Gardena SILENO city, SILENO life, smart SILENO city, smart SILENO life User Manual

Návod k používán
SILENO city, smart SILENO city SILENO life, smart SILENO life
gardena.com
í
InDesign P01 omslag P01_P02_a5.indd 1 2019-01-03 14:52:30

Obsah

1 Úvod
1.1 Úvod...........................................................3
1.2 Popis výrobku.............................................4
1.3 Symboly na výrobku...................................5
1.4 Symboly na displeji.....................................6
1.5 Symboly na baterii......................................6
1.6 Přehled struktury nabídky...........................7
1.7 Přehled struktury nabídky...........................8
1.8 Displej.........................................................9
1.9 Klávesnice .................................................9
2 Bezpečnost
2.1 Definice týkající se bezpečnosti............... 10
2.2 Obecné bezpečnostní pokyny..................10
2.3 Bezpečnostní pokyny pro provoz............. 12
3 Instalace
3.1 Úvod – instalace.......................................15
3.2 Před instalací vodičů................................ 15
3.3 Před instalací výrobku..............................15
3.4 Instalace výrobku..................................... 19
3.5 Instalace vodiče na místo pomocí kolíků..20
3.6 Zakopání ohraničujícího nebo
naváděcího vodiče......................................... 21
3.7 Změna polohy ohraničujícího nebo
naváděcího vodiče......................................... 21
3.8 Prodloužení ohraničujícího nebo
naváděcího vodiče......................................... 21
3.9 Po instalací výrobku................................. 21
3.10 Nastavení výrobku..................................22
4 Provoz
4.1 Tlačítko ON/OFF...................................... 29
4.2 Spuštění výrobku......................................29
4.3 Provozní režimy........................................29
4.4 Zastavení..................................................30
4.5 Vypnutí..................................................... 30
4.6 Plán a pohotovostní režim........................31
4.7 Nabití baterie............................................32
4.8 Nastavení výšky sečení............................32
5 Údržba
5.1 Úvod – údržba.......................................... 33
5.2 Vyčistěte výrobek..................................... 33
5.3 Výměna břitů............................................ 34
5.4 Software update (Aktualizace softwaru)...34
5.5 Baterie......................................................35
5.6 Zimní servis..............................................36
6 Odstraňování problémů
6.1 Úvod – řešení potíží................................. 37
6.2 Hlášení závad...........................................37
6.3 Informační zprávy.....................................42
6.4 Kontrolka nabíjecí stanice........................ 43
6.5 Příznaky................................................... 44
6.6 Nalezení přerušení vodiče smyčky...........45
7 Přeprava, skladování a likvidace
7.1 Přeprava...................................................48
7.2 Skladování................................................48
7.3 Likvidace.................................................. 48
8 Technické údaje
8.1 Technické údaje....................................... 49
9 Záruka
9.1 Podmínky záruky......................................52
10 ES Prohlášení o shodě
10.1 ES Prohlášení o shodě...........................53
2 1034 - 001 -
1 Úvod
1.1 Úvod
Výrobní číslo:
PIN kód:
Registrační klíč výrobku:
Výrobní číslo je uvedeno na typovém štítku a na kartonu výrobku.
K registraci svého výrobku na webové stránce www.gardena.com použijte výrobní číslo.
1.1.1 Podpora
V případě dotazů ohledně výrobku GARDENA se obraťte na centrální oddělení služeb společnosti GARDENA.
1.1.2 Popis výrobku
Povšimněte si: Společnost GARDENA pravidelně aktualizuje vzhled a funkce výrobků. Další informace naleznete v části
Podpora na strani 3
.
Výrobek je robotická sekačka. Výrobek používá baterii jako zdroj napájení a automaticky seče trávu. Sběr trávy není nutný.
Obsluha si zvolí provozní nastavení pomocí tlačítek na klávesnici. Na displeji se zobrazí nastavení zvolené operace a další možné operace a také provozní režim výrobku.
Ohraničující a naváděcí vodič řídí pohyb výrobku v pracovní oblasti.
