Toate drepturile rezervate. Conform legilor privind drepturile de autor, acest manual nu poate fi copiat, în întregime sau parţial, fără acordul scris al Garmin. Garmin îşi rezervă dreptul de a-şi
modifica sau îmbunătăţi produsele şi de aduce schimbări conţinutului acestui manual fără obligaţia de a înştiinţa vreo persoană sau organizaţie cu privire la asemenea modificări sau
îmbunătăţiri. Vizitaţi www.garmin.com pentru actualizări curente şi informaţii suplimentare cu privire la utilizarea produsului.
Garmin®, logo-ul Garmin, Alpha®, ANT®, ANT+®, City Navigator®, inReach® şi Xero® sunt mărci comerciale ale Garmin Ltd. sau ale filialelor sale, înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. BaseCamp™,
Garmin Explore™, Garmin Express™, Garmin HuntView™, MapShare™, tempe™ sunt mărci comerciale ale Garmin Ltd. sau ale filialelor sale. Oferit de Garmin® IERCC. Aceste mărci comerciale nu
pot fi utilizate fără permisiunea explicită a Garmin.
Apple® şi Mac® sunt mărci înregistrate ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. Marca grafică şi logourile BLUETOOTH® sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor
mărci de către Garmin are loc sub licenţă. Iridium® este o marcă comercială înregistrată a Iridium Satellite LLC. microSD® şi sigla microSDHC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC. Wi‑Fi® este o
marcă comercială înregistrată a Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări. Alte mărci şi nume comerciale aparţin
proprietarilor respectivi.
Consultaţi ghidul Informații importante privind siguranța și
produsul, din cutia produsului, pentru a afla datele de siguranță
și alte informații importante despre produs.
Configurarea sistemului Alpha
Înainte de a putea utiliza sistemul Alpha, trebuie să configuraţi
dispozitivele.
Încărcaţi dispozitivul de mână (Încărcarea dispozitivului de
1
mână, pagina 2).
Încărcaţi dispozitivul pentru zgardă (Încărcarea dispozitivului
2
pentru zgardă, pagina 2).
Porniţi dispozitivele (Pornirea dispozitivului, pagina 2).
3
Selectaţi o limbă (Selectarea unei limbi, pagina 2).
4
Dacă este necesar, asociaţi dispozitivul pentru zgardă cu
5
dispozitivul de mână (Metode de adăugare a unui dispozitiv
pentru zgardă la un dispozitiv portabil, pagina 3).
Dacă este necesar, calibraţi busola de pe dispozitivul de
6
mână (Calibrarea busolei, pagina 13).
Tastele dispozitivului Alpha
Buton de pornire
Taste de dresaj personalizabile
Tastă sus dresaj
Tastă jos dresaj
Tasta introducere dresaj
Tastă SOS (sub capac protector)
Prezentări generale ale dispozitivelor
Dispozitiv de mână Alpha
ATENŢIONARE
Evitaţi să utilizaţi un radio de mare putere (peste 5 W) în
imediata apropiere a dispozitivului de mână. Aceasta ar putea
cauza daune ireversibile dispozitivului de mână.
Antenă satelit
Antenă radio VHF
Coloană de montare
Slot pentru card de memorie microSD® (sub baterie)
Inelul în formă de D al capacului bateriilor
Port Micro-USB (sub capacul de protecţie împotriva intemperiilor)
Dispozitiv pentru zgardă
NOTĂ: este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de
dispozitivul din imagine.
Antenă VHF
Antenă GPS
buton de pornire
LED de stare şi LED-uri intermitente
Instalarea bateriei
Rotiţi inelul în formă de D în sens invers acelor de ceas şi
1
trageţi în sus pentru a scoate capacul.
Localizaţi contactele metalice de la capătul bateriei cu ioni de
2
litiu.
Introduceţi bateria în compartiment, cu contactele înainte.
3
Presaţi bateria în poziţie.
4
Iniţiere1
Page 6
Repoziţionaţi capacul bateriilor şi rotiţi inelul în formă de D în
5
sensul acelor de ceas.
După ce LED-ul de stare luminează continuu în verde,
4
îndepărtaţi clema de încărcare de pe zgardă.
Încărcarea dispozitivului de mână
ATENŢIONARE
Pentru a preveni corodarea, uscaţi bine portul USB, capacul de
intemperii, precum şi zona învecinată, înainte de a încărca sau
conecta dispozitivul la un computer.
NOTĂ: dispozitivul nu se încarcă dacă este în afara intervalului
de temperatură aprobat (AlphaSpecificaţii pentru dispozitivul de
mână, pagina 17).
Înainte de utilizarea pentru prima dată a dispozitivului este
recomandat să încărcaţi complet bateria. Încărcarea unei baterii
complet descărcate durează circa 4 ore.
Ridicaţi capacul de protecţie împotriva intemperiilor .
1
Introduceţi conectorul mic al cablului de alimentare în portul
2
USB al dispozitivului.
Conectaţi celălalt capăt al cablului de alimentare la o sursă
3
de alimentare corespunzătoare.
Afişajul LCD al dispozitivului de mână afişează nivelul curent de
încărcare al bateriei.
Încărcarea dispozitivului pentru zgardă
ATENŢIONARE
Pentru prevenirea coroziunii, uscaţi cu atenţie contactele de pe
zgardă şi zona din apropiere înainte de a conecta clema de
încărcare.
NOTĂ: este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de
dispozitivul din imagine.
Înainte de utilizarea pentru prima dată a dispozitivului este
recomandat să încărcaţi complet bateria. Încărcarea unei baterii
complet descărcate durează circa cinci ore.
Fixaţi clema de încărcare pe dispozitiv .
1
Pornirea dispozitivului
• Apăsaţi tasta de pornire de pe dispozitivul de mână.
• Pe dispozitivul pentru zgardă, menţineţi apăsat butonul de
alimentare până când LED-ul de stare luminează intermitent
şi zgarda emite semnale sonore.
Oprirea dispozitivului
• Pe dispozitivul de mână, menţineţi apăsat butonul de
alimentare până la dezactivarea ecranului LCD.
• Pe dispozitivul pentru zgardă, menţineţi apăsat butonul de
alimentare până când LED-ul de stare devine roşu.
Selectarea unei limbi
Când porniţi dispozitivul pentru prima dată, veţi selecta limba
dispozitivului dintr-o listă de limbi disponibile. Puteţi modifica
setarea limbii din setările de Sistem.
Din meniul principal, selectaţi Configurare > Sistem >
1
Limbă text.
Selectaţi o limbă.
2
Utilizarea ecranului tactil
• Selectaţi pentru a deschide un meniu.
• Selectaţi pentru a reveni la ecranul principal.
• Selectaţi pentru a reveni la pagina precedentă.
• Dacă vă aflaţi la mai multe meniuri distanţă de ecranul
principal, selectaţi şi menţineţi pentru a reveni la ecranul
principal.
• Dacă sunt activate comenzile de derulare, selectaţi şi
pentru a derula (Setări de accesibilitate, pagina 15).
Utilizarea paginii de stare
Pe pagina de stare sunt afişate timpul, puterea semnalului GPS
şi durata de viaţă a bateriei dispozitivului. De asemenea, vă
permite să ajustaţi setările şi să accesaţi comenzile rapide.
Puteţi să deschideţi pagina de stare din orice altă pagină
apăsând pe butonul de pornire.
Luminozitate ecran: reglează luminozitatea ecranului.
Mesaje: vă permite să trimiteţi mesaje inReach® şi să vedeţi
mesajele primite.
Bloc.ecran: blochează ecranul tactil pentru a preveni atingerile
accidentale ale ecranului.
Blocare taste: blochează tastele dispozitivului pentru a preveni
apăsarea accidentală a acestora.
ID-ul meu: afişează ID-ul dispozitivului dvs. şi vă permite să
transmiteţi informaţiile de pe acesta către un alt dispozitiv de
mână compatibil. De asemenea, puteţi să porniţi şi să opriţi
transmiţătorul.
Alerte: afişează alerte necitite referitoare la câini.
Obţinerea semnalelor de la sateliţi
Atât zgarda, cât şi dispozitivul portabil trebuie să obţină semnale
de la satelit înainte de a-i pune zgarda câinelui. Recepţionarea
semnalelor de la sateliţi poate dura câteva minute.
Ieşiţi în aer liber, într-un spaţiu deschis.
1
Porniţi ambele dispozitive (Pornirea dispozitivului, pagina 2).
2
Conectaţi extremitatea mică a cablului de alimentare în portul
2
mini-USB al cablului clemei de încărcare.
Conectaţi cablul de alimentare la o sursă de alimentare.
3
LED-ul de stare luminează continuu în roşu atunci când
zgarda se încarcă.
2Iniţiere
din bara de stare arată intensitatea semnalului GPS.
Când zgarda va recepţiona semnale de la satelit, LED-ul de
stare va lumina intermitent de două sau trei ori, în verde.
Page 7
Reţeaua de sateliţi Iridium
Dispozitivul dvs. Iridiumnecesită o vedere liberă asupra cerului
pentru a transmite semnale şi puncte de monitorizare prin
reţeaua de sateliţi . Fără o vedere liberă asupra cerului,
dispozitivul dvs. încearcă să trimită informaţii până când
recepţionează semnale de la sateliţi.
SUGESTIE: pentru cea mai bună conexiune la sateliţi, menţineţi
dispozitivul cu antena orientată către cer.
®
Activarea dispozitivului
AVERTISMENT
Înainte de a putea utiliza funcţiile inReach ale dispozitivului dvs.
Alpha 200i, trebuie să îl activaţi (inReachCaracteristici,
pagina 7).
Creaţi un cont şi selectaţi un abonament la satelit la
1
explore.garmin.com.
Porniţi dispozitivul.
2
Selectaţi Activare.
3
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4
NOTĂ: trebuie să introduceţi numărul IMEI al dispozitivului şi
codul de autorizare pentru a finaliza etapa online a activării
înainte de a ieşi în aer liber.
Ieşiţi în aer liber într-un spaţiu deschis şi orientaţi antena de
5
pe dispozitiv către cer, pentru performanţe optime.
Aşteptaţi până când dispozitivul comunică cu reţeaua de
6
sateliţi Iridium.
NOTĂ: activarea dispozitivului poate dura până la 20 minute.
Dispozitivul trebuie să trimită şi să recepţioneze mai multe
mesaje, proces care durează mai mult decât trimiterea unui
singur mesaj în timpul utilizării regulate. Trebuie să rămâneţi
afară până când se finalizează activarea.
Configurarea dispozitivului pentru
zgardă
Metode de adăugare a unui dispozitiv pentru
zgardă la un dispozitiv portabil
Dacă aţi achiziţionat dispozitivul pentru zgardă separat de
dispozitivul portabil, trebuie să adăugaţi dispozitivul pentru
zgardă pe dispozitivul portabil. Puteţi adăuga până la 100 de
dispozitive pentru zgardă la un dispozitiv de mână, utilizând
MURS/VHF, introducând codurile de monitorizare şi de control
sau prin partajare wireless utilizând tehnologia ANT+®. Pot fi
active până la 20 de dispozitive în acelaşi timp.
Utilizarea MURS/VHF: permite adăugarea unui dispozitiv pentru
zgardă după plasarea dispozitivului pentru zgardă în modul
de asociere prin apăsarea pe tasta de alimentare.
Această metodă este utilă la adăugarea unei zgărziaccesoriu la sistem, înainte de a pleca la vânătoare
(Adăugarea unui câine pe dispozitivul de mână Alpha
utilizând asocierea wireless, pagina 3).
Introducerea codurilor de monitorizare şi control: permite
adăugarea unui dispozitiv pentru zgardă pe care nu îl deţineţi
şi care nu se află în zonă. Proprietarul câinelui trebuie să
stabilească dacă acesta poate fi numai monitorizat sau
monitorizat şi controlat. Această metodă impune
proprietarului câinelui să găsească şi să comunice codurile
persoanei care adaugă dispozitivul pentru zgardă.
Această metodă este utilă când se doreşte adăugarea unui
dispozitiv pentru zgardă în timpul vânătorii, dar nu vă aflaţi în
apropierea câinelui. De exemplu, adăugaţi dispozitivul pentru
zgardă al unui alt membru al partidei dvs. de vânătoare pe
dispozitivul dvs. de mână, dar nu sunteţi proprietarul
dispozitivului pentru zgardă (Adăugarea unui câine utilizând
codurile de monitorizare şi de control, pagina 4).
NOTĂ: această funcţionalitate variază în funcţie de tipul
dispozitivului pentru zgardă şi de disponibilitatea
funcţionalităţii în zona dvs. Este posibil să vedeţi numai
coduri de monitorizare sau coduri de control.
permite adăugarea unui dispozitiv pentru zgardă pe care nu îl
deţineţi şi care nu se află în zonă. Proprietarul câinelui
trebuie să stabilească dacă acesta poate fi numai
monitorizat, sau monitorizat şi dresat. Această metodă nu
impune proprietarului câinelui să găsească şi să comunice
codurile persoanei care adaugă dispozitivul pentru zgardă.
De asemenea, această metodă adaugă informaţiile câinelui,
precum numele acestuia, setări de comunicaţii şi poziţia
iniţială, de pe dispozitivul portabil emiţător până la dispozitivul
dvs. Cele două dispozitive portabile trebuie să se afle la o
distanţă de 3 m (10 ft.) pentru a partaja date wireless.
Această metodă este utilă când este necesară adăugarea
unui dispozitiv pentru zgardă în timpul vânătorii, dar nu vă
aflaţi în apropierea câinelui. De exemplu, câinii au fost lăsaţi
liberi, iar dvs. vă aflaţi în apropierea proprietarului câinelui,
care poate partaja wireless informaţiile acestuia (Partajarea
wireless a informaţiilor unui câine, pagina 3).
Adăugarea unui câine pe dispozitivul de mână Alpha
utilizând asocierea wireless
Dacă dispozitivul pentru zgardă este activat, dezactivaţi-l
1
(Oprirea dispozitivului, pagina 2).
Ţineţi apăsată tasta de pornire de pe dispozitivul pentru
2
zgardă până când dispozitivul emite două serii de semnale
sonore (de aproximativ 2 secunde) şi apoi eliberaţi tasta de
pornire.
