Gaggenau VL040 User Manual [ru]

G
aggenau
VL 040/041
Вентиляция панели Štěrbinový odsavač par Wentylator wpuszczany Tezgâh Aspiratörü
Оглавление 3
Obsah 10
Spis treści 17
İçindekiler 24
2
Оглавление
Правила техники безопасности 4
Общие указания 4 Безопасность при эксплуатации 4 Безопасность при очистке 5 Безопасность при обслуживании и ремонте 5 Причины повреждений 5
Ваш новый прибор 6
Вентиляция варочной панели 6 Принадлежности 6 Специальные принадлежности 6 Принцип действия 7 Режим вытяжной вентиляции 7
Umluftbetrieb 7
Управление 7
Включение 7 Выключение 7
Уход и очистка 8
Очистка прибора 8 Установка и демонтаж металлокерамического фильтра
8
Очистка металлокерамического фильтра 8 Запрещается использовать следующие средства очистки 9
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте
www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com
Служба сервиса 9
Упаковка и старые приборы 9
Экологически чистая утилизация 9
Info
3
m Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данную инструкцию. Сохраните инструкцию для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Опасность короткого замыкания! Изоляция
проводов электроприборов может оплавиться. Сетевые провода не должны касаться горячих конфорок.
Опасность пожара! Перенасыщенный жирами фильтр
может стать причиной пожара! Запрещается фритировать или жарить на гриле рядом с прибором. Следить за регулярной очисткой жирового фильтра.
Общие указания
Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте его.
Этот прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве или в семейном доме. Прибор должен использоваться только для приготовления пищи, но ни в коем случае как нагревательный прибор.
Категорически запрещается использование прибора без присмотра взрослыми и детьми ограничений по физическому или психическому состоянию или при отсутствии необходимых знаний и опыта по правильному и безопасному пользованию прибором. Не позволяйте детям играть с прибором или упаковочными материалами.
Данный прибор не предназначен для работы с внешним выключателем с часовым механизмом или с внешней системой дистанционного управления.
Производитель не повреждения, связанные с несоблюдением указаний руководства по эксплуатации.
несёт ответственности за
при наличии
Угроза жизни, опасность отравления! со стороны
затянутых назад отработанных газов. Запрещается эксплуатировать прибор в режиме вытяжной вентиляции одновременно с очагом, зависящим от воздуха в помещении, если при этом не обеспечивается достаточная приточная вентиляция.
Приборы с открытым пламенем, зависящие от воздуха в помещении (например: нагревательные приборы на газе, солярке, дровах или на угле, поточные нагреватели, водоподогреватели шкафы), потребляют для горения воздух из помещения установки, а отработанный воздух отводится через систему выпуска (например, камин) наружу.
, конфорки и духовые
Безопасность при эксплуатации
Опасность ожогов! Со стороны горячего прибора при
использовании вместе с другими кухонными приборами. Не допускайте близко детей и обращайте внимание на надлежащее использование.
Опасность травм, угроза повреждений! в результате
установки на прибор посторонних предметов. Запрещается оставлять на приборе любые предметы.
Опасность пожара! Если вентилятор VL 040/041
установлен рядом с газовым прибором, то необходимо использовать дефлектор (LS 041 000). При этом пламя не отклоняется в сторону вентилятора. Следует избегать воспламенения пропитанного жиром фильтра вблизи работающего газового прибора.
Опасность пожара! Пламя может быть затянуто в
вентиляцию. Запрещается производить фламбирование рядом с включенной вентиляцией варочной плиты.
Опасность пожара, опасность ожога! со стороны
газовых конфорок без установленной на них варочной посуды. Газовые конфорки должны всегда использоваться с подходящей варочной посудой. Пламя должно быть отрегулировано так, чтобы языки пламени не выступали за пределы варочной посуды.
С включенным вытяжным колпаком воздух вытягивается из кухни и соседних помещений – при этом без достаточной приточной вентиляции возникает разрежение. Ядовитые газы из камина или вытяжной шахты снова затягиваются в
жилые помещения.
Поэтому необходимо всегда обеспечивать
достаточную приточную вентиляцию.
Использование только лишь дымохода не
гарантирует соблюдение предельных значений.
Безопасная эксплуатация возможна лишь при условии, что в помещении, где находится прибор с открытым пламенем, давление опускается не ниже предельного значения 4 Па (0,04 мбар). Это может быть обеспечено
Опасность травм! Запрещается отсасывать опасные
для здоровья и взрывоопасные вещества или испарения.
4
при наличии незапирающихся проемов (например, дверей, окон) в соединении с дымоходами или другими техническими мерами, благодаря которым требуемый воздух может подаваться к месту горения.
В любом случае, обращайтесь к специалисту по пожарной безопасности, который может оценить общее состояние вентиляции в доме и предложить Вам подходящее техническое решение.
