Garmin Alpha 200i User manual [ro]

Page 1
Alpha® 200i
Manual de utilizare
Page 2
© 2020 Garmin Ltd. sau filialele sale
Toate drepturile rezervate. Conform legilor privind drepturile de autor, acest manual nu poate fi copiat, în întregime sau parţial, fără acordul scris al Garmin. Garmin îşi rezervă dreptul de a-şi modifica sau îmbunătăţi produsele şi de aduce schimbări conţinutului acestui manual fără obligaţia de a înştiinţa vreo persoană sau organizaţie cu privire la asemenea modificări sau îmbunătăţiri. Vizitaţi www.garmin.com pentru actualizări curente şi informaţii suplimentare cu privire la utilizarea produsului.
Garmin®, logo-ul Garmin, Alpha®, ANT®, ANT+®, City Navigator®, inReach® şi Xero® sunt mărci comerciale ale Garmin Ltd. sau ale filialelor sale, înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. BaseCamp™, Garmin Explore™, Garmin Express™, Garmin HuntView™, MapShare™, tempe™ sunt mărci comerciale ale Garmin Ltd. sau ale filialelor sale. Oferit de Garmin® IERCC. Aceste mărci comerciale nu pot fi utilizate fără permisiunea explicită a Garmin.
Apple® şi Mac® sunt mărci înregistrate ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. Marca grafică şi logourile BLUETOOTH® sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Garmin are loc sub licenţă. Iridium® este o marcă comercială înregistrată a Iridium Satellite LLC. microSD® şi sigla microSDHC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC. WiFi® este o marcă comercială înregistrată a Wi-Fi Alliance Corporation. Windows® este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări. Alte mărci şi nume comerciale aparţin proprietarilor respectivi.
Page 3

Cuprins

Iniţiere..............................................................................1
Configurarea sistemului Alpha.................................................... 1
Prezentări generale ale dispozitivelor......................................... 1
Dispozitiv de mână Alpha...................................................... 1
Dispozitiv pentru zgardă........................................................ 1
Instalarea bateriei....................................................................... 1
Încărcarea dispozitivului de mână.............................................. 2
Încărcarea dispozitivului pentru zgardă...................................... 2
Pornirea dispozitivului................................................................. 2
Oprirea dispozitivului..............................................................2
Selectarea unei limbi.................................................................. 2
Utilizarea ecranului tactil............................................................. 2
Utilizarea paginii de stare........................................................... 2
Obţinerea semnalelor de la sateliţi............................................. 2
Reţeaua de sateliţi Iridium®....................................................... 3
Activarea dispozitivului................................................. 3
Configurarea dispozitivului pentru zgardă.................. 3
Metode de adăugare a unui dispozitiv pentru zgardă la un
dispozitiv portabil........................................................................ 3
Adăugarea unui câine pe dispozitivul de mână Alpha utilizând
asocierea wireless................................................................. 3
Partajarea wireless a informaţiilor unui câine........................ 3
Adăugarea unui câine utilizând codurile de monitorizare şi de
control.................................................................................... 4
Informaţii radio VHF............................................................... 4
Gestionarea unui grup................................................................ 4
Editarea informaţiilor câinilor...................................................... 4
Resetarea statisticilor şi traseului unui câine......................... 4
Schimbarea numelui câinelui................................................. 4
Schimbarea culorii traseului câinelui......................................4
Schimbarea tipului de câine................................................... 4
Schimbarea codului ID al câinelui.......................................... 4
Ştergerea unui câine.............................................................. 4
Echiparea câinelui cu zgarda..................................................... 4
Comunicarea cu zgarda..............................................................5
Intrarea în modul de inactivitate................................................. 5
Ieşire din starea de repaus.................................................... 5
Monitorizarea câinilor.................................................... 5
Monitorizarea câinelui dvs. pe hartă........................................... 5
Pictograme cu starea câinilor..................................................... 5
Busolă de monitorizare a câinelui............................................... 5
Navigarea către câinele dvs....................................................... 6
Schimbarea lungimii traseului câinelui....................................... 6
Alerte locaţie............................................................................... 6
Setarea alertelor pentru locaţie.............................................. 6
Editarea alertelor privind locaţiile........................................... 6
Dezactivarea emisiei de date despre câine................................ 6
Dresajul câinilor............................................................. 6
Metode de dresaj........................................................................ 6
Personalizarea tastelor pentru dresaj......................................... 6
Utilizarea tastelor pentru reglarea antrenamentelor................... 7
Setările implicite pentru antrenament......................................... 7
inReachCaracteristici.....................................................7
Mesaje........................................................................................ 7
Trimiterea unui mesaj prestabilit............................................ 7
Trimiterea unui mesaj text......................................................7
Răspunsul la un mesaj...........................................................7
Verificarea mesajelor............................................................. 7
Vizualizarea detaliilor mesajelor............................................ 7
Navigarea la o locaţie de mesaje........................................... 7
Includerea coordonatelor locaţiei într-un mesaj..................... 8
Ştergerea mesajelor...............................................................8
Setări pentru mesaje
Monitorizare................................................................................ 8
Start monitorizare...................................................................8
Oprirea monitorizării...............................................................8
Partajarea paginii dvs. web MapShare™.............................. 8
Setările de monitorizare inReach........................................... 8
SOS............................................................................................ 8
Iniţierea unei acţiuni de salvare SOS..................................... 8
Trimiterea unui mesaj SOS personalizat............................... 8
Anularea unei alerte de salvare SOS.................................... 8
Meteo.......................................................................................... 8
Solicitarea unei prognoze meteo inReach............................. 9
.............................................................. 8
Testarea dispozitivului...................................................9
Caracteristici conectate................................................. 9
Asocierea unui smartphone cu dispozitivul................................ 9
Conectarea la o reţea wireless................................................... 9
Garmin Explore........................................................................... 9
Sincronizarea datelor inReach.................................... 10
Monitorizarea contactelor............................................10
Activarea şi dezactivarea transmiţătorului................................ 10
Metode de adăugare a unui contact la un dispozitiv de
mână......................................................................................... 10
Adăugarea unui Contact utilizând asocierea wireless.............. 10
Adăugarea unui contact utilizând codul ID al contactului......... 10
Iniţierea unei alerte de urgenţă................................................. 10
Trimiterea unui mesaj către contacte........................................10
Monitorizarea unui contact........................................................11
Găsirea codului ID al contactului.............................................. 11
Schimbarea codului ID al contactului....................................... 11
Actualizarea codului ID al unui contact..................................... 11
Vânătoarea utilizând sistemul Alpha.......................... 11
Marcarea locaţiei camionului.................................................... 11
Marcarea unui stol.................................................................... 11
Metrici vânătoare active............................................................ 11
Activarea luminii zgărzii............................................................ 11
Activarea modului pentru salvare............................................. 11
Întreruperea monitorizării câinilor............................................. 11
Puncte de trecere, rute şi trasee................................. 11
Punctele de trecere...................................................................11
Marcarea locaţiei dvs. curente............................................. 12
Marcarea unui punct de trecere folosind harta.................... 12
Editarea unui punct de trecere............................................. 12
Repoziţionarea unui punct de trecere în locaţia curentă..... 12
Mutarea unui punct de trecere pe hartă............................... 12
Îmbunătăţirea preciziei locației unui punct de trecere.......... 12
Proiectarea unui punct de trecere........................................ 12
Ştergerea unui punct de trecere.......................................... 12
Rute.......................................................................................... 12
Crearea unei rute................................................................. 12
Editarea numelui unei rute................................................... 12
Navigarea pe o rută salvată................................................. 12
Editarea unei rute.................................................................12
Inversarea unei rute............................................................. 12
Vizualizarea rutei active....................................................... 12
Ştergerea unei rute.............................................................. 13
Înregistrări................................................................................. 13
Înregistrarea jurnalelor de traseu......................................... 13
Vizualizarea detaliilor despre traseu.................................... 13
Vizualizarea diagramei altitudinilor pentru un traseu........... 13
Navigarea către punctul iniţial al unei rute........................... 13
Schimbarea culorii traseului................................................. 13
Salvarea traseului curent..................................................... 13
Ştergerea traseului curent....................................................13
Ştergerea unui traseu.......................................................... 13
Cuprins i
Page 4
Navigare........................................................................ 13
Hartă......................................................................................... 13
Măsurarea distanţei pe hartă.................................................... 13
Busolă....................................................................................... 13
Calibrarea busolei................................................................ 13
Navigarea cu indicatorul de relevment................................ 13
Meniul Încotro?......................................................................... 13
Găsirea unui punct de trecere după nume.......................... 13
Navigarea cu Sight 'N Go......................................................... 13
Diagrama altitudinilor................................................................ 14
Calibrarea altimetrului barometric........................................ 14
Navigarea la un punct de pe diagramă................................ 14
Schimbarea tipului de diagramă.......................................... 14
Resetarea diagramei altitudinilor......................................... 14
Computer de călătorie.............................................................. 14
Personalizarea câmpurilor cu datele călătoriei.................... 14
Resetarea computerului de călătorie................................... 14
Aplicaţii......................................................................... 14
Setarea unei alarme de proximitate.......................................... 14
Calcularea unei suprafeţe......................................................... 14
Setarea unei alarme................................................................. 14
Utilizarea cronometrului pentru competiţie............................... 14
Pagina sateliţilor....................................................................... 14
Modificarea vederii din satelit...............................................14
Dezactivarea funcţiei GPS................................................... 14
Simularea unei locaţii........................................................... 14
Descărcare imagini BirdsEye....................................................14
Personalizarea dispozitivului dvs............................... 15
Personalizarea meniului principal............................................. 15
Particularizarea câmpurilor de date.......................................... 15
Setări de sistem........................................................................ 15
Setările afişajului.......................................................................15
Setări de accesibilitate......................................................... 15
Setarea tonurilor dispozitivului.................................................. 15
Setarea alertelor referitoare la câini..................................... 15
Setările hărţii............................................................................. 15
Setările hărţii pentru dispozitive monitorizate...................... 15
Setările avansate ale hărţii...................................................16
Setările traseelor.......................................................................16
Setările pentru stabilirea rutei................................................... 16
Setări pentru senzori.................................................................16
Schimbarea unităţilor de măsură.............................................. 16
Setările pentru formatul poziţiei................................................ 16
Informaţii dispozitiv..................................................... 16
Vizualizarea informaţiilor de reglementare şi conformitate
aferente etichetei electronice.................................................... 16
Asistenţă şi actualizări.............................................................. 16
Actualizări ale produsului..................................................... 16
Actualizarea software-ului dispozitivului pentru zgardă....... 16
Întreţinerea dispozitivului.......................................................... 17
Curăţarea dispozitivului........................................................17
Curăţarea ecranului tactil..................................................... 17
Specificaţii.................................................................................17
AlphaSpecificaţii pentru dispozitivul de mână...................... 17
Specificaţiile dispozitivului pentru zgardă............................ 17
Specificaţiile dispozitivului pentru zgardă mini..................... 17
Informaţii privind bateria........................................................... 17
Depozitarea pe termen lung................................................ 17
Prelungirea duratei de viaţă a bateriei................................. 17
Economisirea energiei la încărcarea dispozitivului................... 18
Gestionarea datelor.................................................................. 18
Instalarea unui card de memorie......................................... 18
Conectarea dispozitivului de mână la un computer............. 18
Conectarea zgărzii la un computer...................................... 18
Transferarea traseelor câinilor către BaseCamp™..............18
Ştergerea fişierelor
Deconectarea cablului USB................................................. 19
Resetarea datelor şi setărilor............................................... 19
...............................................................19
Anexă.............................................................................19
Accesorii şi piese de schimb.....................................................19
Achiziţionarea accesoriilor................................................... 19
tempe................................................................................... 19
Sfaturi pentru asocierea accesoriilor ANT+ cu dispozitivul
Garmin................................................................................. 19
Instrucţiuni de înlocuire a bateriei dispozitivului pentru
zgardă.................................................................................. 19
Înlocuirea bateriei la dispozitivul pentru zgardă mini........... 20
Înlocuirea curelei zgărzii...................................................... 20
Înlocuirea antenei VHF din dispozitivul pentru zgardă......... 20
Înlocuirea siguranţei cablului de alimentare pentru
vehicul.................................................................................. 21
Opţiuni pentru câmpurile de date............................................. 21
Index.............................................................................. 23
ii Cuprins
Page 5

Iniţiere

AVERTISMENT
Consultaţi ghidul Informații importante privind siguranța și produsul, din cutia produsului, pentru a afla datele de siguranță și alte informații importante despre produs.

Configurarea sistemului Alpha

Înainte de a putea utiliza sistemul Alpha, trebuie să configuraţi dispozitivele.
Încărcaţi dispozitivul de mână (Încărcarea dispozitivului de
1
mână, pagina 2).
Încărcaţi dispozitivul pentru zgardă (Încărcarea dispozitivului
2
pentru zgardă, pagina 2).
Porniţi dispozitivele (Pornirea dispozitivului, pagina 2).
3
Selectaţi o limbă (Selectarea unei limbi, pagina 2).
4
Dacă este necesar, asociaţi dispozitivul pentru zgardă cu
5
dispozitivul de mână (Metode de adăugare a unui dispozitiv
pentru zgardă la un dispozitiv portabil, pagina 3).
Dacă este necesar, calibraţi busola de pe dispozitivul de
6
mână (Calibrarea busolei, pagina 13).
Tastele dispozitivului Alpha
Buton de pornire
Taste de dresaj personalizabile
Tastă sus dresaj
Tastă jos dresaj
Tasta introducere dresaj
Tastă SOS (sub capac protector)

Prezentări generale ale dispozitivelor

Dispozitiv de mână Alpha

ATENŢIONARE
Evitaţi să utilizaţi un radio de mare putere (peste 5 W) în imediata apropiere a dispozitivului de mână. Aceasta ar putea cauza daune ireversibile dispozitivului de mână.
Antenă satelit
Antenă radio VHF
Coloană de montare
Slot pentru card de memorie microSD® (sub baterie)
Inelul în formă de D al capacului bateriilor
Port Micro-USB (sub capacul de protecţie împotriva intemperiilor)

Dispozitiv pentru zgardă

NOTĂ: este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de
dispozitivul din imagine.
Antenă VHF
Antenă GPS
buton de pornire
LED de stare şi LED-uri intermitente

Instalarea bateriei

Rotiţi inelul în formă de D în sens invers acelor de ceas şi
1
trageţi în sus pentru a scoate capacul. Localizaţi contactele metalice de la capătul bateriei cu ioni de
2
litiu. Introduceţi bateria în compartiment, cu contactele înainte.
3
Presaţi bateria în poziţie.
4
Iniţiere 1
Page 6
Repoziţionaţi capacul bateriilor şi rotiţi inelul în formă de D în
5
sensul acelor de ceas.
După ce LED-ul de stare luminează continuu în verde,
4
îndepărtaţi clema de încărcare de pe zgardă.

Încărcarea dispozitivului de mână

ATENŢIONARE
Pentru a preveni corodarea, uscaţi bine portul USB, capacul de intemperii, precum şi zona învecinată, înainte de a încărca sau conecta dispozitivul la un computer.
NOTĂ: dispozitivul nu se încarcă dacă este în afara intervalului de temperatură aprobat (AlphaSpecificaţii pentru dispozitivul de
mână, pagina 17).
Înainte de utilizarea pentru prima dată a dispozitivului este recomandat să încărcaţi complet bateria. Încărcarea unei baterii complet descărcate durează circa 4 ore.
Ridicaţi capacul de protecţie împotriva intemperiilor .
1
Introduceţi conectorul mic al cablului de alimentare în portul
2
USB al dispozitivului.
Conectaţi celălalt capăt al cablului de alimentare la o sursă
3
de alimentare corespunzătoare. Afişajul LCD al dispozitivului de mână afişează nivelul curent de
încărcare al bateriei.

Încărcarea dispozitivului pentru zgardă

ATENŢIONARE
Pentru prevenirea coroziunii, uscaţi cu atenţie contactele de pe zgardă şi zona din apropiere înainte de a conecta clema de încărcare.
NOTĂ: este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de dispozitivul din imagine.
Înainte de utilizarea pentru prima dată a dispozitivului este recomandat să încărcaţi complet bateria. Încărcarea unei baterii complet descărcate durează circa cinci ore.
Fixaţi clema de încărcare pe dispozitiv .
1

Pornirea dispozitivului

• Apăsaţi tasta de pornire de pe dispozitivul de mână.
• Pe dispozitivul pentru zgardă, menţineţi apăsat butonul de alimentare până când LED-ul de stare luminează intermitent şi zgarda emite semnale sonore.

