Gerät reinigen 7
Metallfettfilter aus- und einbauen 7
Metallfettfilter reinigen 8
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden 8
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter
www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop
www.gaggenau-eshop.com
Kundendienst 9
Verpackung und Altgeräte 9
Umweltschonende Entsorgung 9
Produktinfo
3
m Sicherheitshinweise
Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung. Bewahren Sie
die Anleitung für einen späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Allgemeine Hinweise
Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem
Transportschaden das Gerät nicht anschließen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das
Gerät nur zum Zubereiten von Speisen, niemals als
Heizgerät verwenden.
Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt
das Gerät betreiben, wenn sie körperlich oder geistig
dazu nicht in der Lage sind oder wenn ihnen Wissen
und Erfahrung fehlen, das Gerät richtig und sicher zu
bedienen. Kinder nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Betrieb mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer externen Fernsteuerung.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der
Anleitung verursacht werden.
Sicherheit beim Gebrauch
Verbrennungsgefahr! durch heißes Gerät bei Benut-
zung mit Kochgeräten. Kinder fernhalten und auf
sachgemäßen Gebrauch achten.
Brandgefahr! Überfettete Filter bedeuten
Brandgefahr! Nie ohne Aufsicht neben dem Gerät frittieren oder grillen. Auf regelmäßige Fettfilterreinigung
achten.
Lebensgefahr, Vergiftungsgefahr! durch
zurückgesaugte Verbrennungsgase. Gerät nie im
Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer
raumluftabhängigen Feuerstätte betreiben, wenn nicht
für ausreichende Zuluft gesorgt ist.
Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holzoder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer,
Warmwasserbereiter, Kochfelder und Backöfen)
beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und
führen die Abgase durch eine Abgasanlage (z. B.
Kamin) ins Freie.
In Verbindung mit einer eingeschalteten Dunstabzugshaube wird der Küche und den benachbarten Räumen
Raumluft entzogen - ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Unterdruck. Giftige Gase aus dem Kamin
oder Abzugsschacht werden in die Wohnräume
zurückgesaugt.
▯Es muss daher immer für ausreichende Zuluft
gesorgt werden.
▯Ein Zuluft-/Abluftmauerkasten allein stellt die
Einhaltung des Grenzwertes nicht sicher.
Verletzungsgefahr, Beschädigungsgefahr! durch
abgestellte Gegenstände auf dem Gerät. Gegenstände nie auf das Gerät stellen.
Brandgefahr! Wenn die Muldenlüfter VL 040/041
neben einem Gasgerät eingebaut sind, muss ein Luftleitblech (LS 041 000) verwendet werden. Die Flamme
kann so nicht in den Lüfter gezogen werden. Die Entzündung eines fettgetränkten Filters durch die Gasflamme wird vermieden.
Brandgefahr! Flammen können in die Lüftung gezo-
gen werden. Nie neben einer in Betrieb befindlichen
Kochmuldenlüftung flambieren.
Brandgefahr, Verbrennungsgefahr! durch Gaskoch-
stellen ohne aufgesetztes Kochgeschirr. Gaskochstellen immer mit passendem Kochgeschirr
verwenden. Flamme so regeln, dass sie nicht über das
Kochgeschirr hinauszüngelt.
Verletzungsgefahr! Nie gefährliche oder explosive
Stoffe oder Dämpfe absaugen.
Kurzschlussgefahr! Die Kabelisolierung von Elektro-
geräten kann schmelzen. Nie Anschlusskabel auf die
heißen Kochstellen legen.
Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann möglich, wenn
der Unterdruck im Aufstellraum der Feuerstätte 4 Pa
(0,04 mbar) nicht überschreitet. Dies kann erreicht
werden, wenn durch nicht verschließbare Öffnungen,
z. B. in Türen, Fenstern, in Verbindung mit einem
Zuluft- / Abluftmauerkasten oder durch andere technische Maßnahmen, die zur Verbrennung benötigte Luft
nachströmen kann.
4
Ziehen Sie in jedem Fall den Rat des zuständigen
Schornsteinfegermeisters hinzu, der den gesamten
Lüftungsverbund des Hauses beurteilen kann und
Ihnen die passende Maßnahme zur Belüftung vorschlägt.
Wird die Dunstabzugshaube ausschließlich im Umluftbetrieb eingesetzt, ist der Betrieb ohne Einschränkung möglich.
Brandgefahr! Brandgefahr durch Funkenflug. Gerät
nur dann über einer Feuerstätte für feste Brennstoffe
(z. B. Holz oder Kohle) installieren, wenn eine
geschlossene, nicht abnehmbare Abdeckung vorhanden ist.