LED-ul de stare luminează intermitent în verde, la intervale
mici. Acum, dispozitivul pentru zgardă este pregătit pentru
legare sau asociere cu un dispozitiv de mână.
Pe dispozitivul de mână, selectaţi Listă câini > Adăugare
3
câine.
Selectaţi o opţiune:
4
• Dacă sunteţi lângă dispozitivul pentru zgarda câinelui,
selectaţi Asociere zgardă şi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
• Pentru a asocia o zgardă prin primirea informaţiilor de pe
alt dispozitiv de mână, selectaţi Prim.de pe disp.de
mână.
NOTĂ: pentru a asocia cu succes dispozitivul, celălalt
dispozitiv de mână trebuie să partajeze wireless informaţii
despre dispozitivul pentru zgarda câinelui (Partajarea
wireless a informaţiilor unui câine, pagina 3).
După adăugarea cu succes a dispozitivului pentru zgardă,
5
introduceţi numele câinelui şi selectaţi .
Partajarea wireless a informaţiilor unui câine
Înainte de a putea partaja date wireless prin ANT+, trebuie să
aduceţi dispozitivul de mână Alpha la cel mult 3 m (10 ft. ) faţă
de celălalt dispozitiv de mână.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi câinele ale cărui date doriţi să le partajaţi.
2
Selectaţi > Partajare wireless.
3
Selectaţi o opţiune:
4
• Pentru a-i permite celeilalte persoane doar să
monitorizeze locaţia câinelui utilizând harta şi busola de
monitorizare a câinilor, selectaţi Numai traseu.
• Pentru a-i permite celeilalte persoane să vă monitorizeze
câinele şi să corecteze comportamentul câinelui, selectaţi
Track and Train.
Activarea dispozitivului3
Page 8
Pentru a partaja cu succes dispozitivul pentru zgarda
câinelui, celălalt dispozitiv de mână trebuie să primească
informaţii despre dispozitiv (Adăugarea unui câine pe
dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless,
pagina 3).
Adăugarea unui câine utilizând codurile de
monitorizare şi de control
NOTĂ: această funcţionalitate variază în funcţie de tipul
dispozitivului pentru zgardă şi de disponibilitatea funcţionalităţii
în zona dvs.
Înainte de a putea adăuga un câine utilizând codurile de
monitorizare şi de control, proprietarul câinelui trebuie să
găsească aceste coduri de monitorizare şi control (Găsirea ID-
ului câinelui şi a codurilor de monitorizare şi control, pagina 4)
şi trebuie să vi le comunice.
Puteţi utiliza codurile de monitorizare şi de control pentru a
autoriza un dispozitiv portabil să interacţioneze cu dispozitivul
pentru zgardă. Dacă nu vă aflaţi în apropierea câinelui pe care
doriţi să-l adăugaţi sau nu puteţi trece zgarda în modul asociere,
puteţi adăuga câinele utilizând codurile de monitorizare şi
control.
Selectaţi Listă câini > Adăugare câine.
1
Selectaţi Intr.codul de mon.sau ctrl.
2
Introduceţi codul de monitorizare sau de control pentru
3
zgardă şi selectaţi .
Codul de monitorizare a câinelui permite urmărirea câinelui.
Codul de control al câinelui permite atât monitorizarea, cât şi
dresarea câinelui.
Introduceţi numele câinelui şi selectaţi .
4
Găsirea ID-ului câinelui şi a codurilor de monitorizare şi
control
Puteţi partaja codul de control al unui câine pentru a permite
unei alte persoane să vă monitorizeze câinele. De asemenea,
puteţi partaja codul de dresaj al unui câine pentru a permite unei
alte persoane să vă monitorizeze şi să vă dreseze câinele.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Codul de monitorizare şi codul de control sunt afişate sub
numele câinelui.
Informaţii radio VHF
Acest produs poate fi utilizat numai pe anumite frecvenţe radio,
care variază în funcţie de ţara de utilizare. Dispozitivul portabil şi
dispozitivul pentru câine permit utilizatorului să instaleze o altă
antenă. Schimbarea antenei poate avea ca rezultat o
performanţă radio îmbunătăţită şi o putere radiată mai mare. Nu
trebuie să utilizaţi dispozitivul cu o antenă terţă sau cu o antenă
neaprobată de Garmin®. Accesaţi www.garmin.com/tracking-
legal pentru detalii privind performanţele şi frecvenţa radio ale
acestui produs, accesoriile legale şi limitele de putere în diferite
ţări.
Gestionarea unui grup
Pentru a putea crea un grup, trebuie să asociaţi unul sau mai
multe dispozitive pentru câini la dispozitivul dvs. de mână.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi .
2
Dacă este necesar, selectaţi Creare grup şi introduceţi un
3
nume de grup.
Selectaţi un grup din listă.
4
Selectaţi o opţiune:
5
• Pentru a activa grupul, selectaţi Activaţi Grup.
• Pentru a dezactiva grupul, selectaţi Dezactivare grup.
• Pentru a adăuga un dispozitiv în grup, selectaţi
Gestionare grup > Adăugare dispozitiv.
• Pentru a redenumi grupul, selectaţi Redenumire şi
introduceţi un nume nou.
• Pentru a şterge grupul, selectaţi Ştergere grup.
Editarea informaţiilor câinilor
Resetarea statisticilor şi traseului unui câine
Este indicat ca înaintea unei vânători noi să ştergeţi statisticile şi
traseul câinelui.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Resetare.
3
Schimbarea numelui câinelui
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi numele câinelui.
3
Introduceţi numele şi selectaţi .
4
Schimbarea culorii traseului câinelui
Puteţi schimba culoarea traseului câinelui. Este util să alegeţi o
culoare a traseului care să se potrivească cu cea a curelei
zgărzii, dacă este posibil.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi pătratul color din dreptul numelui câinelui.
3
Selectaţi o culoare.
4
Schimbarea tipului de câine
Înainte de a putea schima tipul de câine, zgarda trebuie să fie
activată şi trebuie să se afle în intervalul de acţiune al
dispozitivului de mână.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Schimbare tip de câine.
3
Selectaţi un tip de câine.
4
Schimbarea codului ID al câinelui
Înainte de a putea schima codul ID al câinelui, zgarda trebuie să
fie activată şi trebuie să se afle în intervalul de acţiune al
dispozitivului de mână.
Dacă există interferenţe generate de alte zgărzi sau dispozitive
de mână din zonă, este indicat să schimbaţi codul ID al câinelui.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Schimbare ID.
3
Selectaţi un cod ID disponibil.
4
Dacă un alt dispozitiv de mână monitorizează acest câine,
pentru cele mai bune rezultate, ştergeţi câinele din dispozitiv şi
utilizaţi codurile de monitorizare şi control pentru a adăuga
câinele din nou (Adăugarea unui câine utilizând codurile de
monitorizare şi de control, pagina 4).
Ştergerea unui câine
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Eliminare.
3
Echiparea câinelui cu zgarda
ATENŢIE
Nu pulverizaţi dispozitivul sau zgarda cu substanţe chimice
dure, inclusiv, dar fără limitare, spray pentru purici şi căpuşe.
4Configurarea dispozitivului pentru zgardă
Page 9
Asiguraţi-vă întotdeauna că orice spray de purici şi căpuşe
aplicat câinelui este complet uscat înainte de a-i pune câinelui
zgarda. Cantităţi mici de substanţe chimice dure pot deteriora
componentele din plastic şi porţiunea din material laminat a
zgărzii.
Înainte de a-i pune câinelui zgarda, trebuie să asociaţi
dispozitivul de mână şi zgarda (Adăugarea unui câine pe
dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless,
pagina 3) şi să recepţionaţi semnalele de la satelit (Obţinerea semnalelor de la sateliţi, pagina 2).
Poziţionaţi zgarda cu antena de comunicare orientată în sus,
1
cu antena GPS orientată în sus şi cu LED-urile îndreptate
înainte.
Poziţionaţi zgarda în jurul porţiunii centrale a gâtului câinelui.
2
Strângeţi cureaua astfel încât să fie amplasată confortabil în
3
jurul gâtului.
NOTĂ: zgarda trebuie să fie montată strâns şi nu trebuie să
se poată roti sau glisa în jurul gâtului câinelui. Câinele trebuie
să poată înghiţi apa şi hrana în condiţii normale. Observaţi
comportamentul câinelui, pentru a verifica dacă zgarda nu
este prea strânsă.
Când este conectat la dispozitivul portabil, dispozitivul pentru
zgardă poate fi pus în modul inactiv, pentru a conserva bateria
atunci când nu monitorizaţi câinele în mod activ.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Regl.modul de inac.a zgărzii > Repaus.
3
Ieşire din starea de repaus
NOTĂ: această funcţie nu este disponibilă pe toate modelele de
zgărzi pentru câini.
Modul inactiv poate fi închis pe dispozitivul pentru zgardă
compatibil atunci când nu vă monitorizaţi câinele în mod activ.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Regl.modul de inac.a zgărzii > Activ.
3
Monitorizarea câinilor
Dispozitivul de mână vă permite monitorizarea câinelui sau a
mai multor câini, utilizând busola de monitorizare sau harta.
Harta afişează locaţia dvs. şi locaţia şi traseele câinelui dvs.
Indicatorul de busolă indică direcţia locaţiei curente a câinelui.
Monitorizarea câinelui dvs. pe hartă
Înainte de a putea urmări un câine pe hartă, trebuie să îl
adăugaţi pe dispozitivul portabil (Adăugarea unui câine pe
dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless,
pagina 3).
Puteţi vizualiza locaţia câinelui pe hartă.
Din ecranul de început, selectaţi .
1
Dacă banda este prea lungă, tăiaţi partea în exces, lăsând
4
cel puţin 7,62 cm (3 in.) de rezervă.
Comunicarea cu zgarda
Trebuie să menţineţi o linie de vizare neobstrucţionată între
dispozitivul de mână şi dispozitivul pentru zgardă, pentru a
genera cel mai bun semnal de comunicaţie. Pentru a obţine cele
mai bune condiţii pentru linia de vizare, trebuie să vă deplasaţi
către cel mai înalt punct de altitudine din zona dvs. (de exemplu,
pe vârful unui deal).
Cel mai bun
Bun
Slab
Intrarea în modul de inactivitate
NOTĂ: această caracteristică nu este disponibilă pe toate
modelele de zgărzi pentru câini.
Înainte de a putea accesa modul inactiv, trebuie să urmăriţi
locaţia câinelui dvs. utilizând dispozitivul pentru zgardă
compatibil.
Dacă este necesar, selectaţi şi pentru a mări sau
2
micşora harta.
SUGESTIE: puteţi selecta pentru a urmări câinele utilizând
busola de monitorizare a câinelui (Busolă de monitorizare a
câinelui, pagina 5).
Pictograme cu starea câinilor
Şezând
În alergare
La pândă
Vânat încolţit în copac
Necunoscut
1
Busolă de monitorizare a câinelui
Pentru a deschide busola de monitorizare a câinelui, selectaţi
.
1
Pictograma de stare „necunoscut” indică faptul că zgarda nu a recepţionat
semnalul de satelit şi că dispozitivul portabil nu poate stabili locaţia câinelui.
Monitorizarea câinilor5
Page 10
Puteţi utiliza busola de monitorizare a câinelui pentru a vizualiza
direcţia în care se află câinele şi distanţa faţă de acesta, faţă de
vehiculul dvs. şi oricare dispozitiv asociat. De asemenea, busola
de monitorizare a câinelui indică starea acestuia, precum
alergare sau la pândă (Pictograme cu starea câinilor, pagina 5).
Culoarea indicatorului corespunde culorii traseului.
Busola de monitorizare a câinelui prezintă un nivel maxim de
acurateţe atunci când vehiculul, câinele sau dispozitivul asociat
se află la o distanţă de peste 9,1 m (30 ft.). Când vehiculul,
câinele sau dispozitivul asociat se află la o distanţă de sub
9,1 m (30 ft.), apare indicatorul „Aproape”.
SUGESTIE: puteţi să deschideţi o vizualizare alternativă a
busolei, selectând > Pro View.
Navigarea către câinele dvs.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi câinele.
2
Selectaţi > Deplasare.
3
Urmaţi linia colorată până la câine.
4
Schimbarea lungimii traseului câinelui
Puteţi regla durata de timp în care traseul câinelui este afişat pe
hartă. Reducerea duratei de afişare a traseului poate reduce
aglomeraţia de pe hartă. Schimbarea hărţii nu afectează
traseele stocate în dispozitivul mobil.
Alertele de locaţie vă vor notifica atunci când câinele dvs. va
intra sau va părăsi o locaţie anume. Puteţi crea o restricţie
zonală (geofence) sau să utilizaţi un perimetru în jurul locaţiei
dvs. curente.
O restricţie zonală (geofence) este un perimetru invizibil creat în
jurul unei suprafeţe şi este format utilizând puncte pe hartă.
Marginile virtuale ale unei restricţii zonale (geofence) au un grad
de precizie de până la 3 m (10 ft.). Restricţiile zonale
(geofences) funcţionează cel mai bine atunci când sunt
dimensionate pentru a acoperi o suprafaţă echivalentă cu cea a
unei curţi de dimensiuni medii (aproximativ ¼ acru).
Setarea alertelor pentru locaţie
Selectaţi Alerte locaţie > Adăugare alertă.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a crea o alertă de perimetru, selectaţi Perimetru,
selectaţi un punct pentru primul colţ al acestuia, selectaţi
Utilizare şi alegeţi puncte suplimentare pentru a defini
marginile perimetrului.
Trebuie să selectaţi cel puţin 3 puncte pentru a crea o
alertă de perimetru.
• Pentru a crea o alertă de rază, selectaţi Rază, alegeţi
unitatea de măsură şi introduceţi lungimea razei.
Editarea alertelor privind locaţiile
Selectaţi Alerte locaţie.
1
Selectaţi o alertă.
2
Selectaţi o opţiune:
3
• Selectaţi Dezactivare pentru a dezactiva notificările
pentru alerta respectivă.
• Selectaţi Setare tip de alertă pentru a seta modul în care
dispozitivul vă înştiinţează de alerta respectivă.
• Selectaţi Setare mod alerte pentru a seta notificarea să
emită un ton sonor la ieşire, la intrare sau la ieşire şi la
intrare.