Oprirea dispozitivului

• Pe dispozitivul de mână, menţineţi apăsat butonul de alimentare până la dezactivarea ecranului LCD.
• Pe dispozitivul pentru zgardă, menţineţi apăsat butonul de alimentare până când LED-ul de stare devine roşu.

Selectarea unei limbi

Când porniţi dispozitivul pentru prima dată, veţi selecta limba dispozitivului dintr-o listă de limbi disponibile. Puteţi modifica setarea limbii din setările de Sistem.
Din meniul principal, selectaţi Configurare > Sistem >
1
Limbă text.
Selectaţi o limbă.
2

Utilizarea ecranului tactil

• Selectaţi pentru a deschide un meniu.
• Selectaţi pentru a reveni la ecranul principal.
• Selectaţi pentru a reveni la pagina precedentă.
• Dacă vă aflaţi la mai multe meniuri distanţă de ecranul principal, selectaţi şi menţineţi pentru a reveni la ecranul principal.
• Dacă sunt activate comenzile de derulare, selectaţi şi pentru a derula (Setări de accesibilitate, pagina 15).

Utilizarea paginii de stare

Pe pagina de stare sunt afişate timpul, puterea semnalului GPS şi durata de viaţă a bateriei dispozitivului. De asemenea, vă permite să ajustaţi setările şi să accesaţi comenzile rapide. Puteţi să deschideţi pagina de stare din orice altă pagină apăsând pe butonul de pornire.
Luminozitate ecran: reglează luminozitatea ecranului. Mesaje: vă permite să trimiteţi mesaje inReach® şi să vedeţi
mesajele primite.
Bloc.ecran: blochează ecranul tactil pentru a preveni atingerile
accidentale ale ecranului.
Blocare taste: blochează tastele dispozitivului pentru a preveni
apăsarea accidentală a acestora.
ID-ul meu: afişează ID-ul dispozitivului dvs. şi vă permite să
transmiteţi informaţiile de pe acesta către un alt dispozitiv de mână compatibil. De asemenea, puteţi să porniţi şi să opriţi transmiţătorul.
Alerte: afişează alerte necitite referitoare la câini.

Obţinerea semnalelor de la sateliţi

Atât zgarda, cât şi dispozitivul portabil trebuie să obţină semnale de la satelit înainte de a-i pune zgarda câinelui. Recepţionarea semnalelor de la sateliţi poate dura câteva minute.
Ieşiţi în aer liber, într-un spaţiu deschis.
1
Porniţi ambele dispozitive (Pornirea dispozitivului, pagina 2).
2
Conectaţi extremitatea mică a cablului de alimentare în portul
2
mini-USB al cablului clemei de încărcare. Conectaţi cablul de alimentare la o sursă de alimentare.
3
LED-ul de stare luminează continuu în roşu atunci când zgarda se încarcă.
2 Iniţiere
din bara de stare arată intensitatea semnalului GPS.
Când zgarda va recepţiona semnale de la satelit, LED-ul de stare va lumina intermitent de două sau trei ori, în verde.
Page 7
Reţeaua de sateliţi Iridium
Dispozitivul dvs. Iridiumnecesită o vedere liberă asupra cerului pentru a transmite semnale şi puncte de monitorizare prin reţeaua de sateliţi . Fără o vedere liberă asupra cerului, dispozitivul dvs. încearcă să trimită informaţii până când recepţionează semnale de la sateliţi.
SUGESTIE: pentru cea mai bună conexiune la sateliţi, menţineţi dispozitivul cu antena orientată către cer.
®

Activarea dispozitivului

AVERTISMENT
Înainte de a putea utiliza funcţiile inReach ale dispozitivului dvs. Alpha 200i, trebuie să îl activaţi (inReachCaracteristici,
pagina 7).
Creaţi un cont şi selectaţi un abonament la satelit la
1
explore.garmin.com.
Porniţi dispozitivul.
2
Selectaţi Activare.
3
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
4
NOTĂ: trebuie să introduceţi numărul IMEI al dispozitivului şi
codul de autorizare pentru a finaliza etapa online a activării înainte de a ieşi în aer liber.
Ieşiţi în aer liber într-un spaţiu deschis şi orientaţi antena de
5
pe dispozitiv către cer, pentru performanţe optime. Aşteptaţi până când dispozitivul comunică cu reţeaua de
6
sateliţi Iridium. NOTĂ: activarea dispozitivului poate dura până la 20 minute.
Dispozitivul trebuie să trimită şi să recepţioneze mai multe mesaje, proces care durează mai mult decât trimiterea unui singur mesaj în timpul utilizării regulate. Trebuie să rămâneţi afară până când se finalizează activarea.
Configurarea dispozitivului pentru
zgardă

Metode de adăugare a unui dispozitiv pentru zgardă la un dispozitiv portabil

Dacă aţi achiziţionat dispozitivul pentru zgardă separat de dispozitivul portabil, trebuie să adăugaţi dispozitivul pentru zgardă pe dispozitivul portabil. Puteţi adăuga până la 100 de dispozitive pentru zgardă la un dispozitiv de mână, utilizând MURS/VHF, introducând codurile de monitorizare şi de control sau prin partajare wireless utilizând tehnologia ANT+®. Pot fi active până la 20 de dispozitive în acelaşi timp.
Utilizarea MURS/VHF: permite adăugarea unui dispozitiv pentru
zgardă după plasarea dispozitivului pentru zgardă în modul de asociere prin apăsarea pe tasta de alimentare.
Această metodă este utilă la adăugarea unei zgărzi­accesoriu la sistem, înainte de a pleca la vânătoare (Adăugarea unui câine pe dispozitivul de mână Alpha
utilizând asocierea wireless, pagina 3).
Introducerea codurilor de monitorizare şi control: permite
adăugarea unui dispozitiv pentru zgardă pe care nu îl deţineţi şi care nu se află în zonă. Proprietarul câinelui trebuie să stabilească dacă acesta poate fi numai monitorizat sau monitorizat şi controlat. Această metodă impune proprietarului câinelui să găsească şi să comunice codurile persoanei care adaugă dispozitivul pentru zgardă.
Această metodă este utilă când se doreşte adăugarea unui dispozitiv pentru zgardă în timpul vânătorii, dar nu vă aflaţi în apropierea câinelui. De exemplu, adăugaţi dispozitivul pentru zgardă al unui alt membru al partidei dvs. de vânătoare pe dispozitivul dvs. de mână, dar nu sunteţi proprietarul
dispozitivului pentru zgardă (Adăugarea unui câine utilizând
codurile de monitorizare şi de control, pagina 4).
NOTĂ: această funcţionalitate variază în funcţie de tipul dispozitivului pentru zgardă şi de disponibilitatea funcţionalităţii în zona dvs. Este posibil să vedeţi numai coduri de monitorizare sau coduri de control.
Partajarea wireless utilizând tehnologia wireless ANT+:
permite adăugarea unui dispozitiv pentru zgardă pe care nu îl deţineţi şi care nu se află în zonă. Proprietarul câinelui trebuie să stabilească dacă acesta poate fi numai monitorizat, sau monitorizat şi dresat. Această metodă nu impune proprietarului câinelui să găsească şi să comunice codurile persoanei care adaugă dispozitivul pentru zgardă. De asemenea, această metodă adaugă informaţiile câinelui, precum numele acestuia, setări de comunicaţii şi poziţia iniţială, de pe dispozitivul portabil emiţător până la dispozitivul dvs. Cele două dispozitive portabile trebuie să se afle la o distanţă de 3 m (10 ft.) pentru a partaja date wireless.
Această metodă este utilă când este necesară adăugarea unui dispozitiv pentru zgardă în timpul vânătorii, dar nu vă aflaţi în apropierea câinelui. De exemplu, câinii au fost lăsaţi liberi, iar dvs. vă aflaţi în apropierea proprietarului câinelui, care poate partaja wireless informaţiile acestuia (Partajarea
wireless a informaţiilor unui câine, pagina 3).

Adăugarea unui câine pe dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless

Dacă dispozitivul pentru zgardă este activat, dezactivaţi-l
1
(Oprirea dispozitivului, pagina 2). Ţineţi apăsată tasta de pornire de pe dispozitivul pentru
2
zgardă până când dispozitivul emite două serii de semnale sonore (de aproximativ 2 secunde) şi apoi eliberaţi tasta de pornire.
LED-ul de stare luminează intermitent în verde, la intervale mici. Acum, dispozitivul pentru zgardă este pregătit pentru legare sau asociere cu un dispozitiv de mână.
Pe dispozitivul de mână, selectaţi Listă câini > Adăugare
3
câine.
Selectaţi o opţiune:
4
• Dacă sunteţi lângă dispozitivul pentru zgarda câinelui,
selectaţi Asociere zgardă şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Pentru a asocia o zgardă prin primirea informaţiilor de pe
alt dispozitiv de mână, selectaţi Prim.de pe disp.de
mână. NOTĂ: pentru a asocia cu succes dispozitivul, celălalt
dispozitiv de mână trebuie să partajeze wireless informaţii despre dispozitivul pentru zgarda câinelui (Partajarea
wireless a informaţiilor unui câine, pagina 3).
După adăugarea cu succes a dispozitivului pentru zgardă,
5
introduceţi numele câinelui şi selectaţi .

Partajarea wireless a informaţiilor unui câine

Înainte de a putea partaja date wireless prin ANT+, trebuie să aduceţi dispozitivul de mână Alpha la cel mult 3 m (10 ft. ) faţă de celălalt dispozitiv de mână.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi câinele ale cărui date doriţi să le partajaţi.
2
Selectaţi > Partajare wireless.
3
Selectaţi o opţiune:
4
• Pentru a-i permite celeilalte persoane doar să
monitorizeze locaţia câinelui utilizând harta şi busola de monitorizare a câinilor, selectaţi Numai traseu.
• Pentru a-i permite celeilalte persoane să vă monitorizeze
câinele şi să corecteze comportamentul câinelui, selectaţi Track and Train.
Activarea dispozitivului 3
Page 8
Pentru a partaja cu succes dispozitivul pentru zgarda câinelui, celălalt dispozitiv de mână trebuie să primească informaţii despre dispozitiv (Adăugarea unui câine pe
dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless, pagina 3).

Adăugarea unui câine utilizând codurile de monitorizare şi de control

NOTĂ: această funcţionalitate variază în funcţie de tipul
dispozitivului pentru zgardă şi de disponibilitatea funcţionalităţii în zona dvs.
Înainte de a putea adăuga un câine utilizând codurile de monitorizare şi de control, proprietarul câinelui trebuie să găsească aceste coduri de monitorizare şi control (Găsirea ID-
ului câinelui şi a codurilor de monitorizare şi control, pagina 4)
şi trebuie să vi le comunice. Puteţi utiliza codurile de monitorizare şi de control pentru a
autoriza un dispozitiv portabil să interacţioneze cu dispozitivul pentru zgardă. Dacă nu vă aflaţi în apropierea câinelui pe care doriţi să-l adăugaţi sau nu puteţi trece zgarda în modul asociere, puteţi adăuga câinele utilizând codurile de monitorizare şi control.
Selectaţi Listă câini > Adăugare câine.
1
Selectaţi Intr.codul de mon.sau ctrl.
2
Introduceţi codul de monitorizare sau de control pentru
3
zgardă şi selectaţi . Codul de monitorizare a câinelui permite urmărirea câinelui.
Codul de control al câinelui permite atât monitorizarea, cât şi dresarea câinelui.
Introduceţi numele câinelui şi selectaţi .
4
Găsirea ID-ului câinelui şi a codurilor de monitorizare şi control
Puteţi partaja codul de control al unui câine pentru a permite unei alte persoane să vă monitorizeze câinele. De asemenea, puteţi partaja codul de dresaj al unui câine pentru a permite unei alte persoane să vă monitorizeze şi să vă dreseze câinele.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Codul de monitorizare şi codul de control sunt afişate sub numele câinelui.

Informaţii radio VHF

Acest produs poate fi utilizat numai pe anumite frecvenţe radio, care variază în funcţie de ţara de utilizare. Dispozitivul portabil şi dispozitivul pentru câine permit utilizatorului să instaleze o altă antenă. Schimbarea antenei poate avea ca rezultat o performanţă radio îmbunătăţită şi o putere radiată mai mare. Nu trebuie să utilizaţi dispozitivul cu o antenă terţă sau cu o antenă neaprobată de Garmin®. Accesaţi www.garmin.com/tracking-
legal pentru detalii privind performanţele şi frecvenţa radio ale
acestui produs, accesoriile legale şi limitele de putere în diferite ţări.

Gestionarea unui grup

Pentru a putea crea un grup, trebuie să asociaţi unul sau mai multe dispozitive pentru câini la dispozitivul dvs. de mână.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi .
2
Dacă este necesar, selectaţi Creare grup şi introduceţi un
3
nume de grup. Selectaţi un grup din listă.
4
Selectaţi o opţiune:
5
• Pentru a activa grupul, selectaţi Activaţi Grup.
• Pentru a dezactiva grupul, selectaţi Dezactivare grup.
• Pentru a adăuga un dispozitiv în grup, selectaţi
Gestionare grup > Adăugare dispozitiv.
• Pentru a redenumi grupul, selectaţi Redenumire şi
introduceţi un nume nou.
• Pentru a şterge grupul, selectaţi Ştergere grup.

Editarea informaţiilor câinilor

Resetarea statisticilor şi traseului unui câine

Este indicat ca înaintea unei vânători noi să ştergeţi statisticile şi traseul câinelui.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Resetare.
3

Schimbarea numelui câinelui

Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi numele câinelui.
3
Introduceţi numele şi selectaţi .
4

Schimbarea culorii traseului câinelui

Puteţi schimba culoarea traseului câinelui. Este util să alegeţi o culoare a traseului care să se potrivească cu cea a curelei zgărzii, dacă este posibil.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi pătratul color din dreptul numelui câinelui.
3
Selectaţi o culoare.
4

Schimbarea tipului de câine

Înainte de a putea schima tipul de câine, zgarda trebuie să fie activată şi trebuie să se afle în intervalul de acţiune al dispozitivului de mână.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Schimbare tip de câine.
3
Selectaţi un tip de câine.
4

Schimbarea codului ID al câinelui

Înainte de a putea schima codul ID al câinelui, zgarda trebuie să fie activată şi trebuie să se afle în intervalul de acţiune al dispozitivului de mână.
Dacă există interferenţe generate de alte zgărzi sau dispozitive de mână din zonă, este indicat să schimbaţi codul ID al câinelui.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Schimbare ID.
3
Selectaţi un cod ID disponibil.
4
Dacă un alt dispozitiv de mână monitorizează acest câine, pentru cele mai bune rezultate, ştergeţi câinele din dispozitiv şi utilizaţi codurile de monitorizare şi control pentru a adăuga câinele din nou (Adăugarea unui câine utilizând codurile de
monitorizare şi de control, pagina 4).

Ştergerea unui câine

Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Eliminare.
3

Echiparea câinelui cu zgarda

ATENŢIE
Nu pulverizaţi dispozitivul sau zgarda cu substanţe chimice dure, inclusiv, dar fără limitare, spray pentru purici şi căpuşe.
4 Configurarea dispozitivului pentru zgardă
Page 9
Asiguraţi-vă întotdeauna că orice spray de purici şi căpuşe aplicat câinelui este complet uscat înainte de a-i pune câinelui zgarda. Cantităţi mici de substanţe chimice dure pot deteriora componentele din plastic şi porţiunea din material laminat a zgărzii.
Înainte de a-i pune câinelui zgarda, trebuie să asociaţi dispozitivul de mână şi zgarda (Adăugarea unui câine pe
dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless, pagina 3) şi să recepţionaţi semnalele de la satelit (Obţinerea semnalelor de la sateliţi, pagina 2).
Poziţionaţi zgarda cu antena de comunicare orientată în sus,
1
cu antena GPS orientată în sus şi cu LED-urile îndreptate înainte.
Poziţionaţi zgarda în jurul porţiunii centrale a gâtului câinelui.
2
Strângeţi cureaua astfel încât să fie amplasată confortabil în
3
jurul gâtului. NOTĂ: zgarda trebuie să fie montată strâns şi nu trebuie să
se poată roti sau glisa în jurul gâtului câinelui. Câinele trebuie să poată înghiţi apa şi hrana în condiţii normale. Observaţi comportamentul câinelui, pentru a verifica dacă zgarda nu este prea strânsă.
Când este conectat la dispozitivul portabil, dispozitivul pentru zgardă poate fi pus în modul inactiv, pentru a conserva bateria atunci când nu monitorizaţi câinele în mod activ.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Regl.modul de inac.a zgărzii > Repaus.
3

Ieşire din starea de repaus

NOTĂ: această funcţie nu este disponibilă pe toate modelele de
zgărzi pentru câini. Modul inactiv poate fi închis pe dispozitivul pentru zgardă
compatibil atunci când nu vă monitorizaţi câinele în mod activ.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Regl.modul de inac.a zgărzii > Activ.
3

Monitorizarea câinilor

Dispozitivul de mână vă permite monitorizarea câinelui sau a mai multor câini, utilizând busola de monitorizare sau harta. Harta afişează locaţia dvs. şi locaţia şi traseele câinelui dvs. Indicatorul de busolă indică direcţia locaţiei curente a câinelui.
Monitorizarea câinelui dvs. pe hartă
Înainte de a putea urmări un câine pe hartă, trebuie să îl adăugaţi pe dispozitivul portabil (Adăugarea unui câine pe
dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless, pagina 3).
Puteţi vizualiza locaţia câinelui pe hartă.
Din ecranul de început, selectaţi .
1
Dacă banda este prea lungă, tăiaţi partea în exces, lăsând
4
cel puţin 7,62 cm (3 in.) de rezervă.

