Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken
med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige
oplysninger.
Ved tilslutning af strømkablet må du ikke fjerne inlinesikringsholderen. Den korrekte sikring skal være placeret som
vist i produktspecifikationerne mhp. at undgå risiko for
personskade eller produktskade pga. brand eller overophedning.
Desuden vil tilslutning af strømkablet uden den korrekte sikring
på rette plads gøre produktgarantien ugyldig.
FORSIGTIG
Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du
borer, skærer eller sliber.
BEMÆRK
Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere, hvad der er
på den anden side af overfladen.
For at opnå den bedste ydelse og undgå skader på din båd bør
du installere enheden i henhold til denne vejledning.
Læs hele installationsvejledningen, før du fortsætter med
installationen. Hvis der opstår problemer under installationen,
skal du kontakte Garmin® produktsupport.
Registrering af din enhed
Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre
vores onlineregistrering i dag. Opbevar den originale
købskvittering eller en kopi på et sikkert sted.
Indsæt et hukommelseskort i kortstikket på plotteren.
1
Vent et øjeblik.
2
Plotteren opretter filen GarminDevice.xml i Garmin mappen
på hukommelseskortet.
Fjern hukommelseskortet.
3
Sæt hukommelseskortet i din computer.
4
Gå til garmin.com/express på din computer.
5
Følg instruktionerne på skærmen for at downloade, installere
6
og åbne Garmin Express™ appen.
Vælg Tilføj en enhed.
7
Mens appen søger, skal du vælge Log på ved siden af Har
8
du søkort eller marineudstyr? nederst på skærmen.
Opret, eller log på din Garmin konto.
9
Følg vejledningen på skærmen for at konfigurere dit fartøj.
10
Vælg Tilføj.
11
Garmin Express appen søger på hukommelseskortet efter
oplysninger om enheden.
Vælg Tilføj enhed for at registrere enheden.
12
Når opdateringen er fuldført, søger Garmin Express appen
efter yderligere kort og kortopdateringer til din enhed.
Når du tilføjer enheder til dit plotternetværk, skal du gentage
disse trin for at registrere de nye enheder.
Softwareopdatering
Du skal muligvis opdatere enhedens software, når du installerer
enheden eller tilføjer tilbehør til enheden.
Denne enhed understøtter et hukommelseskort med op til
32 GB, som er formateret til FAT32.
Indlæsning af nyt software på et hukommelseskort
Du skal kopiere softwareopdateringen til et hukommelseskort
ved hjælp af en computer, der kører Windows® software.
BEMÆRK: Du kan kontakte Garmin kundesupport for at bestille
et forudindlæst softwareopdateringskort, hvis du ikke har en
computer med Windows software.
Indsæt et hukommelseskort i et kort slot på computeren.
1
Gå til http://www.garmin.com/support/software/marine.html.
2
Vælg echoMAP serie med SD-kort.
3
Vælg Download ud for echoMAP serie med SD-kort.
4
Læs og accepter betingelserne.
5
Vælg Download.
6
Vælg en placering, og vælg Gem.
7
Dobbeltklik på den downloadede fil.
8
Vælg Næste.
9
Vælg det drev, der passer til hukommelseskortet, og vælg
10
Næste > Afslut.
En Garmin mappe, der indeholder softwareopdateringen,
oprettes på hukommelseskortet. Det kan tage flere minutter at
indlæse softwareopdateringen på hukommelseskortet.
Opdatering af enhedens software
Før du kan opdatere softwaren, skal du have et
hukommelseskort med softwareopdatering eller indlæse det
nyeste software til et hukommelseskort.
Slå plotteren til.
1
Når skærmen Hjem vises, skal du indsætte
2
hukommelseskortet i kortstikket.
BEMÆRK: Instruktionerne til softwareopdatering vises kun,
hvis enheden er helt opstartet, før kortet indsættes.
Følg instruktionerne på skærmen.
3
Vent nogle minutter, mens softwareopdateringsprocessen
4
gennemføres.
Når du bliver bedt om det, skal du lade hukommelseskortet
5
sidde og genstarte plotteren manuelt.
Fjern hukommelseskortet.
6
BEMÆRK: Hvis hukommelseskortet fjernes, før enheden er
helt gennem opstartprocessen, er softwareopdateringen ikke
fuldført.