Sicherheit bei der Reinigung
Sicherheit bei Wartung und
Reparatur
Verletzungsgefahr! Bei Störung oder Beschädigung
am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten. Kundendienst rufen.
Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren entstehen. Reparaturen am Gerät dürfen nur von einer Fachkraft
durchgeführt werden. Im Reparaturfall den Kundendienst rufen.
Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Stromkabel
muss umgehend durch den Hersteller, die Vertriebsniederlassung, den Kundendienst oder eine Fachkraft
ersetzt werden.
Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während des
Betriebs heiß. Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
Stromschlaggefahr! Zur Reinigung des Gerätes
keinen Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
Achtung! Geräteschaden: Bedienknebel bzw.
Drehknöpfe zur Reinigung nicht abziehen.
Ihr neues Gerät
Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie
erhalten Informationen zum Zubehör.
Kochmuldenlüftung
Ursachen für Schäden
Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosions-
schäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um
Kondenswasserbildung zu vermeiden. Kondenswasser
kann zu Korrosionsschäden führen.
9/
$EGHFNJLWWHU
)HWWILOWHU
%HGLHQNQHEHO
9/
5
Zubehör
Funktionsweise
Das folgende Zubehör befindet sich im Lieferumfang:
▯Metallfettfilter
▯Abdeckgitter
Sonderzubehör
Das folgende Zubehör können Sie über Ihren
Fachhändler bestellen:
▯AR 413-120: Umluftmodul (700 m³/h)
▯AA 413-160: Filter für Umluftmodul
Dieses Gerät können Sie im Abluft- oder Umluftberieb
einsetzen.
Abluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die
Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet.
▯Die Abluft darf nicht in einen Kamin oder Schacht
geleitet werden, der gleichzeitig zur Entlüftung
von Aufstellungsräumen mit Feuerstätten dient.
▯Soll die Abluft in einen Rauch- oder Abgaskamin
geführt werden, der nicht in Betrieb ist, muss die
Zustimmung des zuständigen Schornsteinfegermeisters eingeholt werden.
▯Wird die Abluft durch die Außenwand geleitet,
sollte ein Teleskop-Mauerkasten verwendet werden.
Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird durch die
Fettfilter und einen Aktivkohlefilter
gereinigt und wieder in die Küche
zurückgeführt.
Alle Gebläse erreichen die maximale Luftleistung
freiblasend.
Verwenden Sie das Zubehör nur wie angegeben. Der
Hersteller haftet nicht, wenn das Zubehör falsch verwendet wird.
Hinweis: Um die Gerüche im Umluftbetrieb zu binden,
müssen Sie einen Aktivkohlefilter einbauen. Die verschiedenen Möglichkeiten das Gerät im Umluftbetrieb
zu betreiben entnehmen Sie der Prospektur oder
fragen Sie Ihren Fachhändler. Das dafür notwendige
Zubehör erhalten Sie im Fachhandel, beim Kundendienst oder im Online-Shop. Die ZubehörNummern finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung.
6
Bedienung
Das Gerät und die Zubehörteile vor dem ersten
Gebrauch gründlich reinigen.
Hinweis: VL 040 kann nur in Kombination mit VL 041
betrieben werden. Alle Bedieneingaben gelten für
beide Muldenlüfter. Das heißt: Wenn Sie den
Bedienknebel auf Stufe 1 stellen, werden beide
Muldenlüfter auf Stufe 1 betrieben.
Einschalten
Drehen Sie den Bedienknebel nach rechts auf die von
Ihnen gewünschte Position (0-4).
Gerät reinigen
Hinweis: Die Geräteoberfläche und Bedienelemente
sind kratzempfindlich. Geeignete Reinigungs- und
Pflegemittel für Ihr Gerät können Sie über die Hotline
oder den Online-Shop beziehen. Beachten Sie die
Garantiebestimmungen im beiliegenden Serviceheft
und die folgenden Reinigungshinweise:
▯Die Oberflächen mit einem weichen, feuchten
Tuch, Spülmittel oder einem milden Fensterreiniger reinigen. Angetrocknete Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch aufweichen.
Nicht kratzen!
▯Edelstahlflächen nur in Schliffrichtung reinigen.
▯Keinen Edelstahlreiniger für Bedienelemente ver-
wenden.
Metallfettfilter aus- und einbauen
Ausschalten
Drehen Sie den Bedienknebel nach links auf die Position 0.