Comunicarea cu zgarda

Trebuie să menţineţi o linie de vizare neobstrucţionată între dispozitivul de mână şi dispozitivul pentru zgardă, pentru a genera cel mai bun semnal de comunicaţie. Pentru a obţine cele mai bune condiţii pentru linia de vizare, trebuie să vă deplasaţi către cel mai înalt punct de altitudine din zona dvs. (de exemplu, pe vârful unui deal).
Cel mai bun
Bun
Slab

Intrarea în modul de inactivitate

NOTĂ: această caracteristică nu este disponibilă pe toate
modelele de zgărzi pentru câini. Înainte de a putea accesa modul inactiv, trebuie să urmăriţi
locaţia câinelui dvs. utilizând dispozitivul pentru zgardă compatibil.
Dacă este necesar, selectaţi şi pentru a mări sau
2
micşora harta.
SUGESTIE: puteţi selecta pentru a urmări câinele utilizând busola de monitorizare a câinelui (Busolă de monitorizare a
câinelui, pagina 5).

Pictograme cu starea câinilor

Şezând În alergare La pândă Vânat încolţit în copac Necunoscut
1

Busolă de monitorizare a câinelui

Pentru a deschide busola de monitorizare a câinelui, selectaţi
.
1
Pictograma de stare „necunoscut” indică faptul că zgarda nu a recepţionat
semnalul de satelit şi că dispozitivul portabil nu poate stabili locaţia câinelui.
Monitorizarea câinilor 5
Page 10
Puteţi utiliza busola de monitorizare a câinelui pentru a vizualiza direcţia în care se află câinele şi distanţa faţă de acesta, faţă de vehiculul dvs. şi oricare dispozitiv asociat. De asemenea, busola de monitorizare a câinelui indică starea acestuia, precum alergare sau la pândă (Pictograme cu starea câinilor, pagina 5). Culoarea indicatorului corespunde culorii traseului.
Busola de monitorizare a câinelui prezintă un nivel maxim de acurateţe atunci când vehiculul, câinele sau dispozitivul asociat se află la o distanţă de peste 9,1 m (30 ft.). Când vehiculul, câinele sau dispozitivul asociat se află la o distanţă de sub 9,1 m (30 ft.), apare indicatorul „Aproape”.
SUGESTIE: puteţi să deschideţi o vizualizare alternativă a busolei, selectând > Pro View.
Navigarea către câinele dvs.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi câinele.
2
Selectaţi > Deplasare.
3
Urmaţi linia colorată până la câine.
4

Schimbarea lungimii traseului câinelui

Puteţi regla durata de timp în care traseul câinelui este afişat pe hartă. Reducerea duratei de afişare a traseului poate reduce aglomeraţia de pe hartă. Schimbarea hărţii nu afectează traseele stocate în dispozitivul mobil.
Selectaţi Configurare > Hartă > Dispozitive monitorizate >
1
Monitorizări câine pe hartă.
Selectaţi un interval de timp.
2

Alerte locaţie

Alertele de locaţie vă vor notifica atunci când câinele dvs. va intra sau va părăsi o locaţie anume. Puteţi crea o restricţie zonală (geofence) sau să utilizaţi un perimetru în jurul locaţiei dvs. curente.
O restricţie zonală (geofence) este un perimetru invizibil creat în jurul unei suprafeţe şi este format utilizând puncte pe hartă. Marginile virtuale ale unei restricţii zonale (geofence) au un grad de precizie de până la 3 m (10 ft.). Restricţiile zonale (geofences) funcţionează cel mai bine atunci când sunt dimensionate pentru a acoperi o suprafaţă echivalentă cu cea a unei curţi de dimensiuni medii (aproximativ ¼ acru).

Setarea alertelor pentru locaţie

Selectaţi Alerte locaţie > Adăugare alertă.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a crea o alertă de perimetru, selectaţi Perimetru,
selectaţi un punct pentru primul colţ al acestuia, selectaţi Utilizare şi alegeţi puncte suplimentare pentru a defini marginile perimetrului.
Trebuie să selectaţi cel puţin 3 puncte pentru a crea o alertă de perimetru.
• Pentru a crea o alertă de rază, selectaţi Rază, alegeţi
unitatea de măsură şi introduceţi lungimea razei.

Editarea alertelor privind locaţiile

Selectaţi Alerte locaţie.
1
Selectaţi o alertă.
2
Selectaţi o opţiune:
3
• Selectaţi Dezactivare pentru a dezactiva notificările
pentru alerta respectivă.
• Selectaţi Setare tip de alertă pentru a seta modul în care
dispozitivul vă înştiinţează de alerta respectivă.
• Selectaţi Setare mod alerte pentru a seta notificarea să
emită un ton sonor la ieşire, la intrare sau la ieşire şi la intrare.
• Selectaţi Vizualizare hartă pentru a vizualiza perimetrul
pe hartă. NOTĂ: această funcţie nu este disponibilă pentru alerta
de tip rază.
• Selectaţi Ștergere pentru a elimina alerta.

Dezactivarea emisiei de date despre câine

În mod implicit, dispozitivul de mână emite date despre câine către dispozitivele compatibile. Puteţi dezactiva transmisia de date pentru a împiedica ca acestea să fie văzute pe alte dispozitive compatibile. Consultaţi manualul de utilizare al dispozitivului dvs. compatibil pentru mai multe informaţii.
Selectaţi Configurare > Sistem > Transmitere date câine >
Dezactivat.

Dresajul câinilor

ATENŢIONARE
Trebuie să faceţi cercetări şi să investigaţi metodele de dresaj cele mai adecvate pentru dvs., câinele şi necesităţile dvs. Acest manual conţine câteva instrucţiuni de bază pentru dresaj, dar fiecare câine are nevoi de dresaj unice.
Când este utilizat corespunzător, sistemul de dresaj Alpha este un instrument de dresaj foarte util pentru a permite câinelui să-şi atingă potenţialul maxim. Utilizarea sistemului de dresaj trebuie să facă parte dintr-un program de dresaj global.
Începeţi dresajul cu ajutorul unei lese, fără sistemul de dresaj Alpha. Câinele trebuie dresat să meargă la picior, să se oprească şi să vină spre dvs. După ce câinele înţelege aceste trei comenzi de bază, puteţi începe dresajul cu dispozitivul pentru zgardă şi lesă. În final, când câinele respectă în mod constant comenzile cu ajutorul lesei şi al zgărzii, puteţi renunţa la lesă pentru a practica dresajul numai cu dispozitivul pentru zgardă.

Metode de dresaj

NOTĂ: caracteristicile pentru dresaj nu sunt disponibile în toate
zonele, pentru zgărzile de monitorizare. Ton: activează un ton sonor pe întreaga durată când se apasă
tasta de dresaj.

Personalizarea tastelor pentru dresaj

Puteţi atribui o aplicaţie, o acţiune sau un utilitar al dispozitivului unei taste de dresaj. Dacă este asociată o zgardă compatibilă, puteţi adăuga o comandă de dresaj la o tastă de dresaj. Puteţi adăuga mai multe pagini de setări ale tastelor de dresaj. De exemplu, această funcţie este utilă când dresaţi mai mulţi câini.
NOTĂ: această caracteristică nu este disponibilă pe toate modelele de zgărzi pentru câini.
Selectaţi Configurare dresaj > Taste pentru antrenament.
1
Selectaţi Adăugaţi articolul aici sub tasta neatribuită pe
2
care o personalizaţi. Selectaţi o categorie de comenzi.
3
6 Dresajul câinilor
Page 11
Selectaţi o comandă sau, dacă selectaţi o comandă de
4
dresaj, alegeţi numele câinelui de instruit. Dacă selectaţi o comandă pentru dresajul câinilor, selectaţi
5
ton (Ma) sau lumină (S). Dacă doriţi să personalizaţi mai mult de trei taste, utilizaţi
6
rândurile suplimentare pentru a adăuga altă pagină de comenzi cu taste de dresaj.
Utilizarea tastelor pentru reglarea antrena­mentelor
Înainte de a putea folosi această funcţie, trebuie să personalizaţi tastele pentru antrenamente cu comenzi de dresaj canin (Personalizarea tastelor pentru dresaj, pagina 6).
Puteţi accesa şi regla comenzile de dresaj folosind tastele fizice ale dispozitivului.
Din orice ecran, apăsaţi pe tastele de dresaj în sus sau în jos
1
până la afişarea paginii de comandă pe care doriţi să o ajustaţi.
Apăsaţi pe tasta de accesare a antrenamentului pentru a
2
selecta pagina comenzii. Folosiţi tastele de dresaj în sus sau în jos pentru a evidenţia
3
comanda de dresaj pe care doriţi să o modificaţi şi apăsaţi tasta de accesare a antrenamentului.
Selectaţi modul comenzii şi apăsaţi tasta de accesare a
4
antrenamentului. Dacă este nevoie, folosiţi tastele de antrenament în sus sau
5
în jos pentru a regla setarea comenzii. Apăsaţi tasta de accesare a antrenamentului pentru a reveni
6
la ecranul precedent.

Setările implicite pentru antrenament

Din meniul principal, selectaţi Configurare dresaj > Setări implicite antren..
Adăug.atunci când este as.: setează automat modurile
implicite de antrenament pentru fiecare buton când este asociată o zgardă nouă.
Buton stânga: setează modul implicit de antrenament pentru
butonul de antrenament din stânga.
Buton central: setează modul implicit de antrenament pentru
butonul de antrenament din centru.
Buton dreapta: setează modul implicit de antrenament pentru
butonul de antrenament din dreapta.

inReachCaracteristici

AVERTISMENT
Funcţiile de mesagerie, monitorizare şi SOS necesită un abonament activ la satelit. Testaţi întotdeauna dispozitivul înainte de a-l utiliza în interior.
Asiguraţi-vă că aveţi deschidere liberă către cer atunci când utilizaţi funcţiile de mesagerie, monitorizare şi SOS, întrucât aceste funcţii necesită acces la satelit pentru a funcţiona corespunzător.
Pentru valorificarea la maximum a dispozitivului, trebuie să îl activaţi. Activarea dispozitivului vă permite să utilizaţi funcţiile inReach, inclusiv mesagerie, SOS, monitorizare şiMeteo inReach.

Mesaje

Dispozitivul dvs. Alpha 200i trimite şi recepţionează mesaje text cu ajutorul reţelei de sateliţi Iridium. Puteţi trimite mesaje către un număr de telefon pentru SMS-uri, o adresă de e-mail, un alt dispozitiv dotat cu tehnologie inReach. Fiecare mesaj pe care îl
trimiteţi include detaliile privind locaţia dvs., acolo unde este permis.

Trimiterea unui mesaj prestabilit

Mesajele prestabilite sunt mesaje pe care dvs. le-aţi creat la
explore.garmin.com. Mesajele prestabilite au texte şi destinatari
predefiniţi.
Selectaţi inReach > Mesaje > Trimitere presetat.
1
Alegeţi un mesaj presetat şi selectaţi Trimitere presetat.
2

Trimiterea unui mesaj text

Selectaţi inReach > Mesaje > Mesaj nou.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a începe cu un mesaj scris în prealabil, selectaţi
Trimitere text rapid. NOTĂ: puteţi să adăugaţi şi să editaţi mesajele text rapide
pe site-ul web Garmin Explore™.
• Pentru a scrie un mesaj personalizat, selectaţi Introduceţi
mesajul.
Alegeţi destinatarii din lista dvs. de contacte sau introduceţi
3
informaţiile de contact ale unui destinatar. După ce aţi finalizat mesajul, selectaţi Trimitere mesaj.
4

Răspunsul la un mesaj

Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie.
2
Selectaţi Răspuns.
3
Selectaţi o opţiune:
4
• Pentru a scrie un mesaj personalizat, selectaţi Introduceţi
mesajul.
• Pentru a începe cu un mesaj scris în prealabil, selectaţi
Trimitere text rapid şi selectaţi un mesaj.
Când aţi finalizat mesajul, selectaţi Trimitere mesaj.
5

Verificarea mesajelor

Atunci când trimiteţi un mesaj, dispozitivul dvs. ascultă răspunsuri timp de 10 minute. De asemenea, dispozitivul verifică în fiecare oră dacă există mesaje noi. Atunci când utilizaţi funcţia de monitorizare inReach, dispozitivul dvs. verifică automat mesajele la intervalul dvs. de monitorizare.
NOTĂ: dispozitivul dvs. trebuie să fie în câmpul vizual al unui satelit în momentul ascultării pentru recepţionarea mesajelor.
Puteţi efectua o verificare forţată a mesajelor, verificând manual dacă există mesaje, trimiţând un mesaj sau trimiţând un punct de urmărire. În timpul unei verificări, dispozitivul dvs. se conectează la sateliţi şi recepţionează mesaje care aşteaptă să fie trimise către dispozitivul dvs.
Selectaţi inReach > Utilitare inReach > Verificare căsuţă
poştală > Verificare cutie poştală.

Vizualizarea detaliilor mesajelor

Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie.
2
Selectaţi un mesaj.
3
Selectaţi fila Informaţii.
4
Navigarea la o locaţie de mesaje.
Atunci când primiţi un mesaj de la alt dispozitiv cu tehnologie inReach, mesajul poate include informaţii despre locaţie. Pentru aceste mesaje, puteţi naviga spre locaţia din care a fost trimis mesajul.
Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie cu informaţii despre locaţie.
2
Selectaţi fila hărţii.
3
Selectaţi Deplasare.
4
inReachCaracteristici 7
Page 12

Includerea coordonatelor locaţiei într-un mesaj

Dacă trimiteţi un mesaj către un destinatar care s-ar putea să nu aibă acces la internet, puteţi include coordonatele locaţiei dvs. în mesaj. De exemplu, dacă destinatarul dvs. are un model mai vechi de telefon celular care nu este compatibil cu vizualizarea hărţilor sau este în afara unei zone de acoperire a datelor mobile şi nu poate vizualiza o pagină web.
Selectaţi inReach > Mesaje > Mesaj nou > Trimitere
1
locaţie.
Introduceţi unul sau mai mulţi destinatari.
2
Dacă este necesar, introduceţi un mesaj.
3
Selectaţi Trimitere mesaj.
4

Ştergerea mesajelor

Selectaţi inReach > Mesaje.
1
Selectaţi o conversaţie.
2
Selectaţi > Ştergere şir.
3

Setări pentru mesaje

Selectaţi Configurare > Mesaje. Avertizare sonoră până la citire: setează dispozitivul să
menţină soneria activă până când citiţi un mesaj nou. Această funcţie este utilă dacă vă aflaţi într-un mediu zgomotos.
Notificări: vă alertează cu privire la apelurile inReach de intrare. Afişare pe hartă: afişează mesaje inReach pe hartă.

Monitorizare

Puteţi utiliza funcţia de monitorizare pentru a înregistra punctele de pe traseu şi pentru a le transmite prin reţeaua de sateliţi Iridium la intervalul de trimitere specificat.

Start monitorizare

Selectaţi inReach > Monitorizare > Start monitorizare.