Причины повреждений
Внимание! Опасность повреждения в результате
коррозии. Во избежание образования конденсата всегда включайте прибор при приготовлении продукта. Конденсатная вода может стать причиной повреждения, вызванного коррозией.
Если вытяжной колпак используется циркуляции воздуха, возможна эксплуатация без ограничений.
Опасность пожара! Опасность воспламенения в
результате вылетающих искр. Прибор можно устанавливать над очагом для твердых горючих материалов (таких как дрова или уголь) только при наличии закрытого, несъемного кожуха.
только в режиме
Безопасность при очистке
Опасность ожога! Во время работы прибор сильно
нагревается . Перед очисткой дайте прибору остыть.
Опасность удара током! Не используйте для очистки
прибора очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Внимание! Повреждения прибора: Не снимайте
регулятор для очистки.
Безопасность при обслуживании и ремонте
Опасность травм! При неисправности или поломке
прибора вывернуть или выключить предохранители. Обратиться в службу сервиса.
Опасность травмирования! Неквалифицированный
ремонт может стать источником серьёзной опасности. Ремонт должен производиться только специалистом. В случае необходимости ремонта вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность травм! Поврежденный сетевой кабель
подлежит немедленной замене изготовителем, сбытовым филиалом, службой сервиса или квалифицированным персоналом.
5
Ваш новый прибор
Здесь вы можете познакомиться с Вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.
Вентиляция варочной панели
ǓǬȅǴǾǹǬȋǼDZȄDZǾǶǬ
ǒǴǼǺǮǺǵȀǴǷȈǾǼ
9/
Принадлежности
В объеме поставки имеются следующие принадлежности
Металлокерамический жировой фильтр Защитная решетка
Специальные принадлежности
Вы можете заказать в своем специализированном магазине следующие принадлежности
AD 724-040 Круглый патрубок (условный проход
125 мм)
AD 824-042 прямоугольный патрубок (условный
проход 125 мм) AD 854-042 (условный проход 150 мм)
AS 070-000 Соединительный штуцер для
удлинения при монтаже
LS 041-000 Дефлектор
ǜǿȃǶǬǿǻǼǬǮǷDZǹǴȋ
9/
Дополнительные приборы
AR 400-130: внутренняя воздуходувка (1000 м³)
AR 400-140: внутренняя воздуходувка (1400 м³)
AR 401-130: внешняя воздуходувка (950 м³)
AR 401-140: внешняя воздуходувка (1200 м³)
AR 413-120: Модуль рециркуляции воздуха (700
м³)
AA 413-160: фильтр для модуля рециркуляции
воздуха
Все воздуходувки достигают максимальной производительности в режиме свободного нагнетания воздуха.
Используйте принадлежности только в соответствии с вышеприведенными указаниями. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного использования принадлежностей.
VV 200-014 Стальная соединительная планка
VV 200-034 Алюминиевая соединительная планка
6
Принцип действия
Вы можете использовать этот прибор в режимах вытяжной вентиляции или рециркуляции воздуха.
Режим вытяжной вентиляции
Засасываемый воздух, проходя через жировой фильтр, очищается и по системе труб отводится наружу.
Управление
Перед первым использованием прибор и его принадлежности необходимо тщательно очистить.
Указание: VL 040 может эксплуатироваться только в
комбинации с VL 041. Все операции управления действительны одновременно для обоих вентиляторов. Это значит, что если Вы устанавливаете ручку управления на ступень 1, то на этой ступени включаются оба вентилятора.
Вытяжной воздух нельзя направлять через камин
или шахту, которые одновременно служат для вентиляции помещения, в котором имеется очаг.
Если вытяжной воздух направляется через
дымоход или неработающий камин для отвода отработанных газов, то при этом требуется разрешение квалифицированного печника.
Если вытяжной воздух отводится через проем в
наружной стене, то для этой цели должен использоваться телескопический дымоход.
Режим циркуляции воздуха
Вытяжка всасывает воздух, который
очищается, проходя через жироулавливающие и угольный фильтры, а затем возвращается обратно
в кухню.
Указание: Для поглощения запахов в режиме
циркуляции воздуха необходимо установить угольный фильтр. Полный комплект для установки и фильтры для замены можно приобрести в специализированной торговле, службе сервиса или в магазине в Интернете. Номера принадлежностей указаны в конце данной инструкции по эксплуатации.
Включение
Поверните ручку управления вправо в желамемое положение (0-4).
Выключение
Поверните ручку управления влево в положение 0.
7
Уход и очистка
В этой главе приведены рекомендации и указания по оптимальному порядку ухода за прибором и очистки прибора.
m Опасность ожогов!
Во время работы прибор сильно нагревается. Перед очисткой прибору нужно дать охладиться.
m Опасность поражения электрическим током!
Запрещается применять устройства очистки под высоким давлением или паровые очистители.