Nødvendigt værktøj
• Boremaskine og bor
• Nummer 2 Philips skruetrækker
• Nedstryger eller rotationsværktøj
• Fil og sandpapir
• Marineforsegler (valgfri)
Overvejelser om montering
Enheden kan monteres vha. det medfølgende beslag, eller den
kan planmonteres med instrumentbrættet vha. et
planmonteringssæt (sælges separat).
Maj 2017
190-01951-76_0C
Page 2
Før du permanent installerer delene til din enhed, skal du
planlægge installationen ved at bestemme placeringen af de
forskellige komponenter.
• Du skal kunne se skærmen klart og have nem adgang til
tasterne på enheden fra monteringsstedet.
• Monteringsstedet skal være solidt nok til at kunne bære
enheden og holderen.
• Kablerne skal være lange nok til at tilslutte komponenterne til
hinanden og til strøm.
• Kablerne kan føres under monteringsbøjlen eller bagom
enheden.
• For at undgå forstyrrelse af et magnetisk kompas må
enheden ikke placeres tættere på et kompas end den
sikkerhedsafstand for kompas, der er angivet i produktets
specifikationer.
Plan montering af enheden
BEMÆRK
Vær omhyggelig, når du skærer hullet til planmontering af
enheden. Der er kun en lille frigang mellem kassen og
monteringshullerne, og hvis der skæres et hul, som er for stort,
kan det ødelægge enhedens stabilitet, efter at den er monteret.
Lirkning med metalværktøj som f.eks. en skruetrækker kan
beskadige dækrammen og enheden. Brug så vidt muligt
plasticværktøj til at lirke med.
Du kan også montere enheden i dit dashboard ved hjælp af
skabelonen til planmontering og det relevante udstyr.
Planmonteringssættet leveres muligvis ikke med alle modeller.
Du skal købe et planmonteringssæt.
Tilpas skabelonen, og sørg for, at den passer på den plads,
1
hvor enheden skal monteres.
Fastgør skabelonen til monteringsstedet.
2
Brug et 9,5 mm (3/8 tommer) borehoved til at bore et eller
3
flere huller i hjørnerne af den fuldt optrukne linje på
skabelonen for at forberede udskæringen af
monteringsoverfladen.
Brug en nedstryger eller rotationsværktøj til at save
4
monteringsfladen langs indersiden af den fuldt optrukne linje,
der er tegnet på skabelonen.
Placer enheden i udskæringen for at se, om den passer.
5
Brug om nødvendigt en fil og sandpapir til at tilpasse hullets
6
størrelse.
Hvis din enhed har en dækramme, skal du bruge et
7
lirkeværktøj som f.eks. et fladt stykke plastic eller en
skruetrækker til forsigtigt at lirke hjørnerne af dækrammen fri
, og lad værktøjet glide ind mod midten Á for at fjerne
À
dækrammen.
Brug et 3,2 mm (1/8 tommer) borehoved til at bore
10
forboringshullerne.
Fjern skabelonen fra monteringsoverfladen.
11
Anbring enheden i holderen.
12
Hvis ikke du har adgang til bagsiden af enheden, efter at du
13
har monteret den, skal du tilslutte alle de nødvendige kabler
til holderen, inden du anbringer den i det udskårne hul
(Tilslutning af kablerne til holderen, side 3).
BEMÆRK: Tryk stikkene igennem de tilsvarende huller i
holderen med et fast tryk. Hvis kablerne ikke trykkes langt
nok ind i holderen, mister enheden kraft eller holder op med
at virke.
Tildæk evt. ubrugte stik med hætter for at forhindre korrosion
14
af metalkontakterne.
Monter gummipakningsdelene på bagsiden af holderen.
15
Gummipakningsstykkerne har klæbemiddel på bagsiden.
Kontroller, at du har fjernet beskyttelsen, før du monterer
stykkerne på enheden.
Anbring enheden og holderen i det udskårne hul.
16
Fastgør enheden til monteringsoverfladen ved hjælp af de
17
medfølgende skruer.
Monter dækrammen ved at trykke den på plads langs
18
enhedens kant.