• Selectaţi Vizualizare hartă pentru a vizualiza perimetrul
pe hartă.
NOTĂ: această funcţie nu este disponibilă pentru alerta
de tip rază.
• Selectaţi Ștergere pentru a elimina alerta.
Dezactivarea emisiei de date despre câine
În mod implicit, dispozitivul de mână emite date despre câine
către dispozitivele compatibile. Puteţi dezactiva transmisia de
date pentru a împiedica ca acestea să fie văzute pe alte
dispozitive compatibile. Consultaţi manualul de utilizare al
dispozitivului dvs. compatibil pentru mai multe informaţii.
Selectaţi Configurare > Sistem > Transmitere date câine >
Dezactivat.
Dresajul câinilor
ATENŢIONARE
Trebuie să faceţi cercetări şi să investigaţi metodele de dresaj
cele mai adecvate pentru dvs., câinele şi necesităţile dvs. Acest
manual conţine câteva instrucţiuni de bază pentru dresaj, dar
fiecare câine are nevoi de dresaj unice.
Când este utilizat corespunzător, sistemul de dresaj Alpha este
un instrument de dresaj foarte util pentru a permite câinelui să-şi
atingă potenţialul maxim. Utilizarea sistemului de dresaj trebuie
să facă parte dintr-un program de dresaj global.
Începeţi dresajul cu ajutorul unei lese, fără sistemul de dresaj
Alpha. Câinele trebuie dresat să meargă la picior, să se
oprească şi să vină spre dvs. După ce câinele înţelege aceste
trei comenzi de bază, puteţi începe dresajul cu dispozitivul
pentru zgardă şi lesă. În final, când câinele respectă în mod
constant comenzile cu ajutorul lesei şi al zgărzii, puteţi renunţa
la lesă pentru a practica dresajul numai cu dispozitivul pentru
zgardă.
Metode de dresaj
NOTĂ: caracteristicile pentru dresaj nu sunt disponibile în toate
zonele, pentru zgărzile de monitorizare.
Ton: activează un ton sonor pe întreaga durată când se apasă
tasta de dresaj.
Personalizarea tastelor pentru dresaj
Puteţi atribui o aplicaţie, o acţiune sau un utilitar al dispozitivului
unei taste de dresaj. Dacă este asociată o zgardă compatibilă,
puteţi adăuga o comandă de dresaj la o tastă de dresaj. Puteţi
adăuga mai multe pagini de setări ale tastelor de dresaj. De
exemplu, această funcţie este utilă când dresaţi mai mulţi câini.
NOTĂ: această caracteristică nu este disponibilă pe toate
modelele de zgărzi pentru câini.
Selectaţi Configurare dresaj > Taste pentru antrenament.
1
Selectaţi Adăugaţi articolul aici sub tasta neatribuită pe
2
care o personalizaţi.
Selectaţi o categorie de comenzi.
3
6Dresajul câinilor
Page 11
Selectaţi o comandă sau, dacă selectaţi o comandă de
4
dresaj, alegeţi numele câinelui de instruit.
Dacă selectaţi o comandă pentru dresajul câinilor, selectaţi
5
ton (Ma) sau lumină (S).
Dacă doriţi să personalizaţi mai mult de trei taste, utilizaţi
6
rândurile suplimentare pentru a adăuga altă pagină de
comenzi cu taste de dresaj.
Utilizarea tastelor pentru reglarea antrenamentelor
Înainte de a putea folosi această funcţie, trebuie să personalizaţi
tastele pentru antrenamente cu comenzi de dresaj canin
(Personalizarea tastelor pentru dresaj, pagina 6).
Puteţi accesa şi regla comenzile de dresaj folosind tastele fizice
ale dispozitivului.
Din orice ecran, apăsaţi pe tastele de dresaj în sus sau în jos
1
până la afişarea paginii de comandă pe care doriţi să o
ajustaţi.
Apăsaţi pe tasta de accesare a antrenamentului pentru a
2
selecta pagina comenzii.
Folosiţi tastele de dresaj în sus sau în jos pentru a evidenţia
3
comanda de dresaj pe care doriţi să o modificaţi şi apăsaţi
tasta de accesare a antrenamentului.
Selectaţi modul comenzii şi apăsaţi tasta de accesare a
4
antrenamentului.
Dacă este nevoie, folosiţi tastele de antrenament în sus sau
5
în jos pentru a regla setarea comenzii.
Apăsaţi tasta de accesare a antrenamentului pentru a reveni
6
la ecranul precedent.
Setările implicite pentru antrenament
Din meniul principal, selectaţi Configurare dresaj > Setări
implicite antren..
Adăug.atunci când este as.: setează automat modurile
implicite de antrenament pentru fiecare buton când este
asociată o zgardă nouă.
Buton stânga: setează modul implicit de antrenament pentru
butonul de antrenament din stânga.
Buton central: setează modul implicit de antrenament pentru
butonul de antrenament din centru.
Buton dreapta: setează modul implicit de antrenament pentru
butonul de antrenament din dreapta.
inReachCaracteristici
AVERTISMENT
Funcţiile de mesagerie, monitorizare şi SOS necesită un
abonament activ la satelit. Testaţi întotdeauna dispozitivul
înainte de a-l utiliza în interior.
Asiguraţi-vă că aveţi deschidere liberă către cer atunci când
utilizaţi funcţiile de mesagerie, monitorizare şi SOS, întrucât
aceste funcţii necesită acces la satelit pentru a funcţiona
corespunzător.
Pentru valorificarea la maximum a dispozitivului, trebuie să îl
activaţi. Activarea dispozitivului vă permite să utilizaţi funcţiile
inReach, inclusiv mesagerie, SOS, monitorizare şiMeteo
inReach.
Mesaje
Dispozitivul dvs. Alpha 200i trimite şi recepţionează mesaje text
cu ajutorul reţelei de sateliţi Iridium. Puteţi trimite mesaje către
un număr de telefon pentru SMS-uri, o adresă de e-mail, un alt
dispozitiv dotat cu tehnologie inReach. Fiecare mesaj pe care îl
trimiteţi include detaliile privind locaţia dvs., acolo unde este
permis.
Trimiterea unui mesaj prestabilit
Mesajele prestabilite sunt mesaje pe care dvs. le-aţi creat la
explore.garmin.com. Mesajele prestabilite au texte şi destinatari
predefiniţi.
Selectaţi inReach > Mesaje > Trimitere presetat.
1
Alegeţi un mesaj presetat şi selectaţi Trimitere presetat.
2
Trimiterea unui mesaj text
Selectaţi inReach > Mesaje > Mesaj nou.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a începe cu un mesaj scris în prealabil, selectaţi
Trimitere text rapid.
NOTĂ: puteţi să adăugaţi şi să editaţi mesajele text rapide
pe site-ul web Garmin Explore™.
• Pentru a scrie un mesaj personalizat, selectaţi Introduceţi
mesajul.
Alegeţi destinatarii din lista dvs. de contacte sau introduceţi
3
informaţiile de contact ale unui destinatar.
După ce aţi finalizat mesajul, selectaţi Trimitere mesaj.
4
Răspunsul la un mesaj
Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie.
2
Selectaţi Răspuns.
3
Selectaţi o opţiune:
4
• Pentru a scrie un mesaj personalizat, selectaţi Introduceţi
mesajul.
• Pentru a începe cu un mesaj scris în prealabil, selectaţi
Trimitere text rapid şi selectaţi un mesaj.
Când aţi finalizat mesajul, selectaţi Trimitere mesaj.
5
Verificarea mesajelor
Atunci când trimiteţi un mesaj, dispozitivul dvs. ascultă
răspunsuri timp de 10 minute. De asemenea, dispozitivul verifică
în fiecare oră dacă există mesaje noi. Atunci când utilizaţi
funcţia de monitorizare inReach, dispozitivul dvs. verifică
automat mesajele la intervalul dvs. de monitorizare.
NOTĂ: dispozitivul dvs. trebuie să fie în câmpul vizual al unui
satelit în momentul ascultării pentru recepţionarea mesajelor.
Puteţi efectua o verificare forţată a mesajelor, verificând manual
dacă există mesaje, trimiţând un mesaj sau trimiţând un punct
de urmărire. În timpul unei verificări, dispozitivul dvs. se
conectează la sateliţi şi recepţionează mesaje care aşteaptă să
fie trimise către dispozitivul dvs.
Atunci când primiţi un mesaj de la alt dispozitiv cu tehnologie
inReach, mesajul poate include informaţii despre locaţie. Pentru
aceste mesaje, puteţi naviga spre locaţia din care a fost trimis
mesajul.
Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie cu informaţii despre locaţie.
2
Selectaţi fila hărţii.
3
Selectaţi Deplasare.
4
inReachCaracteristici7
Page 12
Includerea coordonatelor locaţiei într-un mesaj
Dacă trimiteţi un mesaj către un destinatar care s-ar putea să nu
aibă acces la internet, puteţi include coordonatele locaţiei dvs. în
mesaj. De exemplu, dacă destinatarul dvs. are un model mai
vechi de telefon celular care nu este compatibil cu vizualizarea
hărţilor sau este în afara unei zone de acoperire a datelor
mobile şi nu poate vizualiza o pagină web.
Selectaţi inReach > Mesaje > Mesaj nou > Trimitere
1
locaţie.
Introduceţi unul sau mai mulţi destinatari.
2
Dacă este necesar, introduceţi un mesaj.
3
Selectaţi Trimitere mesaj.
4
Ştergerea mesajelor
Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie.
2
Selectaţi > Ştergere şir.
3
Setări pentru mesaje
Selectaţi Configurare > Mesaje.
Avertizare sonoră până la citire: setează dispozitivul să
menţină soneria activă până când citiţi un mesaj nou.
Această funcţie este utilă dacă vă aflaţi într-un mediu
zgomotos.
Notificări: vă alertează cu privire la apelurile inReach de intrare.
Afişare pe hartă: afişează mesaje inReach pe hartă.
Monitorizare
Puteţi utiliza funcţia de monitorizare pentru a înregistra punctele
de pe traseu şi pentru a le transmite prin reţeaua de sateliţi
Iridium la intervalul de trimitere specificat.
Interval mişcare: setează frecvenţa cu care dispozitivul
înregistrează un punct de monitorizare şi îl transmite prin
reţeaua de sateliţi, atunci când vă mişcaţi. Dacă aveţi un
abonament profesionist, puteţi specifica intervalul în care
staţionaţi.
SOS
În timpul unei urgenţe, puteţi utiliza dispozitivul dvs. Alpha 200i
pentru a contacta Garmin Centrul internaţional de coordonare a
intervenţiilor în caz de urgenţă (IERCC) pentru a solicita ajutor.
Apăsarea pe butonul SOS trimite un mesaj către centrul de
coordonare a intervenţiilor şi aceştia notifică serviciile de
urgenţă potrivite pentru situaţia dvs. Puteţi comunica cu centrul
de coordonare a intervenţiilor în timpul situaţiei de urgenţă, când
aşteptaţi sosirea ajutoarelor. Funcţia SOS trebuie utilizată doar
într-o situaţie de urgenţă reală.
Iniţierea unei acţiuni de salvare SOS
NOTĂ: când se află în modul SOS, dispozitivul nu poate fi oprit.
Ridicaţi capacul de protecţie de pe butonul SOS .
1
Ţineţi apăsat butonul SOS.
2
Aşteptaţi numărătoarea inversă pentru SOS.
3
Dispozitivul trimite un mesaj implicit serviciului de asistenţă în
caz de urgenţă, cu detalii despre locaţia în care vă aflaţi.
Răspundeţi la mesajul serviciului de asistenţă în caz de
4
urgenţă pentru a confirma locaţia.
Răspunsul dvs. îi permite echipei serviciului de asistenţă în
caz de urgenţă să ştie că puteţi interacţiona cu aceasta pe
durata acţiunii de salvare. Chiar dacă nu răspundeţi, totuşi
serviciul de răspuns în caz de urgenţă va iniţia o acţiune de
salvare.
În primele 10 minute ale acţiunii de salvare, serviciului de
asistenţă în caz de urgenţă îi este trimis în fiecare minut un
mesaj cu locaţia dvs. actualizată. Pentru a economisi puterea
bateriei după primele 10 minute, mesajul cu locaţia dvs.
actualizată este trimis la fiecare 10 minute atunci când sunteţi în
mişcare şi la fiecare 30 de minute atunci când staţionaţi.
Trimiterea unui mesaj SOS personalizat
După apăsarea butonului SOS pentru iniţierea unei alerte de
salvare SOS, puteţi răspunde cu un mesaj personalizat utilizând
pagina SOS.
Selectaţi inReach > SOS > Răspuns.
1
Selectaţi Introduceţi mesajul pentru a compune un mesaj
2
SOS personalizat.
Selectaţi Trimitere mesaj.
3
Răspunsul dvs. îi permite echipei serviciului de asistenţă în caz
de urgenţă să ştie că puteţi interacţiona cu aceasta pe durata
acţiunii de salvare.
Anularea unei alerte de salvare SOS
Dacă nu mai aveţi nevoie de asistenţă, puteţi anula o alertă de
salvare SOS după ce aţi trimis-o la serviciul de intervenţie în
situaţii de urgenţă.
Ridicaţi capacul de protecţie şi ţineţi apăsat butonul SOS.
1
Selectaţi Anulare SOS.
2
Când vi se solicită să confirmaţi cererea de anulare, selectaţi
3
Anulare SOS.
Dispozitivul dvs. transmite cererea de anulare. Atunci când
primiţi un mesaj de confirmare de la serviciul de intervenţie în
situaţii de urgenţă, dispozitivul revine la funcţionarea
normală.
Meteo
Dispozitivul dvs. poate primi informaţii meteo.
8inReachCaracteristici
Page 13
Meteo inReach: puteţi să primiţi informaţii meteo prin
abonamentul inReach. Dispozitivul dvs. inReach poate trimite
un mesaj pentru a solicita prognoze meteo de bază, premium
sau maritime. Puteţi primi prognoze meteo pentru locaţia
curentă, un punct de trecere, coordonate GPS sau o locaţie
pe care o alegeţi pe hartă.
Solicitarea unei prognoze meteo inReach
Pentru rezultate optime, trebuie să vă asiguraţi că dispozitivul se
află într-un loc din care se vede cerul atunci când solicitaţi o
prognoză meteo inReach.