Oprirea monitorizării

Selectaţi inReach > Monitorizare > Oprire monitorizare.
Partajarea paginii dvs. web MapShare
Puteţi activa MapShare la explore.garmin.com. Puteţi comunica altor persoane un link către pagina dvs. web
MapShare. Sistemul adaugă text în mod automat la finalul mesajului dvs., incluzând informaţia privind linkul.
Selectaţi inReach > Monitorizare > Trimitere MapShare >
1
Distribuire.
Alegeţi destinatarii din lista dvs. de contacte sau introduceţi
2
informaţiile de contact ale unui destinatar. Selectaţi Trimitere mesaj.
3

Setările de monitorizare inReach

Selectaţi Configurare > Monitorizare. Traseu automat: setează dispozitivul să înceapă monitorizarea
atunci când porniţi dispozitivul.
Interval mişcare: setează frecvenţa cu care dispozitivul
înregistrează un punct de monitorizare şi îl transmite prin reţeaua de sateliţi, atunci când vă mişcaţi. Dacă aveţi un abonament profesionist, puteţi specifica intervalul în care staţionaţi.
SOS
În timpul unei urgenţe, puteţi utiliza dispozitivul dvs. Alpha 200i pentru a contacta Garmin Centrul internaţional de coordonare a intervenţiilor în caz de urgenţă (IERCC) pentru a solicita ajutor. Apăsarea pe butonul SOS trimite un mesaj către centrul de coordonare a intervenţiilor şi aceştia notifică serviciile de urgenţă potrivite pentru situaţia dvs. Puteţi comunica cu centrul de coordonare a intervenţiilor în timpul situaţiei de urgenţă, când
aşteptaţi sosirea ajutoarelor. Funcţia SOS trebuie utilizată doar într-o situaţie de urgenţă reală.

Iniţierea unei acţiuni de salvare SOS

NOTĂ: când se află în modul SOS, dispozitivul nu poate fi oprit.
Ridicaţi capacul de protecţie de pe butonul SOS .
1
Ţineţi apăsat butonul SOS.
2
Aşteptaţi numărătoarea inversă pentru SOS.
3
Dispozitivul trimite un mesaj implicit serviciului de asistenţă în caz de urgenţă, cu detalii despre locaţia în care vă aflaţi.
Răspundeţi la mesajul serviciului de asistenţă în caz de
4
urgenţă pentru a confirma locaţia. Răspunsul dvs. îi permite echipei serviciului de asistenţă în
caz de urgenţă să ştie că puteţi interacţiona cu aceasta pe durata acţiunii de salvare. Chiar dacă nu răspundeţi, totuşi serviciul de răspuns în caz de urgenţă va iniţia o acţiune de salvare.
În primele 10 minute ale acţiunii de salvare, serviciului de asistenţă în caz de urgenţă îi este trimis în fiecare minut un mesaj cu locaţia dvs. actualizată. Pentru a economisi puterea bateriei după primele 10 minute, mesajul cu locaţia dvs. actualizată este trimis la fiecare 10 minute atunci când sunteţi în mişcare şi la fiecare 30 de minute atunci când staţionaţi.

Trimiterea unui mesaj SOS personalizat

După apăsarea butonului SOS pentru iniţierea unei alerte de salvare SOS, puteţi răspunde cu un mesaj personalizat utilizând pagina SOS.
Selectaţi inReach > SOS > Răspuns.
1
Selectaţi Introduceţi mesajul pentru a compune un mesaj
2
SOS personalizat. Selectaţi Trimitere mesaj.
3
Răspunsul dvs. îi permite echipei serviciului de asistenţă în caz de urgenţă să ştie că puteţi interacţiona cu aceasta pe durata acţiunii de salvare.

Anularea unei alerte de salvare SOS

Dacă nu mai aveţi nevoie de asistenţă, puteţi anula o alertă de salvare SOS după ce aţi trimis-o la serviciul de intervenţie în situaţii de urgenţă.
Ridicaţi capacul de protecţie şi ţineţi apăsat butonul SOS.
1
Selectaţi Anulare SOS.
2
Când vi se solicită să confirmaţi cererea de anulare, selectaţi
3
Anulare SOS.
Dispozitivul dvs. transmite cererea de anulare. Atunci când primiţi un mesaj de confirmare de la serviciul de intervenţie în situaţii de urgenţă, dispozitivul revine la funcţionarea normală.

Meteo

Dispozitivul dvs. poate primi informaţii meteo.
8 inReachCaracteristici
Page 13
Meteo inReach: puteţi să primiţi informaţii meteo prin
abonamentul inReach. Dispozitivul dvs. inReach poate trimite un mesaj pentru a solicita prognoze meteo de bază, premium sau maritime. Puteţi primi prognoze meteo pentru locaţia curentă, un punct de trecere, coordonate GPS sau o locaţie pe care o alegeţi pe hartă.

Solicitarea unei prognoze meteo inReach

Pentru rezultate optime, trebuie să vă asiguraţi că dispozitivul se află într-un loc din care se vede cerul atunci când solicitaţi o prognoză meteo inReach.
Dispozitivul dvs. poate trimite un mesaj pentru a solicita prognoze meteo de bază, premium sau maritime cu ajutorul abonamentului inReach. Puteţi primi prognoze meteo pentru locaţia curentă, un punct de trecere, coordonate GPS sau o locaţie pe care o alegeţi pe hartă. Prognozele meteo implică taxe pentru date sau taxe suplimentare pentru abonamentul inReach.
Selectaţi inReach > Meteo inReach > Prognoză nouă.
1
Dacă este necesar, selectaţi Tip prognoză şi selectaţi o
2
prognoză meteo De bază sau Premium. Dacă este necesar, selectaţi Loc şi selectaţi o locaţie.
3
În mod prestabilit, dispozitivul solicită vremea pentru locaţia dvs. curentă.
Dacă este necesar, selectaţi Maritim pentru a solicită o
4
prognoză meteo maritimă. NOTĂ: pentru rezultate optime, trebuie să selectaţi doar o
prognoză maritimă pentru o locaţie aflată la depărtare de ţărm sau peste o întindere mare de apă. Prognozele maritime nu sunt disponibile pentru locaţiile pe uscat sau lacurile de pe continent.
Selectaţi Obţineţi prognoza.
5
Dispozitivul trimite o solicitare pentru prognoză. Poate să dureze câteva minute până primiţi datele privind prognoza meteo.
După ce dispozitivul termină de descărcat datele, puteţi să vizualizaţi prognoza oricând până când expiră informaţiile acesteia. De asemenea, puteţi actualiza prognoza în orice moment.
Actualizarea unei prognoze meteo inReach
Puteţi să actualizaţi o prognoză meteo inReach care a expirat sau care conţine informaţii expirate. Actualizarea unei prognoze implică aceleaşi taxe pentru date sau taxe suplimentare ca şi solicitarea unei prognoze.
Selectaţi inReach > Meteo inReach.
1
Selectaţi o locaţie cu o prognoză meteo care nu mai este de
2
actualitate. Selectaţi Actualizare prognoză.
3
Dispozitivul solicită o prognoză actualizată. Dacă actualizaţi prognoza Locaţia mea, dispozitivul solicită o prognoză actualizată pentru locaţia dvs. curentă. Poate să dureze câteva minute până primiţi datele actualizate privind prognoza meteo.
Ştergerea unei prognoze meteo inReach
Puteţi să ştergeţi o prognoză expirată sau o prognoză pentru locaţie de care nu mai aveţi nevoie.
Selectaţi inReach > Meteo inReach.
1
Selectaţi o locaţie meteo.
2
NOTĂ: nu puteţi să ştergeţi prognoza Locaţia mea. Selectaţi > Ștergere.
3

Testarea dispozitivului

ATENŢIE
Trebuie să testaţi dispozitivul în aer liber înainte de a-l utiliza într-o călătorie pentru a vă asigura că abonamentul la satelit este activ.
Selectaţi inReach > Utilitare inReach > > Test. Aşteptaţi ca dispozitivul să trimită un mesaj test. Când primiţi
un mesaj de confirmare, dispozitivul dvs. este gata de utilizare.

Caracteristici conectate

Funcţiile conectate sunt disponibile pentru dispozitivul dvs.Alpha atunci când conectaţi dispozitivul la o reţea wireless sau un smartphone compatibil cu ajutorul tehnologiei Bluetooth®. Unele caracteristici necesită instalarea aplicaţiei Garmin Explore pe smartphone-ul dvs. Pentru mai multe informaţii, accesaţi
garmin.com/apps.
Imagini BirdsEye: vă permite să descărcaţi BirdsEye Satellite
Imagery direct pe dispozitivul dvs. atunci când este conectat la o reţea WiFi®.
Garmin Explore: aplicaţia Garmin Explore sincronizează şi
partajează punctele de trecere, rutele şi traseele cu dispozitivul. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi hărţi pe smartphone pentru acces offline.
Monitorizare: vă permite să înregistraţi punctele de
monitorizare şi să le transmită prin reţeaua de sateliţi Iridium. Puteţi să invitaţi contacte trimiţându-le un mesaj inReach de pe teren. Această funcţie le permite contactelor să vizualizeze datele dvs. în timp real pe o pagină de monitorizare MapShare utilizând contul dvs. Garmin Explore.
Actualizări software: vă permite să primiţi actualizări pentru
software-ul dispozitivului dvs. când v-aţi conectat la o reţea WiFi.

Asocierea unui smartphone cu dispozitivul

Aduceţi smartphone-ul compatibil la o distanţă de maxim
1
10 m (33 ft.) de dispozitiv. Din meniul principal al dispozitivului dvs., selectaţi
2
Configurare > Bluetooth.
Pe smartphone-ul compatibil, activaţi tehnologia Bluetooth şi
3
deschideţi aplicaţia Garmin Explore. Din aplicaţia Garmin Explore, selectaţi Devices > Pair
4
Device.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran din aplicaţia Garmin Explore
5
pentru a asocia dispozitivul.

Conectarea la o reţea wireless

Selectaţi Configurare > Wi-Fi.
1
Selectaţi comutatorul basculant pentru a activa tehnologia
2
WiFi. Selectaţi Adăugare reţea.
3
Selectaţi o reţea wireless din listă şi introduceţi parola, dacă
4
este cazul.
Dispozitivul stochează informaţiile despre reţea şi se conectează automat atunci când reveniţi în această locaţie.

Garmin Explore

Site-ul web Garmin Explore şi aplicaţia mobilă vă permit să planificaţi călătorii şi să folosiţi stocarea în cloud pentru puncte de trecere, rute şi trasee. Acestea oferă planificare avansată atât online cât şi offline, permiţându-vă să partajaţi şi să sincronizaţi date cu dispozitivul dvs. compatibil Garmin. Puteţi
Testarea dispozitivului 9
Page 14
utiliza aplicaţia mobilă pentru a descărca hărţi pentru acces offline şi a naviga apoi oriunde, fără a utiliza serviciul mobil.
Puteţi descărca aplicaţia Garmin Explore din magazinul de aplicaţii pe smartphone sau puteţi accesa explore.garmin.com.

Sincronizarea datelor inReach

Puteţi să sincronizaţi datele din contul dvs. Garmin Explore pe dispozitivul dvs. cu ajutorul aplicaţiei Garmin Explore. După ce efectuaţi editări ale datelor dvs., precum contactele, mesajele prestabilite sau mesajele text rapide, trebuie să le sincronizaţi cu dispozitivul utilizând aplicaţia mobilă.
Deschideţi aplicaţia Garmin Explore. Modificările aduse datelor precum colecţiile, punctele de
trecere, rutele şi traseele se actualizează automat.
Acum puteţi să sincronizaţi datele cu dispozitivul dvs. Alpha.

Monitorizarea contactelor

Puteţi monitoriza alţi vânători, pentru a şti permanent unde se află aceştia. De asemenea, puteţi trimite mesaje contactelor dvs. Un dispozitiv de mână Alpha poate urmări până la 20 de dispozitive, inclusiv dispozitive pentru zgardă compatibile şi dispozitive de mână Alpha.

Activarea şi dezactivarea transmiţătorului

Înainte de a putea adăuga un contact sau iniţia o alertă de urgenţă, trebuie să vă asiguraţi că transmiţătorul este activat.
NOTĂ: la temperaturi reci, dacă transmiteţi când bateria este descărcată, dispozitivul se poate închide.
Apăsaţi pentru a deschide pagina de stare.
1
Selectaţi ID-ul meu > Se transmite.
2

Metode de adăugare a unui contact la un dispozitiv de mână

Utilizarea MURS/VHF: vă permite să adăugaţi un contact în
dispozitivul de mână după ce aţi trecut dispozitivul de mână în modul de asociere.
Această metodă este utilă la adăugarea unui dispozitiv nou în sistem, înainte de a pleca la vânătoare (Adăugarea unui
Contact utilizând asocierea wireless, pagina 10).
Introducerea ID-ului dispozitivului: vă permite să adăugaţi un
contact în dispozitivul de mână care nu se află în zonă. Cu această metodă este necesar ca respectivul contact să găsească şi să comunice codul dispozitivului de mână persoanei care adaugă contactul în dispozitiv.
Această metodă este utilă când doriţi să adăugaţi un contact într-un dispozitiv de mână în timpul vânătorii, dar nu vă aflaţi în apropierea dispozitivului. De exemplu, dacă adăugaţi alt membru al partidei de vânătoare pe dispozitivul de mână, dar nu sunteţi proprietarul acestuia (Adăugarea unui contact
utilizând codul ID al contactului, pagina 10).
Partajarea wireless utilizând tehnologia wireless ANT+: vă
permite să adăugaţi un dispozitiv de mână pe care nu îl deţineţi drept contact. Cu această metodă nu este necesar ca respectivul contact să găsească şi să comunice codul dispozitivului persoanei care adaugă dispozitivul. Cele două dispozitive portabile trebuie să se afle la o distanţă de 3 m (10 ft.) pentru a partaja date wireless.
Această metodă este utilă când doriţi să adăugaţi un dispozitiv de mână în timpul vânătorii fără a introduce ID-ul dispozitivului (Adăugarea unui Contact utilizând asocierea
wireless, pagina 10).

Adăugarea unui Contact utilizând asocierea wireless

Înainte de adăugarea unui contact wireless, trebuie să vă aflaţi lângă dispozitivul de mână.
Selectaţi Listă câini > .
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pe dispozitivul de mână selectaţi Adăug. > Asociere
dispozitiv de mână şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Pentru a adăuga un contact prin recepţionarea de
informaţii de la dispozitivul de mână al contactului, selectaţi Adăug. > Prim.de pe disp.de mână.
După adăugarea cu succes a contactului, introduceţi numele
3
contactului şi selectaţi .
Contactul este adăugat în dispozitivul de mână. Puteţi repeta această procedură utilizând dispozitivul de mână al
altui vânător pentru a adăuga codul ID al contactului dvs. în dispozitivul respectiv.

Adăugarea unui contact utilizând codul ID al contactului

Înainte de a putea adăuga un vânător utilizând codul ID al contactului, vânătorul trebuie să găsească codul ID al contactului (Găsirea codului ID al contactului, pagina 11) şi să vi-l trimită.
Dacă nu sunteţi în apropierea vânătorului pe care doriţi să îl adăugaţi, puteţi adăuga vânătorul utilizând un cod ID al contactului.
Pe dispozitivul de mână, selectaţi Listă câini > > Adăug. >
1
Introducere ID.
Selectaţi codul ID al contactului pentru contactul pe care îl
2
adăugaţi. Introduceţi numele contactului şi selectaţi .
3
Contactul este adăugat în dispozitivul de mână. Puteţi repeta această procedură utilizând dispozitivul de mână al
altui vânător pentru a adăuga codul ID al contactului dvs. în dispozitivul respectiv.

Iniţierea unei alerte de urgenţă

Înainte de a putea iniţia o alertă de urgenţă, trebuie să porniţi transmiţătorul (Activarea şi dezactivarea transmiţătorului,
pagina 10).
Înainte ca cineva să poată primi alerta de urgenţă, este necesar ca persoana respectivă să vă adauge ca fiind un contact (Adăugarea unui Contact utilizând asocierea wireless,
pagina 10).
Puteţi utiliza o alertă de urgenţă când aveţi nevoie de asistenţă imediată şi sunteţi departe de grup.
Selectaţi Listă câini > > > Da. Când contactul acceptă solicitarea alertei dvs. de urgenţă,
dispozitivul afişează un mesaj prin care sunteţi înştiinţat că persoana de contact a început să se deplaseze către locaţia dvs.
După primirea alertei, contactele dvs. se pot deplasa către locaţia dvs.

Trimiterea unui mesaj către contacte

Înainte de a putea trimite mesaje către contactele dvs., trebuie să porniţi transmiţătorul (Activarea şi dezactivarea
transmiţătorului, pagina 10).
Puteţi trimite şi primi mesaje automate. Există 18 mesaje din care puteţi alege, de exemplu „Ajutor!” şi „Sosesc!”.
Selectaţi Listă câini > > Mesaj.
1
Selectaţi un mesaj.
2
10 Sincronizarea datelor inReach
Page 15
Mesajul este trimis contactelor dvs., cu numele dvs. la începutul mesajului. Orice persoană care vă monitorizează dispozitivul de mână primeşte mesajul respectiv.

Monitorizarea unui contact

Puteţi monitoriza locaţiile contactelor utilizând harta.
Selectaţi .

Găsirea codului ID al contactului

Apăsaţi pentru a deschide pagina de stare. Codul ID al contactului pentru dispozitivul dvs. de mână este
listat în opţiunea ID-ul meu.