Installation af drejebasen
Forberedelse til at føre kabler under monteringsoverfladen
BEMÆRK
Anvend fladhovedede skruer eller bolte til at fastgøre
drejeholderbasen. Skruer eller bolte med forsænkede hoveder
beskadiger basen.
Før du kan klargøre drejeholderbasen, skal du vælge et
monteringssted og beslutte, om holderen skal fastgøres med
skruer eller bolte.
Fjern 10 mm M6x1 Phillips-skruen À, og adskil drejeholderen
1
fra basen Â.
Á
Sørg for, at enhedens monteringshuller flugter med
8
forboringshullerne på skabelonen.
Hvis monteringshullerne på enheden ikke flugter med
9
forboringshullerne på skabelonen, skal du markere
placeringerne af de nye forboringshuller på skabelonen.
2
Page 3
Vend drejeholderen, så gennemgangshullerne à vender i
2
den ønskede retning.
Anvend drejeholderen som skabelon, og afmærk placeringen
3
af forboringshullerne Ä.
Marker kabelføringshullet Å.
4
Anvend et passende bor, og bor de tre forboringshuller.
5
Brug et bor på 5/8" (16 mm) til at bore et kabelføringshul
6
gennem monteringsoverfladen på den placering, du
markerede i trin 4.
Fastgøring af drejeholderen uden de kabler, der løber
igennem holderen
Du skal kun fuldføre denne procedure, hvis du ikke fører strømog transducerkablerne under monteringsoverfladen og
drejeholderbasen.
Placer basen À på monteringsoverfladen, og fastgør den
1
vha. de korrekte skruer eller bolte Á.
Placer drejeholderen på basen, og monter 10 mm M6×1
2
Philips skruen.
Forsegl kabelgennemgangshullerne med marineforsegler.
3
Fastgøring af drejeholderen med de kabler, der er ført
igennem holderen
Du skal kun fuldføre denne procedure, når du fører strøm- og
transducerkablerne under monteringsoverfladen og
drejeholderbasen.
Før kablerne gennem det 16 mm (5/8 tommer) store
1
midterhul, du borede, da du forberedte føring af kablerne
under monteringsoverfladen.
Placer basen på monteringsoverfladen.
2
Før kablerne gennem kabelgennemgangshullerne.
3
Fastgør monteringsbeslaget løst vha. de korrekte skruer og
4
bolte.
Placer drejeholderen på monteringsbeslaget, men fastgør
5
den ikke.
Placer holderen eller enheden i drejeholderen (Installation af
6
enheden i holderen, side 4).
Sørg for, at der er nok strøm- og transducerkabel at give af,
7
så holderen kan dreje helt rundt til de ønskede positioner, når
kablerne er tilsluttet.
Afmonter holderen og drejeholderen fra monteringsbeslaget.
8
Påfør marineforsegler på det 16 mm (5/8 tommer) store
9
midterhul og på kabelgennemgangshullerne.
Fastgør monteringsbeslaget forsvarligt vha. de korrekte
10
skruer og bolte.
Placer drejeholderen på monteringsbeslaget, og fastgør den
11
vha. den medfølgende 10 mm M6×1 Philips skrue.
Montering af holderen i beslaget
Træk låsearmen op À.
1
Placer holderen i drejeholderen Á.
2
Vip holderen til den ønskede synsvinkel.
3
Tryk låsearmen ned.
4
Installation af kabler og stik
Tilslutning til strøm
Før strømkablet fra holderen til bådens batteri eller
1
sikringsblok.
Hvis det er nødvendigt at forlænge ledningerne, skal du
2
bruge en ledning på 0,82 mm2 (18 AWG) eller derover.
Tilslut den røde ledning til den positive (+) terminal på
3
batteriet eller sikringsblokken, og tilslut den sorte ledning til
den negative (-) terminal.
Tilslutning af enheden til en transducer
Gå til www.garmin.com eller kontakt din lokale Garmin
forhandler for at bestemme den passende transducertype til
dine behov.
Følg de instruktioner, der fulgte med transduceren, for at
1
installere den korrekt på din båd.
Træk transducerkablet til bagsiden af enheden væk fra kilder
2
med elektriske forstyrrelser.
Tilslut transducerkablet til den relevante port på holderen.
3
Tilslutning af kablerne til holderen
Stikkene på kablerne er tilpasset, så de kun passer til de
korrekte porte på holderen. De tilsluttede kabler holdes på plads
af et låsebeslag.