1034 - 001 - Úvod - 3
1.2 Popis výrobku
1
5
4
3
9
28
21
27
10
22
23
29
26
30
25
24
19
6
8
7
2
18
15
14
17
16
20
13
12
11
Čísla na obrázku označují následující součásti:
1. Tělo
2. Víko displeje a klávesnice
3. Tlačítko Stop
4. Zadní kolo (SIENO city) / zadní kola (SIENO life)
5. Přední kola
6. Nabíjecí stanice
7. Kontaktní proužky
8. Kontrolka LED pro kontrolu funkce nabíjecí stanice, ohraničujícího vodiče a naváděcího vodiče
9. Nastavení výšky sečení
10. Typový štítek
11. Displej
12. Klávesnice
13. Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP)
14. Žací systém
15. Žací kotouč
16. Rukojeť
17. Podvozek s elektronikou, baterií a motory
18. Kryt baterie
19. Zdroj napájení (zdroj napájení může na různých trzích vypadat odlišně)
20. Vodič smyčky pro ohraničující smyčku a naváděcí vodič
21. Spojky vodiče smyčky
22. Kolíky
23. Konektor pro vodič smyčky
24. Šrouby pro upevnění nabíjecí stanice
4 - Úvod 1034 - 001 -
25. Pomocná měrka pro instalaci ohraničujícího vodiče (pomocná měrka se odlomí z krabice)
26. Zdroj napájení smart gateway (pouze pro model smart)
27. Nízkonapěťový kabel
28. Smart gateway (pouze pro model smart)
29. Kabel LAN smart gateway (pouze pro model smart)
30. Návod k používání a Rychlý průvodce
1.3 Symboly na výrobku
Na výrobku můžete nalézt tyto symboly. Prostudujte si je pečlivě.
VAROVÁNÍ: Než začnete výrobek provozovat, pře­čtěte si pokyny pro uživa­tele.
VAROVÁNÍ: Před prací na výrobku nebo jeho zvedáním použijte deakti­vační zařízení.
Výrobek lze spustit, po­uze pokud je stisknuto tla­čítko ON/OFF a svítí kon­trolka. Rovněž je třeba zadat správný PIN kód. Před provedením kontroly nebo údržby vypněte vý­robek a zkontrolujte, že nesvítí kontrolka na tlačít­ku ON/OFF.
VAROVÁNÍ: Během pro­vozu udržujte bezpečnou vzdálenost od výrobku. Ruce a nohy udržujte mimo dosah rotujících bři­tů.
VAROVÁNÍ: Na výrobku nejezděte. Nikdy nedávej­te ruce nebo nohy do blíz­kosti výrobku nebo pod něj.
Nepoužívejte vysokotlaký čistič.
Tento výrobek vyhovuje platným směrnicím EU.
Emise hluku do okolí. Emise produktu jsou uvedeny v části
Technické údaje
na strani 49
a na typovém štítku.
Tento výrobek se nesmí likvidovat jako běžný domácí odpad. Výrobek musí být recyklován v souladu s platnou legislativou.
1034 - 001 -
Úvod - 5
Nízkonapěťový kabel nesmí být zkracován, prodlužován ani napojován.
V blízkosti nízkonapěťového kabelu nepoužívejte vyžínač. Když vyžínáte okraje, kde jsou položeny kabely, dbejte na opatrnost.
1.4 Symboly na displeji
Funkce plánu řídí, kdy bude výrobek sekat trávník.
Funkce SensorControl automaticky přizpůsobuje intervaly sečení podle růstu trávy.
Ve funkci nastavení lze upravit obecná nastavení výrobku.
Výrobek nebude sekat trávu v důsledku funkce plánu.
Výrobek potlačí funkci plánu.
Ukazatel stavu baterie zobrazuje úroveň nabití baterie. Když se výrobek nabíjí, symbol bliká.
Výrobek je umístěn v nabíjecí stanici, ale baterie se nenabíjí.
Výrobek je v ECO módu.
1.5 Symboly na baterii
Přečtěte si pokyny pro uživatele.
Nevhazujte baterii do ohně a nevystavujte ji zdroji tepla.