Dispozitivul dvs. poate trimite un mesaj pentru a solicita
prognoze meteo de bază, premium sau maritime cu ajutorul
abonamentului inReach. Puteţi primi prognoze meteo pentru
locaţia curentă, un punct de trecere, coordonate GPS sau o
locaţie pe care o alegeţi pe hartă. Prognozele meteo implică
taxe pentru date sau taxe suplimentare pentru abonamentul
inReach.
Dacă este necesar, selectaţi Tip prognoză şi selectaţi o
2
prognoză meteo De bază sau Premium.
Dacă este necesar, selectaţi Loc şi selectaţi o locaţie.
3
În mod prestabilit, dispozitivul solicită vremea pentru locaţia
dvs. curentă.
Dacă este necesar, selectaţi Maritim pentru a solicită o
4
prognoză meteo maritimă.
NOTĂ: pentru rezultate optime, trebuie să selectaţi doar o
prognoză maritimă pentru o locaţie aflată la depărtare de
ţărm sau peste o întindere mare de apă. Prognozele maritime
nu sunt disponibile pentru locaţiile pe uscat sau lacurile de pe
continent.
Selectaţi Obţineţi prognoza.
5
Dispozitivul trimite o solicitare pentru prognoză. Poate să dureze
câteva minute până primiţi datele privind prognoza meteo.
După ce dispozitivul termină de descărcat datele, puteţi să
vizualizaţi prognoza oricând până când expiră informaţiile
acesteia. De asemenea, puteţi actualiza prognoza în orice
moment.
Actualizarea unei prognoze meteo inReach
Puteţi să actualizaţi o prognoză meteo inReach care a expirat
sau care conţine informaţii expirate. Actualizarea unei prognoze
implică aceleaşi taxe pentru date sau taxe suplimentare ca şi
solicitarea unei prognoze.
Selectaţi inReach > Meteo inReach.
1
Selectaţi o locaţie cu o prognoză meteo care nu mai este de
2
actualitate.
Selectaţi Actualizare prognoză.
3
Dispozitivul solicită o prognoză actualizată. Dacă actualizaţi
prognoza Locaţia mea, dispozitivul solicită o prognoză
actualizată pentru locaţia dvs. curentă. Poate să dureze câteva
minute până primiţi datele actualizate privind prognoza meteo.
Ştergerea unei prognoze meteo inReach
Puteţi să ştergeţi o prognoză expirată sau o prognoză pentru
locaţie de care nu mai aveţi nevoie.
Selectaţi inReach > Meteo inReach.
1
Selectaţi o locaţie meteo.
2
NOTĂ: nu puteţi să ştergeţi prognoza Locaţia mea.Selectaţi > Ștergere.
3
Testarea dispozitivului
ATENŢIE
Trebuie să testaţi dispozitivul în aer liber înainte de a-l utiliza
într-o călătorie pentru a vă asigura că abonamentul la satelit
este activ.
Selectaţi inReach > Utilitare inReach > > Test.
Aşteptaţi ca dispozitivul să trimită un mesaj test. Când primiţi
un mesaj de confirmare, dispozitivul dvs. este gata de
utilizare.
Caracteristici conectate
Funcţiile conectate sunt disponibile pentru dispozitivul dvs.Alpha
atunci când conectaţi dispozitivul la o reţea wireless sau un
smartphone compatibil cu ajutorul tehnologiei Bluetooth®. Unele
caracteristici necesită instalarea aplicaţiei Garmin Explore pe
smartphone-ul dvs. Pentru mai multe informaţii, accesaţi
garmin.com/apps.
Imagini BirdsEye: vă permite să descărcaţi BirdsEye Satellite
Imagery direct pe dispozitivul dvs. atunci când este conectat
la o reţea Wi‑Fi®.
Garmin Explore: aplicaţia Garmin Explore sincronizează şi
partajează punctele de trecere, rutele şi traseele cu
dispozitivul. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi hărţi pe
smartphone pentru acces offline.
Monitorizare: vă permite să înregistraţi punctele de
monitorizare şi să le transmită prin reţeaua de sateliţi Iridium.
Puteţi să invitaţi contacte trimiţându-le un mesaj inReach de
pe teren. Această funcţie le permite contactelor să
vizualizeze datele dvs. în timp real pe o pagină de
monitorizare MapShare utilizând contul dvs. Garmin Explore.
Actualizări software: vă permite să primiţi actualizări pentru
software-ul dispozitivului dvs. când v-aţi conectat la o reţea
Wi‑Fi.
Asocierea unui smartphone cu dispozitivul
Aduceţi smartphone-ul compatibil la o distanţă de maxim
1
10 m (33 ft.) de dispozitiv.
Din meniul principal al dispozitivului dvs., selectaţi
2
Configurare > Bluetooth.
Pe smartphone-ul compatibil, activaţi tehnologia Bluetooth şi
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran din aplicaţia Garmin Explore
5
pentru a asocia dispozitivul.
Conectarea la o reţea wireless
Selectaţi Configurare > Wi-Fi.
1
Selectaţi comutatorul basculant pentru a activa tehnologia
2
Wi‑Fi.
Selectaţi Adăugare reţea.
3
Selectaţi o reţea wireless din listă şi introduceţi parola, dacă
4
este cazul.
Dispozitivul stochează informaţiile despre reţea şi se
conectează automat atunci când reveniţi în această locaţie.
Garmin Explore
Site-ul web Garmin Explore şi aplicaţia mobilă vă permit să
planificaţi călătorii şi să folosiţi stocarea în cloud pentru puncte
de trecere, rute şi trasee. Acestea oferă planificare avansată
atât online cât şi offline, permiţându-vă să partajaţi şi să
sincronizaţi date cu dispozitivul dvs. compatibil Garmin. Puteţi
Testarea dispozitivului9
Page 14
utiliza aplicaţia mobilă pentru a descărca hărţi pentru acces
offline şi a naviga apoi oriunde, fără a utiliza serviciul mobil.
Puteţi descărca aplicaţia Garmin Explore din magazinul de
aplicaţii pe smartphone sau puteţi accesa explore.garmin.com.
Sincronizarea datelor inReach
Puteţi să sincronizaţi datele din contul dvs. Garmin Explore pe
dispozitivul dvs. cu ajutorul aplicaţiei Garmin Explore. După ce
efectuaţi editări ale datelor dvs., precum contactele, mesajele
prestabilite sau mesajele text rapide, trebuie să le sincronizaţi cu
dispozitivul utilizând aplicaţia mobilă.
Deschideţi aplicaţia Garmin Explore.
Modificările aduse datelor precum colecţiile, punctele de
trecere, rutele şi traseele se actualizează automat.
Acum puteţi să sincronizaţi datele cu dispozitivul dvs. Alpha.
Monitorizarea contactelor
Puteţi monitoriza alţi vânători, pentru a şti permanent unde se
află aceştia. De asemenea, puteţi trimite mesaje contactelor
dvs. Un dispozitiv de mână Alpha poate urmări până la 20 de
dispozitive, inclusiv dispozitive pentru zgardă compatibile şi
dispozitive de mână Alpha.
Activarea şi dezactivarea transmiţătorului
Înainte de a putea adăuga un contact sau iniţia o alertă de
urgenţă, trebuie să vă asiguraţi că transmiţătorul este activat.
NOTĂ: la temperaturi reci, dacă transmiteţi când bateria este
descărcată, dispozitivul se poate închide.
Apăsaţi pentru a deschide pagina de stare.
1
Selectaţi ID-ul meu > Se transmite.
2
Metode de adăugare a unui contact la un
dispozitiv de mână
Utilizarea MURS/VHF: vă permite să adăugaţi un contact în
dispozitivul de mână după ce aţi trecut dispozitivul de mână
în modul de asociere.
Această metodă este utilă la adăugarea unui dispozitiv nou în
sistem, înainte de a pleca la vânătoare (Adăugarea unui
Contact utilizând asocierea wireless, pagina 10).
Introducerea ID-ului dispozitivului: vă permite să adăugaţi un
contact în dispozitivul de mână care nu se află în zonă. Cu
această metodă este necesar ca respectivul contact să
găsească şi să comunice codul dispozitivului de mână
persoanei care adaugă contactul în dispozitiv.
Această metodă este utilă când doriţi să adăugaţi un contact
într-un dispozitiv de mână în timpul vânătorii, dar nu vă aflaţi
în apropierea dispozitivului. De exemplu, dacă adăugaţi alt
membru al partidei de vânătoare pe dispozitivul de mână, dar
nu sunteţi proprietarul acestuia (Adăugarea unui contact
permite să adăugaţi un dispozitiv de mână pe care nu îl
deţineţi drept contact. Cu această metodă nu este necesar ca
respectivul contact să găsească şi să comunice codul
dispozitivului persoanei care adaugă dispozitivul. Cele două
dispozitive portabile trebuie să se afle la o distanţă de 3 m
(10 ft.) pentru a partaja date wireless.
Această metodă este utilă când doriţi să adăugaţi un
dispozitiv de mână în timpul vânătorii fără a introduce ID-ul
dispozitivului (Adăugarea unui Contact utilizând asocierea
wireless, pagina 10).
Adăugarea unui Contact utilizând asocierea
wireless
Înainte de adăugarea unui contact wireless, trebuie să vă aflaţi
lângă dispozitivul de mână.
Selectaţi Listă câini > .
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pe dispozitivul de mână selectaţi Adăug. > Asociere
dispozitiv de mână şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Pentru a adăuga un contact prin recepţionarea de
informaţii de la dispozitivul de mână al contactului,
selectaţi Adăug. > Prim.de pe disp.de mână.
După adăugarea cu succes a contactului, introduceţi numele
3
contactului şi selectaţi .
Contactul este adăugat în dispozitivul de mână.
Puteţi repeta această procedură utilizând dispozitivul de mână al
altui vânător pentru a adăuga codul ID al contactului dvs. în
dispozitivul respectiv.
Adăugarea unui contact utilizând codul ID al
contactului
Înainte de a putea adăuga un vânător utilizând codul ID al
contactului, vânătorul trebuie să găsească codul ID al
contactului (Găsirea codului ID al contactului, pagina 11) şi să
vi-l trimită.
Dacă nu sunteţi în apropierea vânătorului pe care doriţi să îl
adăugaţi, puteţi adăuga vânătorul utilizând un cod ID al
contactului.
Pe dispozitivul de mână, selectaţi Listă câini > > Adăug. >
1
Introducere ID.
Selectaţi codul ID al contactului pentru contactul pe care îl
2
adăugaţi.
Introduceţi numele contactului şi selectaţi .
3
Contactul este adăugat în dispozitivul de mână.
Puteţi repeta această procedură utilizând dispozitivul de mână al
altui vânător pentru a adăuga codul ID al contactului dvs. în
dispozitivul respectiv.
Iniţierea unei alerte de urgenţă
Înainte de a putea iniţia o alertă de urgenţă, trebuie să porniţi
transmiţătorul (Activarea şi dezactivarea transmiţătorului,
pagina 10).
Înainte ca cineva să poată primi alerta de urgenţă, este necesar
ca persoana respectivă să vă adauge ca fiind un contact
(Adăugarea unui Contact utilizând asocierea wireless,
pagina 10).
Puteţi utiliza o alertă de urgenţă când aveţi nevoie de asistenţă
imediată şi sunteţi departe de grup.
Selectaţi Listă câini > > > Da.
Când contactul acceptă solicitarea alertei dvs. de urgenţă,
dispozitivul afişează un mesaj prin care sunteţi înştiinţat că
persoana de contact a început să se deplaseze către locaţia
dvs.
După primirea alertei, contactele dvs. se pot deplasa către
locaţia dvs.
Trimiterea unui mesaj către contacte
Înainte de a putea trimite mesaje către contactele dvs., trebuie
să porniţi transmiţătorul (Activarea şi dezactivarea
transmiţătorului, pagina 10).
Puteţi trimite şi primi mesaje automate. Există 18 mesaje din
care puteţi alege, de exemplu „Ajutor!” şi „Sosesc!”.
Selectaţi Listă câini > > Mesaj.
1
Selectaţi un mesaj.
2
10Sincronizarea datelor inReach
Page 15
Mesajul este trimis contactelor dvs., cu numele dvs. la începutul
mesajului. Orice persoană care vă monitorizează dispozitivul de
mână primeşte mesajul respectiv.
Apăsaţi pentru a deschide pagina de stare.
Codul ID al contactului pentru dispozitivul dvs. de mână este
listat în opţiunea ID-ul meu.
Schimbarea codului ID al contactului
Dacă există interferenţe generate de alte zgărzi sau dispozitive
de mână din zonă, este indicat să schimbaţi codul ID al
contactului pentru dispozitivul dvs. de mână.
Apăsaţi pentru a deschide pagina de stare.
1
Selectaţi ID-ul meu > ID.
2
Selectaţi un cod ID al contactului neatribuit încă unui alt
3
dispozitiv din zonă.
De fiecare dată când un contact îşi schimbă ID-ul contactului,
trebuie să actualizaţi ID-ul contactului pe dispozitivul de mână
(Actualizarea codului ID al unui contact, pagina 11).
Actualizarea codului ID al unui contact
Dacă un contact îşi schimbă codul ID de contact, puteţi actualiza
rapid codul ID al contactului pe dispozitivul de mână.
Selectaţi Listă câini > .
1
Selectaţi contactul.
2
Selectaţi > Actualizare ID.
3
Selectaţi codul ID al contactului care se potriveşte cu noul
4
cod ID al contactului.
Vânătoarea utilizând sistemul Alpha
Puteţi efectua diferite sarcini care pot fi de ajutor atunci când
mergeţi la vânătoare cu ajutorul sistemului Alpha.
• Trimiteţi mesaje colegilor de vânătoare (Trimiterea unui
mesaj către contacte, pagina 10).
• Activaţi lumina zgărzii (Activarea luminii zgărzii, pagina 11).
• Puneţi zgarda în modul pentru salvare pentru a economisi
energia bateriei (Activarea modului pentru salvare,
pagina 11).
• Întrerupeţi monitorizarea în timp ce mutaţi câinii (Întreruperea
monitorizării câinilor, pagina 11).