Очистка прибора
Указание: Поверхность прибора и элементы
управления чувствительны к царапинам. Подходящие средства для очистки и ухода за прибором можно заказать по "горячей" линии или в интернет-магазине. Соблюдайте условия гарантии, изложенные в прилагаемой сервисной книжке, а также следующие указания по очистке
Установка и демонтаж металлокерамического фильтра
Поверхности следует очищать мягкой влажной
тряпкой, пропитанной моющим средством или мягким очистителем для окон. Приставшие загрязнения рекомендуется сначала смягчить влажной салфеткой. Не скрести!
Стальные поверхности следует очищать только в
направлении шлифовки.
Запрещается очищать элементы управления
очистителями для стальных поверхностей.
1 Снять вентиляционную решетку. 2 Повернуть вверх два провода фиксации и вынуть
жировой фильтр из прибора
Установка выполняется в обратной последовательности.
Очистка металлокерамического фильтра
Применяемые металлокерамические фильтры задерживают жирные составляющие кухонных испарений. При нормальном использовании (от 1 до 2 часов ежедневно) металлокерамические фильтры можно очищать один раз в три месяца.
Указания
Запрещается использовать агрессивные,
кислотные или щелочные средства очистки.
Металлокерамические фильтры можно очищать в
посудомоечной машине или вручную.
Посудомоечная машина
Указание: При очистке в посудомоечной машине
возможны легкие изменения цвета. Это не сказывается на функциональных характеристиках металлокерамического фильтра.
Сильно загрязненные металлокерамические
фильтры нельзя очищать вместе с посудой.
Металлокерамические фильтры должны свободно
размещаться в посудомоечной машине. Они не должны быть зажаты.
Ручная очистка:
8
Указание: Для отделения приставших загрязнений
можно воспользоваться специальным растворителем жиров. Его можно заказать через интернет-магазин.
Для размягчения загрязнений положите
металлокерамический фильтр в горячий щелочной раствор.
Для очистки следует воспользоваться щеткой,
после чего фильтр необходимо хорошо прополоскать.
В заключение фильтру следует дать просохнуть.
При обращении к нам по телефону следует сообщить номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№) , чтобы мы могли предоставить вам квалифицированную поддержку. Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора. Чтобы долго не искать, здесь вы можете занести данные вашего прибора и номер телефона службы сервиса.
E- FD-
Служба сервиса O
с этими номерами
Детали/поверх­ности прибора
Металлокерами­ческий жировой фильтр
Панель управле­ния
Ручки управления Очистить мягкой влажной тряпкой и
Рекомендуемая очистка
В посудомоечной машине или вручную
Очистить мягкой влажной тряпкой и небольшим количеством моющего средства; при этом тряпка не должна быть пропитана слишком сильно. После этого протереть насухо мягким полотенцем.
небольшим количеством моющего средства; при этом тряпка не должна быть
пропитана слишком сильно.
Внимание! Повреждение прибора: Запрещается снимать ручки управле­ния для очистки.
Запрещается использовать следующие средства очистки
Трущие или заостренные очистители Кислотные очистители (например: уксус, лимонная
кислота и т.д.)
Хлористые или в сильной степени спиртовые
очистители
Аэрозоли для духовых шкафов Твердые, царапающие посудные губки, щетки или
трущие подушечки.
Новые салфетки-губки перед употреблением
следует тщательно промыть.
Служба сервиса
Обращаем внимание на то, что в случае неправильного обращения с прибором вызов техника сервиса даже в гарантийный период не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
Упаковка и старые приборы
Как в упаковке от новых приборов, так и в самих старых приборах содержатся ценные исходные и повторно используемые материалы.
Просим проводить утилизацию деталей раздельно по видам.
По вопросу актуальных способов утилизации вы можете обращаться в специализированный магазин или в районное/городское управление.
Экологически чистая утилизация
Этот прибор соответствует Европейской директиве 2002/96/EG по обращению со старыми электрическими и электронными приборами (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Эта директива устанавливает порядок возврата и утилизации старых приборов, действующий по всей Европе.
Если ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое позволяет избежать вызова специалиста, не обусловленного необходимостью.
9
Obsah
Bezpečnostní pokyny 11
Všeobecná upozorně 11 Bezpečné používání 11 Bezpeččiště 12 Bezpečná údržba a bezpečné opravy 12 Příčiny poškození 12
Váš nový přístroj 13
Odsávání varné desky 13 Příslušenství 13 Zvláštní příslušenství 13 Princip činnosti 14 Režim odsávání odpadního vzduchu 14 Umluftbetrieb 14
Ovládání 14
Zapnutí 14 Vypnutí 14
Ošetřování a čiště 14
Čištění přístroje 15 Demontáž a montáž kovových tukových filtrů 15 Čištění kovových tukových filtrů 15 Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 15
Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na:
www.gaggenau.com a v internetovém obchodu: www.gaggenau-eshop.com
Zákaznický servis 16
Obal a staré přístroje 16
Likvidace neohrožující životní prostředí 16
Info
10
Loading...
+ 22 hidden pages