Gaggenau VK414110 User Manual [ru]

Gaggenau
Gaggenau
Правила пользования Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma kιlavuzu

VK 414

Пароварка

Оглавление 3

Obsah 22

Spis treści 40

İçindekiler 59

2
Оглавление
Правила пользования

Важные правила техники безопасности 4

Причины повреждений 5
Охрана окружающей среды 5
Экономия электроэнергии 5 Правильная утилизация упаковки 5
Ваш новый прибор 6
Пароварка 6 Ручка управления 6 Индикация светящегося кольца 7 Принадлежности 7 Специальные принадлежности 7
Управление 8
Перед первым использованием 8 Настройка точки кипения 8 Подвесить ручку 8 Включение 8 Выключение 9 Защита от перегрева 9 Защитное отключение 9 Слить жидкость, которая использовалась для приготовления продукта 9
: Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com
Таблицы и полезные советы 10
Приготовление на пару 10 Варка 10 Томление 10 Бланширование 11 Регенерация (подогревание)11 Поддержание в горячем состоянии 11 Приготовление сока (из ягод)11 Консервирование 12 Приготовление йогурта 12 Брожение (созревание)12 Дезинфицирование 13 Овощи 13 Рыба 14 Мясо / Домашняя птица / Колбасные изделия 15 Гарниры Изделия из теста и клецки 15 Гарниры Рис 15 Гарниры из злаков 16 Гарниры Бобовые (сушеные)17 Десерты 18 Прочее 18
Уход и очистка 19
Очистка прибора 19 Удаление накипи в камере прибора 19 Запрещается использовать следующие средства очистки 19
Неисправности – что делать 20
Служба сервиса 21
3

m Важные правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.

Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.

Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Опасность возгорания!

При сильном нагреве прибора воспламеняющиеся материалы могут вспыхнуть. Поэтому не храните под прибором подобные материалы (например, спреи, чистящие средства) и не используйте их поблизости от прибора. Не кладите воспламеняющиеся предметы в прибор.

Опасность ожога!

В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожогов!
Резервуар прибора очень сильно
нагревается. Его можно вынимать только с помощью специальной ручки из комплекта поставки. Эта ручка должна быть надежно зафиксирована в резервуаре. Такая ручка не должна использоваться для опрокидывания резервуара, чтобы слить из него содержимое.
Опасность ожога!
Закрытая крышка прибора обуславливает
излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения. Никогда не включайте прибор с закрытой крышка. Не используйте крышку прибора для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии или в качестве подставки.

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор
может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
4
Неисправный прибор может быть причиной
поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Опасность травмирования!

При ненадлежащем обращении стеклянная крышка может треснуть. Никогда не употребляйте продукты, в которые попали осколки стекла. Повреждённую крышку следует сразу же заменить.

Причины повреждений

Внимание!

Защита от перегрева отключает прибор.: Не
включайте прибор пустым. Наполните чашу для приготовления не ниже минимальной маркировки либо не выше выступающего края чаши холодной водой или жидкостью для приготовления. При приготовлении не оставляйте чашу пустой. Никогда не нагревайте растительное масло в чаше.
Повреждение стеклянной крышки: Никогда не
кладите горячую стеклянную холодную столешницу и не охлаждайте её под струёй холодной воды. Стеклянная крышка может треснуть. Обращайтесь со стеклянной крышкой осторожно и не подвергайте её ударам. Механическая нагрузка может привести к напряжению в стекле. При последующем нагревании стеклянная крышка может треснуть. Повреждённую крышку следует сразу же заменить. Если из­приготовления попадут осколки стекла, то приготовленные в ней продукты больше не годны к употреблению.
Повреждение прибора из-за неподходящих
принадлежностей: Используйте только предназначенные для данного прибора оригинальные принадлежности.
Коррозия из-за соли или пряностей: Кладите соль и
бульонные кубики только в горячую воду. Чаша приготовления устойчива к коррозии. Тем не менее соль, например, в определённых случаях может разъедать материал.
за повреждённой крышки в чашу для
крышку на мокрую,
для

Охрана окружающей среды

Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.

Экономия электроэнергии

Нагревайте пароварку лишь до достижения
требуемой температуры.
По возможности всегда накрывайте стеклянной
крышкой. Благодаря хорошо закрытой крышке предотвращается потеря пара и электроэнергии.
С помощью двух комплектов для приготовления
можно одновременно готовить различные продукты.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
5

Ваш новый прибор

Здесь вы можете познакомиться с вашим новым прибором и получить дополнительную информацию о его принадлежностях.