Marcarea locaţiei camionului
Puteţi marca locaţia camionului, pentru a putea naviga înapoi la
camion după vânătoare.
Selectaţi Marcare punct referinţă > Camion.
1
Selectaţi Salvare.
2
Marcarea unui stol
Puteţi marca locaţia unui stol şi să introduceţi numărul estimat
de zburătăciri şi numărul de păsări vânate.
Selectaţi Marcare punct referinţă > Stol.
1
Introduceţi numărul de păsări alungate şi numărul de păsări
2
vânate, apoi selectaţi OK.
Revizuiţi şi editaţi informaţiile despre locaţie (opţional).
3
Selectaţi Salvare.
4
Metrici vânătoare active
Puteţi selecta Vânătoare din meniul principal pentru a vedea
metricile de vânătoare active. Pe pagina cu metrici de vânătoare
active sunt afişate durata vânătorii şi distanţa parcursă pentru
dispozitivul de mână şi fiecare zgardă asociată. Indică şi starea
câinelui, cum ar fi la pândă, încolţit în copac sau lătrând, dacă
este disponibilă. Când selectaţi Încheiere vânătoare,
cronometrul de vânătoare şi distanţa parcursă nu mai sunt
înregistrate.
Activarea luminii zgărzii
Noaptea, puteţi activa LED-urile zgărzii pentru a vă ajuta să
localizaţi un câine sau să avertizaţi şoferii, în cazul în care un
câine rătăceşte în apropierea unui drum. Lumina este vizibilă pe
o distanţă de până la 100 de yarzi.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi Reglaţi lumina zgărzii.
3
Selectaţi Continuu, Luminează intermitent lent sau
4
Luminează intermitent rapid.
SUGESTIE: selectaţi setări diferite ale luminii pentru fiecare
câine, pentru a vă ajuta să identificaţi câinii din teren.
Activarea modului pentru salvare
Puteţi activa modul pentru salvare pentru a conserva energia
bateriei la finalul unei vânători de durată sau dacă câinele a ieşit
din raza de acţiune.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Mod salvare.
3
După ce aţi activat modul pentru salvare, acesta rămâne activat
până când îl dezactivaţi.
Când energia bateriei zgărzii scade sub 25%, datele zgărzii se
actualizează doar din 2 în 2 minute.
Întreruperea monitorizării câinilor
Puteţi întrerupe monitorizarea unui singur câine pe durata unei
partide de vânătoare. Aceasta poate fi util dacă respectivul
câine se află în pauză.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Folosiţi comutatorul Activ pentru a porni sau opri
3
monitorizarea.
Puncte de trecere, rute şi trasee
Punctele de trecere
Punctele de trecere sunt locaţii pe care le înregistraţi şi le
memoraţi pe dispozitiv. Punctele de trecere pot marca locaţia în
care vă aflaţi, locaţia spre care vă îndreptaţi sau locaţii în care
aţi fost. Puteţi adăuga detalii despre locaţie, de exemplu
numele, elevaţia şi adâncimea.
Vânătoarea utilizând sistemul Alpha11
Page 16
Puteţi adăuga un fişier .gpx care conţine puncte de trecere prin
transferarea fişierului în folderul GPX (Conectarea dispozitivului
de mână la un computer, pagina 18).
Marcarea locaţiei dvs. curente
Selectaţi Marcare punct referinţă.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Selectaţi Nou.
• Selectaţi o denumire implicită a locaţiei, cum ar fi Camion
sau Tabără.
Editaţi informaţiile despre locaţie (opţional).
3
Selectaţi Salvare.
4
Marcarea unui punct de trecere folosind harta
Selectaţi .
1
Selectaţi o locaţie de pe hartă.
2
Selectaţi bara de informaţii din partea de sus a ecranului.
3
Selectaţi > OK.
4
Editarea unui punct de trecere
Înainte de a putea edita un punct de trecere, trebuie să creaţi un
punct de trecere.
Din meniul principal, selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi un element de editat, de exemplu numele.
3
Introduceţi informaţiile noi.
4
Repoziţionarea unui punct de trecere în locaţia
curentă
Puteţi schimba poziţia unui punct de trecere. De exemplu, dacă
schimbaţi poziţia vehiculului dvs., puteţi schimba locaţia ca fiind
poziţia dvs. curentă.
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Repoziţionare aici.
3
Locaţia punctului de trecere se schimbă devenind locaţia dvs.
curentă.
Mutarea unui punct de trecere pe hartă
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Depl.pct.referinţă.
3
Selectaţi noua locaţie pe hartă.
4
Selectaţi Deplasare.
5
Îmbunătăţirea preciziei locației unui punct de trecere
Puteţi stabili locaţia unui punct de trecere, pentru mai multă
exactitate. Când stabileşte valori medii, dispozitivul efectuează
mai multe măsurători în aceeaşi locaţie şi utilizează valoarea
medie, pentru a oferi o precizie mai mare.
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Locație medie.
3
Deplasaţi-vă la locaţia punctului de trecere.
4
Selectaţi Start.
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
6
Când bara de stare pentru nivelul de încredere ajunge la
7
100%, selectaţi Salvare.
Pentru rezultate optime, colectaţi între 4 şi 8 mostre pentru
punctul de trecere, aşteptând cel puţin 90 de minute între
măsurători.
Proiectarea unui punct de trecere
Puteţi crea o locaţie nouă proiectând distanţa şi relevmentul
dintr-o locaţie marcată într-o locaţie nouă.
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Proiec.pct.ref..
3
Introduceţi direcţia de deplasare şi selectaţi .
4
Selectaţi o unitate de măsură.
5
Introduceţi distanţa şi selectaţi .
6
Selectaţi Salvare.
7
Ştergerea unui punct de trecere
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Ștergere > Ștergere.
3
Rute
O rută este o secvenţă de puncte de trecere sau de locaţii care
vă conduc la destinaţia finală.
Crearea unei rute
Selectaţi Planificator rută > Creare rută > Selectaţi primul
1
punct.
Selectaţi o categorie.
2
Selectaţi primul punct al rutei.
3
Selectaţi Utilizare > Selectaţi punctul următor.
4
Selectaţi un punct.
5
Repetaţi paşii de la 3 la 5 pentru a adăuga toate punctele pe
6
rută.
Editarea numelui unei rute
Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Schimbare nume.
3
Introduceţi numele nou şi selectaţi .
4
Navigarea pe o rută salvată
Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Vizualizare hartă > Deplasare.
3
Editarea unei rute
Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Editare rută.
3
Selectaţi un punct.
4
Selectaţi o opţiune:
5
• Pentru a vizualiza punctul pe hartă, selectaţi Revedere.
• Pentru a schimba ordinea punctelor de pe rută, selectaţi
Deplasare în sus sau Deplasare în jos.
• Pentru a introduce un punct suplimentar pe rută, selectaţi
Inserare.
Punctul suplimentar este inserat înaintea punctului pe
care îl care îl editaţi.
• Pentru a şterge punctul de pe rută, selectaţi Eliminare.
Inversarea unei rute
Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Rută inversă.
3
Vizualizarea rutei active
Selectaţi Rută activă.
1
12Puncte de trecere, rute şi trasee
Page 17
Selectaţi un punct de pe rută pentru a vizualiza detalii
2
suplimentare.
Ştergerea unei rute
Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Ștergere rută.
3
Selectaţi > Ștergere.
3
Navigare
Puteţi naviga pe rute şi trasee, spre un punct de trecere, un
geocache, sau orice locaţie salvată pe dispozitiv. Puteţi utiliza
harta sau busola pentru a naviga către destinaţie.
Înregistrări
Dispozitivul vă înregistrează parcursul ca activitate. Activităţile
conţin informaţii despre punctele situate de-a lungul parcursului
înregistrat, inclusiv ora, locaţia şi altitudinea pentru fiecare
punct.
Înregistrarea jurnalelor de traseu
În mod implicit, dispozitivul începe automat să înregistreze
traiectoria ca pe un traseu când a fost pornit şi a achiziţionat
semnale de la satelit. Puteţi întrerupe temporar şi relua manual
înregistrarea.
Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a controla înregistrarea traseului curent, selectaţi
fila traseului curent.
• Pentru a vizualiza câmpurile de date pentru traseu,
selectaţi fila cu informaţii.
• Pentru a vizualiza traseul curent pe hartă, selectaţi fila cu
harta.
• Pentru a vizualiza graficul de altitudine pentru traseul
curent, selectaţi fila cu graficul de altitudine.
Vizualizarea detaliilor despre traseu
Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2
Selectaţi .
3
Începutul şi sfârşitul traseului sunt marcate cu steaguri.
Selectaţi bara de informaţii din partea de sus a ecranului.
4
Sunt listate informaţiile despre traseu.
Vizualizarea diagramei altitudinilor pentru un traseu
Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2
Selectaţi .
3
Navigarea către punctul iniţial al unei rute
Puteţi naviga înapoi la începutul unui traseu. Acest lucru poate fi
util când căutaţi drumul înapoi către tabără sau începutul
drumului.
Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > .
1
Selectaţi TracBack.
2
Schimbarea culorii traseului
Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2
Selectaţi > Culoare.
3
Selectaţi o culoare.
4
Salvarea traseului curent
Din meniul principal, selectaţi Administrare trasee.
reprezintă locaţia dvs. pe hartă. Pe măsură ce călătoriţi,
pictograma se deplasează şi lasă un jurnal de traseu. Numele
punctelor de trecere şi simbolurile apar pe hartă. Când navigaţi
pe către o destinaţie, ruta este marcată cu o linie pe hartă.
Când orientarea hărţii este Direcţie în sus, obiectele de pe hartă
par a se roti în jurul poziţiei dvs. Pe măsură ce călătoriţi,
întreaga hartă se reorientează în direcţia în care vă îndreptați.
Puteţi stabiliza obiectele setând orientarea la Nord-Sus (Setările
hărţii, pagina 15).
Pentru a deschide harta, selectaţi .
Măsurarea distanţei pe hartă
Puteţi măsura distanţa dintre două locaţii.
De pe hartă, selectaţi o locaţie.
1
Selectaţi > Măsurarea distanţelor > Utilizare.
2
Mutaţi acul în altă locaţie de pe hartă.
3
Busolă
Dispozitivul de mână are o busolă cu 3 axe, cu funcţie de
compensare a înclinării. Puteţi utiliza un indicator de relevment
sau un indicator de curs pentru a naviga către destinaţie.
Calibrarea busolei
ATENŢIONARE
Calibraţi busola electronică într-un mediu exterior. Pentru a
îmbunătăţi precizia de orientare, nu staţi în apropierea obiectelor
care influenţează câmpurile magnetice, precum vehicule, clădiri
şi linii electrice aeriene.
Trebuie să calibraţi busola după ce vă deplasaţi pe distanţe
mari, după modificări de temperatură sau după scoaterea
bateriei.
Selectaţi Busolă > > Calibrare busolă > Start.
1
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2
Navigarea cu indicatorul de relevment
Când navigaţi la o destinaţie, indică destinaţia, indiferent de
direcţia de deplasare.
În timp ce vă deplasaţi spre o destinaţie, selectaţi Busolă.
1
Rotiţi până când indică partea de sus a busolei şi continuaţi
2
să vă deplasaţi în direcţia respectivă către destinaţie.
Meniul Încotro?
Puteţi utiliza meniul Încotro? pentru a găsi o destinaţie la care să
navigaţi. Nu toate categoriile Încotro? sunt disponibile în toate
zonele şi pentru toate hărţile.
Găsirea unui punct de trecere după nume
Selectaţi Navigare > Încotro? > Puncte de referinţă > >
1
Căutare pe litere.
Introduceţi numele.
2
Selectaţi .
3
Navigarea cu Sight 'N Go
Puteţi orienta dispozitivul spre un obiect aflat la distanţă,
blocând direcţia şi navigând către obiectul respectiv.
Selectaţi Navigare > Busolă > > Sight 'N Go.
1
Navigare13
Page 18
Orientaţi dispozitivul spre un obiect.
2
Selectaţi Blocare direcție > Setare curs.
3
Diagrama altitudinilor
Ca setare implicită, diagrama altitudinilor afişează altitudinea
pentru un anumit interval de timp scurs.
Pentru a deschide diagrama altitudinilor, selectaţi Administrare
trasee > Traseul meu > .
Calibrarea altimetrului barometric
Puteţi calibra manual altimetrul barometric dacă ştiţi altitudinea
corectă sau presiunea barometrică corectă.
Mergeţi la o locaţie a cărei altitudine sau presiune
Computerul de călătorie afişează viteza curentă, viteza medie,
viteza maximă, contorul de parcurs şi alte statistici utile. Puteţi
particulariza configuraţia computerului de călătorie, panoul de
bord şi câmpurile de date (Personalizarea câmpurilor cu datele
călătoriei, pagina 14).
Pentru a deschide computerul de călătorie, selectaţi Computer
de călătorie.
Personalizarea câmpurilor cu datele călătoriei
Selectaţi Navigare > Computer de călătorie.
1
Selectaţi un câmp de date de personalizat.
2
Selectaţi o categorie sau selectaţi Categorii - Toate.
3
Selectaţi noul câmp de date.
4
Pentru descrierile câmpurilor de date, consultaţi (Opţiuni
pentru câmpurile de date, pagina 21).
Resetarea computerului de călătorie
Pentru informaţii exacte despre călătorie, resetaţi computerul de
călătorie înainte de a începe o călătorie.
Selectaţi Navigare > Computer de călătorie > >
Resetare călătorie.
Aplicaţii
Funcţiile suplimentare ale dispozitivului se regăsesc în aplicaţii.
Puteţi personaliza meniul principal pentru a afişa aplicaţii
suplimentare (Personalizarea meniului principal, pagina 15).
Setarea unei alarme de proximitate
Alarmele de proximitate vă alertează când vă aflaţi, dvs. sau
câinii dvs., în limitele unui interval specificat faţă de o anumită
locaţie. Când intraţi în raza desemnată, este emis un ton.
Selectaţi Puncte de proximitate.
1
Selectaţi Creare alarmă.
2
Selectaţi o categorie.
3
Selectaţi o locaţie.
4
Selectaţi Utilizare.
5
Introduceţi o rază.
6
Când intraţi într-o zonă cu alarmă de proximitate, dispozitivul
emite un ton.
