TCS 20/18V P4A Art. 14770
JA 取扱説明書
充電式高枝剪定機
| 1. 安全上のご注意 | |
|---|---|
| 2. 組み立て方 | |
| 3. 操作 | |
| 4. メンテナンス | |
| 5. 保管 | |
| 6. トラブルシューティング | |
| 7. テクニカルデータ | |
| 8. 付属品 | |
| 9. サービス/保証 | |
当製品は身体的感覚的精神的能力に障害のある方(お子様を 含む)、もしくは、経験および知識が十分でない方のご使用に は適していません。ただし、安全に関し責任を持てる方が監 督するか、またはその人が機器の使い方をしっかり指導する場合に限り、 お使いいただけます。お子様がいらっしゃる場合には、当製品と遊ばな いように監督してください。わが社では、16歳以上の方々からの当製 品の使用を推奨します。
GARDENA 高枝剪定機はご自宅の庭、ホビーガーデンなどの樹木や生垣、灌木の、直径最大8cmまでの枝を切って剪定するために設計されています。
38
→高枝剪定機は樹木の伐採には使用しないでください。枝を切り落と す際には、落下してくる枝に当たったり、地面に落ちた枝が跳ね返っ て怪我をすることがないよう、小さく切り分けてください。切り落 とす枝の下には立たないでください。池のお手入れには使用しない でください。
製品に使われている記号: 注意!
里安: 当取扱説明書を丁寧に読み、いつでも読み返せるよう大切に保管してください。
当取扱説明書を丁寧に読み、制御装置やその機能を十分理解したことを確認し てください。
金田山
/ 保護メガネと防音用保護具を着用してください。
感電による生命の危険! 電線からは最低 10m 以上離れて作業してください。
に保護手袋を着用してください。
常に滑りにくい作業用の安全靴を着用してください。
必ず安全ヘルメットを着用してください。
/ーチェーン走行方向
「降る場所には置かないでください。
充電器: コードが損傷したり断線したりしたら、ただちに電源からプラグを 外してください。
電気工具における安全に関する一般注意事項
当電気工具とともに提供されている安全に関する注意事項、指示、図や写真お よびテクニカルデータをすべてよくお読みください。安全に関する注意事項お よび指示を守らないと、感電、火災および/または重症の怪我を招くことがありま す。
当安全に関する注意事項および指示を大切に保管してください。 安全に関する 注意事項で用いられている用語「電気工具」とは、電動工具(電気コード式)お よび充電式工具(電気コードなし)両方を意味します。
2) 電気に関する安全
製品をご使用になる前、また落としてしまった際や何かにぶつかった場合など はすぐ直後に、重大な損傷や欠陥がないか、点検してください。
そうすると意図せずソーチェーンが当たって切れてしまう場合があります。
b) 高枝煎定機は悪天候、ことに落雷の危険がある時には使用しないでくださ い。それにより落雷による感雷の危険を防ぐことができます。
ヘッジ、牛垣、樹木に隠れた物体(例えば金網、有刺鉄線、見えない電線、ケー ブル等)がないか探してください。
トリップ電流値が 30mA かそれ以下の漏電遮断器の使用を推奨します。
高枝剪定機は両方のグリップハンドルを両手でしっかり持ってください。
高枝剪定機は、オペレータが梯子やその他の不安定な足場の上ではなく、地面 同次労に協定、アーレーノルにすって作業をするようにできています。
高枝剪定機を使用する前に、可動部品(延長シャフトや旋回エレメントの部品 等)のロック装置がロック位置にあることを確認してください。
安全に関する追加注意条項 充雷池の安全な取り扱い方
📖 安全に関する注意事項および指示をすべてよくお読みください。
安全に関する注意事項および指示を守らないと、感雷、火災および/または重
これらの注意事項・指示は大切に保管してください。<br /> 充電器は、全機能がなん の制限もなく実行でき、それぞれの指示・注意事項を守れると確信できる場合
ださい。充電池から液体が漏れ出ると、皮膚を刺激したり火傷をする場合
充電池の端子間でショートが起きると、火傷をしたり、または火災が発生
当充電池は夏の暑い時期に自動車の中に置いたままにしないでください。 気温が0℃以下のところだと危機によっては性能が十分発揮できなくな る場合があります
当充雷池は周囲温度が0℃~+45℃のところでしか充電しないでくだ ヨ元電池は周囲温度かりっし~+45°しのところでしか元電しないでくた さい。これ以外の温度で充電すると、充電池が損傷したり発火する危険が
当製品は運転中に電磁場を放ちます。この電磁場はある一定の条件で埋め込み 国装品は連転中に電磁場を取らより。この電磁場はのる一たの未件で建め込め 型医療機器(能動型であれ非能動型であれ)の機能に影響を及ぼす場合があり 空区療機器(能動空での10年能動空での10)の機能に影響で欠は9場日から ます。重症または人命にかかわる怪我に繋がる状況を生む危険を回避するため 埋め込み型医療機器をお使いの方は当製品を使用する前に、医師か医療機器の メーカーの指示を仰いでください。