Neponořujte baterii do vody.
6 - Úvod
1034 - 001 -
1.6 Přehled struktury nabídky
Plán
Přehled týdne
Perioda 1
Perioda 2 Kopírovat
Ne
Tento den Celý týden
SoČtStÚtPoVšechny
dny
Resetovat
* smart SILENO city a smart SILENO life ** SILENO life a smart SILENO life
Průvodce Pokročilé
smart system*
Dobrý Slabý Špatný
Spojeno
Ano/Ne
Intenzita
signálu
Stav
Odebrání zařízení
SensorControl**
Nízká/Střed/Vysoká
Doba sečení
Použít
SensorControl
1034 - 001 - Úvod - 7
1.7 Přehled struktury nabídky
Nastavení
Čas a datum
Nastavit čas
Nastavit datum
Formát času
Formát data
Jazyk Země
Reset všech nastavení zákaz.
Infor­mace
Zabezpečení Pokrytí travnaté plochy Instalace
Všeobecné
Nízká
Střední*
Změnit PIN kód
Nový signál smyčky
Úroveň zabezpečení
Pokročilé
Plocha 1-3
Jak?
Jak často?
Jak daleko?
Vypnout
ResetovatTest
Více
Výchozí bod
Jeď přes vodič
ECO mód
Domeček sekačky
Vysoká
* SILENO life, smart SILENO life
8 - Úvod 1034 - 001 -
1.8 Displej
Displej na výrobku zobrazuje informace a nastavení výrobku.
Displej aktivujete stisknutím tlačítka STOP.
1.9 Klávesnice
Klávesnice je tvořena 6 skupinami tlačítek:
1
2
4
3
5
6
1. Tlačítko ON/OFF se používá k ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ výrobku. Kontrolka na tlačítku ON/OFF je důležitý indikátor stavu sekačky. Další informace naleznete v části
Kontrolka
na strani 29
.
2. Tlačítko Start se používá k zahájení provozu výrobku.
3. Tlačítko Menu se používá k přechodu do hlavní nabídky.
Povšimněte si:
Tlačítko Menu se také používá jako tlačítko Zpět, to znamená k procházení směrem zpět v seznamech nabídky.
4. Tlačítko Mode se používán k volbě provozního režimu, například
Hlavní plocha
nebo
Park
.
5. Tlačítko OK se používá k potvrzení zvolených nastavení v nabídce.
6. Tlačítka se šipkami se používají k pohybu v menu. Tlačítka se šipkami nahoru a dolů se rovněž používají k zadání číslic, například PIN kódu, data a času.
1034 - 001 -
Úvod - 9
2 Bezpečnost
2.1 Definice týkající se bezpečnosti
Varování, upozornění a poznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu.
VÝSTRAHA: Používá se v případě nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce.
VAROVÁNÍ: Používá se v případě nebezpečí poškození výrobku, dalších materiálů či škod na majetku v blízkém
okolí, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce.
Povšimněte si: Používá se k poskytnutí dalších informací, které jsou nezbytné v dané situaci.
2.2 Obecné bezpečnostní pokyny
V Návodu k používání je použit následující systém, který má usnadnit práci s návodem:
Text psaný
kurzívou
je text, který se zobrazuje na displeji výrobku, nebo se jedná o odkaz na jinou část návodu k používání.
Text psaný tučně označuje tlačítka na klávesnici výrobku.
Text psaný
VELKÝMI PÍSMENY
a
kurzívou
se vztahuje na různé provozní režimy výrobku.
10 - Bezpečnost 1034 - 001 -
2.2.1 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE. USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
Obsluha je odpovědná za úrazy nebo rizika způsobená jiným li­dem nebo za škody na majetku.
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) s ome­zenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi (které by mohly negativně ovlivnit bezpečnou manipulaci s výrobkem) nebo s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, pokud nejsou pod dozorem nebo pokud jim osobou zodpovídající za jejich bez­pečnost nebyly sděleny pokyny k používání zařízení.