Пароварка

ǝǾDZǶǷȋǹǹǬȋǶǼȇȄǶǬ
ǙDZǻDZǼȀǺǼǴǼǺǮǬǹǹǬȋǮǽǾǬǮǶǬ
ǛDZǼȀǺǼǴǼǺǮǬǹǹǬȋǮǽǾǬǮǶǬ
Ручка управления
ǜǿȃǶǬǿǻǼǬǮǷDZǹǴȋ ǽǷǴǮǹȇǸǶǼǬǹǺǸ
ǚǾǮDZǼǽǾǴDZǰǷȋǮȇȁǺǰǬǻǬǼǬ
ǟǽǾǿǻ
ǘǴǹǴǸǬǷȈǹǬȋǺǾǸDZǾǶǬ
ǝǷǴǮǽǽǴǾǺǸǰǷȋǺǽǾǬǾǶǺǮ
ǖǬǸDZǼǬ
ǜǿȃǶǬǿǻǼǬǮǷDZǹǴȋ ǞDZǸǻDZǼǬǾǿǼǬ
Установите правой ручкой температуру в диапазоне 45 - 95 °С или ступень пара
Откройте или закройте сливной кран левой ручкой управления
6
¥
Индикация светящегося кольца
Специальные принадлежности
Каждая ручка управления оснащена светящимся кольцом с различными режимами индикации Дальнейшие указания Вы можете найти в главе "Неисправности – что делать?"
Слева Справа Индикация Значение
ÛÛ
ÛÚ
Û ˆ
ˆ Ú
Û ˆ
ˆˆ
Û
Ú
ˆ
Светящееся кольцо выключено
Светящееся кольцо включено
Светящееся кольцо мигает
Выключено Прибор выключен
Светится непре­рывно
Медленно мигает Прибор включен и
Быстро мигает Открыт сливной кран
Быстро мигает Сработала защита от
Попеременное быстрое мигание
Прибор включен
нагревается
перегрева, защитное отключение, исчезно­вение напряжения в сети
Ошибка монтажа
Принадлежности
В объеме поставки имеются следующие принадлежности:
Вы можете заказать в своем специализированном магазине следующие принадлежности:
AG 050 000 Инсталляционный набор для водостока с
запираемым обратным клапаном, гарнитура водостока (DN 40) и присоединительная трубная муфта
(½" на 1½")
AG 060 000 Инсталляционный набор для водостока
делает возможным слив жидкости из прибора в подходящий резервуар.
FK 023 000 Корзина для макаронных изделий
GE 020 010 Вставка неперфорированная
GE 020 020 Вставка перфорированная
VA 440 010 Стальная крышка прибора
VA 420 000 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при монтаже заподлицо
VA 420 001 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при монтаже заподлицо и при наличии крышки / планки выравнивания
VA 420 010 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при накладном монтаже
Вставка перфорированная
Вставка неперфорированная
Стеклянная крышка
Ручка
Сито для остатков
VA 420 011 Cоединительная планка для
комбинирования с другими Vario­приборами Серии 400 при накладном монтаже и при наличии крышки /планки выравнивания
VA 450 400 Элемент расширения прибора 38 см
Используйте принадлежности только в соответствии с вышеприведенными указаниями. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного использования принадлежностей.
7