Schimbarea codului ID al contactului

Dacă există interferenţe generate de alte zgărzi sau dispozitive de mână din zonă, este indicat să schimbaţi codul ID al contactului pentru dispozitivul dvs. de mână.
Apăsaţi pentru a deschide pagina de stare.
1
Selectaţi ID-ul meu > ID.
2
Selectaţi un cod ID al contactului neatribuit încă unui alt
3
dispozitiv din zonă.
De fiecare dată când un contact îşi schimbă ID-ul contactului, trebuie să actualizaţi ID-ul contactului pe dispozitivul de mână (Actualizarea codului ID al unui contact, pagina 11).

Actualizarea codului ID al unui contact

Dacă un contact îşi schimbă codul ID de contact, puteţi actualiza rapid codul ID al contactului pe dispozitivul de mână.
Selectaţi Listă câini > .
1
Selectaţi contactul.
2
Selectaţi > Actualizare ID.
3
Selectaţi codul ID al contactului care se potriveşte cu noul
4
cod ID al contactului.

Vânătoarea utilizând sistemul Alpha

Puteţi efectua diferite sarcini care pot fi de ajutor atunci când mergeţi la vânătoare cu ajutorul sistemului Alpha.
• Marcaţi locaţia camionului dvs. (Marcarea locaţiei camionului,
pagina 11).
• Monitorizaţi câinii (Monitorizarea câinelui dvs. pe hartă,
pagina 5).
• Monitorizaţi colegii de vânătoare (Monitorizarea unui contact,
pagina 11).
• Marcaţi locaţia unui stol (Marcarea unui stol, pagina 11)
• Vizualizaţi valorile vânătorii curente (Metrici vânătoare active,
pagina 11).
• Trimiteţi mesaje colegilor de vânătoare (Trimiterea unui
mesaj către contacte, pagina 10).
• Activaţi lumina zgărzii (Activarea luminii zgărzii, pagina 11).
• Puneţi zgarda în modul pentru salvare pentru a economisi energia bateriei (Activarea modului pentru salvare,
pagina 11).
• Întrerupeţi monitorizarea în timp ce mutaţi câinii (Întreruperea
monitorizării câinilor, pagina 11).

Marcarea locaţiei camionului

Puteţi marca locaţia camionului, pentru a putea naviga înapoi la camion după vânătoare.
Selectaţi Marcare punct referinţă > Camion.
1
Selectaţi Salvare.
2

Marcarea unui stol

Puteţi marca locaţia unui stol şi să introduceţi numărul estimat de zburătăciri şi numărul de păsări vânate.
Selectaţi Marcare punct referinţă > Stol.
1
Introduceţi numărul de păsări alungate şi numărul de păsări
2
vânate, apoi selectaţi OK. Revizuiţi şi editaţi informaţiile despre locaţie (opţional).
3
Selectaţi Salvare.
4

Metrici vânătoare active

Puteţi selecta Vânătoare din meniul principal pentru a vedea metricile de vânătoare active. Pe pagina cu metrici de vânătoare active sunt afişate durata vânătorii şi distanţa parcursă pentru dispozitivul de mână şi fiecare zgardă asociată. Indică şi starea câinelui, cum ar fi la pândă, încolţit în copac sau lătrând, dacă este disponibilă. Când selectaţi Încheiere vânătoare, cronometrul de vânătoare şi distanţa parcursă nu mai sunt înregistrate.

Activarea luminii zgărzii

Noaptea, puteţi activa LED-urile zgărzii pentru a vă ajuta să localizaţi un câine sau să avertizaţi şoferii, în cazul în care un câine rătăceşte în apropierea unui drum. Lumina este vizibilă pe o distanţă de până la 100 de yarzi.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi Reglaţi lumina zgărzii.
3
Selectaţi Continuu, Luminează intermitent lent sau
4
Luminează intermitent rapid. SUGESTIE: selectaţi setări diferite ale luminii pentru fiecare
câine, pentru a vă ajuta să identificaţi câinii din teren.

Activarea modului pentru salvare

Puteţi activa modul pentru salvare pentru a conserva energia bateriei la finalul unei vânători de durată sau dacă câinele a ieşit din raza de acţiune.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi > Mod salvare.
3
După ce aţi activat modul pentru salvare, acesta rămâne activat până când îl dezactivaţi.
Când energia bateriei zgărzii scade sub 25%, datele zgărzii se actualizează doar din 2 în 2 minute.

Întreruperea monitorizării câinilor

Puteţi întrerupe monitorizarea unui singur câine pe durata unei partide de vânătoare. Aceasta poate fi util dacă respectivul câine se află în pauză.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Folosiţi comutatorul Activ pentru a porni sau opri
3
monitorizarea.

Puncte de trecere, rute şi trasee

Punctele de trecere

Punctele de trecere sunt locaţii pe care le înregistraţi şi le memoraţi pe dispozitiv. Punctele de trecere pot marca locaţia în care vă aflaţi, locaţia spre care vă îndreptaţi sau locaţii în care aţi fost. Puteţi adăuga detalii despre locaţie, de exemplu numele, elevaţia şi adâncimea.
Vânătoarea utilizând sistemul Alpha 11
Page 16
Puteţi adăuga un fişier .gpx care conţine puncte de trecere prin transferarea fişierului în folderul GPX (Conectarea dispozitivului
de mână la un computer, pagina 18).
Marcarea locaţiei dvs. curente
Selectaţi Marcare punct referinţă.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Selectaţi Nou.
• Selectaţi o denumire implicită a locaţiei, cum ar fi Camion
sau Tabără.
Editaţi informaţiile despre locaţie (opţional).
3
Selectaţi Salvare.
4

Marcarea unui punct de trecere folosind harta

Selectaţi .
1
Selectaţi o locaţie de pe hartă.
2
Selectaţi bara de informaţii din partea de sus a ecranului.
3
Selectaţi > OK.
4

Editarea unui punct de trecere

Înainte de a putea edita un punct de trecere, trebuie să creaţi un punct de trecere.
Din meniul principal, selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi un element de editat, de exemplu numele.
3
Introduceţi informaţiile noi.
4

Repoziţionarea unui punct de trecere în locaţia curentă

Puteţi schimba poziţia unui punct de trecere. De exemplu, dacă schimbaţi poziţia vehiculului dvs., puteţi schimba locaţia ca fiind poziţia dvs. curentă.
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Repoziţionare aici.
3
Locaţia punctului de trecere se schimbă devenind locaţia dvs. curentă.

Mutarea unui punct de trecere pe hartă

Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Depl.pct.referinţă.
3
Selectaţi noua locaţie pe hartă.
4
Selectaţi Deplasare.
5

Îmbunătăţirea preciziei locației unui punct de trecere

Puteţi stabili locaţia unui punct de trecere, pentru mai multă exactitate. Când stabileşte valori medii, dispozitivul efectuează mai multe măsurători în aceeaşi locaţie şi utilizează valoarea medie, pentru a oferi o precizie mai mare.
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Locație medie.
3
Deplasaţi-vă la locaţia punctului de trecere.
4
Selectaţi Start.
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
6
Când bara de stare pentru nivelul de încredere ajunge la
7
100%, selectaţi Salvare.
Pentru rezultate optime, colectaţi între 4 şi 8 mostre pentru punctul de trecere, aşteptând cel puţin 90 de minute între măsurători.

Proiectarea unui punct de trecere

Puteţi crea o locaţie nouă proiectând distanţa şi relevmentul dintr-o locaţie marcată într-o locaţie nouă.
Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Proiec.pct.ref..
3
Introduceţi direcţia de deplasare şi selectaţi .
4
Selectaţi o unitate de măsură.
5
Introduceţi distanţa şi selectaţi .
6
Selectaţi Salvare.
7

Ştergerea unui punct de trecere

Selectaţi Manager pct ref.
1
Selectaţi un punct de trecere.
2
Selectaţi > Ștergere > Ștergere.
3

Rute

O rută este o secvenţă de puncte de trecere sau de locaţii care vă conduc la destinaţia finală.

Crearea unei rute

Selectaţi Planificator rută > Creare rută > Selectaţi primul
1
punct.
Selectaţi o categorie.
2
Selectaţi primul punct al rutei.
3
Selectaţi Utilizare > Selectaţi punctul următor.
4
Selectaţi un punct.
5
Repetaţi paşii de la 3 la 5 pentru a adăuga toate punctele pe
6
rută.

Editarea numelui unei rute

Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Schimbare nume.
3
Introduceţi numele nou şi selectaţi .
4

Navigarea pe o rută salvată

Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Vizualizare hartă > Deplasare.
3

Editarea unei rute

Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Editare rută.
3
Selectaţi un punct.
4
Selectaţi o opţiune:
5
• Pentru a vizualiza punctul pe hartă, selectaţi Revedere.
• Pentru a schimba ordinea punctelor de pe rută, selectaţi
Deplasare în sus sau Deplasare în jos.
• Pentru a introduce un punct suplimentar pe rută, selectaţi
Inserare. Punctul suplimentar este inserat înaintea punctului pe
care îl care îl editaţi.
• Pentru a şterge punctul de pe rută, selectaţi Eliminare.

Inversarea unei rute

Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Rută inversă.
3

Vizualizarea rutei active

Selectaţi Rută activă.
1
12 Puncte de trecere, rute şi trasee
Page 17
Selectaţi un punct de pe rută pentru a vizualiza detalii
2
suplimentare.

Ştergerea unei rute

Selectaţi Planificator rută.
1
Selectaţi o rută.
2
Selectaţi Ștergere rută.
3
Selectaţi > Ștergere.
3

Navigare

Puteţi naviga pe rute şi trasee, spre un punct de trecere, un geocache, sau orice locaţie salvată pe dispozitiv. Puteţi utiliza harta sau busola pentru a naviga către destinaţie.

Înregistrări

Dispozitivul vă înregistrează parcursul ca activitate. Activităţile conţin informaţii despre punctele situate de-a lungul parcursului înregistrat, inclusiv ora, locaţia şi altitudinea pentru fiecare punct.

Înregistrarea jurnalelor de traseu

În mod implicit, dispozitivul începe automat să înregistreze traiectoria ca pe un traseu când a fost pornit şi a achiziţionat semnale de la satelit. Puteţi întrerupe temporar şi relua manual înregistrarea.
Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a controla înregistrarea traseului curent, selectaţi
fila traseului curent.
• Pentru a vizualiza câmpurile de date pentru traseu,
selectaţi fila cu informaţii.
• Pentru a vizualiza traseul curent pe hartă, selectaţi fila cu
harta.
• Pentru a vizualiza graficul de altitudine pentru traseul
curent, selectaţi fila cu graficul de altitudine.

Vizualizarea detaliilor despre traseu

Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2
Selectaţi .
3
Începutul şi sfârşitul traseului sunt marcate cu steaguri. Selectaţi bara de informaţii din partea de sus a ecranului.
4
Sunt listate informaţiile despre traseu.

Vizualizarea diagramei altitudinilor pentru un traseu

Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2
Selectaţi .
3

Navigarea către punctul iniţial al unei rute

Puteţi naviga înapoi la începutul unui traseu. Acest lucru poate fi util când căutaţi drumul înapoi către tabără sau începutul drumului.
Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > .
1
Selectaţi TracBack.
2

Schimbarea culorii traseului

Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2
Selectaţi > Culoare.
3
Selectaţi o culoare.
4

Salvarea traseului curent

Din meniul principal, selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi Traseul meu > Salvare.
2

Ştergerea traseului curent

Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > Renunţare.

Ştergerea unui traseu

Selectaţi Administrare trasee.
1
Selectaţi un traseu.
2

Hartă

reprezintă locaţia dvs. pe hartă. Pe măsură ce călătoriţi, pictograma se deplasează şi lasă un jurnal de traseu. Numele punctelor de trecere şi simbolurile apar pe hartă. Când navigaţi pe către o destinaţie, ruta este marcată cu o linie pe hartă.
Când orientarea hărţii este Direcţie în sus, obiectele de pe hartă par a se roti în jurul poziţiei dvs. Pe măsură ce călătoriţi, întreaga hartă se reorientează în direcţia în care vă îndreptați. Puteţi stabiliza obiectele setând orientarea la Nord-Sus (Setările
hărţii, pagina 15).
Pentru a deschide harta, selectaţi .

Măsurarea distanţei pe hartă

Puteţi măsura distanţa dintre două locaţii.
De pe hartă, selectaţi o locaţie.
1
Selectaţi > Măsurarea distanţelor > Utilizare.
2
Mutaţi acul în altă locaţie de pe hartă.
3

Busolă

Dispozitivul de mână are o busolă cu 3 axe, cu funcţie de compensare a înclinării. Puteţi utiliza un indicator de relevment sau un indicator de curs pentru a naviga către destinaţie.

Calibrarea busolei

ATENŢIONARE
Calibraţi busola electronică într-un mediu exterior. Pentru a îmbunătăţi precizia de orientare, nu staţi în apropierea obiectelor care influenţează câmpurile magnetice, precum vehicule, clădiri şi linii electrice aeriene.
Trebuie să calibraţi busola după ce vă deplasaţi pe distanţe mari, după modificări de temperatură sau după scoaterea bateriei.
Selectaţi Busolă > > Calibrare busolă > Start.
1
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2

Navigarea cu indicatorul de relevment

Când navigaţi la o destinaţie, indică destinaţia, indiferent de direcţia de deplasare.
În timp ce vă deplasaţi spre o destinaţie, selectaţi Busolă.
1
Rotiţi până când indică partea de sus a busolei şi continuaţi
2
să vă deplasaţi în direcţia respectivă către destinaţie.

Meniul Încotro?

Puteţi utiliza meniul Încotro? pentru a găsi o destinaţie la care să navigaţi. Nu toate categoriile Încotro? sunt disponibile în toate zonele şi pentru toate hărţile.

Găsirea unui punct de trecere după nume

Selectaţi Navigare > Încotro? > Puncte de referinţă > >
1
Căutare pe litere.
Introduceţi numele.
2
Selectaţi .
3

Navigarea cu Sight 'N Go

Puteţi orienta dispozitivul spre un obiect aflat la distanţă, blocând direcţia şi navigând către obiectul respectiv.
Selectaţi Navigare > Busolă > > Sight 'N Go.
1
Navigare 13
Page 18
Orientaţi dispozitivul spre un obiect.
2
Selectaţi Blocare direcție > Setare curs.
3

Diagrama altitudinilor

Ca setare implicită, diagrama altitudinilor afişează altitudinea pentru un anumit interval de timp scurs.
Pentru a deschide diagrama altitudinilor, selectaţi Administrare
trasee > Traseul meu > .

Calibrarea altimetrului barometric

Puteţi calibra manual altimetrul barometric dacă ştiţi altitudinea corectă sau presiunea barometrică corectă.
Mergeţi la o locaţie a cărei altitudine sau presiune
1
barometrică este cunoscută. Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > > >
2
Configurare altimetru > Calibrare altimetru.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
3

Navigarea la un punct de pe diagramă

Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > .
1
Selectaţi un punct individual de pe diagramă.
2
Selectaţi > Vizualizare hartă.
3
Selectaţi Deplasare.
4

Schimbarea tipului de diagramă

Puteţi schimba diagrama altitudinilor pentru a afişa presiunea şi altitudinile pentru o anumită durată de timp sau distanţă.
Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > > >
1
Configurare altimetru > Tip grafic.
Selectaţi o opţiune.
2

Resetarea diagramei altitudinilor

Selectaţi Administrare trasee > Traseul meu > > > Resetare.

Computer de călătorie

Computerul de călătorie afişează viteza curentă, viteza medie, viteza maximă, contorul de parcurs şi alte statistici utile. Puteţi particulariza configuraţia computerului de călătorie, panoul de bord şi câmpurile de date (Personalizarea câmpurilor cu datele
călătoriei, pagina 14).
Pentru a deschide computerul de călătorie, selectaţi Computer de călătorie.

Personalizarea câmpurilor cu datele călătoriei

Selectaţi Navigare > Computer de călătorie.
1
Selectaţi un câmp de date de personalizat.
2
Selectaţi o categorie sau selectaţi Categorii - Toate.
3
Selectaţi noul câmp de date.
4
Pentru descrierile câmpurilor de date, consultaţi (Opţiuni
pentru câmpurile de date, pagina 21).

Resetarea computerului de călătorie

Pentru informaţii exacte despre călătorie, resetaţi computerul de călătorie înainte de a începe o călătorie.
Selectaţi Navigare > Computer de călătorie > >
Resetare călătorie.

Aplicaţii

Funcţiile suplimentare ale dispozitivului se regăsesc în aplicaţii. Puteţi personaliza meniul principal pentru a afişa aplicaţii suplimentare (Personalizarea meniului principal, pagina 15).

