GARDENA T 1030 card, 1830 User guide [de]

D
GARDENA
®
D Betriebsanleitung
Bewässerungsuhr
T 1030 card Art. 1830
D
D
Inhaltsverzeichnis
GARDENA Bewässerungsuhr T 1030 card
Willkommen im Garten GARDENA...
Dies ist die deutsche Originalbetriebsanleitung. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Betriebsanleitung mit der Bewässerungsuhr, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
A
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, diese Bewässerungsuhr nicht be­nutzen. Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Produkt nur verwenden, wenn sie von einer zuständigen Person beaufsichtigt oder unterwiesen werden.
v Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf.
1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Bewässerungsuhr
. . . . . . . . . . . . . 3
2. Für Ihre Sicherheit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Funktion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Inbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. Bedienung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Beheben von Störungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Außerbetriebnahme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
D
1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Bewässerungsuhr
Die GARDENA Bewässerungsuhr ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten für den ausschließlichen Einsatz im Außenbereich zur Steuerung von Regnern und Tropfbewässe­rungsanlagen bestimmt.
Die GARDENA Bewässerungsuhr darf nicht im industriellen Einsatz und in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren und explosiven Stoffen verwendet werden.
Bestimmung
Zu beachten
2. Für Ihre Sicherheit
Verwendung:
Die Bewässerungsuhr ist für den Betrieb in Innenräumen nicht zugelassen.
Der Mindestbetriebsdruck beträgt 0 bar, der maximale Betriebsdruck 12 bar.
v Schmutzsieb in Überwurfmutter regelmäßig
kontrollieren und bei Bedarf reinigen.
v Nicht am angeschlossenen Schlauch ziehen
und Zugbelastungen vermeiden.
Batterie:
Aus Gründen der Funktionssicherheit darf nur 4 x LR-6-AA (Mignon) Alkali-Mangan (Alkaline) Batterie verwendet werden.
Die Betriebsdauer von ca. 1 Jahr wird nur er­reicht, wenn die neuen Alkaline-Batterien eine Nennspannung von mindestens 1,5V aufweisen.
v Lassen Sie die Batterien vor dem Kauf prüfen.
D
Inbetriebnahme:
Die Bewässerungsuhr darf nur senkrecht mit der Überwurfmutter nach oben montiert werden, um ein Eindringen von Wasser zu verhindern.
Die Bewässerungsuhr öffnet beim Erreichen des Startzeitpunkts nach der Wahl des Bewässerungsprogramms.
Um bei der Bedienung nicht ungewollt nass zu werden, sollte vor der Programmwahl der Gartenschlauch angeschlossen, bzw. der Wasserhahn geschlossen sein.
Fördermedium: Die Temperatur des durch­fließenden Wassers darf max. 40 °C betragen.
v Nur klares Süßwasser verwenden.
3. Funktion
Mit dieser GARDENA Bewässerungsuhr können Sie verschie­dene Bewässerungszeiten und -zyklen bei unterschiedlicher Bewässerungsdauer einstellen.
Ihre Bewässerungsuhr übernimmt für Sie vollautomatisch die Bewässerung nach Ihrer individuellen Programmwahl. Sie können den frühen Morgen oder den späten Abend, an denen das Wasser am wenigsten verdunstet, zur Bewässerung nutzen oder Ihre Bewässerungsuhr während des Urlaubes einsetzen.
D
1
Karten-Schlitz: - Aufnahme der Programm-Karte
2
Rote LED: - Störungs-Anzeige
3
Grüne LED: - Funktions-Anzeige
4
Rote-Taste: - Start von Programm-Einlesen
- Manuelle Funktion
5
Aufbewahrungs- - Aufbewahrung für die Programm-Karte fach:
5
23
4
1
D
4. Inbetriebnahme
1. Batterie-Deckel1gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und den Batterie-Halter2entnehmen.
2. 4 x LR-6-AA (Mignon) Alkali-Mangan (Alkaline)-Batterie
3
in
den Batterie-Halter einlegen.
Dabei auf die richtige Polarität (+/
-
) achten.
3. Batterie-Halter2lagerichtig einlegen und mit dem Batterie­Deckel1verschließen.
Beide LEDs leuchten für 2 Sekunden und die Bewässe­rungsuhr führt ein Selbsttest durch. Dabei wird das Ventil automatisch geschlossen.
Um bei längerer Abwesenheit einen Ausfall der Bewässerungsuhr durch Batterien mit zu geringer Kapazität zu verhindern, sind die Batterien zum gegebenen Zeitpunkt auszutauschen.
Entscheidend hierfür ist die bisherige Betriebsdauer der Batterien und die voraussichtliche Zeitdauer der Abwesenheit, die in der Summe nicht länger als 1 Jahr sein darf.