充電器は銘板に記載された交流電圧にしか接続しないでください。 いかなる場合にも、アース線を当製品のどこにも繋げないでください。
当製品は、雷雨の危険がある場合には使用しないでください。 充電池が湿気に晒されることがないよう保護してください。
小型の部品は誤って飲み込んでしまう可能性があります。ビニール袋は小さい お子様が遊ぶと窒息する危険があります。組立の際には小さいお子様のいない る子塚が遊ふと至思する
高枝剪定機は、設計されたとおりの取り扱い方法でしか使用しないでください。 他者を巻き込む事故があった場合、または第三者の所有物を損傷させた場合に は、当機器の操作者、オペレータに責任がありますことを忘れないでください。 ことに伸縮ポールが伸びていて作業半径が広がっている場合には、第三者を危 険に巻き込むことがないよう、十分注意してください。
常に作業に適した衣服、手袋そしてしっかりした靴を着用してください。
油脂類にアレルギーがある場合にはことに、ブレードのグリースに直接触れな
高枝剪定機を使用する範囲をよくチェックレ、針金や隠れたケーブル、その他
設定調節作業(切断ヘッドの傾斜を変える、伸縮ポールの長さを調節する等) はすべて保護力バーを付けた状態で行い、高枝剪定機がガイドバーにじかに 乗っている状態で行わないでください。
機器を使用する前、または強い衝撃を受けた場合には、機器に破損やひびなど の兆候がないか、よく占権してください。
不完全な高枝剪定機を使って、または認定を受けていない改造を行った高枝剪 定機を使って絶対に作業しないでください。
非常時にどのようにしたら当製品がスイッチオフできるか、理解していてくだ さい。高枝剪定機は決して保護力バーのところで持たないでください。
高枝剪定機は、保護装置が損傷している場合には使用しないでください。 高枝剪定機の使用中は、決して梯子を使わないでください。
当製品はしっかり地面の上に立った状態でしか利用しないでください。
以下の際には必ず充雷池を外してください
オペレータが別の人に当製品を手渡す前。
ソーチェーンには手を触れないでください。
作業が終わったら、または作業を中断する際には、保護カバーを付けてく
ナットやわじはすべて硬く締め 当製品の安全な操作状況を確保してください。
当製品が運転中に熱して閉まった場合には、冷えるのを待ってから保管してく
高枝剪定機は決して 35 ℃ 以上の温度下、または直射日光のもとで保管しない
落下してくる枝葉等に注意
昼間か、視界がいい場合にしか作業をしないでください。
危険!怪我をする危険! 当製品が意図せずスイッチオンされてしまうと切傷の危険が生 じます
→ 製品を取り付ける前に、充電池を取り外し、ガイドバーの上に保護 表面を取り付ける前に、
新製品の梱包には、高枝剪定機、充電池、充電器、ソーチェーン、ガイ ドバー、六角レンチ付保護カバーが取扱説明書とともに入っています。
注音! 付属のショルダーストラップは必ず機器と一緒に使用してください。
当製品が意図せずスイッチオンされてしまうと切傷の危険が生 じます。
→ 公称電圧に注意! 電源の電圧は充電器の銘板に記載されている値と 同じでなければなりません。
インテリジェント充電プロセスが充電池の充電ステータスを検知します ので、充電池の温度や電圧に応じ、それぞれ最適な充電電流で充電が行 われます。
これにより充電池を酷使することなく大切に扱うことができ、充電器に 装着すれば、常に完全に充電できます。
充電器の充電池チャージインジケータ © が緑に点滅したら、充電池が 充電されている印です。
充電池チャージイ 充電池チャージインジケータ @ が点滅していると、充電が ンジケータ @ の点 行われていることを示します。 減灯 注意:充電は、充電池の温度が許容充電温度範囲にある場
注意:</mark>充電は、充電池の温度が許容充電温度範囲にある場 合しか行えません。7. テクニカルデータを参照してくださ い。
充電池チャージイ 充電池チャージインジケータ © が継続して 点灯 すると、充 ンジケータ © の点 電池の充電が完了したか、または充電池の温度が許容充電温 灯 (継続) 度範囲外になり、充電できなくなったことを示します。許容 温度範囲に達すると また充雪を開始します
灯 (継続)
温度範囲に達すると、また充電を開始します。
製品についている充電池充電ステータス表示 ® [図 O4/O14]: 当製品の操作を開始すると、充電池充電ステータス表示 ® が 5 秒だけ表 示されます。
| 67 ~ | 100 % 充電済 | ❶、❷ および ⑭ が緑に点灯 |
|---|---|---|
| 34 ~ | 66 % 充電済 | ◎と◎が緑に点灯 |
| 11~ | 33 % 充電済 | ① が緑に点灯 |