Toto zařízení smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy­zickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedosta­tečnými zkušenostmi či znalostmi pod dozorem odpovědné oso­by, nebo pokud jim takováto osoba poskytne pokyny, které zajistí, že budou zařízení používat bezpečným způsobem. Věk obsluhy může být omezen místními předpisy. Čištění a údržbu nesmí pro­vádět děti bez dozoru.
Zdroj napájení nikdy nepřipojujte do zásuvky, pokud je poškozena zástrčka nebo kabel. Opotřebený nebo poškozený kabel zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Baterii nabíjejte pouze v přiložené nabíjecí stanici. Nesprávné použití může vést k úrazu elektrickým proudem, přehřátí nebo úni­ku leptavých látek z baterie. V případě úniku elektrolytu opláchně­te místo vodou/neutralizujícím prostředkem. V případě zasažení očí vyhledejte lékařskou pomoc.
Používejte pouze originální baterie doporučené výrobcem. Bez­pečnost výrobku nelze zaručit s jinými než originálními bateriemi. Nepoužívejte baterie, které nejsou určené k dobíjení.
Před vyjmutím baterie musí být zařízení odpojeno od zdrojů napě­tí.
1034 - 001 -
Bezpečnost - 11
VÝSTRAHA: Při nesprávném používání může být výrobek nebezpečný.
VÝSTRAHA: Výrobek nepoužívejte, pokud jsou v pracovní oblasti osoby, zejména děti nebo zvířata.
VÝSTRAHA: Ruce a nohy udržujte mimo dosah rotujících břitů. Když je spuštěný motor, nikdy nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti výrobku nebo pod něj.
2.3 Bezpečnostní pokyny pro provoz
2.3.1 Použití
Výrobek je určen k sečení trávy na volných a rovných plochách. Smí být používána pouze s vybavením doporučeným výrobcem. Všechny jiné typy použití jsou nevhodné. Je nutné přesně dodržovat pokyny výrobce týkající se provozu a údržby.
Pokud se výrobek používá na veřejných místech, musí být okolo jeho pracovní oblasti umístěny varovné značky. Značky musí obsahovat následující text: Varování! Automatická sekačka! Udržujte bezpečnou vzdálenost od stroje! Děti musí být pod dohledem!
Výstraha!
Automatické sekačka!
Udržujte bezpečnou vzdálenost
od přístroje!
Dohlížejte na děti!
Výstraha!
Automatické sekačka!
Udržujte bezpečnou vzdálenost
od přístroje!
Dohlížejte na děti!
Pokud se v pracovní oblasti nachází nějaké osoby, především děti, případně zvířata, použijte provozní režim
Park
nebo výrobek vypněte. Výrobek se doporučuje naprogramovat pro použití během hodin, kdy v prostoru neprobíhají žádné aktivity, například v noci. Další informace naleznete v části
Nastavení plánu na strani 23
. Pamatujte, že některé druhy zvířat jsou aktivní v noci, například ježci. Výrobek je může zranit.
Výrobek smí používat, udržovat a opravovat pouze osoby plně obeznámené s jejími speciálními vlastnostmi a s bezpečnostními předpisy. Přečtěte si pozorně tento návod k používání a nepoužívejte výrobek, pokud mu zcela nerozumíte.
Je zakázáno měnit originální konstrukci výrobku. Veškeré úpravy provádí uživatel na vlastní riziko.
Zkontrolujte, zda na trávníku nejsou kameny, větve, nástroje, hračky nebo jiné předměty, které by mohly poškodit břity. Předměty na trávníku mohou také způsobit uvíznutí výrobku. Než budete pokračovat v sečení, může být nutné odstranit příslušný předmět. Před odstraněním nečistot výrobek vždy vypněte pomocí tlačítka ON/OFF.
12
- Bezpečnost
1034 - 001 -
Spusťte výrobek podle návodu. Když je výrobek zapnutý, nepřibližujte ruce a nohy k rotujícím břitům. Nikdy nedávejte ruce nebo nohy pod výrobek.
Nikdy se nedotýkejte nebezpečných dílů, jako je žací kotouč, než se zcela zastaví.