Auch bei fast leeren Batterien ist immer sichergestellt, dass ein zuvor geöffnetes Ventil geschlossen wird.
Wenn beide LEDs blinken sind die Batterien verbraucht und müs­sen ausgetauscht werden.
Batterie einlegen:
Batteriewarnung:
2
1
3
D
Die Funktionssicherheit der Bewässerungsuhr ist abhängig von der Funktionstüchtigkeit der Batterien.
Bei einem Batteriewechsel bleibt das Programm nicht erhalten und muss neu eingelesen werden (siehe 5. Bedienung).
Die Bewässerungsuhr ist mit einer Überwurfmutter
4
für Wasser­hähne mit 33,3 mm (G1)-Gewinde ausgestattet. Der beiliegende Adapter
5
dient zum Anschluss der Bewässerungsuhr an Wasser-
hähne mit 26,5 mm (G¾)-Gewinde.
Bewässerungsuhr an Wasserhahn mit 33,3 mm (G1” )-Gewinde anschließen:
1. Überwurfmutter
4
der Bewässerungsuhr von Hand auf das Ge-
winde des Wasserhahns schrauben (keine Zange verwenden).
2. Hahnstück
6
auf die Bewässerungsuhr schrauben.
Bewässerungsuhr an Wasserhahn mit 26,5 mm (G¾)-Gewinde anschließen:
1. Adapter
5
von Hand auf den Wasserhahn schrauben (keine
Zange verwenden).
2. Überwurfmutter
4
der Bewässerungsuhr von Hand auf das
Gewinde des Adapters 5schrauben (keine Zange verwenden).
3. Hahnstück
6
auf die Bewässerungsuhr schrauben.
Bewässerungsuhr anschließen:
6
4 5
D
Neben der zeitabhängigen Bewässerung besteht zusätzlich die Möglichkeit der Einbeziehung der Bodenfeuchtigkeit oder des Niederschlags in das Bewässerungsprogramm.
Bei ausreichender Bodenfeuchtigkeit wird der Stopp des Programms ausgelöst oder die Aktivierung des Programms unterbunden. Die manuelle Bewässerung ist davon unabhängig gegeben.
1. Bodenfeuchtesensor im Beregnungsbereich
– oder –
Regensensor (ggf. mit Verlängerungskabel) außerhalb des Beregnungsbereiches platzieren.
2. Stecker des Sensors in den Sensor-Anschluss
7
der
Bewässerungsuhr einstecken.
5. Bedienung
Die Uhrzeit und Bewässerungs-Startzeit werden stundengenau eingestellt. Es kann einer von folgenden 6 Bewässerungszyklen gewählt werden: 8 Stunden (8h), 12 Stunden (12h), 24 Stunden (24h), 2 Tage (2D), 3 Tage (3D) oder 7 Tage (7D). Die Bewässe­rungs-Dauer kann zwischen 1 bis 180 Minuten eingestellt werden.
Bodenfeuchte- oder Regensensor anschließen (optional) :
Bewässerungsuhr programmieren:
7
D
1. Bewässerungsprogramm auf der Programm-Karte 8einstellen:
Uhrzeit-Schieber auf die aktuelle Uhrzeit schieben (Bsp.: 12 Uhr).
Startzeit-Schieber auf die gewünschte Startzeit schieben (Bsp.: 6 Uhr).
Dauer-Schieber auf die gewünschte Dauer schieben. (Bsp.: 15 Minuten).
Zyklus-Schieber auf den gewünschten Zyklus schieben (Bsp.: 24 Stunden = jeden Tag).
2. Programm-Karte
8
in den Kartenschlitz der Bewässerungsuhr
schieben.
3. Rote-Taste kurz drücken.
Die grüne LED blinkt für 10 Sekunden.
4. Programm-Karte 8gerade mit konstanter Geschwindigkeit
herausziehen (solange die grüne LED blinkt).
Die grüne LED leuchtet für 5 Sekunden und das Programm wurde übertragen.
Wenn die grüne LED im Abstand von 10 Sekunden blinkt, ist die Bewässerungsuhr programmiert und das Programm aktiv.
8
10
D
An besonders trockenen Tagen reicht die programmierte Bewässe­rung manchmal nicht aus. Dann kann zusätzlich manuell bewäs­sert werden.
Das eingestellte Programm bleibt dabei erhalten.
1. Programm-Karte
8
in den Kartenschlitz der Bewässerungsuhr
schieben.
2. Rote-Taste 3 Sekunden gedrückt halten.
Das Ventil öffnet für 30 Minuten, unabhängig des eingestellten Programms.
An regnerischen Tagen ist die programmierte Bewässerung meist überflüssig. Die programmierte Bewässerung kann dann unterbun­den werden (Schlechtwetter-Funktion). Das eingestellte Programm bleibt dabei auf der Programm-Karte erhalten.