| 0~ | 10 % 充電済 |
エラー LED ランプ (Wp) が点灯するか点滅した場合には、6. トラブル シューティングの項を参照してください。
た険! ガイドバーに付いたソーチェーンが十分に潤滑されていない と、ソーチェーンが切れて怪我を招く場合があります。
→ 当機器をご使用の前に毎回必ず、チェーンオイルが十分かどうか点 検してください。
門店による同等の鉱油系チェーンオイルを推奨します。
オイルが機器の上にこぼれてしまった場合には、必ず丁寧に拭き取って ください。
→ まだ切っていない木の切断したい場所から約 20cm 離れたところで ガイドバー @ を向けます。 当機器を運転開始して約1分後に、表面に十分オイルの跡が見えて いることが大切です。
| 注意 |
|---|
| 江忌 |
高枝剪定機は2つの作業位置で操作できます(上/下)。切断面をきれ いにするには、太い枝は2段階に分けて切ることを推奨します(図の例 を参照)。
→ 枝を上から切断します。(ソーチェーンはリヤストップ ⑤の方へ引かれます。)
モーターユニット ① は 15°ずつのステップで 60°から –60°まで傾けるこ とが可能です。
伸縮ポール ② は無段階で最大 50cm まで伸ばすことができます。
当製品が意図せずスイッチオンされてしまうと切傷の危険が生じます。
→ 製品のメンテナンス作業を開始する前にソーチェーンが完全に停止 するまで待ち、充電池を取り外し、ガイドバーに保護カバーを当て てください。
充電器を接続する前には必ず、充電池および充電器の表面がいつもきれ いで乾いていることを確認してください。
ソーチェーンが張り過ぎているとモーターの過負荷を招き損傷に繋が りかねません。反対に、ソーチェーンが緩みすぎているとソーチェー ンがレールから外れてしまうことがあります。ソーチェーンがほどよ く張っていて初めて、最良の切断性能と充電池の最適な運転時間が得
られ、機器の寿命も長持ちさせることができます。ですから定期的に ソーチェーンの張り具合を確認してください。使用しているうちに ソーチェーンがたるむことがあります(ことにソーチェーンが新しい 場合には、最初の取り付け後、チェーンソーを数分運転してから、必 ずソーチェーンの張り具合を点検してください)。
ネジ ⑰ のための六角レンチが保護力バー ⑱ についています。
/ 当製品を通常の家庭ゴミとして廃棄することは禁じられています。お住いの地方で規定されている環境規制に準じて処分して 、 ください。
→ 当製品を処分するには、お近くのリサイクル回収所にお持ちください。
✔ GARDENA の充電池にはリチウムイオンセルが使われており、
製品寿命が終わったら家庭から出る一般ごみとは分別して廃棄 することが必要です。
た険!怪我をする危険! 当製品が意図せずスイッチオンされてしまうと切傷の危険が生じます。
→ 製品の故障、エラーを解決する場合には、ソーチェーンが完全に停止するまで待ち、充電池を取り外し、ガイドバーに保護カバーを当 ててください。
ソーチェーンを交換する「図 M1 /M2 / M3 /T1]:
6降!怪我をする危降! た険! 怪我を9 もんた. ソーチェーンによる切傷の危険
→ ソーチェーン交換の際には必ず保護手袋を着用してください。
切断能力が著しく悪くなった場合には(ソーチェーン刃先が鈍くなって いる)、これを交換する必要があります。ネジ®のための六角レンチが 保護力バー®についています。
交換の際にはオリジナルの GARDENA 替ソーチェーンおよびガイド バー、製品番号 4048 または GARDENA 替ソーチェーン、製品番号 4049 しか使用しないでください。
ソーチェーンが正しい方向に取り付けられ、フロントストップ®が 上を向いていることを確認してください。
10 ソーチェーンを張ります (4 メンテナンスの項参昭)。
| トラブル | 考えられる原因 | 措置 |
|---|---|---|
| 運転時間が短い |
ソーチェーンの張りが強
すぎる。 |
→ ソーチェーンを張り直
します(「ソーチェーン を張る」の項参照)。 |
|
_
オイル不足でソーチェー ンが潤滑されていない。 |
→ チェーンオイルを充填
します。 |
|
|
高枝剪定機が停止できな
い |
スタートレバーが挟まる
などして動かなくなって いる。 |
→充電池を外し、スター
トレバーを解放してくだ さい。 |
| 切断の断面がきたない |
ソーチェーンが鈍った
り、損傷している。 |
→ ソーチェーンを交換し
てください。 |
|
ソーチェーンが挟まるな
どして動かなくなってい る |
ソーチェーンの張りが弛
んでいる。 |
→ ソーチェーンを張って
ください。 |
|
高枝剪定機が大きく振動
する |
ソーチェーンの張りが弛
んでいる。 |
→ ソーチェーンを張って
ください。 |
|
高枝剪定機がスタートで