Управление

Подвесить ручку
m Опасность ожогов!
Перед первым использованием
Перед первым использованием прибора в режиме пара, выполните следующие указания
1 Тщательно очистить прибор и детали
принадлежностей
2 При первом включении выполнить настройку точки
кипения
3 Наполнить камеру прибора холодной водой до
минимальной отметки Закрыть стеклянной крышкой
4 Нажать ручку "Температура" и повернуть в
положение 30 минут Прибор выполняет настройку точки кипения
¥, а затем пропарить в течение
5 После настройки, слить воду и тщательно просушить
камеру прибора
Указания
Пропаривание без предварительной настройки точки
кипения может привести к неправильному функционированию прибора При этом возможна избыточная или недостаточная генерация пара
При настройке точки кипения может происходить
повышенное выделение пара из прибора
‒Не прерывайте выполнение настройки точки кипения
и не открывайте стеклянную крышку Прибор должен отработать с паром 30 минут
Настройка точки кипения
Точка кипения зависит от атмосферного давления С увеличением высоты местности атмосферное давление уменьшается, что приводит к снижению точки кипения
Резервуар прибора очень сильно нагревается. Его можно вынимать только с помощью специальной ручки из комплекта поставки. Эта ручка должна быть надежно зафиксирована в резервуаре. Такая ручка не должна использоваться для опрокидывания резервуара, чтобы слить из него содержимое.
1 Вставить ручку в углубления вставки. 2 Отклонить ручку назад. Поднять вставку за ручку.
Включение
Наполните камеру прибора холодной водой или другой жидкостью (объем наполнения 1 - 4 литра, см. также Таблицу приготовления) Запрещается наливать в камеру масло Камера приготовления должна наполняться, по крайней мере, до минимальной отметки или же максимум до уступа
Нажмите ручку управления "Температура" и поверните её в желаемое положение Температура может быть установлена в диапазоне 45 - 95°C паром установите ступень пара ¥
Для приготовления с
При первом включении прибор автоматически выполняет настройку точки кипения При смене местности эксплуатации прибора необходимо снова провести настройку точки кипения При этом пароварка приспосабливается к атмосферному давлению на месте установки
Выполнение настройки точки
кипения
1 Наполнить камеру прибора холодной водой до
минимальной отметки Закрыть стеклянную крышку
2 Установить ручку управления "Температура" в
положение 95°C
3 После этого в течение 5 секунд повернуть ту же
самую ручку управления "Температура" два раза между положением затем повернуть ручку управления в положение
Прибор выполняет настройку точки кипения Время настройки составляет примерно 10 минут При настройке точки кипения нельзя поднимать стеклянную крышку прибора
¥ и 95°C вперед и назад, а
¥
Указание: Во время настройки точки кипения может
возникать повышенное выделение пара
Пока прибор нагревается, светящееся кольцо за ручкой управления "Температура" мигает При достижении заданной температуры мигание прекращается, и кольцо горит непрерывно
Указание: Обращайте внимание на то, чтобы при работе
прибора стеклянная крышка хорошо прилегала и не было закрыто отверстие для выхода пара
8
Выключение
Поверните ручку управления «Температура» в положе ние 0
Слить жидкость, которая использовалась для приготовления продукта
m Опасность ожога!
Закрытая крышка прибора обуславливает излишнюю аккумуляцию тепла. Прибор следует закрывать крышкой только после полного охлаждения. Никогда не включайте прибор с закрытой крышка. Не используйте крышку прибора для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии или в качестве подставки.
Защита от перегрева
При перегревании прибора нагревательные элементы автоматически отключаются для предохранения прибора и встроенной кухонной мебели Светящееся кольцо за ручкой управления "Температура" мигает Отключите прибор и дайте ему полностью охладиться
Возможные причины перегревания
Прибор был включен пустым, т.е. без наполнения
камеры прибора жидкостью
Камера прибора была наполнена слишком горячей
водой
Прибор был включен пустым или с жидкостью,
уровень которой был ниже минимальной отметки
Прибор слишком долгое время работал на ступени
пара, не будучи закрыт крышкой
Слишком большие отложения накипи в камере
прибора
m Опасность ожога!
Жидкость, используемая для приготовления продуктов, очень сильно нагревается При сливе жидкости без стационарного подключения к сточному трубопроводу Сначала дать прибору охладиться Установить под прибор сборный резервуар, достаточный для приема сливаемой жидкости
Указание: При отсутствии стационарного
присоединения к сточному трубопроводу необходимо смонтировать набор инсталляции стока AG 060 000 и установить под сливной кран температуростойкий резервуар соответствующей емкости (мин. 10 л)
Открыть сливной кран
1 Нажать обе ручки управления и повернуть вправо в
положение
2 Выдается звуковой сигнал. Через несколько секунд
сливной кран открывается При открытом сливном кране мигает светящееся кольцо за левой ручкой управления
¤
Защитное отключение
Для Вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Все процессы нагревания выключаются через 4 часа, если в течение этого времени не выполнялись никакие операции управления. При установке температуры ниже 70°C, процесс нагревания выключатеся по истечении 8 часов.
Нагревательный элемент остается выключенным также после пропадания напряжения в сети. Светящееся кольцо за ручкой управления "Температура" мигает
Поверните ручку управления "Температура" в 0, после чего прибор может быть включен снова, как обычно.
.
Закрыть сливной кран
1 Оставить ручку управления "Температура" в
положении положение
2 Выдается звуковой сигнал. Через несколько секунд
сливной кран закрывается Мигание за левой ручкой управления прекращается
Указания
Если сливной клапан открыт или не полностью
закрыт, мигает светящееся кольцо за левой ручкой управления, и прибор не нагревается
Всегда вставляйте в выпускное отверстие сито для
остатков пищи Таким образом, Вы можете избежать блокировки сливного крана остатками пищи
¤ Повернуть ручку управления влево в Á
9