Když je výrobek zapnutý, nikdy jej nezvedejte ani jej nepřenášejte.
Výrobek nesmí používat osoby, které nevědí, jak robotická sekačka funguje a jak se chová.
Výrobek nesmí nikdy přijít do kontaktu s osobami či zvířaty. Pokud se výrobku postaví do cesty nějaká osoba nebo zvíře, měl by být okamžitě zastaven. Další informace naleznete v části
Zastavení na
strani 30
.
Na výrobek ani na jeho nabíjecí stanici nic nepokládejte.
Je zakázáno používat výrobek s vadným krytem, žacím kotoučem nebo tělem. Stejně tak nesmí být používána s vadnými břity, šrouby, maticemi nebo kabely. Nikdy nepřipojujte poškozený kabel ani se jej nedotýkejte před jeho odpojením od napájení.
Nepoužívejte výrobek v případě, že nefunguje tlačítko ON/OFF.
Když nebudete výrobek používat, vždy jej vypněte tlačítkem ON/OFF. Výrobek je možné spustit pouze tehdy, když bylo tlačítko ON/OFF zapnuto a je zadán správný PIN kód.
Společnost GARDENA nezaručuje plnou kompatibilitu výrobku s dalšími typy bezdrátových systémů, jako jsou např. dálková ovládání, rádiové vysílačky, sluchadla, podzemní elektrické ohradníky a podobně.
Kovové předměty v zemi (např. armovaný beton nebo sítě proti krtkům) mohou způsobit zastavení sekačky. Kovové objekty mohou rušit signál smyčky, což povede k zastavení sekačky.
Provozní a skladovací teplota je 0 až 50 °C (32 až 122 °F). Rozsah teplot pro nabíjení je 0 až 45 °C (32 až 113 °F). Příliš vysoké teploty mohou poškodit výrobek.
2.3.2 Bezpečnostní pokyny týkající se
baterií
VÝSTRAHA: Lithium-iontové baterie mohou explodovat nebo způsobit požár, pokud jsou rozebírány, zkratovány nebo vystaveny vodě, ohni či vysokým teplotám. Zacházejte s baterií opatrně, nerozebírejte ji, neotevírejte ji a zamezte jakémukoli typu elektrického/mechanického poškození. Neskladujte na přímém slunečním světle.
Další informace o baterii naleznete v části
Baterie
na strani 35
2.3.3 Jak zvedat a přemísťovat výrobek
Bezpečné přemístění z pracovní oblasti nebo v rámci oblasti:
1. Zastavte výrobek stisknutím tlačítka STOP. Pokud je nastavena vysoká úroveň zabezpečení (viz
Nastavení úrovně
zabezpečení na strani 23
), je třeba zadat PIN kód. PIN kód se skládá ze čtyř číslic, které se volí při prvním spuštění výrobku. Další informace naleznete v části
Základní
nastavení na strani 21
.
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF a ujistěte se, že je výrobek vypnutý. Zkontrolujte, že nesvítí kontrolka na tlačítku ON/OFF. To znamená,
1034 - 001 -
Bezpečnost - 13
že výrobek je vypnutý. Další informace naleznete v části
Kontrolka na strani 29
.
3. Výrobek přenášejte za rukojeť, s žacím kotoučem otočeným směrem od těla.
VÝSTRAHA: Než výrobek zvednete, musíte jej vypnout. Výrobek je vypnutý, pokud nesvítí kontrolka na tlačítku ON/ OFF.
VAROVÁNÍ: Nezvedejte výrobek, jestliže je zaparkovaný v nabíjecí stanici. Mohlo by dojít k poškození nabíjecí stanice nebo výrobku. Stiskněte tlačítko STOP a než výrobek zvednete, vytáhněte jej ven z nabíjecí stanice.
2.3.4 Údržba
VÝSTRAHA:
Před zahájením provádění jakékoliv údržby musíte výrobek vypnout. Výrobek je vypnutý, pokud nesvítí kontrolka na tlačítku ON/ OFF.