きない/勝手に停止して しまう。 LED ランプ © が緑に点 滅 [図 O4] |
充電池が空。 | → 充電池を充電します。 |
|
高枝剪定機がスタートで
きない/勝手に停止して しまう。 |
充電池温度が許容範囲外
にある。 |
→ 充電池温度がまた0 °C
~ +45 °C の間に戻るの を待ってください。 |
|
エラー LED ランプ ® が
赤に点灯[図 O4] |
高枝剪定機の充電池両極
の間に水滴や湿り気があ る。 |
→水滴/湿り気を乾いた
布で拭き取ってくださ い。 |
|
モーターがブロックされ
ている。 |
→障害物を取り除いてく
ださい。もう一度スター トしてください。 |
| トラブル | 考えられる原因 | 措置 |
|---|---|---|
|
高枝剪定機がスタートで
きない/勝手に停止して しまう。 エラー LED ランプ ⊗ が 赤に点滅[図 O4] |
製品が故障している。 |
→ GARDENA サービスにご
連絡ください。 |
|
高枝剪定機がスタートで
きない/勝手に停止して しまう。 エラー LED ランプ ® が |
充電池がしっかり充電池
ホルダーに挿入されてい ない。 |
→充電池を充電池ホルダー
にカチッと留まるまで しっかりはめ込んでくだ さい。 |
| 点灯していない 【図 04】 | 充電池が故障している。 |
→ 充電池を交換してくだ
さい。 |
| 製品が故障している。 |
→ GARDENA サービスにご
連絡ください。 |
|
|
充電ができない。
充電池チャージインジ |
充電池が(しっかり)挿
入されていない。 |
→ 充電池を正しく充電器
に挿入してください。 |
|
ケータ ☺ が持続して点灯
[図 O3] |
充電池のコンタクト部分
が汚れている。 |
→ バッテリーのコンタク
ト部分を清掃してください(例えばバッテリーを 何度も入れたり出したりしてみる。場合によって は充電池を交換してくだ さい)。 |
|
充電池温度が許容充電温
度範囲外にある。 |
→充電池温度がまた0℃
~+45℃の間に戻るの を待ってください。 |
|
| 充電池が故障している。 |
→ 充電池を交換してくだ
さい。 |
|
|
充電池チャージインジ
ケータ © が点灯しない [ 図 O3] |
充電器の電源プラグが
(しっかり)差し込まれ ていない。 |
→ 電源プラグを(完全に)
電源コンセントに差し込 んでください。 |
|
電源コンセント、電源
ケーブルまたは充電器が 故障している。 |
→ 公称電圧をチェックしてください。必要であれば、充電器を正規販売店または GARDENA サービスで調べてもらってください。 |
注意:その他の故障がある場合には、GARDENA サービスセンター にお問い合わせください。修理は GARDENA サービスセンターおよ びGARDENA から認定された専門店しか行うことはできません。
| 充電式高枝剪定機 | ユニット | 値(製品番号 14770) |
|---|---|---|
| ソーチェーン速度 | m/ 秒 | 3.8 |
| ガイドバー長さ | mm | 200 |
| ソーチェーンタイプ | рх | 90 |
| オイルタンク容量 | cm 3 | 60 |
| 伸縮ポールの伸縮長さ | cm | 0 – 50 |
| 重量(充電池付) | kg | 3.5 |
|
音圧レベル L
pA
1)
不確実性 k pA |
dB (A) |
73
3 |
|
音響パワーレベル L
wa
1)
:
測定/保証 不確実性 k wa |
dB (A) |
90 / 93
3 |
|
手腕振動測定 a
vhw
²
)
不確実性 k vhw |
m/s 2 |
1
1.5 |
| 2 |
測定方法は以下に準拠: 1) DIN EN ISO 22868 2) DIN EN ISO 22867
注意:記載の振動エミッション値は規格化された試験方法で測定されたもので、電気工具の比較に使用することのできるものです。この にもので、竜丸工具の比較に使用することのできるものです。このは、曝露に対する一次的評価として使用することも可能です。振動 は、曚踞に刈りる一次的評価として使用りることも可能でり。滅り ミッション値は実際の雷気工具の使用では異なる場合があります。
| GARDENA 替ソー | ソーチェーンとガイドバーの交換 | 製品番号 4048 |
|---|---|---|
| チェーン&ガイドバー | に。 |
|
GARDENA 替ソー
チェーン |
ソーチェーンの交換に。 | 製品番号 4049 |
|---|---|---|
|
GARDENA チェーン
ソーオイル |
ソーチェーンの潤滑に。 | 製品番号 6006 |
|
GARDENA システム充
電池 PBA 18V/36 P4A PBA 18V/45 P4A |
長時間の運転または交換用の充
電池。 |
製品番号 14902
製品番号 14903 |
|