Skub kabellåsebeslaget op fra bunden, og fjern beslaget fra
1
holderen.
Sammenlign tapperne À på hvert kabelstik med mønstrene
2
på portene for at bestemme, hvilket kabel der passer til
hvilken port.
Hvert kabel skal indføres helt igennem et hul i holderen, og
3
fastgøres forsvarligt til en port.
3
Page 4
BEMÆRK: Hvis kablerne ikke føres langt nok ind i holderen,
fastgøres stikkene muligvis ikke forsvarligt til portene, og
enheden mister kraft eller holder op med at virke.
Placer låsebeslaget Á over kablerne, og skub beslaget ned
4
for at låse kablerne på plads.
Der lyder et hørbart klik, når låsebeslaget er installeret
korrekt.
Installation af enheden i holderen
Når kablerne er sluttet til holderen, kan du hurtigt sætte enheden
i holderen.
Placer enhedens monteringsbeslag i bunden af holderen.
1
Vip enhedens top mod holderen, indtil den sætter sig på
2
plads.
Der lyder et hørbart klik, når enheden er fastgjort i holderen.
BEMÆRK
Du skal sikre dig, at enheden sidder godt fast i holderen. Hvis
modellen benytter et låsebeslag, skal du sikre dig, at beslaget er
lukket fast. Der lyder et hørbart klik, når enheden eller
låsebeslaget er installeret korrekt. Hvis enheden ikke er fastgjort
korrekt, kan den miste strømmen. Enheden kan også falde ud af
holderen og blive beskadiget, hvis den ikke er fastgjort korrekt.
Hvis du tilslutter denne enhed til et eksisterende NMEA 2000
netværk eller motornetværk fra en anden bør du installere en
NMEA 2000 Power Isolator (010-11580-00) mellem det
eksisterende netværk og Garmin enhederne.
Hvis du monterer et NMEA 2000 strømkabel, skal du tilslutte det
til bådens tændingskontakt eller gennem en anden
serieafbryder. NMEA 2000 enheder vil dræne batteriet, hvis
NMEA 2000 strømkablet tilsluttes direkte til batteriet.
NMEA 2000 kompatible modeller kan sluttes til et NMEA 2000
netværk på båden for at dele data fra NMEA 2000 kompatible
enheder, f.eks. en VHF-radio. De nødvendige NMEA 2000
kabler og stik sælges separat.
Hvis du ikke er fortrolig med NMEA 2000, bør du læse kapitlet
"NMEA 2000 Grundlæggende om netværk" i Teknisk reference for NMEA 2000 produkter. Hvis du vil downloade dette
dokument, skal du gå til www.garmin.com og vælge Manuals på
produktsiden for enheden.
Porten, der er mærket NMEA 2000 på holderen, bruges til at
tilslutte den til et NMEA 2000 standardnetværk.
BEMÆRK: Det medfølgende 4- eller 5-benede adapterkabel
skal bruges til tilslutning af echoMAP CHIRP 50 til NMEA 2000
netværket.
Afmontering af enheden fra holderen
Tryk på udløsningshåndtaget À på holderen, indtil enheden
1
udløses.
Vip enheden forover, og løft den ud af holderen.
2
NMEA 2000® Overvejelser
BEMÆRK
Hvis du tilslutter denne enhed til et eksisterende NMEA 2000
netværk, bør NMEA 2000 netværket allerede være tilsluttet
strømforsyningen. Du må ikke tilslutte NMEA 2000 strømkablet
til et eksisterende NMEA 2000 netværk, da der kun bør være
tilsluttet én strømkilde til et NMEA 2000 netværk.
PunktBeskrivelse
À
Á
Â
Ã
Ä
Å
Æ
Ç
È
NMEA 2000 kompatibel Garmin enhed
4- til -5-benet adapterkabel
NMEA 2000 dropkabel
NMEA 2000 strømkabel
Tænding eller serieafbryder
12 V DC-strømkilde
NMEA 2000 terminator eller backbonekabel
NMEA 2000T-stik
NMEA 2000 terminator eller backbonekabel
Ledningsnet
• Ledningsnettet bruges til NMEA® 0183 enheder og til at dele
rute- og waypoint-oplysninger.