Calcularea unei suprafeţe
Selectaţi Calculare suprafaţă > Start.
1
Parcurgeţi perimetrul suprafeţei pe care doriţi să o calculaţi.
2
Când terminaţi, selectaţi Calculare.
3
Setarea unei alarme
Selectaţi Ceas deşteptător.
1
Selectaţi şi pentru a seta ora.
2
Selectaţi Activare alarmă.
3
Alarma sună la ora selectată. Dacă dispozitivul este oprit la ora
alarmei, acesta se activează şi declanşează alarma.
Utilizarea cronometrului pentru competiţie
Selectaţi Cronometru competiţie.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Selectaţi pentru a porni şi întrerupe cronometrul de
competiţie.
• Selectaţi pentru a reseta cronometrul de competiţie.
• Selectaţi pentru a seta durata şi alertele cronometrului
competiţiei.
• Selectaţi din listă pentru a crea un cronometru
personalizat care contorizează în sens crescător de la
zero.
Pagina sateliţilor
Pagina sateliţilor afişează locaţia dvs. curentă, precizia
sistemului GPS, locaţiile sateliţilor şi puterea semnalului.
Modificarea vederii din satelit
Implicit, vederea satelitară este cu nordul în partea de sus.
Puteţi schimba imaginea satelitară astfel încât traseul dvs.
curent să fie orientat spre partea de sus a ecranului.
Selectaţi Satelit > > Direcţie în sus.
Dezactivarea funcţiei GPS
Selectaţi Satelit > > Configurare sateliţi > Mod demo.
Simularea unei locaţii
Selectaţi Satelit > > Mod demo.
1
Selectaţi > Setare locaţie pe hartă.
2
Selectaţi o locaţie.
3
Selectaţi Utilizare.
4
Descărcare imagini BirdsEye
Înainte de a putea descărca imagini BirdsEye direct pe
dispozitivul dvs., trebuie să vă conectaţi la o reţea wireless
(Conectarea la o reţea wireless, pagina 9).
Selectaţi BirdsEye Direct > Descărcare imagini.
1
14Aplicaţii
Page 19
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a descărca fişiere cu imagini BirdsEye pentru o
anumită locaţie sau zonă, selectaţi Loc şi selectaţi o
categorie.
NOTĂ: locaţia se schimbă implicit la locaţia dvs. curentă.
• Pentru a edita denumirea fişierelor cu imagini descărcate,
selectaţi Nume.
• Pentru a selecta o opţiune de calitate a imagini, selectaţi
Nivel de detaliu.
• Pentru a defini dimensiunea suprafeţei care va fi afişată în
fişierele cu imagini descărcate, selectaţi Rază şi
introduceţi o distanţă de la locaţia selectată.
Apare o dimensiune estimată a fişierului pentru calitatea
imaginii şi raza selectate. Verificaţi dacă dispozitivul dvs. are
suficient spaţiu de stocare disponibil pentru fişier.
Selectaţi Descărcare.
3
Personalizarea dispozitivului dvs.
Personalizarea meniului principal
Din meniul principal, selectaţi Configurare > Meniu
1
principal.
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a muta un element de meniu, selectaţi-l şi alegeţi o
nouă locaţie.
• Pentru a şterge un element de meniu din listă, alegeţi un
element de meniu şi selectaţi Eliminare.
• Pentru a adăuga un element nou de meniu în listă sau
pentru a plasa un element în listă după ce l-aţi eliminat,
selectaţi Adăugaţi articolul aici.
• Pentru a reseta ordinea tuturor elementelor din meniu,
selectaţi > Restabilire setări implicite.
Particularizarea câmpurilor de date
Puteţi particulariza câmpurile de date şi planşele de bord ale
hărţii, busolei, graficului de altitudinile şi computerului de
călătorie.
Deschideţi pagina ale cărei câmpuri de date doriţi să le
1
modificaţi.
Selectaţi un câmp de date de personalizat.
2
Selectaţi noul câmp de date.
3
Pentru descrierea câmpurilor de date, consultaţi Opţiuni
pentru câmpurile de date, pagina 21.
Setări de sistem
Selectaţi Configurare > Sistem.
Satelit: setează opţiunile sistemului de sateliţi şi activează sau
dezactivează utilizarea datelor Wide Area Augmentation
System (Sistem de augmentare de arie largă)/European
Geostationary Navigation Overlay Service (Serviciul
european geostaţionar mixt de navigare) (WAAS/EGNOS).
Limbă text: setează limba afişată pe dispozitiv.
NOTĂ: schimbarea limbii textului nu schimbă limba datelor
introduse de utilizator sau a datelor hărţilor, precum numele
de străzi.
Mod Stocare în masă: setează activarea modului de stocare în
masă atunci când dispozitivul este conectat la un computer.
Transmitere date câine: trimite in mod automat datele câinelui
spre dispozitive compatibile.
Unități: defineşte unităţile de măsură.
Oră: setează fusul orar şi formatul pentru oră.
Setările afişajului
Selectaţi Configurare > Afișare.
Expirare iluminare de fundal: reglează intervalul de timp după
care iluminarea de fundal se dezactivează.
Economisire baterie: economiseşte energia bateriilor şi
prelungeşte durata de viaţă a bateriilor dezactivând ecranul
la expirarea duratei de iluminare a fundalului. (Activarea
modului de economisire a bateriei al dispozitivului de mână,
pagina 18)
Aspect: setează culorile de accentuare afişate pentru zi şi
noapte.
Captură de ecran: vă permite să salvaţi imaginea ecranului
dispozitivului.
Accesibilitate: adaugă sau schimbă funcţiile dispozitivului
pentru a-l face mai accesibil (Setări de accesibilitate,
Dispozitive monitorizate: deschide opţiunile pentru setările
hărţii pentru dispozitivele monitorizate (Setările hărţii pentru
dispozitive monitorizate, pagina 15).
Afişare bară antrenament: afişează bara de antrenament pe
hartă.
Afişare câmpuri de date: afişează câmpurile de date
configurabile pe hartă.
Avansat: deschide setările avansate ale hărţii (Setările
avansate ale hărţii, pagina 16).
Setările hărţii pentru dispozitive monitorizate
Selectaţi Configurare > Hartă > Dispozitive monitorizate.
Zoom automat: permite hărţii să se micşoreze automat, astfel
încât dispozitivele selectate să fie afişate întotdeauna pe
hartă.
Monitorizări câine pe hartă: determină cât de mult din jurnalul
traseului este afişat pe hartă, pentru o zgardă monitorizată.
Monit.ale disp.e mână pe hartă: determină cât de mult din
jurnalul traseului este afişat pe hartă, pentru un dispozitiv de
mână monitorizat.
Afişare câine: activează şi dezactivează informaţiile despre
câine afişate pe ecran.
Personalizarea dispozitivului dvs.15
Page 20
Afiş.câini care nu fig.pe ecr.: activează sau dezactivează pe
hartă indicatorul câinelui care nu apare pe ecran.
Setările avansate ale hărţii
Selectaţi Configurare > Hartă > Avansat.
Orientare: ajustează modul în care harta este afişată pe pagină.
Nord-Sus afişează nordul în partea de sus a paginii. Direcţie
în sus afişează direcţia de deplasare curentă orientată spre
partea de sus a paginii. Mod Automobile afişează o
perspectivă de la nivelul automobilului, cu direcţia de
deplasare în partea de sus.
Relief umbrit: afişează pe hartă un relief detaliat (dacă este
disponibil) sau dezactivează umbrirea.
Indicator hartă: afişează indicatorul direcţional pe hartă.
Afişare mesaje inReach: afişează mesaje inReach pe hartă.
Dimensiune text: setează dimensiunea textului pentru
elementele hărţii.
Setările traseelor
Selectaţi Configurare > Trasee.
Metodă de înregistrare: setează modul în care dispozitivul
înregistrează datele despre traseu. Opţiunea de înregistrare
Inteligent permite înregistrări de trasee mai lungi. Opţiunea
de înregistrare Fiecare secundă oferă înregistrări de traseu
mai detaliate, dar este posibil să nu înregistreze trasee
întregi care durează mai mult.
Setările pentru stabilirea rutei
Setările disponibile pentru pentru stabilirea rutei variază în
funcţie de starea activată sau dezactivată a opţiunii Rutare
directă.
directe. Rutarea directă calculează cea mai directă rută
posibilă către destinaţie.
Activitate: setează o activitate în timpul stabilirii rutei.
Dispozitivul calculează rute optimizate pentru tipul de
activitate pe care o desfăşuraţi.
Metodă de calcul: setează metoda utilizată pentru a vă calcula
ruta.
Poziţionare pe drum: plasează triunghiul albastru, care
reprezintă poziţia dvs. pe hartă, pe cel mai apropiat drum.
Aceasta este cea mai utilă atunci când conduceţi sau vă
deplasaţi
Recalculare în afara rutei: setează preferinţele de recalculare
atunci când vă depărtaţi de o rută activă.
Configurare rute ocolitoare: setează tipurile de drumuri, de
teren şi metodele de transport de evitat în timpul deplasării.
Tranziţii rută: setează modul în care dispozitivul stabileşte ruta
de la un punct al rutei la următorul. Această setare este
disponibilă numai pentru unele activităţi. Opţiunea Distanţă
vă indică următorul punct al rutei când sunteţi în limitele unei
anumite distanţe specificate faţă de punctul dvs. curent.
Setări pentru senzori
Selectaţi Configurare > Senzori.
Senzor de temperatură: vă permite să porniţi şi să opriţi un
senzor tempe™ şi un senzor tempe asociat.
Xero: vă permite să activaţi sau să dezactivaţi starea de
distribuire şi să setaţi distribuirea ca publică sau privată.
NOTĂ: puteţi să vă distribuiţi locaţia de pe un dispozitiv Xero
compatibil.
inReach la distanţă: vă permite să activaţi sau să dezactivaţi
funcţia inReach de la distanţă şi verificarea dispozitivului.
NOTĂ: puteţi să asociaţi un dispozitiv Garmin compatibil şi
să îl utilizaţi de la distanţă pentru a trimite mesaje de pe
dispozitivul Alpha.
Schimbarea unităţilor de măsură
Puteţi personaliza unităţile de măsură pentru distanţă, viteză,
altitudine şi temperatură.
Selectaţi Configurare > Sistem > Unități.
1
Selectaţi un tip de măsurare.
2
Selectaţi o unitate de măsură pentru setare.
3
Setările pentru formatul poziţiei
NOTĂ: nu trebuie să schimbaţi formatul poziţiei sau sistemul de
coordonate al hărţii dacă nu utilizaţi o hartă sau o diagramă care
specifică şi un format diferit al poziţiei.
Selectaţi Configurare > Sistem > Unități > Format poziție.
Format poziție: setează formatul poziţiei în care este afişată
informaţia unei locaţii.
Coordonate hartă: setează sistemul de coordonate pe care
este structurată harta.
Hartă Sferoidă: afişează sistemul de coordonate pe care îl
utilizează dispozitivul. Sistemul de coordonate implicit este
WGS 84.
Informaţii dispozitiv
Vizualizarea informaţiilor de reglementare şi
conformitate aferente etichetei electronice
Eticheta pentru acest dispozitiv este pusă la dispoziţie sub
formă electronică. Eticheta electronică poate pune la dispoziţie
informaţii de reglementare, precum numerele de identificare
furnizate de FCC sau marcajele de conformitate regionale,
precum şi informaţiile aplicabile privind produsul şi licenţa.
Selectaţi Configurare.
1
Selectaţi Despre.
2
Asistenţă şi actualizări
• Puteţi actualiza software-ul şi hărţile pentru dispozitivul dvs.
de mână şi dispozitivul mini pentru zgardă utilizând Garmin
Express™.
• Puteţi actualiza software-ul pentru dispozitivul pentru zgardă
utilizând Garmin WebUpdater.
Actualizări ale produsului
Pe computer, instalaţi Garmin Express (www.garmin.com
/express).
Aceasta oferă acces uşor la următoarele servicii pentru
dispozitive Garmin:
• Actualizări software
• Actualizări hartă
• Înregistrarea produsului
Actualizarea software-ului dispozitivului pentru
zgardă
Înainte de a putea actualiza software-ul dispozitivului pentru
zgardă, trebuie să conectaţi dispozitivul pentru zgardă la un
computer (Conectarea zgărzii la un computer, pagina 18).
NOTĂ: numai PC. Actualizarea software-ului nu şterge datele
sau setările dvs.
®
Accesaţi www.garmin.com/products/webupdater.
1
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2
16Informaţii dispozitiv
Page 21
Întreţinerea dispozitivului
ATENŢIONARE
Nu depozitaţi dispozitivul în locuri în care poate fi expus timp
îndelungat la temperaturi extreme; în caz contrar, dispozitivul
poate fi deteriorat ireversibil.
Nu atingeţi niciodată ecranul tactil cu un obiect dur sau ascuţit;
în caz contrar, ecranul poate fi deteriorat.
Evitaţi agenţii chimici de curăţare, solvenţii şi insecticidele care
pot deteriora componentele din plastic şi finisajele.
Fixaţi bine capacul de intemperii pentru a preveni deteriorarea
portului USB.
Evitaţi şocuri extreme şi tratamente brutale, deoarece acestea
pot diminua durata de viaţă a produsului.
Curăţarea dispozitivului
Ştergeţi dispozitivul utilizând o lavetă umezită cu o soluţie de
1
detergent slab.
Ştergeţi dispozitivul cu ceva uscat.
2
După curăţare, lăsaţi dispozitivul să se usuce complet.
Curăţarea ecranului tactil
Utilizaţi o lavetă moale, curată şi lipsită de scame.
1
Dacă este necesar, umeziţi uşor laveta cu apă.
2
Dacă utilizaţi o lavetă umezită, opriţi dispozitivul şi
3
deconectaţi-l de la alimentarea cu energie.
Ştergeţi uşor ecranul cu o lavetă.
4
Specificaţii
AlphaSpecificaţii pentru dispozitivul de mână
Tip baterieCu ioni de litiu, reîncărcabilă şi înlocui-
Durata de viaţă a baterieiPână la 20 ore
Interval de temperatură optimă
de funcţionare
Interval de temperatură de
încărcare
Interval de temperaturi de
depozitare pe termen lung
Interval wireless VHFPână la 14,5 km (9 mi.)