GARDENA 充電池ク
イックチャージ充電器 AL 1830 CV P4A |
POWER FOR ALL システム充電
池 PBA 18VW の高速充電に。 |
製品番号 14901-57 |
裏側に書かれている住所にご連絡ください。
保証期間中のサービス・修理は無料です。
GARDENA Manufacturing GmbH ではオリジナルの全 GARDENA 新製品 に対し、これらが一般家庭で使用されている場合に限り、販売店でお買 い上げの日から2年間、製品保証をしています。中古でお買い求めの製 い上いのロがらと平向、表面体証としていなり。中日でお買い水のの表品にはメーカーによる保証は無効となります。保証は、はっきりと材料 や製造欠陥が原因とみなされる製品の重大な故障に対し適用されます。 その場合には、以下の条件が満たされている場合に限り、申し分ない新 製品を代わりに受け取るか、または届けられた故障した製品を無料で修 理するか、当社が判断してお届けします
部品 コンポーネントの普通の摩耗 (例えばブレード ブレードホルダー 部品、タービン、ランプ、Vベルト/歯付ベルト、ホイール、エアフィ ルタ、スパークプラグ等)、外観の変化および部品の摩耗・消耗は保証 の対象とはなりません。
このメーカー保証は以上の条件に従い、製品の交換か修理に限定されま す。指害賠償等、メーカーに対するその他の要求事項はメーカー保証を 理由に申し立てることはできません。このメーカー保証は当然のことな がら、販売店/販売者に対して定められている法律および契約的保証請 求に 一切 影響を与えるものではありません
メーカーによる保証はドイツ連邦共和国の法に基づいて行われます。
保証による修理をお求めの場合には、故障した製品とお買い上げになっ た領収書のコピーと欠陥・故障の説明書きをつけて、GARDENA サービ スの住所までお送りください。
ソーチェーンおよびガイドバーは消耗品であり保証の対象ではありませ
Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen (+49) 731 490-290 service@gardena.com
KRAFT SHPK Autostrada Tirane-Durres nm / 1051 Tirane
Argentina BOBERTO C. BUMBO S.B.L. Predio Norlog Lote 7 Benavidez. ZC:1621 ventas@rumbosrl.com.a
Husqvarna Australia Ptv I td Locked Bag 5 Central Coast BC hone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husovarna.com.au
Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husgvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress . Aliyev Str. 26A 1050 Dolw
Belarus Private Enterprise "Master Garden" Minsk Sharangovich str., 7a Phone: (+375) 17 257-00-33 Mob.: (+375) 29 676-16-09 ma@mastergarden.bv
Husovarna Belgium nv Gardena Division Leuvensesteenweg 542 Planet II F 1930 Zaventem Belaië
Industrijska zona Bukva bb 74260 Tešani
Husqvarna do Brasil Ltda Av Francisco Matarazzo 1400 – 19º andar São Paulo – SP CEP: 05001-903 marketing br husgvarna@ husqvarna.com.br
AGROLAND България АД бул. 8 Декември, №13 1700 Стулентски грал София Тел.: (+359) 24666910 info@agroland.eu
GARDENA Canada Ltd 100 Summerlea Boac Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
Av Del Valle Norte 857 Piso 4 Santiago RM Phone: (+56) 2 24142560 contacto@ice.cl
Husqvarna (Shanghai) Management Co., Ltd 富世华 (上海) 管理有限公司 3F. Beng Square B, No207. Sona Hona Rd. Chang Ning District, PRC 200335