• Ledningsnettet forbinder enheden til strøm og NMEA 0183
enheder.
• Enheden har én intern NMEA 0183 port, der bruges til at
tilslutte NMEA 0183 kompatible enheder.
• Hvis det er nødvendigt at forlænge strøm- og
jordledningerne, skal du bruge en ledning på 0,82 mm
(18 AWG) eller derover.
2
4
Page 5
• Hvis det er nødvendigt at forlænge NMEA 0183 ledningerne
+
-
eller alarmledningerne, skal du bruge 0,33 mm2 (22 AWG)
ledning.
PunktLedningsfunktionLedningsfarve
À
Á
Â
Ã
NMEA intern 0183 port Rx (ind)Brun
NMEA intern 0183 port Tx (ud)Blå
Jord (strøm og NMEA 0183)Sort
EffektRød
Tilslutning af ledningsnettet til strøm
Før ledningsnettet til en strømkilde og til enheden.
1
Tilslut den røde ledning til den positive (+) batteriterminal, og
2
tilslut den sorte ledning til den negative (-) batteriterminal.
NMEA 0183 Overvejelser om tilslutning
• Den installationsvejledning, der fulgte med din NMEA 0183
kompatible enhed bør indeholde de oplysninger, du behøver
for at identificere sendeledningerne (Tx) og
modtagerledningerne (Rx) A (+) og B (-). Hver port kan have
en eller to sendeledninger eller en eller to modtageledninger.
• Når du tilslutter NMEA 0183 enheden til porte, der hver
indeholder to sendeledninger (Tx) eller to modtageledninger
(Rx), er det ikke nødvendigt at tilslutte NMEA 0183 enheden
til fælles jord.
• Når du tilslutter NMEA 0183 enheden til porte, der indeholder
en sendeledning (Tx) eller en modtageledning (Rx) hver, skal
NMEA 0183 enheden tilsluttes fælles jord.
• Hvis enheden er monteret på et sted, som forhindrer, at den
indbyggede antenne opfanger et satellitsignal, kan du tilslutte
en ekstern GPS 19x antenne via en NMEA 0183 forbindelse.
Du kan finde flere oplysninger ved at se
Installationsvejledning til GPS 19x.
NMEA 0183 forbindelsesdiagram
PunktBeskrivelse
À
Á
Â
Punkt Garmin
Ê
Ë
Ì
Í
Î
12 V DC-strømkilde
Ledningsnet
NMEA 0183 kompatibel enhed
ledningsfunktion
StrømRødStrøm
JordSortData jord
Tx/RxTx/Rx/B (-)
TxBlåRx/A (+)
RxBrunTx/A (+)
Garmin
ledningsfarve
NMEA 0183 - Funktion af
ledninger
Specifikationer
EnhedSpecifikationMål
echoMAP CHIRP 40Mål (B x H x D)10,2 x 16,8 x 4,6 cm (4 x
Displaystørrelse (B x H)5,4 x 9,5 cm (2,1 x
6,6 x 1,8 tommer)
3,7 tommer)
EnhedSpecifikationMål
Vægt0,4 kg (0,9 lbs)
StrømtilførselFra 9 til 18 Vdc
Maks. strømforbrug5 W
Sikkerhedsafstand for
kompas
echoMAP CHIRP 50Mål (B x H x D)17,3 x 13,5 x 4,4 cm (6,81
Displaystørrelse (B x H)9 x 9 cm (3,54 x
Vægt0,58 kg (1,28 lbs)
StrømtilførselFra 9 til 18 Vdc
Maks. strømforbrug7,1 W
Sikkerhedsafstand for
kompas
Alle modellerTemperaturområdeFra -15 til 55°C (fra 5 til
MaterialePolycarbonatplast
Vandtæthed*IEC 60529 IPX7
Sendestyrke (RMS)** 500 W
Maksimal dybde***701 m (2300 fod) ved
Frekvenser****• CHIRP traditionelt: 50,
25 cm (9,8 tommer)
x 5,35 x 1,73 tommer)
3,54 tommer)
70 cm (27,6 tommer)
131°F)
77 kHz
77, 83 eller 200 kHz
• CHIRP Garmin
ClearVü: 260, 455 eller
800 kHz.