VAROVÁNÍ: K čištění výrobku nikdy nepoužívejte vodu pod vysokým tlakem. Nikdy nepoužívejte k čištění ředidla.
Výrobek jednou týdně zkontrolujte a vyměňte všechny poškozené nebo opotřebované části. Další informace naleznete v části
Úvod – údržba
na strani 33
.
2.3.5 Za bouřky
Aby se snížilo nebezpečí poškození elektrických komponent výrobku a nabíjecí stanice, doporučujeme v případě hrozící bouřky odpojit veškerá zapojení nabíjecí stanice (zdroj napájení, ohraničující vodič a naváděcí vodič).
1. Označte vodiče, aby se usnadnilo opětovné připojení. Konektory nabíjecí stanice jsou označeny R, L a GUIDE.
2. Odpojte všechny připojené vodiče a zdroj napájení.
3. Pokud již bouřka nehrozí, připojte všechny vodiče a zdroj napájení. Je důležité je všechny zapojit správně.
14
- Bezpečnost
1034 - 001 -
3 Instalace
3.1 Úvod – instalace
VÝSTRAHA: Než začnete instalovat výrobek, přečtěte si pozorně kapitolu o bezpečnosti.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze originální náhradní díly a instalační materiál.
Povšimněte si: Další informace o instalaci naleznete v části www.gardena.com.
3.2 Před instalací vodičů
Můžete zvolit, zda chcete připojit vodiče pomocí kolíků nebo je zakopat. Pro stejnou pracovní oblast můžete použít 2 postupy.
Zakopejte ohraničující nebo naváděcí vodič, pokud hodláte v pracovní oblasti používat odmechovač. Pokud ne, připevněte ohraničující nebo naváděcí vodič pomocí kolíků.
Před instalací výrobku posečte trávu. Zajistěte, aby byla tráva vysoká maximálně 4 cm (1.6 in).
Povšimněte si:
V prvních týdnech po instalaci může být vnímaná hladina zvuku při sečení trávy vyšší, než jste očekávali. Pokud bude výrobek pravidelně sekat trávu, po určité době se vnímaná hladina hluku velmi sníží.
3.3 Před instalací výrobku
Vytvořte si plánek pracovní oblasti
a zaznamenejte všechny překážky.
Vyznačte si na plánku, kam chcete umístit
nabíjecí stanici, ohraničující vodič a naváděcí vodič.
Vyznačte si na plánku, kde se připojí
naváděcí vodič k ohraničujícímu vodiči. Další informace naleznete v části

Instalace

naváděcího vodiče na strani 20
.
Vyplňte díry v trávníku.
Povšimněte si:
Prohlubně v trávníku naplněné vodou mohou způsobit poškození výrobku.
3.3.1 Kontrola umístění nabíjecí stanice
Před nabíjecí stanicí nechte minimálně 2 m (6.6 ft) volného místa.
Od středu nabíjecí stanice napravo a nalevo nechte minimálně 30 cm (12 in) volného místa.
60- cm / 24- in.
Umístěte nabíjecí stanici do blízkosti venkovní elektrické zásuvky.
Umístěte nabíjecí stanici na rovný povrch.
Max 5 cm / 2"
Max 5 cm / 2"
1034 - 001 -
Instalace - 15
Max +/- 2 cm / 0.8 in.
Umístěte nabíjecí stanici do nejnižší možné části pracovní oblasti.
Umístěte nabíjecí stanici do oblasti, kde bude chráněná před sluncem.
Je-li nabíjecí stanice instalována na ostrůvku, je třeba připojit k ostrůvku naváděcí vodič. Další informace naleznete v části
Vytvoření ostrůvku na strani 17
.
3.3.2 Kontrola umístění zdroje napájení
Umístěte zdroj napájení na místo se stříškou a ochranou proti slunci a dešti.
Umístěte zdroj napájení na místo s dobrým prouděním vzduchu.
K připojení zdroje napájení k elektrické zásuvce použijte proudový chránič.
VÝSTRAHA:
Neupravujte zdroj napájení. Nezkracujte ani neprodlužujte nízkonapěťový kabel. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nízkonapěťové kabely různých délek jsou k dispozici jako příslušenství.