Husqvarna Colombia S A Calle 18 No. 68 D-31. zona Industrial de Montevideo Bogotá Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105
Costa Rica Euroiberoamericana S.A Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis – San José Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr Croatia Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36 4010 Linz Tel.: (+43) 732 77 01 01-485 husgvarnagroup.com
Cyprus Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave 1641 Nicosia
Husovarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149.00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 100 425 servis@cz buscwarca.com
Denmark GABDENA DANMABK Leirvei 19. st. 3500 Værløse Tif : (+45) 70264770
www.gardena.fi
Husqvarna France 9/11 Allée des nierres mavettes 92635 Gennevilliers Cedex France http://www.gardena.com/fr N° AZUR: 0.810.00.78.22 (Prix d'un appel local)
Transporter LLC 113b Beliashvili street 0159 Tbilisi. Georgia
Husqvarna UK Ltd Preston Road Avcliffe Industrial Park Newton Aycliffe info.gardena@
Λεωφ. Αθηνών 92 Αθήνα Τ Κ 104 42 Γ.Κ.104 Ελλάδα EΛΛUOQ Τηλ. (+30) 210 51 93 100 info@papadopoulos.com
Husgvarna Magyarország Kft Ezred u. 1-3 1044 Budanest Telefon: (+36) 1 251-4161 vevoszolgalat.husgvarna@ husqvarna.hu
Iceland BYKO ehf 110 Reykjavik
Ireland Husovarna UK I td County Durham יבוט סטר info.gardena@ husqvarna co uk
Italy
Husovarna Italia Spa Centro Direzionale Plar 22036 ERBA (CO) Tel. (+39) 031.4147700 assistenza italia it.husgvarna.com
Husqvarna Zenoah Co I td Janan 1-9 Minamidai, Kawagoe 350-1165 Saitama Japan gardena-ip@
husavarnagroup.com Kazakhstan
LAMED Ltd. 155/1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty Abayavenue 3R 110 005 Kostanav
Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4. SunDuk Bld Yang Jae-dong Seocho-au. Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+82) (0)2 574-6300 Latvia
Husovarna Latvija SIA Ulbrokas 19A info@gardena.lv
Magasins Jules Neuberg Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Phone: (+352) 40 14 01 api@neuberg.lu