Таблицы и полезные советы

Указания

Всегда предварительно прогревайте прибор ‒ Всегда закрывайте стеклянную крышку При плотно
закрытой крышке можно избежать выхода пара и потерь энергии
Приведенные ниже значения времени являются
ориентировочными Фактические значения времени приготовления зависят от качества и температуры исходного продукта, а также от его массы и толщины

Приготовление на пару

Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Установите в камеру прибора вставку с
приготавливаемым продуктом и закройте стеклянную крышку
При использовании перфорированной вставки пар
может поступать к продукту со всех сторон Таким образом, обеспечивается равномерное приготовление блюда также и при большой массе продуктов Перфорированная вставка используется для предотвращения загрязнения камеры прибора или для набухания продукта
Пароварка может быть укомплектована двумя
вставками, которые могут использоваться одновременно При этом перфорированная вставка устанавливается под неперфорированной вставкой
При добавлении в воду пряностей, трав и овощей
используйте избежать засорения слива После приготовления на пару, осовбодите камеру от остатков пищи
Очищайте прибор особенно тщательно, если Вы
использовали соль, бульон, соус или отвар Отложения специй могут приводить к коррозии металла
сито для остатков с тем, чтобы
В зависимости от времени приготовления блюда,
вставки можно использовать одновременно или по очереди
При одновременном использовании двух вставок
время приготовления увеличивается приблизительно на 10 минут
Приготовление пищи на пару приводит к меньшим
потерям содержащихся в ней витаминов и минералов, чем при приготовлении в кипящей воде При этом продукт лучше сохраняет свою форму, цвет и характерный вкус Поэтому рекомендуется добавлять пряности только уже после пропаривания
Приготовление на пару с добавлением
ароматических веществ Вы можете придать воде специфический аромат, добавив в неё некоторую долю пряностей или вина

Варка

Наполните прибор 4 литрами воды и нагрейте воду
на ступени пара
Для приготовления блюд из теста спользуйте
корзину для макаронных изделий (специальная принадлежность FK 023 000)

Томление

Наполните прибор 4 литрами жидкости и установите
температуру от 75 до 95 °C
Вместо воды можно использовать овощной бульон,
рыбный соус или мясной отвар Вы можете придать жидкости специфический аромат, добавив в неё некоторую долю пряностей или вина
Всегда закрывайте стеклянную крышку
Рекомендуется закрывать стеклянную крышку Вы можете добавлять ароматизаторы или соль, но
после этого следует очищать прибор особенно тщательно Поверхностные отложения соли могут вызывать коррозию металла
10

Бланширование

Бланширование на пару (овощи)
Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Установите в камеру прибора перфорированную
вставку с овощами и закройте прибор стеклянной крышкой Проводите бланширование овощей макс. 500 г на один цикл
Пропарьте овощи в течение 4 - 5 минут, а затем
сразу же охладите ледяной водой
Проводите бланширование в кипящей воде (овощи или мясо)
Наполните прибор 4 литрами воды и нагрейте воду
на ступени пара

Регенерация (подогревание)

Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Установите в камеру прибора перфорированную
вставку и включите снова на 95 °C
Продукты Количе-
ство воды
Вставка Установка Время при-
Положите овощи или мясо в воду и доведите воду
до кипения
Достаньте продукты из прибора Облейте овощи
ледяной водой и промойте еще горячее мясо, а затем охладите его
Для облегчения закладки и выемки продукта
используйте корзину для макаронных изделий (принадлежность FK 023 000)
Вы можете солить воду, но после этого очищайте
прибор особенно тщательно Остатки соли могут вызывать коррозию металла
Стеклянная крышка должна быть закрыта
Примечания
готовления
Мясные блюда 1 литр неперфори-
рованная
Изделия из теста, крахмало­содержащие гарниры (500 г)
Овощи (500 г)1 литр неперфори-
1 литр неперфори-
рованная
рованная
95°C 12 - 15 мин.
95°C 10 - 12 мин. Слегка смазать дно вставки
95°C 10 - 12 мин.

Поддержание в горячем состоянии

Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Установите в камеру прибора неперфорированную
вставку с горячим блюдом, поверните ручку управления снова в положение 80 - 85 °C и закройте стеклянную крышку

Приготовление сока (из ягод)

Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Установите в прибор сначала неперфорированную
вставку, а поверх неё перфорированную вставку с ягодами, и закройте стеклянную крышку
Ягоды должны оставаться в приборе до тех пор,
пока не начнет выступать сок (прибл. 120 минут)
После этого, для получения последних остатков сока
Вы можете отжать ягоды в посудном полотенце
При использовании одновременно двух вставок
установите в прибор сначала перфорированную вставку, а после этого (сверху) неперфорированную вставку.
Стеклянная крышка должна быть закрыта
11