Interval wireless pentru putere
Acest produs conţine o baterie cu litiu-ion. Pentru a preveni
posibilitatea de rănire sau deteriorarea produselor cauzată de
expunerea bateriei la temperaturi extreme, depozitaţi dispozitivul
departe de lumina directă a soarelui.
Nu utilizaţi un dispozitiv ascuţit pentru a scoate bateriile.
ATENŢIE
Contactaţi centrul local de reciclare a deşeurilor pentru a recicla
bateriile în mod adecvat.
Depozitarea pe termen lung
ATENŢIONARE
Reducerea normală pe termen lung a capacităţii de încărcare a
bateriilor cu ioni de litiu poate fi accelerată prin expunerea la
temperaturi ridicate. Depozitarea unui dispozitiv complet
încărcat într-o locaţie cu o temperatură în afara intervalului de
temperatură de depozitare pe termen lung poate reduce
semnificativ capacitatea de reîncărcare a acestuia.
Când nu intenţionaţi să utilizaţi dispozitivul portabil timp de
câteva luni, bateriile trebuie îndepărtate. Datele stocate nu se
pierd la scoaterea bateriei.
Când nu intenţionaţi să utilizaţi zgarda timp de câteva luni,
bateria trebuie încărcată până la aproximativ 50%. Dispozitivul
trebuie depozitat într-o locaţie răcoroasă şi uscată, cu
temperaturi apropiate de nivelul normal al temperaturilor din
interior. După depozitare, zgarda trebuie reîncărcată complet
înainte de utilizare.
Prelungirea duratei de viaţă a bateriei
Puteţi face mai multe lucruri pentru a extinde durata de viaţă a
bateriilor din dispozitivul de mână şi din zgardă.
• Reduceţi temporizarea iluminării de fundal (Reglarea duratei
de temporizare a iluminării de fundal, pagina 18).
• Opriţi transmiţătorul (Activarea şi dezactivarea
transmiţătorului, pagina 10).
• Folosiţi modul de economisire a bateriei (Activarea modului
de economisire a bateriei al dispozitivului de mână,
pagina 18).
• Puneţi dispozitivul zgardă pentru câini în modul pentru
salvare pentru a conserva bateria zgărzii (Activarea modului
pentru salvare, pagina 11).
• Prelungiţi durata frecvenţei de actualizare a zgărzii pentru a
conserva bateria zgărzii (Schimbarea frecvenţei de
actualizare a dispozitivului pentru zgardă, pagina 18).
2
Dispozitivul este rezistent la presiunea echivalentă cu o adâncime de 10 m.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.garmin.com/waterrating.
Informaţii dispozitiv17
Page 22
Reglarea luminozităţii iluminării de fundal
Utilizarea îndelungată a iluminării de fundal a ecranului poate
reduce semnificativ durata de viaţă a bateriilor. Puteţi ajusta
luminozitatea iluminării de fundal pentru a mări la maxim durata
de viaţă a bateriilor.
NOTĂ: este posibil ca luminozitatea iluminării de fundal să fie
limitată când bateria este descărcată.
Selectaţi .
1
Utilizaţi bara glisantă pentru a regla luminozitatea iluminării
2
de fundal.
Este posibil ca dispozitivul să fie cald când iluminarea de fundal
este setată la un nivel ridicat.
Reglarea duratei de temporizare a iluminării de fundal
Puteţi ajusta durata de temporizare a iluminării de fundal pentru
a mări la maxim durata de viaţă a bateriei.
Selectaţi Configurare > Afișare > Expirare iluminare de
1
fundal.
Selectaţi o opţiune.
2
Schimbarea frecvenţei de actualizare a dispozitivului pentru
zgardă
Înainte de a putea schima viteza de actualizare a zgărzii, zgarda
trebuie să fie activată şi trebuie să se afle în intervalul de
acţiune al dispozitivului de mână.
Puteţi selecta o durată mai mare a frecvenţei de actualizare,
pentru a conserva energia bateriei.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi Frecvenţă de actualizare.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Activarea modului de economisire a bateriei al
dispozitivului de mână
Puteţi utiliza modul de economisire a bateriilor pentru a prelungi
durata de viaţă a bateriei.
În modul de economisire a bateriilor, ecranul se dezactivează
când durata de iluminare a fundalului expiră.
Rotiţi inelul în formă de D în sens invers acelor de ceas şi
1
trageţi în sus pentru a scoate capacul.
Scoateţi bateria.
2
Glisaţi suportul pentru carduri spre stânga şi ridicaţi-l.
3
Puneţi cardul de memorie cu contactele aurii orientate în jos.
4
Închideţi suportul pentru carduri.
5
Glisaţi suportul pentru carduri spre dreapta, pentru a-l bloca.
6
Puneţi înapoi bateria şi capacul.
7
Conectarea dispozitivului de mână la un computer
ATENŢIONARE
Pentru a preveni corodarea, uscaţi bine portul USB, capacul de
intemperii, precum şi zona învecinată, înainte de a încărca sau
conecta dispozitivul la un computer.
Ridicaţi capacul de protecţie împotriva intemperiilor .
1
Economisirea energiei la încărcarea
dispozitivului.
Puteţi dezactiva afişajul dispozitivului şi toate celelalte
caracteristici în timpul încărcării.
Conectaţi dispozitivul la o sursă de alimentare externă.
1
Este afişată capacitatea rămasă a bateriei.
Menţineţi apăsată tasta de pornire timp de 4-5 secunde.
2
Afişajul se dezactivează şi dispozitivul intră într-un mod de
încărcare a bateriei, cu un consum redus de energie.
Încărcaţi complet dispozitivul.
3
Gestionarea datelor
Dispozitivul dispune de un slot pentru carduri de memorie, ceea
ce vă oferă un spaţiu de stocare suplimentar.
NOTĂ: dispozitivul este compatibil cu Windows® 7 şi versiuni
mai noi şi cu Mac® OS 10.4 şi versiuni mai noi.
Instalarea unui card de memorie
AVERTISMENT
Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru a scoate bateriile care pot fi
înlocuite de către utilizator.
Puteţi instala un card de memorie microSD în dispozitivul de
mână, pentru memorie suplimentară sau hărţi preîncărcate.
Introduceţi conectorul mic al cablului USB în portul mini-USB
2
al dispozitivului.
Introduceţi celălalt conector al cablului USB într-un port USB
3
disponibil al computerului.
Dispozitivul şi cardul dvs. de memorie (opţional) apar ca
unităţi de disc amovibile în Computerul meu pe computerele
Windows, respectiv ca volume instalate pe computerele Mac.
Conectarea zgărzii la un computer
ATENŢIONARE
Pentru prevenirea coroziunii, uscaţi contactele de pe zgardă şi
din zona înconjurătoare înainte de a conecta clema de
încărcare.
Fixaţi clema de încărcare pe zgardă.
1
Conectaţi extremitatea mică a cablului USB în portul mini-
2
USB al cablului clemei de încărcare.
Introduceţi cealaltă extremitate a cablului USB într-un port
3
USB al computerului.
Transferarea traseelor câinilor către BaseCamp
Puteţi transfera traseele câinilor către BaseCamp.
Conectaţi dispozitivul pentru zgardă la computer (Conectarea
1
zgărzii la un computer, pagina 18).
Dispozitivul pentru zgardă porneşte automat.
Selectaţi de pe dispozitivul pentru zgardă.
2
™
18Informaţii dispozitiv
Page 23
Deschideţi BaseCamp.
3
BaseCamp recunoaşte dispozitivul.
Selectaţi Dispozitiv > Primire de la dispozitiv.
4
Selectaţi dispozitivul pentru zgardă din listă şi faceţi clic pe
5
OK.
BaseCamp creează un folder cu date transferate în Colecţia
mea.
Ştergerea fişierelor
ATENŢIONARE
Dacă nu cunoaşteţi rolul unui fişier, nu îl ştergeţi. Memoria
dispozitivului dvs. conţine fişiere importante de sistem, care nu
trebuie şterse.
Deschideţi unitatea sau volumul Garmin.
1
Dacă este necesar, deschideţi un folder sau volum.
2
Selectaţi un fişier.
3
Apăsaţi tasta Ştergere de pe tastatură.
4
NOTĂ: dacă utilizaţi un computer Apple®, trebuie să goliţi
folderul Coş de gunoi pentru a elimina complet fişierele.
Deconectarea cablului USB
Dacă dispozitivul dvs. este conectat la computer ca unitate sau
volum amovibil, trebuie să îl deconectaţi în siguranţă de la
computer pentru a evita pierderea datelor. Dacă dispozitivul este
conectat la computerul dvs. Windows ca dispozitiv portabil, nu
este necesară deconectarea în siguranţă.
Realizaţi o acţiune:
1
• În cazul computerelor Windows, selectaţi pictograma
Deconectarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware
din bara de sistem şi apoi selectaţi dispozitivul dvs.
• Pentru Apple computere, selectaţi dispozitivul şi selectaţi
Fişier > Deconectare.
Deconectaţi cablul de la computer.
2
Resetarea datelor şi setărilor
Dispozitivul oferă opţiuni pentru ştergerea datelor de utilizator şi
resetarea tuturor setărilor la valorile implicite din fabrică.
Selectaţi Configurare > Resetare.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a restabili toate setările la valorile implicite şi a
salva toate informaţiile introduse de utilizator, selectaţi
Resetare toate setările.
• Pentru a şterge toate datele utilizatorului şi a reseta toate
setările la valorile implicite din fabrică, selectaţi Ştergere
toate.
Anexă
Accesorii şi piese de schimb
Achiziţionarea accesoriilor
Accesaţi garmin.com/accessories.
Hărţi opţionale
Puteţi utiliza hărţi suplimentare cu dispozitivul, de exemplu
imagini de la satelit BirdsEye, City Navigator® şi hărţi detaliate
Plus Garmin HuntView™. Hărţile detaliate pot conţine puncte de
interes suplimentare, de exemplu restaurante sau servicii
maritime. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
buy.garmin.com sau contactaţi dealerul Garmin.
tempe
tempe este un senzor de temperatură ANT+ wireless. Puteţi
monta senzorul pe o bandă sau pe o buclă securizată, unde
este expus la aer ambiant şi, ca atare, asigură o sursă
constantă de date de temperatură precise. Trebuie să asociaţi
tempe cu dispozitivul pentru a afişa date de temperatură de la
tempe.
Sfaturi pentru asocierea accesoriilor ANT+ cu
dispozitivul Garmin
• Verificaţi dacă accesoriul ANT+ este compatibil cu
dispozitivul Garmin.
• Înainte de a asocia accesoriul ANT+ cu dispozitivul Garmin,
îndepărtaţi-vă la 10 m (33 ft.) distanţă de alte accesorii ANT+.
• Aduceţi dispozitivul Garmin la 3 m (10 ft.) de accesoriul
ANT+.
• După prima asociere, dispozitivul Garmin recunoaşte
automat accesoriul ANT+ la fiecare activare a acestuia. Acest
proces are loc automat la pornirea dispozitivului Garmin şi
durează numai câteva secunde atunci când accesoriile sunt
activate şi funcţionează corect.
• Când este asociat, dispozitivul Garmin primeşte date numai
de la accesoriul dvs. şi vă puteţi apropia de alte accesorii.
Instrucţiuni de înlocuire a bateriei dispozitivului
pentru zgardă
Componentele dispozitivului pentru zgardă
Placă posterioară
Buton de pornire
Conector baterie
Capac baterie
Baterie
Conector alimentare
Scoaterea bateriei vechi
Înainte de a înlocui bateria, trebuie să îndepărtaţi toată
murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv. De asemenea,
trebuie să aveţi o şurubelniţă Phillips mică.
Scoateţi cele şase şuruburi de pe marginile exterioare ale
1
plăcuţei posterioare.
NOTĂ: trebuie să lăsaţi cele două şuruburi interioare în
poziţie.
Detaşaţi plăcuţa posterioară.
2
Deconectaţi conectorul bateriei şi conectorul de alimentare.
3
Scoateţi şuruburile care fixează capacul bateriei.
4
Scoateţi capacul şi bateria.
5
Reţineţi care este orientarea bateriei. Noua baterie trebuie
instalată în aceeaşi poziţie.
După ce scoateţi bateria veche, contactaţi centrul local de
reciclare a deşeurilor pentru a recicla bateria în mod adecvat.
Anexă19
Page 24
Instalarea bateriei noi
Înainte de a înlocui bateria, trebuie să scoateţi bateria veche
(Scoaterea bateriei vechi, pagina 19). De asemenea, trebuie să
aveţi o şurubelniţă Phillips mică. Poate fi necesară o şurubelniţă
mică plată.
Instalaţi bateria nouă orientată la fel ca bateria veche.
1
Conectorul trebuie să fie orientat spre capătul cel mai
apropiat de tasta de pornire, iar proeminenţa din locul în
care firele se conectează la baterie trebuie să fie orientată
spre faţa care conţine contactele clemei de încărcare.
Repoziţionaţi capacul bateriei.
2
Repoziţionaţi şuruburile pentru a fixa capacul bateriei.
3
Conectaţi conectorul bateriei şi conectorul de alimentare.
4
Poate fi indicat să utilizaţi o şurubelniţă plată pentru a ajuta la
prinderea conectorilor.
Selectaţi tasta de pornire pentru a testa conexiunile.
5
Când conexiunile sunt corecte, este generat un ton iar LEDul de stare luminează verde intermitent.
Opriţi dispozitivul.
6
Verificaţi ca garnitura situată în interiorul capacului inferior să
7
fie poziţionată pe toată suprafaţa.
Reamplasaţi plăcuţa posterioară.
8
Reamplasaţi cele şase şuruburi pentru a fixa plăcuţa
9
posterioară.
După ce instalaţi bateria nouă, încărcaţi zgarda complet.
Înlocuirea bateriei la dispozitivul pentru zgardă mini
Înainte de a putea înlocui bateria, trebuie să îndepărtaţi toată
murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv. De asemenea,
aveţi nevoie de o şurubelniţă Phillips mică şi de şurubelniţa de
siguranţă inclusă în kitul de înlocuire a bateriei.
Scoateţi şuruburile din capacul în formă de L amplasat
1
deasupra antenei VHF.