Zapopan, Jalisco Phone: (+52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx
Moldova Convel S B I 290A Muncesti Str
Postbus 50131 1305 AC ALMERE hone: (+31) 36 521 00 10
Curaçao Chanas (± 599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com New Zealand
Manukau City 224 Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway Husqvarna Norge AS 1708 Sarpsborg info@gardena.no
Tel: (+51) 13320400 ext. 416
Poland Spółka z o.o. ul Wysockiego 15 h 03-371 Warszawa Phone: (+48) 22 330 96 00 ardena@husqvarna.com.pl
info@gardena.pt Romania Romania Madex International Srl RO 013603 București, S1 Phone: (+40) 21 352 76 03
ООО "Хускварна" 141400, Московская обл. г Химки
"Химки Бизнес Парк" помещение ОВ02_04
Domel d.o.o Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs
Hy-Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Husqvarna Česko s.r.o. Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 – Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 . servis@sk.husqvarna.com
Husqvarna Austria GmbH Tel.: (+43) 732 77 01 01-485 service.gardena@ husqvarnagroup.com
Husqvarna South Africa (Ptv) I td Postoet Suite 250 Private Bag X6 Cascades, 3202, South Africa Phone: (+27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain Husgvarna España S A
Phone: (+34) 91 708 05 00
atencioncliente@gardena.es
Suriname Deto Handelmaatschappii N V
Calle de Rivas nº 10
Kernkampweg 72-74
Paramaribo – Suriname
South America Phone: (+597) 438050
Sweden
Drottninggatan Drottninggatan 2 561 82 Huskvarna Sverige
GARDENA Sverige
Switzerland / Schweiz
5506 Mägenwil Phone: (+41) (0) 62 887 37 90
Industriestrasse 10
info@gardena.ch
Mümessillik A.S
34873 Istanbul
вул. васил odbic 204-г
Venezuela
1050 Caracas
Dost Bahce Dis Ticaret
lc Kapi No: 1 Kartal
info@dostbahce.com.tr
Ukraine / Україна
Phone: (+90) 216 38 93 939
ТОВ «Хускварна Україна»
Тел. (+38) 0 800 504 804 info@gardena.ua
FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800
Corporación Casa y Jardín C.A. Av Caroní Edit Trezmen PB
14770-56.960.01/0521 © GARDENA Manufacturing GmbH
Montevideo – Uruguav
Tel: (+598) 22 03 18 44
Colinas de Bello Monte
Tlf: (+58) 212 992 33 22
Turkey












Loading...