Консервирование

Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Проваривайте пищевые продукты тотчас после
покупки или огорода Длительное хранение продуктов приводит к уменьшению содержания витаминов и вызывает брожение
Используйте только высококачественные фрукты и
овощи
Мясо не относится к продуктам, которые подходят
для консервирования в пароварке
Продукты Количе-
ство воды
Фрукты, овощи (за исключе­нием фасоли и гороха) в закрытых банках для консер­вирования 0,75 - 1 л
Фасоль или горох в закрытых банках для консервирования
0,75 - 1 л
1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
Вставка Установка Время при-
Приготовле-
ванная
ванная
ние на пару
Приготовле­ние на пару
Контролируйте состояние банок, кольцевых
резиновых прокладок, зажимов, пружин и, при необходимости хорошо очищайте их
Дезинфицируйте промытые банки перед
консервированием продуктов в пароварке (см. главу "Дезинфицирование")
Установите банки в перфорированную вставку так,
чтобы они не соприкасались друг с другом
После окончания времени приготовления откройте
стеклянную крышку. Вынимайте банки только после их полного охлаждения.
Примечания
готовления
35 - 40 мин
120 мин

Приготовление йогурта

Чтобы не повредить йогуртные культуры, нагревайте
пастеризованное молоко на конфорке при температуре 90°C. Важное замечание! После этого, дайте молоку охладиться в водяной бане при 40°C, чтобы сохранить йогуртные культуры.
Не нагревайте молоко, обработанное
ультрафиолетом (с меткой «Н»).
Добавьте в молоко натуральный густой йогурт с
йогуртными культурами (не менее 10 г йогурта на 100 мл молока) Хорошо размешайте йогурт венчиком.
В случае фермента йогурта следуйте указаниям на
вкладыше в упаковке.
Налейте молоко в промытые банки для йогурта и
закройте крышку.
Указание перед добавлением молока, промытые
банки для йогурта можно дополнительно дезинфицировать на ступени пара (в пароварке) в течение 20 минут. Не забудьте перед наполнением охладить банки.
Наполните прибор 1 литром воды. Установите в
прибор перфорированную вставку и закройте стеклянную крышку. Прогрейте прибор, по крайней мере, в течение 5 минут при температуре 55 °C. Поместите банки в прибор и быстро закройте крышку.
Йогурт должен созревать при 55°C в течение 6 -
8 часов. По истечении 8 часов прибор автоматически выключается (защитное отключение). Поверните ручку управления в 0. После этого Вы можете, при необходимости, включить прибор снова.
После окончания приготовления поставьте йогурт в
холодильник.
Полезный совет Вы можете подмешать в молоко
(или положить в банки для йогурта) варенье или консервированные фрукты, или ароматизировать молоко (например, растворимым кофе или шоколадной пудрой)

Брожение (созревание)

Наполните прибор 1 литром воды и прогрейте воду
до 45°C
Установите в прибор неперфорироваенную вставку с
тестом / опарой
Если брожение теста / опары должно проходить в
миске, бродильной корзине или в форме для выпечки, установите в прибор перфорированную
12
емкость с тестом / опарой При этом нужно обращать внимание на то, чтобы прибор плотно закрывался стеклянной крышкой
Стеклянная крышка должна быть закрыта Дайте тесту / опаре созреть при 45°C так, чтобы его
объем заметно увеличился (в течение прибл. 30 мин.)

Дезинфицирование

Наполните прибор 1 литром воды и нагрейте воду на
ступени пара
Установите перфорированную вставку с
дезинфицируемыми емкостями (например, банки для варенья, для консервирования или для приготовления йогурта, бутылочки для детского питания) и закройте стеклянную крышку

