimentation NMEA 2000 est branché directement sur cette dernière.
Les modèles compatibles NMEA 2000 peuvent se connecter à un réseau NMEA 2000 sur votre bateau pour partager les données de périphériques compatibles NMEA 2000 tels que des capteurs ou une radio VHF. Les câbles et connecteurs NMEA 2000 nécessaires à ce type d'installation sont vendus séparément.
Si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, consultez le chapitre « Concepts fondamentaux sur le réseau NMEA 2000 » du Référentiel technique pour les produits NMEA 2000. Pour télécharger ce document, consultez le site www.garmin.com et sélectionnez Manuels sur la page produit de votre appareil.
Le port nommé NMEA 2000 situé sur le support sert à connecter ce dernier à un réseau NMEA 2000 standard.
REMARQUE : pour connecter votre echoMAP CHIRP 50 au réseau NMEA 2000, vous devez utiliser les câbles adaptateurs de 4 broches vers 5 broches fournis.

Retrait de l'appareil du support

Appuyez sur le levier de dégagement À jusqu'à ce que
1
l'appareil soit libéré.
4
Page 5
Elément Description
+
-
À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È

Faisceau de câbles

• Le faisceau de câbles est utilisé pour les appareils NMEA
Périphérique Garmin compatible NMEA 2000 Câble adaptateur de 4 broches vers 5 broches NMEA 2000Câble de dérivation NMEA 2000 Câble d'alimentation Commutateur d'allumage ou en ligne Source d'alimentation 12 V c.c. NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale NMEA 2000 Connecteur en T NMEA 2000 Borne ou câble de dorsale
®
0183, ainsi que pour partager des informations sur les itinéraires et les waypoints.
• Le faisceau de câbles permet de connecter l'appareil à l'alimentation et aux appareils NMEA 0183.
• L'appareil présente un port interne NMEA 0183 qui sert à connecter des périphériques compatibles NMEA 0183.
• Si vous avez besoin d'une rallonge pour l'alimentation et la mise à la terre, utilisez un fil d'au moins 0,82 mm2 (18 AWG).
• Si vous avez besoin d'une rallonge pour les fils NMEA 0183 ou de l'alarme, utilisez un fil de 0,33 mm2 (22 AWG).
Elément Fonction du fil Couleur du fil
À Á Â Ã
NMEA Port interne Rx 0183 (entrée) Marron NMEA Port interne Tx 0183 (sortie) Bleu Terre (alimentation et NMEA 0183) Noir Puissance Rouge

Connexion du faisceau de câbles à l'alimentation

Acheminez le faisceau de câbles vers la source
1
d'alimentation et vers l'appareil. Reliez le fil rouge à la borne positive (+) de la batterie et le fil
2
noir à la borne négative (-) de la batterie.

NMEA Considérations relatives à la connexion NMEA 0183

• Les instructions d'installation fournies avec votre périphérique compatible NMEA 0183 contiennent les informations
nécessaires pour identifier les câbles de transmission (Tx) et de réception (Rx) A (+) et B (-). Chaque port peut contenir un ou deux câbles de transmission ou bien, un ou deux câbles de réception.
• Lorsque vous connectez des périphériques NMEA 0183 à des ports contenant deux câbles de transmission (Tx) ou deux câbles de réception (Rx) chacun, il n'est pas nécessaire de relier les périphériquesNMEA 0183 à une prise de terre.
• Lorsque vous connectez un périphérique NMEA 0183 à des ports contenant un câble de transmission (Tx) ou un câble de réception (Rx) chacun, il est nécessaire de relier le périphérique NMEA 0183 à une prise de terre.
• Lorsque l'appareil est installé à un emplacement qui empêche l'antenne interne d'acquérir un signal satellite, vous pouvez connecter une antenne GPS 19x externe via une connexion NMEA 0183. Pour en savoir plus, consultez les Instructions d'installation du GPS 19x.

Schéma des connexions NMEA 0183

Elément Description
À Á Â
Elément Fonction du fil
Ê Ë Ì Í Î
Source d'alimentation 12 V CC Faisceau de câbles Périphérique compatible NMEA 0183
Garmin
Alimentation Rouge Alimentation Terre Noir Terre données Tx/Rx Tx/Rx/B (-) Tx Bleu Rx/A (+) Rx Marron Tx/A (+)
Couleur du fil Garmin
Fonction du fil du péri phérique NMEA 0183

