A GARDENA L modelljelű szórókocsijával szórható anyagokat és
fűmagot lehet kiszórni.
Borsókavics kiszórására azonban nem használható.
SZERELÉS
Kerekek és talp felszerelése [ A ábra ]:
1. Rakja rá az
a tengelyekre annyira, hogy hallhatóan a helyükre ugorjanak (a művelethez szükség esetén kalapács is használható).
2. Nyomja rá a
kat.
Nyelek és markolat felszerelése [ B ábra ]:
3. Nyomja be az
csavarokat.
4. Húzza rá a
varokat.
5. Húzza rá a
felső nyélben kialakított lyukon, rakja rá a
rítsa meg a
Drótkötél felszerelése [ C / D ábra ]:
6. Felülről vezesse át a
7. Rakja be a
telet annyira, hogy hallhatóan a helyére ugorjon.
8. Szerelje be a
9. Akassza be a
félgömbölyű csúszkát a markolatra.
kerekeket a tengelyekre, és nyomja rá a 2 keréktárcsákat
1
állítótalpat a szórókocsira, és szorítsa meg a 4 csavaro-
3
alsó nyeleket a szórókocsiba, és szorítsa meg a 6
5
felső nyelet az 5 alsó nyelekre, és szorítsa meg a 6 csa-
7
markolatot a 7 felső nyélre, dugja át a 8 csavart a 7
9
csavart.
8
drótkötelet a tartályban kialakított nyíláson.
q
drótkötelet a w tartófoglalatba, és feszítse meg a drótkö-
q
drótkötelet a e bilincsbe a C. ábrán mutatott módon.
q
bilincset a r markolatba úgy, hogy rátolhassa az alsó,
e
anyát a 8 csavarra, és szo-
0
HASZNÁLAT
Kiszórandó mennyiség beállítása [ D ábra ]:
A szóróanyag mennyiségét a markolat
anyag táblázatnak megfelelően (lásd a www.Gardena.com weblapon).
Fogadja meg a szóróanyag gyártója által adott útmutatásokat.
1. Először függőlegesen húzza felfelé a szóróanyag mennyiségének
beállítására szolgáló
balra a kívánt helyzetbe, és ugrassza a bilincset a helyére.
2. Töltse be a szóróanyagot.
Feltöltéskor szakítsa meg a szórási műveletet, és a szállításhoz engedje
el a
markolatot.
9
ÚTMUTATÁS: A trágyák és magok különböző szemcsenagysága
miatt a szóróanyag táblázatban ajánlott mennyiségek csupán
irányértékek, amelyeket nem kell feltétlenül betartani. Vaspótló
trágya kiszórásakor feltétlenül fogadja meg a trágya gyártója
által adott biztonsági útmutatásokat.
A szóróanyag kiszórási mennyiségének meghatározása [ E ábra ]:
Ehhez szükség lesz egy 1 m² nagyságú, sima, száraz és tiszta próbafelületre (pl. a garázsban).
1. Tisztogassa le a próbafelületet (pl. porszívóval/seprűvel).
2. Állítsa a mennyiség beállítására szolgáló
szórja ki a szóróangot 2,15 m-es hosszon (ez 1 m²-es szórási felületnek
felel meg).
3. Porszívózza/seperje fel a szóróanyagot, mérje le a súlyát és hasonlítsa
össze a gyártó által ajánlott adatokkal.
4. Ismételje meg az 1. – 3. pontot a
helyzetében mindaddig, ameddig a kiszórt mennyiség meg nem felel
a gyártó által adottaknak.
bilincset, utána tolja el a bilincset jobbra vagy
e
skáláján tudja beállítani a szóró-
r
bilincset a 4-es állásba, és
e
mennyiség-beállító bilincs átállított
e
KARBANTARTÁS/TÁROLÁS
[ F ábra ]: A használat után hajtsa fel a t hengervédő fedelet, ürítse ki
a szórókocsit, és tisztítsa meg. Szükség esetén ártalmatlanítsa a visszamaradt szóróanyagot az önkormányzat előírásainak megfelelően.
HUHUHUHUHUHU
SZERVIZ / JÓTÁLLÁS
Szerviz:
Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a hátoldalon lévő címen.
Jótállás:
Garanciaigény esetén nem kerül felszámolásra díj önnek a nyújtott szolgáltatásokért.
A GARDENA Manufacturing GmbH erre a termékre két éves garanciát kínál
(a vásárlás dátumától számítva). Ez a jótállás a termék összes olyan jelentős
problémájára érvényes, amely bizonyíthatóan anyaghibából vagy gyártási
hibából ered. A jótállás egy teljes mértékben működőképes cseretermék
biztosításával vagy a számunkra megküldött hibás termék ingyenes megjaví
tásával teljesül; fenntartjuk a jogot az ezen lehetőségek közötti választásra.
Kopóalkatrészek:
A fogyóeszközök (pl. a trágya) nem tartoznak a garancia hatálya alá.
-
9
99999
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere
Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten Servicepartner repariert wurden oder wenn keine
Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden.
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products
where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FR Responsabilité
Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément par la présente que nous déclinons
toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits produits n‘ont pas été correctement réparés par un partenaire d‘entretien agréé GARDENA ou si des pièces d’origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n‘ont pas été utilisées.
NL Productaansprakelijkheid
Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade
ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door een GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele
GARDENA-onderdelen of onderdelen die door GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter
där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar
godkända av GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
FI Tuotevastuu
Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien käyttö.
IT Responsabilità del prodotto
In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o
laddove non siano stati utilizzati ricambi originali
o autorizzati GARDENA.
ES Responsabilidad sobre el producto
De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente que no aceptamos ningún tipo
de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento
aprobado por GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
PT Responsabilidade pelo produto
De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por danos causados pelos nossos
produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem
sido utilizadas peças GARDENA originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
PL Odpowiedzialność za produkt
Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana
przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA partnera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych
przez tę firmę.
181818181818
HU Termékszavatosság
A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben
keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy
amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.
CS Odpovědnost za výrobek
V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou odpovědnost za poškození
vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity
originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly autorizované společností GARDENA.
SK Zodpovednosť za produkt
V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou
GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.
EL Ευθύνη προϊόντος
Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν
ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της
GARDENA ή εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.
SL Odgovornost proizvajalca
V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti za škodo, ki jo povzročijo naši
izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali
GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.
HR Pouzdanost proizvoda
Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim
proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.
RO Răspunderea pentru produs
În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio
răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
BG Отговорност за вреди, причинени от стоки
Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично декларираме, че не носим
отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или
ако не са използвани оригинални части на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.
ET Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud
kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud
GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud osi.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl
mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba
jeigu remonto darbai buvo atliekami ne GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies,
lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas
oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.
191919191919
Deutschland /Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
-
Lorenser-Straße 40
Hans
-
89079 Ulm
D
Produktfragen:
(+49) 731 490
Reparaturen:
(+49) 731 490
service
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954
Piso 11–Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000
info.gardena
ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 4352 7400
customer.service
husqvarna.com.au
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл.,
г. Химки,
улица Ленинградская,
владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“,
помещение ОВ02_04
http: //www.gardena.ru