Die manuelle Bewässerung ist weiterhin möglich.
1. Bewässerungs-Zyklus-Schieber auf prog off schieben.
2. Programm übertragen
(siehe Bewässerungsuhr program-
mieren)
.
Um das zuvor eingestellte Programm wieder zu aktivieren, muss es erneut programmiert werden
(siehe Bewässerungsuhr
programmieren)
.
8
Manuell bewässern:
Schlechtwetterfunktion:
6. Beheben von Störungen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Rote LED leuchtet 5 Sekunden Programm-Karte beim Einlesen v Programm-Karte mit kon-
lang (Lesefehler) der Programmdaten zu schnell stanter Geschwindigkeit
oder zu langsam herausgezogen. herausziehen. Verschmutzte oder nasse v Programmier-Karte reinigen /
Programmier-Karte. trocknen. Schieber auf der Programm-Karte v Schieber auf der Programm-
in nicht eindeutiger Position. Karte einrasten lassen.
Beide LEDs blinken Batteriekapazität zu gering. v Neue Alkaline-Batterien ein- (Manuelle Öffnung nicht möglich) setzen.
Ventil ist blockiert. 1. Batterien entnehmen.
2. Blockade beseitigen und Sieb reinigen.
Bewässerung wird nicht Wasserhahn geschlossen. v Wasserhahn öffnen. ausgeführt
Sensor aktiv (zeigt ausreichend v Siehe Betriebsanleitung des Feuchtigkeit). Sensors.
Batterie nach kurzer Keine Alkaline-Batterien v Alkaline-Batterien Funktionsdauer verbraucht verwendet. verwenden.
Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen.
11
D
12
D
7. Außerbetriebnahme
v Vor Einbruch der Frostperiode die Bewässerungsuhr frostsicher
und trocken lagern.
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
v Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale
Entsorgungsstelle entsorgen.
v Verbrauchte Batterie an eine der Verkaufsstellen zurückgeben
oder über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen.
Die Batterie nur im entladenen Zustand entsorgen.
8. Technische Daten
Min./ max. Betriebsdruck : 0 bar / 12 bar Durchflussmedium: Klares Süßwasser Max. Medientemperatur: 40 °C Anzahl programmgesteuerter Bis zu 3 (8h), 2 (12h)
Bewässerungsvorgänge pro Tag :
Lagern / Überwintern:
Entsorgung:
(nach RL2002/ 96/EG)
Verbrauchte Batterie entsorgen:
Wir bieten Ihnen umfangreiche Serviceleistungen
13
D
Bewässerungsvorgänge Jeden Tag (24h), jeden 2. (2D), 3. (3D) 7. (7D) Tag pro Woche :
Bewässerungsdauer 1, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60, 75, 90, pro Programm: 120, 150 oder 180 Min.
Zu verwendende Batterie: 4 x 1,5 V LR-6-AA (Mignon) Alkali-Mangan (Alkaline) Betriebsdauer: Ca. 1 Jahr
9. Service
Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur durch unseren Zentralen Reparatur-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen
Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen durch unseren Technischen Service
Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos.
14
D
Service-Anschrift
GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D- 89079 Ulm
Ihre direkte Verbindung zum Service
Telefon
Fax
@
E-Mail
D
in Deutschland (07 31) 4 90+ Durchwahl www.gardena.de/service /
Technische Störungen / Reklamationen
290 389 service@gardena.com
Reparaturen und Antworten auf Kostenvoranschläge
300 307 service@gardena.com
Ersatzteilbestellungen / Allgem. Produktberatung
123 249 service@gardena.com
Abhol-Service (01803) 30 8100 oder
(01803) 00 16 89
Ihre direkte Verbindung
Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden
zum Service
sich bitte an ihre entsprechende Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite).
a
in Österreich +43 (0) 732 7701 01-90 consumer.service@husqvarna.at
c
in der Schweiz 0848 800 464 info@gardena.ch
15
D
GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf­datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen
Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri­kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz­lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:
Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Betriebsanleitung behandelt.
Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht, das Gerät zu reparieren.
Defekte an der Bewässerungsuhr durch falsch eingelegte oder ausgelaufene Batterien sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht.
Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
Unfreie Paketeinsendungen werden im Postverteilzentrum aus­gefiltert und erreichen uns nicht.
Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zurück.
Garantie
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verur­sacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préco­nisés par GARDENA.
I
Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas com­plementarias y accesorios.