Овощи

Добавляйте пряности в овощи только после полного
приготовления При пропаривании натуральный вкус овощей сохраняется лучше, чем при варке, поэтому они они в меньшей степени требуют заправки пряностями
Продукты Количе-
ство воды
Артишоки крупные (по 400 - 500 г)
Шпинат листовой (250 г)1 литр перфориро-
Цветная капуста 1 литр перфориро-
Зеленая фасоль 1 литр перфориро-
Брокколи 1 литр перфориро-
Брокколи и морковь (по 1 кг)1 литр перфориро-
Фенхель 1 литр перфориро-
Овощной террин (1,2 кг)1 литр перфориро-
Морковь 1 литр перфориро-
Картофель 1 литр перфориро-
Кольраби 1 литр перфориро-
Зененый лук 1 литр перфориро-
Свёкла листовая 1 литр перфориро-
Пак-хой (по 150 - 250 г)1 литр перфориро-
Картофель в мундире, мелкий (прибл. по 50 г)
Картофель в мундирах средний (прибл. по 70 г)
Картофель в мундирах крупный (прибл. по 100 г)
Брюссельская капуста 1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
Вставка Установка Время при-
Приготовле-
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ние на пару Приготовле-
ние на пару Приготовле-
ние на пару Приготовле-
ние
на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Дезинфицируемые емкости предварительно должны
быть тщательно промыты
Обрабатывайте емкости паром в течение 20 минут При использовании одновременно двух вставок
установите в прибор сначала перфорированную вставку, затем (сверху) неперфорированную вставку, и обрабатывайте емкости паром в течение 10 минут
Если не указано иное, время приготовления
приводится в расчете на 1 кг овощей
Примечания
готовления
40 - 50 мин
4 мин
15 - 20 мин розочками
20 - 25 мин
10 - 15 мин розочками
20 - 25 мин розочками / ломтиками
8 - 12 мин полосками
50 - 60 мин в террине удлиненной формы
10 - 15 мин ломтиками
-
20 - 25 мин четвертинками
15 - 25 мин ломтиками
5 - 10 мин ломтиками
12 - 15 мин Сначала в течении 8 - 10 мин пригото-
вить стебли, затем добавить листья и готовить еще 5 минут
5 - 7 мин разрезав
25 - 30 мин
30 - 40 мин
40 - 45 мин
18 - 22
мин
вдоль на половинки
13
Продукты Количе-
ство воды
Вставка Установка Время при-
готовления
Примечания
Спаржа белая 1 литр перфориро-
ванная
Спаржа зеленая 1 литр перфориро-
ванная
Очистка помидоров от шкурки:
Сахарный горох 1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
ванная
ванная
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару

Рыба

Вы можете готовить рыбное филе или рыбу целиком,
или Вы можете готовить блюдо на пару в неперфорированной вставке в бульоне В зависимости от количества продукта и начальной температуры бульона, приготовление в бульоне длится приблизительно на 2-5 минуты дольше, чем приготовление на пару
Для пропаривания рекомендуется в первую очередь
использовать перфорированную вставку Если рыба слишком сильно пристает к вставке, последнюю можно смазать жиром
Солите приготовляемую на пару рыбу только после
её полной готовности При этом рыбное блюдо теряет меньше воды
Продукты Количе-
ство воды
Вставка Установка Время при-
18 - 25 мин
10 - 15 мин
3 - 4 мин Перед
10 - 15 мин
пропариванием надрезать крест­накрест После пропаривания облить ледяной водой
В случае рыбного филе со шкуркой положите рыбу
шкуркой вверх, так как при этом лучше сохраняется структура и аромат продукта
Бульон можно заправить вином, рыбным соусом,
овощами, травами и пряностями
m Опасность отравления!
При приготовлении блюд из морепродуктов следует использовать только закрытые раковины с моллюсками Никогда не употребляйте для еды раковины, не открывшиеся после приготовления
Примечания
готовления
Филе из мягкой рыбы (толщина 1 - 2 см)
Филе из твердой рыбы (толщина 2 - 3 см)
Цельная золотая макрель
г) в бульоне
(600
Цельные форели (2 форели по 200 г)
в бульоне Рыбный террин (1,2 кг)1 литр перфориро-
Мидии в белом вине (1 кг)1 литр неперфори-
Филе из морского черта (3 см) в бульоне
Рулетики из морского языка (по 80 - 150 г)
Моллюски (12 шт.) 1 литр перфориро-
1 литр перфориро-
ванная
1 литр перфориро-
ванная
1 литр неперфори-
рованная
1 литр неперфори-
рованная
ванная
рованная
1 литр неперфори-
рованная
1 литр перфориро-
ванная
ванная
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле-
на пару
ние
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
3 - 6 мин например: треска, палтус, камбала, пан-
гасиус, судак
10 - 15 мин например: лосось, морской окунь,
сайда, тилапия, нильский окунь, полоса­тый окунь
25 - 30 мин 500 мл теплого бульона, например, рыб-
ный соус с мелко нарезанными ово­щами
10 - 15 мин 500 мл теплого бульона, например, рыб-
ного соуса с мелко нарезанными ово­щами
40 - 45 мин в террине удлиненной формы
8 - 12 мин 500 мл белого вина
При приготовлении блюд из морепро­дуктов следует использовать только закрытые раковины в безукоризненном состоянии Когда раковины готовы, они раскрываются
12 - 15 мин 500 мл теплого бульона, например, рыб-
ного соуса с овощами, имбирем, семе­нами фенхеля и кориандром
12 - 15 мин Пластина копченого лосося в форме
рулета
4 мин
14