Caractéristiques techniques

Appareil Caractéristique Mesure
echoMAP CHIRP 40Dimensions
(L x H x P) Taille de l'écran
(L × H) Poids 0,4 kg (0,9 lb) Alimentation De 9 à 18 V c.c. Consommation
maximale principale Distance de sécurité
du compas
echoMAP CHIRP 50Dimensions
(L x H x P) Taille de l'écran
(L × H) Poids 0,58 kg (1,28 lb) Alimentation De 9 à 18 V c.c. Consommation
maximale principale Distance de sécurité
du compas
Tous les modèles Plage de températures De -15 à 55 °C (de 5 à
Matériau Plastique polycarbonate Résistance à l'eau* IEC 60529 IPX7
10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4 x 6,6 x 1,8’’)
5,4 x 9,5 cm (2,1 x 3,7’’)
5 W
25 cm (9,8 po)
17,3 x 13,5 x 4,4 cm (6,81 x 5,35 x 1,73’’)
9 x 9 cm (3,54 x 3,54’’)
7,1 W
70 cm (27,6 po)
131 °F)
5
Page 6
Appareil Caractéristique Mesure
Puissance de trans­mission (RMS)**
Profondeur maximum***
Fréquences**** • CHIRP traditionnelles :
500 W
701 m (2 300 pi) à 77 kHz
50, 77, 83 ou 200 kHz
• CHIRP Garmin ClearVü : 260, 455 ou 800 kHz.
*L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez­vous sur www.garmin.com/waterrating.
**Selon la puissance et la profondeur de la sonde. ***Profondeur maximale, en fonction de la sonde, de la salinité
de l'eau, du type de fond et d'autres conditions liées au milieu marin.
****Selon le modèle echoMAP.

NMEA Informations NMEA 0183

Type Expression Description
Emettre GPAPB APB : contrôleur de cap/tracé
GPBOD BOD : relèvement (origine à
GPBWC BWC : relèvement et distance
GPGGA GGA : données de positionne-
GPGLL GLL : position géographique
GPGSA GSA : CAP GNSS et satellites
GPGSV GSV : satellites GNSS
GPRMB RMB : informations de
GPRMC RMC : données spécifiques
GPRTE RTE : itinéraires GPVTG VTG : cap suivi et vitesse
GPWPL WPL : position de waypoint GPXTE XTE : erreur transversale PGRME E : erreur présumée PGRMM M : système géodésique PGRMZ Z : altitude SDDBT DBT : profondeur sous la
SDDPT DPT : profondeur SDMTW MTW : température de l'eau SDVHW VHW : vitesse surface et cap
Réception DPT Profondeur
DBT Profondeur sous la sonde MTW Légende de RMC/GGA/GLL position GPS VHW Vitesse surface et cap WPL Position du waypoint ASN Informations appel sélectif
(pilote automatique) Expression B
destination)
jusqu'au waypoint
ment GPS (Global Positioning System)
(latitude et longitude)
actifs
détectés
navigation minimum recom­mandées
GNSS minimum recomman­dées
d'avancement
sonde
numérique
Type Expression Description
DSE Appel sélectif numérique
HDG Cap, écart et variation HDM Cap, magnétique MWD Direction et vitesse du vent MDA Composite météorologique MWV Vitesse et angle du vent VDM Message de liaison de
Vous pouvez acheter des informations complètes relatives au format et aux expressions de la National Marine Electronics Association (NMEA) auprès de : NMEA, Seven Riggs Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
étendu
données VHF AIS

Données PGN NMEA 2000

Type PGN Description
Transmission et réception
Transmission 126464 Fonction de groupe de liste PGN de
Réception 127245 Barre
059392 Reconnaissance ISO 059904 Requête ISO 060928 Réclamation d'adresse ISO 126208 NMEA : fonction de groupe de
commande/de requête/d'acceptation 126996 Informations produit 127250 Cap du bateau 128259 Vitesse : eaux référencées 128267 Profondeur de l'eau 129539 CAP GNSS 129799 Fréquence, mode et puissance radio 130306 Données sur les vents 130312 Température
transmission/d'émission 127258 Déclinaison magnétique 129025 Position : mise à jour rapide 129026 COG et SOG : mise à jour rapide 129029 Données de position GNSS 129283 Erreur transversale 129284 Données de navigation 129285 Navigation, informations itinéraire/
waypoint 129540 Satellites GNSS détectés
127250 Cap du bateau 127488 Paramètres moteur : mise à jour
rapide 127489 Paramètres moteur : dynamiques 127493 Paramètres de transmission :
dynamiques 127498 Paramètres moteur : statiques 127505 Niveau de fluide 129038 Rapport de position AIS Classe A 129039 Rapport de position AIS Classe B 129040 Rapport de position étendue AIS
Classe B 129794 Données statiques et relatives aux
voyages AIS Classe A 129798 Rapport de position AIS d'avion de
sauvetage 129802 Message SRM (Safety Related
Message) AIS 129808 Informations appels ASN 130310 Paramètres environnementaux
6
Page 7
Type PGN Description
130311 Paramètres environnementaux
130313 Humidité 130314 Pression réelle 130576 Etat de la petite embarcation
Ces données concernent uniquement les produits compatibles NMEA
2000.
© 2016 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin® et le logo Garmin sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposées aux Etats-Unis d'Amérique et dans d'autres pays. Garmin ClearVü™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Ces marques commerciales ne peuvent être utilisées sans l'autorisation expresse de Garmin.
NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association. Le logo
microSD® est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
(obsolètes)
echoMAP™ et
7
Page 8
Loading...