Setarea unei alarme de proximitate

Alarmele de proximitate vă alertează când vă aflaţi, dvs. sau câinii dvs., în limitele unui interval specificat faţă de o anumită locaţie. Când intraţi în raza desemnată, este emis un ton.
Selectaţi Puncte de proximitate.
1
Selectaţi Creare alarmă.
2
Selectaţi o categorie.
3
Selectaţi o locaţie.
4
Selectaţi Utilizare.
5
Introduceţi o rază.
6
Când intraţi într-o zonă cu alarmă de proximitate, dispozitivul emite un ton.

Calcularea unei suprafeţe

Selectaţi Calculare suprafaţă > Start.
1
Parcurgeţi perimetrul suprafeţei pe care doriţi să o calculaţi.
2
Când terminaţi, selectaţi Calculare.
3

Setarea unei alarme

Selectaţi Ceas deşteptător.
1
Selectaţi şi pentru a seta ora.
2
Selectaţi Activare alarmă.
3
Alarma sună la ora selectată. Dacă dispozitivul este oprit la ora alarmei, acesta se activează şi declanşează alarma.

Utilizarea cronometrului pentru competiţie

Selectaţi Cronometru competiţie.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Selectaţi pentru a porni şi întrerupe cronometrul de competiţie.
• Selectaţi pentru a reseta cronometrul de competiţie.
• Selectaţi pentru a seta durata şi alertele cronometrului competiţiei.
• Selectaţi din listă pentru a crea un cronometru personalizat care contorizează în sens crescător de la zero.

Pagina sateliţilor

Pagina sateliţilor afişează locaţia dvs. curentă, precizia sistemului GPS, locaţiile sateliţilor şi puterea semnalului.

Modificarea vederii din satelit

Implicit, vederea satelitară este cu nordul în partea de sus. Puteţi schimba imaginea satelitară astfel încât traseul dvs. curent să fie orientat spre partea de sus a ecranului.
Selectaţi Satelit > > Direcţie în sus.

Dezactivarea funcţiei GPS

Selectaţi Satelit > > Configurare sateliţi > Mod demo.

Simularea unei locaţii

Selectaţi Satelit > > Mod demo.
1
Selectaţi > Setare locaţie pe hartă.
2
Selectaţi o locaţie.
3
Selectaţi Utilizare.
4

Descărcare imagini BirdsEye

Înainte de a putea descărca imagini BirdsEye direct pe dispozitivul dvs., trebuie să vă conectaţi la o reţea wireless (Conectarea la o reţea wireless, pagina 9).
Selectaţi BirdsEye Direct > Descărcare imagini.
1
14 Aplicaţii
Page 19
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a descărca fişiere cu imagini BirdsEye pentru o
anumită locaţie sau zonă, selectaţi Loc şi selectaţi o categorie.
NOTĂ: locaţia se schimbă implicit la locaţia dvs. curentă.
• Pentru a edita denumirea fişierelor cu imagini descărcate,
selectaţi Nume.
• Pentru a selecta o opţiune de calitate a imagini, selectaţi
Nivel de detaliu.
• Pentru a defini dimensiunea suprafeţei care va fi afişată în
fişierele cu imagini descărcate, selectaţi Rază şi introduceţi o distanţă de la locaţia selectată.
Apare o dimensiune estimată a fişierului pentru calitatea imaginii şi raza selectate. Verificaţi dacă dispozitivul dvs. are suficient spaţiu de stocare disponibil pentru fişier.
Selectaţi Descărcare.
3
Personalizarea dispozitivului dvs.

Personalizarea meniului principal

Din meniul principal, selectaţi Configurare > Meniu
1
principal.
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a muta un element de meniu, selectaţi-l şi alegeţi o nouă locaţie.
• Pentru a şterge un element de meniu din listă, alegeţi un element de meniu şi selectaţi Eliminare.
• Pentru a adăuga un element nou de meniu în listă sau pentru a plasa un element în listă după ce l-aţi eliminat, selectaţi Adăugaţi articolul aici.
• Pentru a reseta ordinea tuturor elementelor din meniu, selectaţi > Restabilire setări implicite.

Particularizarea câmpurilor de date

Puteţi particulariza câmpurile de date şi planşele de bord ale hărţii, busolei, graficului de altitudinile şi computerului de călătorie.
Deschideţi pagina ale cărei câmpuri de date doriţi să le
1
modificaţi. Selectaţi un câmp de date de personalizat.
2
Selectaţi noul câmp de date.
3
Pentru descrierea câmpurilor de date, consultaţi Opţiuni
pentru câmpurile de date, pagina 21.

Setări de sistem

Selectaţi Configurare > Sistem. Satelit: setează opţiunile sistemului de sateliţi şi activează sau
dezactivează utilizarea datelor Wide Area Augmentation System (Sistem de augmentare de arie largă)/European Geostationary Navigation Overlay Service (Serviciul european geostaţionar mixt de navigare) (WAAS/EGNOS).
Limbă text: setează limba afişată pe dispozitiv.
NOTĂ: schimbarea limbii textului nu schimbă limba datelor
introduse de utilizator sau a datelor hărţilor, precum numele de străzi.
Mod Stocare în masă: setează activarea modului de stocare în
masă atunci când dispozitivul este conectat la un computer.
Transmitere date câine: trimite in mod automat datele câinelui
spre dispozitive compatibile.
Unități: defineşte unităţile de măsură. Oră: setează fusul orar şi formatul pentru oră.

Setările afişajului

Selectaţi Configurare > Afișare. Expirare iluminare de fundal: reglează intervalul de timp după
care iluminarea de fundal se dezactivează.
Economisire baterie: economiseşte energia bateriilor şi
prelungeşte durata de viaţă a bateriilor dezactivând ecranul la expirarea duratei de iluminare a fundalului. (Activarea
modului de economisire a bateriei al dispozitivului de mână, pagina 18)
Aspect: setează culorile de accentuare afişate pentru zi şi
noapte.
Captură de ecran: vă permite să salvaţi imaginea ecranului
dispozitivului.
Accesibilitate: adaugă sau schimbă funcţiile dispozitivului
pentru a-l face mai accesibil (Setări de accesibilitate,
pagina 15).

Setări de accesibilitate

Selectaţi Configurare > Afișare > Accesibilitate. Sensibilitate tactilă: setează sensibilitatea ecranului tactil. Revedere dimensiune text: reglează dimensiunea textului. Comenzi derulare: adaugă săgeţi pentru derulare pe ecran
atunci când un meniu, o listă sau un grafic poate fi derulat.

Setarea tonurilor dispozitivului

Puteţi particulariza tonurile pentru mesaje, taste, avertismente şi alarme.
Selectaţi Configurare > Tonuri şi alerte.
1
Selectaţi un ton pentru fiecare tip audio.
2

Setarea alertelor referitoare la câini

Puteţi ajusta modul în care dispozitivul de mână vă alertează cu privire la anumite acţiuni ale câinelui.
Selectaţi Configurare > Tonuri şi alerte > Alerte câine.
1
Selectaţi o acţiune.
2
Selectaţi metoda prin care dispozitivul vă alertează pentru
3
această acţiune.

Setările hărţii

Selectaţi Configurare > Hartă. Hărţi configurare: activează sau dezactivează hărţile încărcate
în momentul respectiv pe dispozitiv.
Dispozitive monitorizate: deschide opţiunile pentru setările
hărţii pentru dispozitivele monitorizate (Setările hărţii pentru
dispozitive monitorizate, pagina 15).
Afişare bară antrenament: afişează bara de antrenament pe
hartă.
Afişare câmpuri de date: afişează câmpurile de date
configurabile pe hartă.
Avansat: deschide setările avansate ale hărţii (Setările
avansate ale hărţii, pagina 16).

Setările hărţii pentru dispozitive monitorizate

Selectaţi Configurare > Hartă > Dispozitive monitorizate. Zoom automat: permite hărţii să se micşoreze automat, astfel
încât dispozitivele selectate să fie afişate întotdeauna pe hartă.
Monitorizări câine pe hartă: determină cât de mult din jurnalul
traseului este afişat pe hartă, pentru o zgardă monitorizată.
Monit.ale disp.e mână pe hartă: determină cât de mult din
jurnalul traseului este afişat pe hartă, pentru un dispozitiv de mână monitorizat.
Afişare câine: activează şi dezactivează informaţiile despre
câine afişate pe ecran.
Personalizarea dispozitivului dvs. 15
Page 20
Afiş.câini care nu fig.pe ecr.: activează sau dezactivează pe
hartă indicatorul câinelui care nu apare pe ecran.

Setările avansate ale hărţii

Selectaţi Configurare > Hartă > Avansat. Orientare: ajustează modul în care harta este afişată pe pagină.
Nord-Sus afişează nordul în partea de sus a paginii. Direcţie în sus afişează direcţia de deplasare curentă orientată spre partea de sus a paginii. Mod Automobile afişează o perspectivă de la nivelul automobilului, cu direcţia de deplasare în partea de sus.
Relief umbrit: afişează pe hartă un relief detaliat (dacă este
disponibil) sau dezactivează umbrirea.
Indicator hartă: afişează indicatorul direcţional pe hartă. Afişare mesaje inReach: afişează mesaje inReach pe hartă. Dimensiune text: setează dimensiunea textului pentru
elementele hărţii.

Setările traseelor

Selectaţi Configurare > Trasee. Metodă de înregistrare: setează modul în care dispozitivul
înregistrează datele despre traseu. Opţiunea de înregistrare Inteligent permite înregistrări de trasee mai lungi. Opţiunea de înregistrare Fiecare secundă oferă înregistrări de traseu mai detaliate, dar este posibil să nu înregistreze trasee întregi care durează mai mult.

Setările pentru stabilirea rutei

Setările disponibile pentru pentru stabilirea rutei variază în funcţie de starea activată sau dezactivată a opţiunii Rutare directă.
Selectaţi Configurare > Stabilirea rutei. Rutare directă: activează sau dezactivează stabilirea rutei
directe. Rutarea directă calculează cea mai directă rută posibilă către destinaţie.
Activitate: setează o activitate în timpul stabilirii rutei.
Dispozitivul calculează rute optimizate pentru tipul de activitate pe care o desfăşuraţi.
Metodă de calcul: setează metoda utilizată pentru a vă calcula
ruta.
Poziţionare pe drum: plasează triunghiul albastru, care
reprezintă poziţia dvs. pe hartă, pe cel mai apropiat drum. Aceasta este cea mai utilă atunci când conduceţi sau vă deplasaţi
Recalculare în afara rutei: setează preferinţele de recalculare
atunci când vă depărtaţi de o rută activă.
Configurare rute ocolitoare: setează tipurile de drumuri, de
teren şi metodele de transport de evitat în timpul deplasării.
Tranziţii rută: setează modul în care dispozitivul stabileşte ruta
de la un punct al rutei la următorul. Această setare este disponibilă numai pentru unele activităţi. Opţiunea Distanţă vă indică următorul punct al rutei când sunteţi în limitele unei anumite distanţe specificate faţă de punctul dvs. curent.

Setări pentru senzori

Selectaţi Configurare > Senzori. Senzor de temperatură: vă permite să porniţi şi să opriţi un
senzor tempe™ şi un senzor tempe asociat.
Xero: vă permite să activaţi sau să dezactivaţi starea de
distribuire şi să setaţi distribuirea ca publică sau privată. NOTĂ: puteţi să vă distribuiţi locaţia de pe un dispozitiv Xero
compatibil.
inReach la distanţă: vă permite să activaţi sau să dezactivaţi
funcţia inReach de la distanţă şi verificarea dispozitivului.
NOTĂ: puteţi să asociaţi un dispozitiv Garmin compatibil şi să îl utilizaţi de la distanţă pentru a trimite mesaje de pe dispozitivul Alpha.

Schimbarea unităţilor de măsură

Puteţi personaliza unităţile de măsură pentru distanţă, viteză, altitudine şi temperatură.
Selectaţi Configurare > Sistem > Unități.
1
Selectaţi un tip de măsurare.
2
Selectaţi o unitate de măsură pentru setare.
3

Setările pentru formatul poziţiei

NOTĂ: nu trebuie să schimbaţi formatul poziţiei sau sistemul de
coordonate al hărţii dacă nu utilizaţi o hartă sau o diagramă care specifică şi un format diferit al poziţiei.
Selectaţi Configurare > Sistem > Unități > Format poziție. Format poziție: setează formatul poziţiei în care este afişată
informaţia unei locaţii.
Coordonate hartă: setează sistemul de coordonate pe care
este structurată harta.
Hartă Sferoidă: afişează sistemul de coordonate pe care îl
utilizează dispozitivul. Sistemul de coordonate implicit este WGS 84.

Informaţii dispozitiv

Vizualizarea informaţiilor de reglementare şi conformitate aferente etichetei electronice

Eticheta pentru acest dispozitiv este pusă la dispoziţie sub formă electronică. Eticheta electronică poate pune la dispoziţie informaţii de reglementare, precum numerele de identificare furnizate de FCC sau marcajele de conformitate regionale, precum şi informaţiile aplicabile privind produsul şi licenţa.
Selectaţi Configurare.
1
Selectaţi Despre.
2

Asistenţă şi actualizări

• Puteţi actualiza software-ul şi hărţile pentru dispozitivul dvs. de mână şi dispozitivul mini pentru zgardă utilizând Garmin Express™.
• Puteţi actualiza software-ul pentru dispozitivul pentru zgardă utilizând Garmin WebUpdater.

Actualizări ale produsului

Pe computer, instalaţi Garmin Express (www.garmin.com
/express).
Aceasta oferă acces uşor la următoarele servicii pentru dispozitive Garmin:
• Actualizări software
• Actualizări hartă
• Înregistrarea produsului

Actualizarea software-ului dispozitivului pentru zgardă

Înainte de a putea actualiza software-ul dispozitivului pentru zgardă, trebuie să conectaţi dispozitivul pentru zgardă la un computer (Conectarea zgărzii la un computer, pagina 18).
NOTĂ: numai PC. Actualizarea software-ului nu şterge datele sau setările dvs.
®
Accesaţi www.garmin.com/products/webupdater.
1
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2
16 Informaţii dispozitiv
Page 21

Întreţinerea dispozitivului

ATENŢIONARE
Nu depozitaţi dispozitivul în locuri în care poate fi expus timp îndelungat la temperaturi extreme; în caz contrar, dispozitivul poate fi deteriorat ireversibil.
Nu atingeţi niciodată ecranul tactil cu un obiect dur sau ascuţit; în caz contrar, ecranul poate fi deteriorat.
Evitaţi agenţii chimici de curăţare, solvenţii şi insecticidele care pot deteriora componentele din plastic şi finisajele.
Fixaţi bine capacul de intemperii pentru a preveni deteriorarea portului USB.
Evitaţi şocuri extreme şi tratamente brutale, deoarece acestea pot diminua durata de viaţă a produsului.

Curăţarea dispozitivului

Ştergeţi dispozitivul utilizând o lavetă umezită cu o soluţie de
1
detergent slab. Ştergeţi dispozitivul cu ceva uscat.
2
După curăţare, lăsaţi dispozitivul să se usuce complet.