Мясо / Домашняя птица / Колбасные изделия

Продукты Количе-
ство воды
Фрикадельки из мясного фарша (по 20 - 30 г)
Куриная грудка фарширован­ная (по 250 - 300 г)
Террин из телятины (1,2 кг)1 литр перфориро-
Рулет из грудки индейки фар­шированный (по 250 - 300 г)
Разогреть колбасу (предва­рительно ошпаренную)
1 литр перфориро-
1 литр неперфори-
1 литр неперфори-
4 литр без 75 - 90°C 10 - 20 мин например, белая колбаса, лионская кол-
Вставка Установка Время при-
Приготовле-
ванная
рованная
ванная
рованная
ние на пару Приготовле-
ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару

Гарниры Изделия из теста и клецки

Продукты Количе-
ство воды
Изделия из теста, сухие продукты (500 г)
Изделия из теста свежие, охлажденные, без начинки (500 г)
Изделия из теста свежие, охлажденные, с начинкой (500 г)
Гноччи свежие 1 литр перфориро-
Картофельные клецки (по 80 г)
Хлебные клецки (по 80 г)1 литр перфориро-
4 литр Корзина для
4 литр Корзина для
4 литр Корзина для
1 литр перфориро-
Вставка Установка Время при-
Приготовле­макаронных изделий
макаронных изделий
макаронных изделий
ванная
ванная
ванная
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
на пару
Примечания
готовления
6 - 8 мин Из говяжьего фарша Слегка смазать
дно вставки маслом
25 - 30
мин По вкусу, обжарить до или после приго-
товления на пару Использовать возника­ющий отвар как основу для соуса
60 - 75 мин
20 - 30 мин По вкусу, обжарить до или после приго-
товления на как основу для соуса
баса
Примечания
готовления
5 - 11 мин
3 - 4 мин
8 - 10 мин
6 - 8 мин Слегка смазать дно вставки сливочным
маслом
15 - 18 мин Слегка смазать дно вставки сливочным
маслом
12 - 15 мин Слегка смазать дно вставки сливочным
маслом
пару Использовать бульон

Гарниры Рис

Положите рис в неперфорированную вставку и
добавьте жидкости в заданном соотношении Пример: 1 : 1,5 = на 100 г риса 200 мл жидкости
В качестве жидкости для приготовления подходят
вода, бульон или отвар Вы можете также добавить соль, пряности, овощи, лимонный сок, вино и так далее
Продукты Количе-
ство воды
Рис басмати (1 : 2) 1 литр неперфори-
Сиамский рис (1 : 2) 1 литр неперфори-
Китайский рис (1 : 2) 1 литр неперфори-
Вставка Установка Время при-
Приготовле­рованная
рованная
рованная
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Всегда следуйте имеющимся на упаковке указаниям
изготовителя относительно необходимого количества жидкости и времени приготовления
Примечания
готовления
15 - 18 мин
15 - 18 мин
15 - 18 мин Рис из северо-восточного Китая
15
Продукты Количе-
ство воды
Вставка Установка Время при-
готовления
Примечания
Жасминовый рис (1 : 2) 1 литр неперфори-
рованная
Удлиненный рис (1 : 2) 1 литр неперфори-
рованная
Средний или круглый рис
(1 : 2)
Шелушеный рис (1 : 1,5) 1
Овальный рис (1 : 1,5) 1 литр неперфори-
Красный рис (камарг) (1 : 2) 1 литр неперфори-
Канадский рис (1 : 3) 1 литр неперфори-
1 литр неперфори-
рованная
литр неперфори-
рованная
рованная
рованная
рованная
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару

Гарниры из злаков

Положите злаки в неперфорированную вставку и
добавьте жидкость в заданном соотношении Пример 1 : 1,5 = на 100 г злаков 150 мл жидкости
В качестве жидкости для приготовления подходят
вода, бульон или отвар Вы можете также добавить соль, пряности, овощи, лимонный сок, вино и так далее
Продукты Количе-
ство воды
Вставка Установка Время при-
15 - 18 мин
20 - 25 мин например, патна, каролина
15 - 18 мин например, арборио (аворио), карна-
роли, бомба, падано
40 - 50 мин время приготовления сильно варьиру-
ется в зависимости от разновидности риса
10 - 15 мин
30 - 35 мин
20 - 25 мин
Всегда следуйте имеющимся на упаковке указаниям
изготовителя относительно необходимого количества жидкости и времени приготовления
Примечания
готовления
Булгур мелкий (1 : 2) 1 литр неперфори-
рованная
Булгур крупный (1 : 2) 1 литр неперфори-
рованная
Кускус средний (крупка из твёрдой пшеницы на пару)
(1 : 2)
Пшено (1 : 2,5) 1 литр неперфори-
Полента (1 : 4) 1 литр неперфори-
Квиноа (1 : 2) 1 литр неперфори-
1 литр неперфори-
рованная
рованная
рованная
рованная
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
12 - 15 мин
17 - 20 мин
5 - 7 мин
25 - 35 мин
10 - 15 мин
17 - 20 мин
16