VAROVÁNÍ:
Zajistěte, aby břity na výrobku nepřesekly nízkonapěťový kabel.
VAROVÁNÍ: Nízkonapěťový kabel nestáčejte do cívky a neinstalujte jej pod desku nabíjecí stanice. Stočení do cívky způsobuje rušení signálu z nabíjecí stanice.
3.3.3 Kontrola umístění ohraničujícího vodiče
VAROVÁNÍ: Pokud se pracovní oblast nachází v blízkosti vodních těles, svahů, srázů nebo veřejných cest, ohraničující vodič je třeba doplnit ochrannou stěnou. Stěna musí být vysoká minimálně 15 cm (6 in).
D
E
B
C
F
A
Umístěte ohraničující vodič kolem celé pracovní oblasti (A). Přizpůsobte vzdálenost mezi ohraničujícím vodičem a překážkami.
Umístěte ohraničující vodič 35 cm (14 in) (B) od překážky, která je vyšší než 5 cm (2 in).
Umístěte ohraničující vodič 30 cm (12 in) (C) od překážky, která je vysoká 1-5 cm (0.4-2 in).
Umístěte ohraničující vodič 10 cm (4 in) (D) od překážky, která je nižší než 1 cm (0.4 in).
16
- Instalace
1034 - 001 -
Pokud máte cestičku vydlážděnou kameny, která je ve stejné úrovni s trávníkem, umístěte ohraničující vodič pod kamennou dlažbu.
Povšimněte si: Pokud je kamenná dlažba široká minimálně 30 cm (12 in), použijte tovární nastavení pro funkci Jeď přes vodič, aby se posekala veškerá tráva vedle kamenné dlažby.
VAROVÁNÍ: Nenechte výrobek pracovat na štěrku.
Pokud vytvoříte ostrůvek, položte ohraničující vodič směrem k ostrůvku a od ostrůvku vedle sebe (E). Vodiče upevněte stejným kolíkem.
Vytvořte očko (F) v místě, kde má být naváděcí vodič připojen k ohraničujícímu vodiči.
VAROVÁNÍ: Při instalaci ohraničujícího vodiče nevytvářejte ostré záhyby.
VAROVÁNÍ: Aby mohl výrobek pracovat ohleduplně bez hluku, izolujte všechny překážky, jako jsou stromy, kořeny a kameny.
3.3.3.1 Instalace ohraničujícího vodiče na svahu
SILENO city, smart SILENO city: Na svazích se sklonem větším než 25% uvnitř pracovní oblasti izolujte svah pomocí ohraničujícího vodiče.
SILENO life, smart SILENO life: Na svazích se sklonem větším než 30% uvnitř pracovní oblasti izolujte svah pomocí ohraničujícího vodiče.
Na svazích se sklonem větším než 10% podél vnějšího okraje trávníku umístěte ohraničující vodič 20 cm (8 palců) (A) od okraje.
Na svazích sousedících s veřejnými cestami vytvořte plot nebo ochrannou stěnu podél vnějšího okraje svahu.
A
>10%
0-25%
3.3.3.2 Průchody Průchod je část vymezená po obou stranách
ohraničujícím vodičem, která spojuje 2 pracovní oblasti. Průchod musí být široký minimálně 60 cm (24 in).
Povšimněte si: Pokud je průchod užší než 2 m (6.5 ft), instalujte skrze průchod naváděcí vodič.
3.3.3.3 Vytvoření ostrůvku
Umístěte ohraničující vodič ke zvolenému místu a kolem něj a vytvořte tak ostrůvek.
Umístěte 2 části ohraničujícího vodiče vedoucí k překážce a od překážky vedle sebe.
Tyto 2 části ohraničujícího vodiče upevněte stejným kolíkem.
0 cm / 0
"
VAROVÁNÍ:
Nepokládejte část ohraničujícího vodiče přes druhou část. Části ohraničujícího vodiče musí být rovnoběžně vedle sebe.
1034 - 001 -
Instalace - 17
Loading...
+ 39 hidden pages