Curăţarea ecranului tactil

Utilizaţi o lavetă moale, curată şi lipsită de scame.
1
Dacă este necesar, umeziţi uşor laveta cu apă.
2
Dacă utilizaţi o lavetă umezită, opriţi dispozitivul şi
3
deconectaţi-l de la alimentarea cu energie. Ştergeţi uşor ecranul cu o lavetă.
4

Specificaţii

AlphaSpecificaţii pentru dispozitivul de mână

Tip baterie Cu ioni de litiu, reîncărcabilă şi înlocui-
Durata de viaţă a bateriei Până la 20 ore Interval de temperatură optimă
de funcţionare Interval de temperatură de
încărcare Interval de temperaturi de
depozitare pe termen lung Interval wireless VHF Până la 14,5 km (9 mi.) Interval wireless pentru putere
redusă ANT+ Frecvenţe/protocoale wireless 152-169 MHz @ 32,5 dBm nominal,
Rezistenţa la apă IEC 60529 IPX7

Specificaţiile dispozitivului pentru zgardă

Tip baterie Baterie internă cu ioni de litiu reîncărca-
Durata de viaţă a bateriei De la 20 la 40 ore Interval de temperatură
optimă de funcţionare Interval de temperatură de
încărcare Interval wireless ANT Interval radio VHF Până la 14,48 km (9 mi.) Frecvenţe/protocoale
wireless
Rezistenţa la apă 1 ATM
1
Dispozitivul este rezistent la expunerea accidentală la apă de până la 1 m pentru
maxim 30 min. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.garmin.com/waterrating.
2
Dispozitivul este rezistent la presiunea echivalentă cu o adâncime de 10 m.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.garmin.com/waterrating.
®
bilă
Între -20° şi 60 °C (între -4° şi 140 °F)
De la 0° la 45°C (de la 32° la 113°F)
Între 0° şi 25°C (între 32° şi 77°F)
Circa 3 m (10 ft.)
2,4 GHz @ 14,8 dBm nominal, 1,6 GHz @ 31,7 dBm nominal
1
bilă
Între -20° şi 60 °C (între -4° şi 140 °F)
Între 0° şi 40 °C (între 32° şi 104 °F)
Până la 10 m (32,8 ft.)
1,6 GHz @ 31,7 dBm nominal, 152-155 MHz @ 31,6 dBm nominal, 2,4 GHz @ 23,1 dBm nominal
2

Specificaţiile dispozitivului pentru zgardă mini

Tip baterie Cu ioni de litiu, reîncărcabilă şi înlocui-
Durata de viaţă a bateriei Până la 16-30 de ore, utilizare tipică Interval de temperatură
optimă de funcţionare Interval de temperatură de
încărcare Interval wireless ANT Până la 5 m (16,4 ft.) Interval radio VHF Până la 6,44 km (4 mi.) Frecvenţe/protocoale
wireless
Rezistenţa la apă 1 ATM
bilă
Între -20° şi 60 °C (între -4° şi 140 °F)
Între 5° şi 40 °C (între 41° şi 104 °F)
1,6 GHz @ 31,7 dBm nominal, 152-155 MHz @ 31,6 dBm nominal, 2,4 GHz @ 23,1 dBm nominal
2

Informaţii privind bateria

AVERTISMENT
Acest produs conţine o baterie cu litiu-ion. Pentru a preveni posibilitatea de rănire sau deteriorarea produselor cauzată de expunerea bateriei la temperaturi extreme, depozitaţi dispozitivul departe de lumina directă a soarelui.
Nu utilizaţi un dispozitiv ascuţit pentru a scoate bateriile.
ATENŢIE
Contactaţi centrul local de reciclare a deşeurilor pentru a recicla bateriile în mod adecvat.

Depozitarea pe termen lung

ATENŢIONARE
Reducerea normală pe termen lung a capacităţii de încărcare a bateriilor cu ioni de litiu poate fi accelerată prin expunerea la temperaturi ridicate. Depozitarea unui dispozitiv complet încărcat într-o locaţie cu o temperatură în afara intervalului de temperatură de depozitare pe termen lung poate reduce semnificativ capacitatea de reîncărcare a acestuia.
Când nu intenţionaţi să utilizaţi dispozitivul portabil timp de câteva luni, bateriile trebuie îndepărtate. Datele stocate nu se pierd la scoaterea bateriei.
Când nu intenţionaţi să utilizaţi zgarda timp de câteva luni, bateria trebuie încărcată până la aproximativ 50%. Dispozitivul trebuie depozitat într-o locaţie răcoroasă şi uscată, cu temperaturi apropiate de nivelul normal al temperaturilor din interior. După depozitare, zgarda trebuie reîncărcată complet înainte de utilizare.

Prelungirea duratei de viaţă a bateriei

Puteţi face mai multe lucruri pentru a extinde durata de viaţă a bateriilor din dispozitivul de mână şi din zgardă.
• Reduceţi luminozitatea fundalului (Reglarea luminozităţii
iluminării de fundal, pagina 18).
• Reduceţi temporizarea iluminării de fundal (Reglarea duratei
de temporizare a iluminării de fundal, pagina 18).
• Opriţi transmiţătorul (Activarea şi dezactivarea
transmiţătorului, pagina 10).
• Folosiţi modul de economisire a bateriei (Activarea modului
de economisire a bateriei al dispozitivului de mână, pagina 18).
• Puneţi dispozitivul zgardă pentru câini în modul pentru salvare pentru a conserva bateria zgărzii (Activarea modului
pentru salvare, pagina 11).
• Prelungiţi durata frecvenţei de actualizare a zgărzii pentru a conserva bateria zgărzii (Schimbarea frecvenţei de
actualizare a dispozitivului pentru zgardă, pagina 18).
2
Dispozitivul este rezistent la presiunea echivalentă cu o adâncime de 10 m.
Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.garmin.com/waterrating.
Informaţii dispozitiv 17
Page 22
Reglarea luminozităţii iluminării de fundal
Utilizarea îndelungată a iluminării de fundal a ecranului poate reduce semnificativ durata de viaţă a bateriilor. Puteţi ajusta luminozitatea iluminării de fundal pentru a mări la maxim durata de viaţă a bateriilor.
NOTĂ: este posibil ca luminozitatea iluminării de fundal să fie limitată când bateria este descărcată.
Selectaţi .
1
Utilizaţi bara glisantă pentru a regla luminozitatea iluminării
2
de fundal.
Este posibil ca dispozitivul să fie cald când iluminarea de fundal este setată la un nivel ridicat.
Reglarea duratei de temporizare a iluminării de fundal
Puteţi ajusta durata de temporizare a iluminării de fundal pentru a mări la maxim durata de viaţă a bateriei.
Selectaţi Configurare > Afișare > Expirare iluminare de
1
fundal.
Selectaţi o opţiune.
2
Schimbarea frecvenţei de actualizare a dispozitivului pentru zgardă
Înainte de a putea schima viteza de actualizare a zgărzii, zgarda trebuie să fie activată şi trebuie să se afle în intervalul de acţiune al dispozitivului de mână.
Puteţi selecta o durată mai mare a frecvenţei de actualizare, pentru a conserva energia bateriei.
Selectaţi Listă câini.
1
Selectaţi un câine.
2
Selectaţi Frecvenţă de actualizare.
3
Selectaţi o opţiune.
4
Activarea modului de economisire a bateriei al dispozitivului de mână
Puteţi utiliza modul de economisire a bateriilor pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei.
Selectaţi Configurare > Afișare > Economisire baterie > Activat.
În modul de economisire a bateriilor, ecranul se dezactivează când durata de iluminare a fundalului expiră.
Rotiţi inelul în formă de D în sens invers acelor de ceas şi
1
trageţi în sus pentru a scoate capacul. Scoateţi bateria.
2
Glisaţi suportul pentru carduri spre stânga şi ridicaţi-l.
3
Puneţi cardul de memorie cu contactele aurii orientate în jos.
4
Închideţi suportul pentru carduri.
5
Glisaţi suportul pentru carduri spre dreapta, pentru a-l bloca.
6
Puneţi înapoi bateria şi capacul.
7

Conectarea dispozitivului de mână la un computer

ATENŢIONARE
Pentru a preveni corodarea, uscaţi bine portul USB, capacul de intemperii, precum şi zona învecinată, înainte de a încărca sau conecta dispozitivul la un computer.
Ridicaţi capacul de protecţie împotriva intemperiilor .
1
Economisirea energiei la încărcarea dispozitivului.
Puteţi dezactiva afişajul dispozitivului şi toate celelalte caracteristici în timpul încărcării.
Conectaţi dispozitivul la o sursă de alimentare externă.
1
Este afişată capacitatea rămasă a bateriei. Menţineţi apăsată tasta de pornire timp de 4-5 secunde.
2
Afişajul se dezactivează şi dispozitivul intră într-un mod de încărcare a bateriei, cu un consum redus de energie.
Încărcaţi complet dispozitivul.
3

Gestionarea datelor

Dispozitivul dispune de un slot pentru carduri de memorie, ceea ce vă oferă un spaţiu de stocare suplimentar.
NOTĂ: dispozitivul este compatibil cu Windows® 7 şi versiuni mai noi şi cu Mac® OS 10.4 şi versiuni mai noi.

Instalarea unui card de memorie

AVERTISMENT
Nu utilizaţi un obiect ascuţit pentru a scoate bateriile care pot fi înlocuite de către utilizator.
Puteţi instala un card de memorie microSD în dispozitivul de mână, pentru memorie suplimentară sau hărţi preîncărcate.
Introduceţi conectorul mic al cablului USB în portul mini-USB
2
al dispozitivului.
Introduceţi celălalt conector al cablului USB într-un port USB
3
disponibil al computerului. Dispozitivul şi cardul dvs. de memorie (opţional) apar ca
unităţi de disc amovibile în Computerul meu pe computerele Windows, respectiv ca volume instalate pe computerele Mac.

Conectarea zgărzii la un computer

ATENŢIONARE
Pentru prevenirea coroziunii, uscaţi contactele de pe zgardă şi din zona înconjurătoare înainte de a conecta clema de încărcare.
Fixaţi clema de încărcare pe zgardă.
1
Conectaţi extremitatea mică a cablului USB în portul mini-
2
USB al cablului clemei de încărcare. Introduceţi cealaltă extremitate a cablului USB într-un port
3
USB al computerului.
Transferarea traseelor câinilor către BaseCamp
Puteţi transfera traseele câinilor către BaseCamp.
Conectaţi dispozitivul pentru zgardă la computer (Conectarea
1
zgărzii la un computer, pagina 18).
Dispozitivul pentru zgardă porneşte automat. Selectaţi de pe dispozitivul pentru zgardă.
2
18 Informaţii dispozitiv
Page 23
Deschideţi BaseCamp.
3
BaseCamp recunoaşte dispozitivul. Selectaţi Dispozitiv > Primire de la dispozitiv.
4
Selectaţi dispozitivul pentru zgardă din listă şi faceţi clic pe
5
OK.
BaseCamp creează un folder cu date transferate în Colecţia mea.

Ştergerea fişierelor

ATENŢIONARE
Dacă nu cunoaşteţi rolul unui fişier, nu îl ştergeţi. Memoria dispozitivului dvs. conţine fişiere importante de sistem, care nu trebuie şterse.
Deschideţi unitatea sau volumul Garmin.
1
Dacă este necesar, deschideţi un folder sau volum.
2
Selectaţi un fişier.
3
Apăsaţi tasta Ştergere de pe tastatură.
4
NOTĂ: dacă utilizaţi un computer Apple®, trebuie să goliţi
folderul Coş de gunoi pentru a elimina complet fişierele.

Deconectarea cablului USB

Dacă dispozitivul dvs. este conectat la computer ca unitate sau volum amovibil, trebuie să îl deconectaţi în siguranţă de la computer pentru a evita pierderea datelor. Dacă dispozitivul este conectat la computerul dvs. Windows ca dispozitiv portabil, nu este necesară deconectarea în siguranţă.
Realizaţi o acţiune:
1
• În cazul computerelor Windows, selectaţi pictograma
Deconectarea în siguranţă a unui dispozitiv hardware
din bara de sistem şi apoi selectaţi dispozitivul dvs.
• Pentru Apple computere, selectaţi dispozitivul şi selectaţi
Fişier > Deconectare.
Deconectaţi cablul de la computer.
2

Resetarea datelor şi setărilor

Dispozitivul oferă opţiuni pentru ştergerea datelor de utilizator şi resetarea tuturor setărilor la valorile implicite din fabrică.
Selectaţi Configurare > Resetare.
1
Selectaţi o opţiune:
2
• Pentru a restabili toate setările la valorile implicite şi a salva toate informaţiile introduse de utilizator, selectaţi Resetare toate setările.
• Pentru a şterge toate datele utilizatorului şi a reseta toate setările la valorile implicite din fabrică, selectaţi Ştergere
toate.

Anexă

Accesorii şi piese de schimb

Achiziţionarea accesoriilor

Accesaţi garmin.com/accessories.
Hărţi opţionale
Puteţi utiliza hărţi suplimentare cu dispozitivul, de exemplu imagini de la satelit BirdsEye, City Navigator® şi hărţi detaliate Plus Garmin HuntView™. Hărţile detaliate pot conţine puncte de interes suplimentare, de exemplu restaurante sau servicii maritime. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi
buy.garmin.com sau contactaţi dealerul Garmin.

tempe

tempe este un senzor de temperatură ANT+ wireless. Puteţi monta senzorul pe o bandă sau pe o buclă securizată, unde este expus la aer ambiant şi, ca atare, asigură o sursă
constantă de date de temperatură precise. Trebuie să asociaţi tempe cu dispozitivul pentru a afişa date de temperatură de la tempe.
Sfaturi pentru asocierea accesoriilor ANT+ cu dispozitivul Garmin
• Verificaţi dacă accesoriul ANT+ este compatibil cu dispozitivul Garmin.
• Înainte de a asocia accesoriul ANT+ cu dispozitivul Garmin, îndepărtaţi-vă la 10 m (33 ft.) distanţă de alte accesorii ANT+.
• Aduceţi dispozitivul Garmin la 3 m (10 ft.) de accesoriul ANT+.
• După prima asociere, dispozitivul Garmin recunoaşte automat accesoriul ANT+ la fiecare activare a acestuia. Acest proces are loc automat la pornirea dispozitivului Garmin şi durează numai câteva secunde atunci când accesoriile sunt activate şi funcţionează corect.
• Când este asociat, dispozitivul Garmin primeşte date numai de la accesoriul dvs. şi vă puteţi apropia de alte accesorii.

Instrucţiuni de înlocuire a bateriei dispozitivului pentru zgardă

Componentele dispozitivului pentru zgardă
Placă posterioară
Buton de pornire
Conector baterie
Capac baterie
Baterie
Conector alimentare
Scoaterea bateriei vechi
Înainte de a înlocui bateria, trebuie să îndepărtaţi toată murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv. De asemenea, trebuie să aveţi o şurubelniţă Phillips mică.
Scoateţi cele şase şuruburi de pe marginile exterioare ale
1
plăcuţei posterioare. NOTĂ: trebuie să lăsaţi cele două şuruburi interioare în
poziţie. Detaşaţi plăcuţa posterioară.
2
Deconectaţi conectorul bateriei şi conectorul de alimentare.
3
Scoateţi şuruburile care fixează capacul bateriei.
4
Scoateţi capacul şi bateria.
5
Reţineţi care este orientarea bateriei. Noua baterie trebuie instalată în aceeaşi poziţie.
După ce scoateţi bateria veche, contactaţi centrul local de reciclare a deşeurilor pentru a recicla bateria în mod adecvat.
Anexă 19
Page 24
Instalarea bateriei noi
Înainte de a înlocui bateria, trebuie să scoateţi bateria veche (Scoaterea bateriei vechi, pagina 19). De asemenea, trebuie să aveţi o şurubelniţă Phillips mică. Poate fi necesară o şurubelniţă mică plată.
Instalaţi bateria nouă orientată la fel ca bateria veche.
1
Conectorul trebuie să fie orientat spre capătul cel mai apropiat de tasta de pornire, iar proeminenţa din locul în care firele se conectează la baterie trebuie să fie orientată spre faţa care conţine contactele clemei de încărcare.
Repoziţionaţi capacul bateriei.
2
Repoziţionaţi şuruburile pentru a fixa capacul bateriei.
3
Conectaţi conectorul bateriei şi conectorul de alimentare.
4
Poate fi indicat să utilizaţi o şurubelniţă plată pentru a ajuta la prinderea conectorilor.
Selectaţi tasta de pornire pentru a testa conexiunile.
5
Când conexiunile sunt corecte, este generat un ton iar LED­ul de stare luminează verde intermitent.
Opriţi dispozitivul.
6
Verificaţi ca garnitura situată în interiorul capacului inferior să
7
fie poziţionată pe toată suprafaţa. Reamplasaţi plăcuţa posterioară.
8
Reamplasaţi cele şase şuruburi pentru a fixa plăcuţa
9
posterioară.
După ce instalaţi bateria nouă, încărcaţi zgarda complet.