Pflege und Reinigung
In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für
die optimale Pflege und Reinigung Ihres Gerätes.
m Verbrennungsgefahr!
1Das Lüftungsgitter abnehmen.
2Beide Haltedrähte nach oben drehen und den
Fettfilter aus dem Gerät entnehmen
Das Einsetzen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der
Reinigung Gerät abkühlen lassen.
m Stromschlaggefahr!
Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger
oder Dampfreiniger verwenden.
7
Metallfettfilter reinigen
Die eingesetzten Metallfettfilter nehmen die fettigen
Bestandteile des Küchendunstes auf. Die Metallfettfilter bei normalem Gebrauch (1 bis 2 Stunden täglich)
ca. alle drei Monate reinigen.
Hinweise
‒Verwenden Sie keine aggressiven, säure- oder
laugenhaltigen Reinigungsmittel.
‒Die Metallfettfilter können Sie in der Geschirr-
spülmaschine oder von Hand reinigen.
In der Geschirrspülmaschine:
▯Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder
Scheuerkissen
▯Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich
auswaschen.
Hinweis:
schine können leichte Verfärbungen auftreten. Das
hat keinen Einfluss auf die Funktion der Metallfettfilter.
Bei der Reinigung in der Geschirrspülma-
▯Stark verschmutzte Metallfettfilter nicht
zusammen mit Geschirr reinigen.
▯Die Metallfettfilter locker in die Geschirrspülma-
schine legen. Sie dürfen nicht eingeklemmt werden.
Von Hand:
Hinweis:
speziellen Fettlöser verwenden. Er kann über den
Online-Shop bestellt werden.
Bei hartnäckigem Schmutz können Sie einen
▯Die Metallfettfilter in heißer Spüllauge ein-
weichen.
▯Zur Reinigung eine Bürste verwenden und die Fil-
ter danach gut ausspülen.
▯Die Metallfettfilter abtropfen lassen.
Geräteteil/Oberfläche
MetallfettfilterGeschirrspüler oder mit der Hand
BedienblendeMit einem weichen, feuchten Lappen
BedienknebelMit einem weichen, feuchten Lappen
Empfohlene Reinigung
und etwas Spülmittel reinigen; der Lappen darf nicht zu nass sein. Mit einem
weichen Tuch nachtrocknen.
und etwas Spülmittel reinigen; der Lappen darf nicht zu nass sein.
Achtung! Geräteschaden:
Bedienknebel zur Reinigung nicht
abziehen.
Diese Reinigungsmittel nicht
verwenden
▯Scheuernde oder scharfe Reiniger
▯Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronen-
säure, usw.)
▯Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger
▯Backofenspray
8
Kundendienst
Verpackung und Altgeräte
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer
(E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit
wir Sie qualifiziert betreuen können. Das Typenschild
mit den Nummern finden Sie an der Unterseite des
Gerätes. Damit Sie bei Bedarf nicht lange suchen
müssen, können Sie hier die Daten Ihres Gerätes und
die Telefonnummer des Kundendienstes eintragen.
E-Nr.FD-Nr.
Kundendienst O
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Sowohl die Verpackung neuer Geräte als auch Altgeräte enthalten wertvolle Rohstoffe und wieder verwertbare Materialien.
Bitte entsorgen Sie die einzelnen Teile nach Sorten
getrennt.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich
bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindebzw. Stadtverwaltung.
Umweltschonende Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – waste electrical and
electronic equipment). Die Richtlinie gibt den
Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
0810 240 260
A
D01801 11 22 11
3,9 ct / min aus dem Festnetz
(Mobil ggf. abweichend)
CH0848 840 040
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Kundendiensttechnikern durchgeführt
wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
9
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften 11
Algemene aanwijzingen 11
Veiligheid bij het gebruik 11
Veiligheid bij de reiniging 12
Veiligheid bij onderhoud en reparaties 12
Oorzaken van beschadigingen 12
Het apparaat 13
Randafzuiging 13
Toebehoren 13
Extra toebehoren 13
Het principe 14
Luchtafvoer 14
Umluftbetrieb 14
Bediening 14
Inschakelen 14
Uitschakelen 14
Onderhoud en reiniging 14
Het apparaat reinigen 15
Metalen vetfilter verwijderen of plaatsen. 15
Metalen vetfilters reinigen 15
Deze reinigingsmiddelen niet gebruiken 15
Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.gaggenau.com en in de online-shop:
www.gaggenau-eshop.com
Klantenservice 16
Verpakking en afgedankte apparatuur 16
Milieuvriendelijke afvalverwerking 16
Info
10
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.