68
P
R
esponsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inade­quadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela mbém depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
D
EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 56182 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de­claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
69
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa­relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
Bezeichnung des Gerätes: Bewässerungscomputer Typ: Art.-Nr.: Désignation du matériel : Programmateur d’arrosage Type : Référence : Descrizione del prodotto: Computer per irrigazione Modello :
T 1030 card Art.:
1830
Descripción de la mercancía: Programador de riego Tipo: Art. Nº: Descrição do aparelho: Computador de rega Tipo: Art. Nº:
EU-Richtlinien: Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Directives européennes :
2004/108 / EC
Date d’apposition du marquage CE :
Direttive UE: Anno di rilascio della certificazione CE :
2004
Normativa UE: 93/68 / EC Colocación del distintivo CE: Directrizes da UE: Ano de marcação pela CE :
Ulm, 01.08.2004 Der Bevollmächtigte Fait à Ulm, le 01.08.2004 Représentant légal Ulm, 01-08 -2004 Rappresentante autorizzato Ulm, 01.08.2004 Representante autorizado Ulm, 01.08.2004 Representante autorizado
Peter Lameli Vice President
70
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA
Technische Dokumentation E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation: GARDENA
Technical Documentation E. Renn 89079 Ulm
Documentation déposée : Documentation technique
GARDENA E. Renn 89079 Ulm
71
Deutschland /Germany
GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 service
@gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 4000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A. Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) 11 4858 -5000 diego.poggi
@ar.husqvarna.com
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC, NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@
husqvarna.com.au
Austria /Österreich
Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01
-
90
consumer.service
@husqvarna.at
Belgium
GARDENA Belgium NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 2092 12 Mail: info
@gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešanj
Brazil
Palash Comércio e Importação Ltda. Rua São João do Araguaia, 338 – Jardim Califórnia – Barueri – SP - Brasil – CEP 06409- 060 Phone: (+ 55) 11 4198-9777 eduardo
@palash.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД Бул. „Андрей Ляпчев” 72 1799 София Тел.: (+ 359)02 /9 753076
www.husqvarna.bg
Canada /USA
GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 9330 info
@gardenacanada.com
Chile
Antonio Martinic y Cia Ltda. Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10708 garfar_cl
@yahoo.com
Costa Rica
Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis - San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro
@racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lončara 3 10090 Zagreb
Phone: (+385) 1 3794 580 silk.adria
@zg.t-com.hr
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 condam
@spidernet.com.cy
Czech Republic / Slovak Republic
Husqvarna Иesko s.r.o. Tьrkova 2319/ 5b 149 00 Praha 4 – Chodov Phone: (+ 420) 274 008 900
info
@cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malmö info
@gardena.dk
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia kontakt.etj
@husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B /PL 3 00581 HELSINKI info
@gardena.fi
France
GARDENA France Immeuble Exposial 9
-
11 allée des Pierres Mayettes
ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F-
92232 GENNEVILLIERS cedex Tél. (+33) 01 4085 30 40 service.consommateurs
@
gardena.fr
Great Britain
Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info.gardena
@husqvarna.co.uk
Greece
HUSQVARNA ΕΛΛΑΣ Α.Ε.Β.Ε. Υπ / μα Ηφαίστου 33 Α Βι. Πε. Κορωπίου 194 00 Κορωπί Αττικής
V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 info
@husqvarna-consumer.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1
-
3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husqvarna
@
husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj
@ojk.is
72
Ireland
McLoughlin’s RS Unit 5, Northern Cross Business Park North Road, Finglas Dublin 11
Italy
Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 info
@gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F, 5
-
1 Nibanncyo, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.co.jp
Latvia
Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Baku iela 6 LV-1024 Riga info
@husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas centras
@husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 01 api
@neuberg.lu
Netherlands
GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 0000 info
@gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) 9 767 6655 pgm
@jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA /Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby info
@gardena.no
Poland
Husqvarna Poland Spółka zo.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Oddział w Szymanowie Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+ 48) 22 72756 90 gardena
@gardena.pl
Portugal
GARDENA Portugal Lda. Sintra Business Park Edifício 1, Fracção 0-G 2710-089 Sintra Phone: (+351) 21 922 85 30 info
@gardena.pt
Romania
Madex International Srl Soseaua Odaii 117- 123, RO 013603, Bucureєti, S1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03
madex
@ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“ 141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение NoОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad b.b. 11080 Beograd Phone: (+381) 11 2772 204 miroslav.jejina
@domel.co.yu
Singapore
Hy
-
Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02 -08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Slovenia
GARDENA d.o.o. Brodiљиe 15 1236 Trzin Phone: (+ 386) 1 580 93 32
servis
@gardena.si
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 sales
@gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A. C/ Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 0500 atencioncliente
@gardena.es
Sweden
Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info
@gardena.se
Switzerland /Schweiz
Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 848 800464 info
@gardena.ch
Tur ke y
GARDENA Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B Kartal 34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93939 info
@gardena-dost.com.tr
Ukraine /Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г 03022, Київ Тел. (+38) 044 498 39 02
info
@gardena.ua
1830-20. 960.08/ 1210 ©
GARDENA Manufacturing GmbH D- 89070 Ulm http: //www.gardena.com
Loading...