Înlocuirea bateriei la dispozitivul pentru zgardă mini

Înainte de a putea înlocui bateria, trebuie să îndepărtaţi toată murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv. De asemenea, aveţi nevoie de o şurubelniţă Phillips mică şi de şurubelniţa de siguranţă inclusă în kitul de înlocuire a bateriei.
Scoateţi şuruburile din capacul în formă de L amplasat
1
deasupra antenei VHF. Detaşaţi capacul în formă de L.
2
Scoateţi şuruburile de pe marginile exterioare ale plăcuţei
3
posterioare. Detaşaţi plăcuţa posterioară.
4
Apucaţi firele conectorului pentru baterie cât mai aproape de
5
conector şi trageţi de conector perpendicular pe placa de circuite pentru a-l deconecta de la dispozitiv.
Prindeţi firele conectorului de alimentare aproape de
6
conector şi trageţi conectorul paralel cu placa de circuite pentru a deconecta conectorul de alimentare de la dispozitiv.
Scoateţi şuruburile de pe plăcuţa pentru baterie.
7
Scoateţi plăcuţa pentru baterie.
8
Scoateţi bateria.
9
Bateria se potriveşte fix. Poate fi necesar să detaşaţi bateria de pe plăcuţa posterioară utilizând un obiect nemetalic neascuţit.
Instalaţi bateria nouă în locaşul frontal, cu faţa cu eticheta
10
bateriei orientată în sus şi cu marginea conductoare a bateriei amplasată sub marginea contactului de încărcare al dispozitivului.
Înlocuiţi plăcuţa pentru baterie şi repoziţionaţi şi strângeţi cele
11
două şuruburi.
Verificaţi ca garnitura să nu fie deteriorată şi să fie introdusă
12
complet în canal. Conectaţi conectorul bateriei şi conectorul de alimentare la
13
dispozitiv. Când sunt instalate corect, fişele conectorilor se fixează cu
un clic în porturi. Amplasaţi la loc plăcuţa posterioară şi repoziţionaţi şi
14
strângeţi şuruburile pentru a fixa plăcuţa posterioară. Amplasaţi la loc capacul în formă de L şi repoziţionaţi şi
15
strângeţi şuruburile pentru a fixa capacul în formă de L. Verificaţi ca garnitura să nu iasă din dispozitiv.
16

Înlocuirea curelei zgărzii

Înainte de a înlocui cureaua zgărzii, trebuie să îndepărtaţi toată murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv (Curăţarea
dispozitivului, pagina 17).
Trageţi cureaua zgărzii de pe antena GPS, ghidajul antenei şi
1
dispozitivul câinelui. Poate fi necesar să împingeţi şi apoi să trageţi cureaua
zgărzii pentru a o îndepărta corect. Poate fi necesar să slăbiţi şurubul de pe carcasa antenei GPS, dar nu-l scoateţi.
Înfăşuraţi noua curea a zgărzii pe dispozitivul câinelui,
2
ghidajul antenei şi antena GPS. Dacă este necesar, strângeţi şuruburile care asigură carcasa
3
antenei GPS.

Înlocuirea antenei VHF din dispozitivul pentru zgardă

ATENŢIONARE
Nu îndoiţi excesiv banda care conectează carcasa dispozitivului principal cu antena GPS.
Când este îndepărtat capacul în formă de L, nu deranjaţi garnitura de etanşare din partea opusă antenei VHF, deoarece acest lucru ar putea deteriora etanşarea la apă a dispozitivului pentru zgardă.
Înainte de a înlocui antena VHF, trebuie să îndepărtaţi toată murdăria, apa şi reziduurile de pe dispozitiv (Curăţarea
dispozitivului, pagina 17). De asemenea, aveţi nevoie de o
şurubelniţă Phillips mică.
Scoateţi cele 4 şuruburi din capacul în formă de L
1
amplasat deasupra antenei VHF. NOTĂ: este bine să vă notaţi poziţia şurubului scurt. Detaşaţi capacul în formă de L.
2
20 Anexă
Page 25
Scoateţi şurubul care fixează antena VHF pe plăcuţa
3
posterioară. Trageţi lungimea antenei din ghidajul antenei pentru a
4
îndepărta antena veche. Înfăşuraţi ghidajul antenei în jurul curelei zgărzii şi dirijaţi
5
antenaVHF nouă prin ghidaj. Acest lucru ajută la orientarea antenei în sus. Înlocuiţi şurubul care fixează antena VHF pe plăcuţa
6
posterioară. Plasaţi la loc capacul în formă de L peste antena VHF.
7
Plasaţi la loc cele 4 şuruburi pe capacul în formă de L,
8
repoziţionând şurubul scurt în locaţia corectă.

Înlocuirea siguranţei cablului de alimentare pentru vehicul

ATENŢIONARE
Când înlocuiţi siguranţa, nu pierdeţi niciuna dintre componentele mici şi asiguraţi-vă că acestea sunt reinstalate în poziţia corectă. Cablul de alimentare a vehiculului nu funcţionează decât dacă este asamblat corespunzător.
Dacă dispozitivul dvs. nu se încarcă în vehicul, poate fi necesar să înlocuiţi siguranţa aflată la capătul adaptorului de vehicul.
Rotiţi capacul în sens antiorar pentru a-l debloca.
1
SUGESTIE: puteţi utiliza o monedă pentru a scoate capacul.
Scoateţi capacul, capătul argintiu şi siguranţa .
2
Introduceţi o siguranţă nouă cu declanşare rapidă cu acelaşi
3
curent, de exemplu de 1 A sau 2 A. Poziţionaţi capătul argintiu în capac.
4
Împingeţi capacul şi rotiţi-l în sens orar pentru a-l fixa din nou
5
în cablul de alimentare pentru vehicul .

Opţiuni pentru câmpurile de date

Alt.deas.niv.sol.: altitudinea locaţiei dvs. curente deasupra
nivelului solului (dacă hărţile conţin informaţii suficiente privind altitudinea).
Altitudine: Altitudinea locaţiei dvs. curente, deasupra nivelului
mării sau sub acesta.
Altitudine GPS: altitudinea locaţiei curente utilizând GPS-ul. Altitudine - minim: Altitudinea cea mai joasă atinsă de la ultima
resetare.
Apus: ora apusului de soare, pe baza poziţiei dvs. GPS. Ascendent - maxim: Rata de ascensiune maximă în picioare
pe minut sau metri pe minut de la ultima resetare.
Ascendent - medie: distanţa de ascensiune verticală medie de
la ultima resetare.
Ascendent - Total: Distanţa totală ca diferenţă de nivel urcată
de la ultima resetare.
Atitudine - maximă: altitudinea cea mai înaltă atinsă de la
ultima resetare.
Azimut: Direcţia de la locaţia curentă către o destinaţie. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Barometru: Presiunea curentă calibrată. Calorii: numărul total de calorii arse. Contor de călătorie: un calcul din mers al distanţei parcurse de
la ultima resetare.
Cronometru: timpul cronometrat pentru activitatea curentă. Cronometru alarmă: ora curentă pentru cronometru. Data: ziua, luna şi anul curent. Descendent - maxim: Viteza maximă de coborâre în picioare
pe minut sau metri pe minut de la ultima resetare.
Descendent - medie: distanţa de coborâre verticală medie de la
ultima resetare.
Descendent - Total: Distanţa totală ca diferenţă de nivel
coborâtă de la ultima resetare.
Direcţia pe busolă: direcţia în care vă deplasaţi pe baza
busolei.
Direcție: Direcţia în care vă deplasaţi. Direcţie GPS: direcţia în care vă deplasaţi pe baza GPS-ului. Dist. pn.la urm.: distanţa rămasă până la următorul punct de pe
traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Dist.vert.pn la dest.: altitudinea dintre poziţia curentă şi
destinaţia finală. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Dist.vet.pn la pct urm.: distanţa ca diferenţă de nivel între
poziţia dvs. actuală şi următorul punct de pe traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Distanţă până la destinaţie: Distanţa rămasă până la destinaţia
finală. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Distanţă tură: distanţa parcursă pentru tura curentă. În afara traseului: Distanţa către stânga sau dreapta abătută de
la ruta originală. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Indicator: O săgeată este îndreptată în direcţia următorului
punct sau viraj de pe traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Limită de viteză: limita de viteză raportată pentru drum. Nu este
disponibilă în toate hărţile şi zonele. Respectaţi întotdeauna semnele rutiere referitoare la limitele de viteză.
Locaţia destinaţiei: poziţia destinaţiei dvs. finale. Pentru ca
aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Locație (lat/long): poziţia curentă în latitudine şi longitudine
indiferent de setarea formatului poziţiei selectate.
Locație (selectată): Poziţia curentă utilizând setarea formatului
poziţiei selectate.
Momentul zilei: ora curentă pe baza setărilor dvs. curente de
locaţie şi de oră (format, fus orar, ora de vară).
Niciunul: acesta este un câmp gol de date. Nivel baterie: Energia rămasă a bateriei. Odometru: Un calcul din mers al distanţei parcurse pentru toate
călătoriile. Acest total nu se şterge când resetaţi datele călătoriei.
Anexă 21
Page 26
OES la destinaţie: ora estimată la care veţi ajunge la destinaţia
finală (ajustată conform orei locale din locul de destinaţie). Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
OES la următorul: Ora estimată la care veţi ajunge la următorul
punct de pe traseu (ajustată conform orei locale din punctul de pe traseu). Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Pantă: calculul ascensiunii (altitudine) comparativ cu rulajul
(distanţă). De exemplu, dacă pentru fiecare 3 m (10 ft.) urcaţi vă deplasaţi 60 m (200 ft.), panta este de 5%.
Pct trec dest: Ultimul punct de pe ruta către destinaţie. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Pct tr urm: Următorul punct de pe traseu. Pentru ca aceste date
să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Pe curs: Direcţia în care trebuie să vă deplasaţi pentru a reveni
pe traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Precizie GPS: marja de eroare în determinarea locaţiei exacte.
De exemplu, locaţia dvs. detectată prin GPS are o precizie de +/- 3,65 m (12 ft.).
Presiune ambiantă: presiunea atmosferică necalibrată. Putere semnal GPS: Puterea semnalului satelitului GPS. Rap. plan. dest.: Raportul de planare necesar pentru a coborî
de la poziţia curentă către altitudinea de destinaţie. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Raport planare: raportul dintre distanţa orizontală şi distanţa
verticală parcurse.
Răsărit: ora răsăritului de soare, pe baza poziţiei dvs. GPS. Temperatură: temperatura aerului. Temperatura corpului dvs.
afectează senzorul de temperatură.
Temperatură max. 24 h: temperatura maximă înregistrată în
ultimele 24 de ore.
Temperatură min. 24 h: temperatura minimă înregistrată în
ultimele 24 de ore.
Timp călătorie: Un calcul din mers al duratei totale în mişcare şi
în repaus de la ultima resetare.
Timp călătorie - Deplasare: un calcul din mers al duratei de
mişcare de la ultima resetare.
Timp călătorie - oprit: un calcul din mers al duratei de repaus
de la ultima resetare.
Timp până la destinație: Durata estimată rămasă până ajungeţi
la destinaţie. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Timp până la următorul: Durata estimată rămasă până ajungeţi
la următorul punct de pe traseu. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Timp scurs traseu: timpul total înregistrat. De exemplu, dacă
porniţi cronometrul şi alergaţi timp de 10 minute, apoi opriţi cronometrul pentru 5 minute, iar apoi porniţi cronometrul şi alergaţi timp de 20 de minute, timpul scurs este de 35 de minute.
Timp ultima tură: timpul cronometrat pentru ultima tură
finalizată.
Total tură: timpul cronometrat pentru toate turele finalizate. Traseu: Direcţia de la locaţia de plecare către o destinaţie.
Cursul poate fi vizualizat ca o rută planificată sau setată. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Tură coborâre: distanţa de coborâre verticală parcursă pentru
tura curentă.
Tură curentă: timpul cronometrat pentru tura curentă. Tură medie: timpul mediu pe tură pentru activitatea curentă. Tură urcare: distanţa de ascensiune verticală parcursă pentru
tura curentă.
Ture: numărul de ture finalizate în cadrul activităţii curente. Ultima tură - coborâre: distanţa de coborâre verticală parcursă
pentru ultima tură finalizată.
Ultima tură - distanţă: distanţa parcursă pentru cea mai
recentă tură finalizată.
Ultima tură - urcare: distanţa de ascensiune verticală parcursă
pentru ultima tură finalizată.
Viraj autovehicul: direcţia următorului viraj de pe traseu. Pentru
ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Virare: diferenţa de unghi (în grade) între relevmentul destinaţiei
dvs. şi cursul dvs. actual. L înseamnă a vira la stânga. R înseamnă a vira la dreapta. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Vit.efec.către dest.: Viteza cu care ajungeţi la o destinaţie pe o
rută. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Vit.vert.pn la dest.: Raportul de ascensiune sau de coborâre
până la altitudine predeterminată. Pentru ca aceste date să fie afişate, trebuie să vă deplasaţi.
Viteză: Viteza curentă de deplasare. Viteză - maximă: Viteza cea mai ridicată atinsă de la ultima
resetare.
Viteză - Medie deplasare: viteza medie în mişcare de la ultima
resetare.
Viteză - medie generală: Viteza medie în mişcare şi cu opriri de
la ultima resetare.
Viteză tură: viteza medie pentru tura curentă. Viteză ultima tură: viteza medie pentru tura cel mai recent
finalizată.
Viteză verticală: Viteza de ridicare sau de coborâre în timp.
22 Anexă
Page 27

Index

A
accesorii 19 activităţi 13 actualizări, software 16 alarme
ceas 14 proximitate 14
tonuri 15 alarme de proximitate 14 alerte 10
câine 15
locaţie 6 altimetru, calibrare 14 altitudine 13, 14
diagramă 14 Antenă VHF 1, 20 antrenament, ton 6 aplicaţii 9 asociere
Senzori ANT+ 19
smartphone 9
B
BaseCamp 18 baterie 17, 19
depozitare 17
durată viaţă 15
instalare 1
încărcare 2, 18
înlocuire 19, 20
maximizare 5, 11, 17, 18 busolă 5, 13
calibrare 13
navigare 13 butoane de pe ecran 2
C
cabluri de alimentare, înlocuirea siguranţei 21 calcularea suprafeţei 14 calibrare, altimetru 14 card de memorie 1, 18 card microSD. Consultaţi card de memorie Card microSD. Consultaţi card de memorie câine 2, 4, 10, 14
adăugare 3, 4
alerte 6, 15
antrenament 6, 7
coduri de monitorizare şi control 4
frecvenţă de actualizare 18
ID 4
informaţii 4
monitorizare 5, 6, 11
navigare la 6
noţiuni de dresaj de bază 6
statistică 4, 11
tip 4
trasee 4, 6, 18
zgardă 11 câmpuri de date 14, 15 computer, conectare 18 comunicare radio 5 comunicarea radio prin linia de vizare 5 configurare iniţială 2, 3 contact 10
adăugare 10
ID 11
vizualizare pe hartă 11 curăţarea dispozitivului 17 curăţarea ecranului tactil 17
D
date
partajare 6
partajarea datelor 6
stocare 9
transferare 9 date utilizator, ştergere 19 depanare 19
dispozitiv, întreţinere 17
F
formatul poziţiei 16 frecvenţe radio 4
G
Garmin Express
actualizare software 16 înregistrarea dispozitivului 16
GPS 14
setări 15
H
hărţi 12, 13
actualizare 16 Imagini BirdsEyes 14 măsurarea distanţelor 13 navigare 13 opţional 19 orientare 13, 15 setări 15, 16 zoom 5, 15, 16
I
iluminare de fundal 18 indicator de relevment 13 informaţii călătorie
resetare 14
vizualizare 14 inReach 16 istoric, trimitere la computer 9 încărcare 18
de mână 2
zgardă 2 înregistrarea dispozitivului 16 înregistrarea produsului 16
M
mărire şi micşorare, hărţi 5 măsurarea distanţelor 13 meniu principal, personalizare 15 mesaje 7, 8, 10
navigare 7
ştergere 8 meteo 8, 9
inReach 9 mod pentru salvare 11 monitorizare 7, 8
N
navigare 6, 13
altimetru 14
P
perimetre 6 pictograme 5 piese de schimb 19, 20 planificator de călătorii. Consultaţi rute puncte de trecere 13
editare 12
proiectare 12
salvare 11, 12
ştergere 12 Puncte de trecere 11
R
reper 11 resetarea dispozitivului 19 restricţii zonale (geofence) 6 rute 12
creare 12
editare 12
navigare 12
setări 16
ştergere 13
S
semnale de la sateliţi 3, 14
recepţionare 2 Senzori ANT+, asociere 19
setări 7, 8, 15, 16
dispozitiv 16 setări afişaj 15 Sight 'N Go 13 siguranţă, înlocuire 21 smartphone 9
aplicaţii 9
asociere 9 software
actualizare 16
actualizări 16 SOS 7, 8
se anulează 8
trimitere 8 specificaţii 17 stare de repaus 5 stocare date 9 stol, marcare 11 ştergere, toate datele de utilizator 19
T
tastă de pornire 1, 2 taste 1
antrenament 6, 7 tehnologieBluetooth 9 Telecomandă inReach 16 tempe 16, 19 Tempe 16 temperatură 19 testarea dispozitivului 9 tonuri 15 TracBack 13 transferare, trasee 18 trasee 6, 13
înregistrare 13
navigare 13
setări 16
U
unităţi de măsură 16 USB
conector 1
deconectare 19
V
vânător 10
W
WiFi 9
conectare 9
Z
zgardă 5
Antenă VHF 1, 20
echipare 4
încărcare 2
înlocuirea bateriei 19, 20
înlocuirea curelei 20
lumină 11
Index 23
Page 28
support.garmin.com
GUID-CC4A1B19-DB82-48BD-8D75-7947204EE1A0 v3Februarie 2021
Loading...