*Enheden tåler hændelig udsættelse for vand op til 1 m i op til
30 min. Du kan finde flere oplysninger på www.garmin.com
/waterrating.
**Afhænger af transducerens nominelle effekt og dybden.
**Maksimal dybde, afhænger af transduceren, vandets
saltindhold, bundtypen og andre vandforhold.
****Afhænger af echoMAP modellen.
NMEA 0183 oplysninger
TypeSætningBeskrivelse
SendGPAPBAPB: Kurs/sporkontrol (autopilot)
GPBODBOD: Pejling (start til destination)
GPBWCBWC: Pejling og afstand til
GPGGAGGA: Global Positioning System-
GPGLLGLL: Geografisk position
GPGSAGSA: GNSS DOP og aktive
GPGSVGSV: Synlige GNSS-satelliter
GPRMBRMB: Anbefalet minimum for
GPRMCRMC: Anbefalet minimum for
GPRTERTE: Ruter
GPVTGVTG: Kurs og fart over grunden
GPWPLWPL: Waypointposition
GPXTEXTE: Cross Track-fejl
PGRMEE: Estimeret fejl
PGRMMM: Kortdatum
PGRMZZ: Højde
SDDBTDBT: Dybde under transducer
SDDPTDPT: Dybde
SDMTWMTW: Vandtemperatur
sætning "B"
waypoint
datarettelse
(breddegrad/længdegrad)
satellitter
navigationsoplysninger
specifikke GNSS-data
5
Page 6
TypeSætningBeskrivelse
SDVHWVHW: Fart gennem vand og kurs
ModtagDPTDybde
DBTDybde under transducer
MTWVandtemperatur
RMC/GGA/GLLGPS-position
VHWFart gennem vand og kurs
WPLWaypointposition
DSCOplysninger om digitalt selektivt
opkald
DSEUdvidet digitalt selektivt opkald
HDGKurs, afvigelse og variation
HDMKurs, magnetisk
MWDVindretning og -hastighed
MDAMeteorologisk composite
MWVVindhastighed og -vinkel
VDMAIS VHF datalink-besked
Du kan købe samtlige oplysninger om NMEA-format og -sætninger
(National Marine Electronics Association) hos: NMEA, Seven Riggs
Avenue, Severna Park, MD 21146 USA (www.nmea.org)
NMEA 2000 PGN-oplysninger
TypePGNBeskrivelse
Send og modtag 059392 ISO-bekræftelse
059904 ISO-anmodning
060928 ISO-adressekrav
126208 NMEA: Kommando, anmodning og anerken-
delse af gruppefunktion
126996 Produktoplysninger
127250 Fartøjsretning
128259 Hastighed: I forhold til vand
128267 Vanddybde
129539 GNSS DOP'er
129799 Radiofrekvens/-tilstand/-effekt
130306 Vinddata
130312 Temperatur
Send126464 Send og modtag gruppefunktion for PGN-
oversigt
127258 Magnetisk variation
129025 Position, hurtig opdatering
129026 COG/SOG – hurtig opdatering
129029 GNSS-positionsdata
129283 Cross Track-fejl
129284 Navigationsdata
129285 Navigationsrute/Waypoint-oplysninger
129540 GNSS kan ses
Modtag127245 Ror
127250 Fartøjsretning
127488 Motorparametre: Hhurtig opdatering
127489 Motorparametre: Dynamiske
127493 Gearparametre: Dynamiske
127498 Motorparametre: Statiske
127505 Væskeniveau
129038 AIS Klasse A – positionsrapport
129039 AIS Klasse B – positionsrapport
129040 AIS Klasse B – udvidet positionsrapport
TypePGNBeskrivelse
129794 AIS Klasse A – statiske og trafikrelaterede
129798 AIS SAR flyposition
129802 AIS SRM (sikkerhedsrelaterede beskeder)
129808 DSC-opkaldsoplysninger
130310 Miljøparametre
130311 Miljøparametre (forældet)
130313 Fugtighed
130314 Faktisk tryk
130576 Status som lille fartøj
Disse data er kun gældende for NMEA 2000 kompatible produkter.
NMEA® og NMEA 2000® er registrerede varemærker tilhørende National Marine
Electronics Association. microSD® logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
data
echoMAP™ og Garmin ClearVü™ er
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.