Detaşaţi capacul în formă de L.
2
Scoateţi şuruburile de pe marginile exterioare ale plăcuţei
3
posterioare.
Detaşaţi plăcuţa posterioară.
4
Apucaţi firele conectorului pentru baterie cât mai aproape de
5
conector şi trageţi de conector perpendicular pe placa de
circuite pentru a-l deconecta de la dispozitiv.
Prindeţi firele conectorului de alimentare aproape de
6
conector şi trageţi conectorul paralel cu placa de circuite
pentru a deconecta conectorul de alimentare de la dispozitiv.
Scoateţi şuruburile de pe plăcuţa pentru baterie.
7
Scoateţi plăcuţa pentru baterie.
8
Scoateţi bateria.
9
Bateria se potriveşte fix. Poate fi necesar să detaşaţi bateria
de pe plăcuţa posterioară utilizând un obiect nemetalic
neascuţit.
Instalaţi bateria nouă în locaşul frontal, cu faţa cu eticheta
10
bateriei orientată în sus şi cu marginea conductoare a
bateriei amplasată sub marginea contactului de încărcare al
dispozitivului.
Înlocuiţi plăcuţa pentru baterie şi repoziţionaţi şi strângeţi cele
11
două şuruburi.
Verificaţi ca garnitura să nu fie deteriorată şi să fie introdusă
12
complet în canal.
Conectaţi conectorul bateriei şi conectorul de alimentare la
13
dispozitiv.
Când sunt instalate corect, fişele conectorilor se fixează cu
un clic în porturi.
Amplasaţi la loc plăcuţa posterioară şi repoziţionaţi şi
14
strângeţi şuruburile pentru a fixa plăcuţa posterioară.
Amplasaţi la loc capacul în formă de L şi repoziţionaţi şi
15
strângeţi şuruburile pentru a fixa capacul în formă de L.
Verificaţi ca garnitura să nu iasă din dispozitiv.
16
Înlocuirea curelei zgărzii
Înainte de a înlocui cureaua zgărzii, trebuie să îndepărtaţi toată
murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv (Curăţarea
dispozitivului, pagina 17).
Trageţi cureaua zgărzii de pe antena GPS, ghidajul antenei şi
1
dispozitivul câinelui.
Poate fi necesar să împingeţi şi apoi să trageţi cureaua
zgărzii pentru a o îndepărta corect. Poate fi necesar să slăbiţi
şurubul de pe carcasa antenei GPS, dar nu-l scoateţi.
Înfăşuraţi noua curea a zgărzii pe dispozitivul câinelui,
2
ghidajul antenei şi antena GPS.
Dacă este necesar, strângeţi şuruburile care asigură carcasa
3
antenei GPS.
Înlocuirea antenei VHF din dispozitivul pentru zgardă
ATENŢIONARE
Nu îndoiţi excesiv banda care conectează carcasa dispozitivului
principal cu antena GPS.
Când este îndepărtat capacul în formă de L, nu deranjaţi
garnitura de etanşare din partea opusă antenei VHF, deoarece
acest lucru ar putea deteriora etanşarea la apă a dispozitivului
pentru zgardă.
Înainte de a înlocui antena VHF, trebuie să îndepărtaţi toată
murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv (Curăţarea
dispozitivului, pagina 17). De asemenea, aveţi nevoie de o
şurubelniţă Phillips mică.
Scoateţi cele 4 şuruburi din capacul în formă de L
1
amplasat deasupra antenei VHF.
NOTĂ: este bine să vă notaţi poziţia şurubului scurt.
Detaşaţi capacul în formă de L.
2
20Anexă
Page 25
Scoateţi şurubul care fixează antena VHF pe plăcuţa
3
posterioară.
Trageţi lungimea antenei din ghidajul antenei pentru a
4
îndepărta antena veche.
Înfăşuraţi ghidajul antenei în jurul curelei zgărzii şi dirijaţi
5
antenaVHF nouă prin ghidaj.
Acest lucru ajută la orientarea antenei în sus.
Înlocuiţi şurubul care fixează antena VHF pe plăcuţa
6
posterioară.
Plasaţi la loc capacul în formă de L peste antena VHF.
7
Plasaţi la loc cele 4 şuruburi pe capacul în formă de L,
8
repoziţionând şurubul scurt în locaţia corectă.
Înlocuirea siguranţei cablului de alimentare pentru
vehicul
ATENŢIONARE
Când înlocuiţi siguranţa, nu pierdeţi niciuna dintre componentele
mici şi asiguraţi-vă că acestea sunt reinstalate în poziţia corectă.
Cablul de alimentare a vehiculului nu funcţionează decât dacă
este asamblat corespunzător.
Dacă dispozitivul dvs. nu se încarcă în vehicul, poate fi necesar
să înlocuiţi siguranţa aflată la capătul adaptorului de vehicul.
Rotiţi capacul în sens antiorar pentru a-l debloca.
1
SUGESTIE: puteţi utiliza o monedă pentru a scoate capacul.
Scoateţi capacul, capătul argintiu şi siguranţa .
2
Introduceţi o siguranţă nouă cu declanşare rapidă cu acelaşi
3
curent, de exemplu de 1 A sau 2 A.
Poziţionaţi capătul argintiu în capac.
4
Împingeţi capacul şi rotiţi-l în sens orar pentru a-l fixa din nou
5
în cablul de alimentare pentru vehicul .
Opţiuni pentru câmpurile de date
Alt.deas.niv.sol.: altitudinea locaţiei dvs. curente deasupra
nivelului solului (dacă hărţile conţin informaţii suficiente
privind altitudinea).
Altitudine: Altitudinea locaţiei dvs. curente, deasupra nivelului
mării sau sub acesta.
Altitudine GPS: altitudinea locaţiei curente utilizând GPS-ul.
Altitudine - minim: Altitudinea cea mai joasă atinsă de la ultima
resetare.
Apus: ora apusului de soare, pe baza poziţiei dvs. GPS.
Ascendent - maxim: Rata de ascensiune maximă în picioare
pe minut sau metri pe minut de la ultima resetare.
Ascendent - medie: distanţa de ascensiune verticală medie de
la ultima resetare.
Ascendent - Total: Distanţa totală ca diferenţă de nivel urcată
de la ultima resetare.
Atitudine - maximă: altitudinea cea mai înaltă atinsă de la
ultima resetare.
Azimut: Direcţia de la locaţia curentă către o destinaţie. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Barometru: Presiunea curentă calibrată.
Calorii: numărul total de calorii arse.
Contor de călătorie: un calcul din mers al distanţei parcurse de
la ultima resetare.
Cronometru: timpul cronometrat pentru activitatea curentă.
Cronometru alarmă: ora curentă pentru cronometru.
Data: ziua, luna şi anul curent.
Descendent - maxim: Viteza maximă de coborâre în picioare
pe minut sau metri pe minut de la ultima resetare.
Descendent - medie: distanţa de coborâre verticală medie de la
ultima resetare.
Descendent - Total: Distanţa totală ca diferenţă de nivel
coborâtă de la ultima resetare.
Direcţia pe busolă: direcţia în care vă deplasaţi pe baza
busolei.
Direcție: Direcţia în care vă deplasaţi.
Direcţie GPS: direcţia în care vă deplasaţi pe baza GPS-ului.
Dist. pn.la urm.: distanţa rămasă până la următorul punct de pe
traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă
deplasaţi.
Dist.vert.pn la dest.: altitudinea dintre poziţia curentă şi
destinaţia finală. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie
să vă deplasaţi.
Dist.vet.pn la pct urm.: distanţa ca diferenţă de nivel între
poziţia dvs. actuală şi următorul punct de pe traseu. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Distanţă până la destinaţie: Distanţa rămasă până la destinaţia
finală. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă
deplasaţi.
Distanţă tură: distanţa parcursă pentru tura curentă.
În afara traseului: Distanţa către stânga sau dreapta abătută de
la ruta originală. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie
să vă deplasaţi.
Indicator: O săgeată este îndreptată în direcţia următorului
punct sau viraj de pe traseu. Pentru ca aceste date să fie
afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Limită de viteză: limita de viteză raportată pentru drum. Nu este
disponibilă în toate hărţile şi zonele. Respectaţi întotdeauna
semnele rutiere referitoare la limitele de viteză.
Locaţia destinaţiei: poziţia destinaţiei dvs. finale. Pentru ca
aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Locație (lat/long): poziţia curentă în latitudine şi longitudine
indiferent de setarea formatului poziţiei selectate.
Momentul zilei: ora curentă pe baza setărilor dvs. curente de
locaţie şi de oră (format, fus orar, ora de vară).
Niciunul: acesta este un câmp gol de date.
Nivel baterie: Energia rămasă a bateriei.
Odometru: Un calcul din mers al distanţei parcurse pentru toate
călătoriile. Acest total nu se şterge când resetaţi datele
călătoriei.
Anexă21
Page 26
OES la destinaţie: ora estimată la care veţi ajunge la destinaţia
finală (ajustată conform orei locale din locul de destinaţie).
Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
OES la următorul: Ora estimată la care veţi ajunge la următorul
punct de pe traseu (ajustată conform orei locale din punctul
de pe traseu). Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să
vă deplasaţi.
Pantă: calculul ascensiunii (altitudine) comparativ cu rulajul
(distanţă). De exemplu, dacă pentru fiecare 3 m (10 ft.) urcaţi
vă deplasaţi 60 m (200 ft.), panta este de 5%.
Pct trec dest: Ultimul punct de pe ruta către destinaţie. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Pct tr urm: Următorul punct de pe traseu. Pentru ca aceste date
să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Pe curs: Direcţia în care trebuie să vă deplasaţi pentru a reveni
pe traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă
deplasaţi.
Precizie GPS: marja de eroare în determinarea locaţiei exacte.
De exemplu, locaţia dvs. detectată prin GPS are o precizie
de +/- 3,65 m (12 ft.).
Presiune ambiantă: presiunea atmosferică necalibrată.
Putere semnal GPS: Puterea semnalului satelitului GPS.
Rap. plan. dest.: Raportul de planare necesar pentru a coborî
de la poziţia curentă către altitudinea de destinaţie. Pentru ca
aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Raport planare: raportul dintre distanţa orizontală şi distanţa
verticală parcurse.
Răsărit: ora răsăritului de soare, pe baza poziţiei dvs. GPS.
Temperatură: temperatura aerului. Temperatura corpului dvs.
afectează senzorul de temperatură.
Temperatură max. 24 h: temperatura maximă înregistrată în
ultimele 24 de ore.
Temperatură min. 24 h: temperatura minimă înregistrată în
ultimele 24 de ore.
Timp călătorie: Un calcul din mers al duratei totale în mişcare şi
în repaus de la ultima resetare.
Timp călătorie - Deplasare: un calcul din mers al duratei de
mişcare de la ultima resetare.
Timp călătorie - oprit: un calcul din mers al duratei de repaus
de la ultima resetare.
Timp până la destinație: Durata estimată rămasă până ajungeţi
la destinaţie. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să
vă deplasaţi.
Timp până la următorul: Durata estimată rămasă până ajungeţi
la următorul punct de pe traseu. Pentru ca aceste date să fie
afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Timp scurs traseu: timpul total înregistrat. De exemplu, dacă
porniţi cronometrul şi alergaţi timp de 10 minute, apoi opriţi
cronometrul pentru 5 minute, iar apoi porniţi cronometrul şi
alergaţi timp de 20 de minute, timpul scurs este de 35 de
minute.
Timp ultima tură: timpul cronometrat pentru ultima tură
finalizată.
Total tură: timpul cronometrat pentru toate turele finalizate.
Traseu: Direcţia de la locaţia de plecare către o destinaţie.
Cursul poate fi vizualizat ca o rută planificată sau setată.
Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Tură coborâre: distanţa de coborâre verticală parcursă pentru
tura curentă.
Tură curentă: timpul cronometrat pentru tura curentă.
Tură medie: timpul mediu pe tură pentru activitatea curentă.
Tură urcare: distanţa de ascensiune verticală parcursă pentru
tura curentă.
Ture: numărul de ture finalizate în cadrul activităţii curente.
Ultima tură - coborâre: distanţa de coborâre verticală parcursă
pentru ultima tură finalizată.
Ultima tură - distanţă: distanţa parcursă pentru cea mai
recentă tură finalizată.
Ultima tură - urcare: distanţa de ascensiune verticală parcursă
pentru ultima tură finalizată.
Viraj autovehicul: direcţia următorului viraj de pe traseu. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Virare: diferenţa de unghi (în grade) între relevmentul destinaţiei
dvs. şi cursul dvs. actual. L înseamnă a vira la stânga. R
înseamnă a vira la dreapta. Pentru ca aceste date să fie
afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Vit.efec.către dest.: Viteza cu care ajungeţi la o destinaţie pe o
rută. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă
deplasaţi.
Vit.vert.pn la dest.: Raportul de ascensiune sau de coborâre
până la altitudine predeterminată. Pentru ca aceste date să
fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Viteză: Viteza curentă de deplasare.
Viteză - maximă: Viteza cea mai ridicată atinsă de la ultima
resetare.
Viteză - Medie deplasare: viteza medie în mişcare de la ultima
resetare.
Viteză - medie generală: Viteza medie în mişcare şi cu opriri de
la ultima resetare.
Viteză tură: viteza medie pentru tura curentă.
Viteză ultima tură: viteza medie pentru tura cel mai recent
finalizată.
Viteză verticală: Viteza de ridicare sau de coborâre în timp.
cabluri de alimentare, înlocuirea siguranţei 21
calcularea suprafeţei 14
calibrare, altimetru 14
card de memorie 1, 18
card microSD. Consultaţi card de memorie
Card microSD. Consultaţi card de memorie
câine 2, 4, 10, 14
adăugare 3, 4
alerte 6, 15
antrenament 6, 7
coduri de monitorizare şi control 4
frecvenţă de actualizare 18
ID 4
informaţii 4
monitorizare 5, 6, 11
navigare la 6
noţiuni de dresaj de bază 6
statistică 4, 11
tip 4
trasee 4, 6, 18
zgardă 11
câmpuri de date 14, 15
computer, conectare 18
comunicare radio 5
comunicarea radio prin linia de vizare 5
configurare iniţială 2, 3
contact 10