Гарниры Бобовые (сушеные)

Положите злаковые в неперфорированную вставку и
добавьте жидкость в заданном соотношении Пример: 1 : 2 = на 100 г бобовых 200 мл жидкости Бобовые должны быть полностью покрыты жидкостью, в которой приготавливается блюдо
Следует иметь в виду, что некоторые данные
относятся к случаю предварительного замачивания бобовых Не замоченные предварительно бобовые требуют значительно большего времени приготовления
Продукты Количе-
ство воды
Крупная фасоль (бобы) (1:1) 1 литр неперфори-
Фасоль обыкновенная (1:1) 1 литр неперфори-
Белая фасоль (1:1) 1 литр неперфори-
Пестрая фасоль 1 литр неперфори-
Красная чечевица (1:2) 1 литр неперфори-
Плоская чечевица (1:2) 1 литр неперфори-
Зеленая чечевица (1:2) 1 литр неперфори-
Чечевица "белуга" (1:2) 1 литр неперфори-
Горох – зеленый или желтый, очищенный, цельный или разделенный на половинки
(1:2) Турецкий горох (1:1) 1 литр неперфори-
1 литр неперфори-
Вставка Установка Время при-
Приготовле­рованная
рованная
рованная
рованная
рованная
рованная
рованная
рованная
рованная
рованная
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
Приготовле-
ние на пару
В качестве жидкости для приготовления подходят
вода, бульон или отвар Вы можете также добавить соль, пряности, овощи, лимонный сок, вино и так далее
Примечания
готовления
50 - 60 мин Замачивайте фасоль в течение 12 часов
75 - 90 мин Размягчайте фасоль
45 - 60 мин Размягчайте фасоль в течение 12 часов
45 - 60 мин Размягчайте фасоль в течение 12 часов
10 - 12 мин 20 мин
35 - 45 мин
-
25 - 30 мин
20 - 25 мин
60 - 90 мин
60 - 75 мин Размягчайте турецкий горох в течение
для салата для пюре
12 часов
в течение 12 часов
17

Десерты

Продукты Количе-
ство воды
Крем-брюле / флан / крем-карамель (по 120 г)
Лапша (по 100 г)1 литр неперфори-
Компот 1 литр неперфори-
Молочная рисовая каша
(250 г риса + 625 мл молока)
1 литр перфориро-
1 литр неперфори-
Вставка Установка Время при-
готовления
95 35 - 40 мин Прогреть прибор на ступени пара
ванная
рованная
рованная
рованная
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
Приготовле­ние на пару
20 - 25 мин Перед пропариванием дайте лапше в
10 - 20 мин например, яблоки, груши, ревень
35 - 40 мин Добавить по вкусу фрукты, сахар или

Прочее

Продукты Количе-
ство воды
Распущенное яйцо (1 л)1 литр неперфори-
Клёцки из манной крупы (по 20 г)
Яйца средние (6 шт.) 1 литр перфориро-
Глинтвейн (минимум 1 л) 75 - 80°C 120 мин
1 литр перфориро-
Вставка Установка Время при-
готовления
95 35 - 40 мин Прогреть прибор на ступени пара
рованная
Приготовле­ванная, неперфори­рованная
ванная
ние на пару
Приготовле-
на пару
ние
7,5 мин 10 мин. 14 мин
Примечания
течение 30 мин. созреть (см. главу"Бро­жение").
Добавить корицу или лимонный сок Добавлять воду не обязательно
корицу
Примечания
Сладкие или соленые блюда в качестве десерта или заправки для супа Слегка смазать дно вставки маслом
всмятку мешочек крутые
по вкусу сахар, ванилин,
18

Уход и очистка

Деталь/поверх­ность прибора
Рекомендуемая очистка
В этой главе приведены рекомендации и указания по оптимальному порядку ухода за прибором и очистки прибора.
m Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
m Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Очистка прибора
После каждого использования следует опорожнять
камеру прибора и очищать её мягкой посудной щеткой и моющим средством Запрещается
очищать камеру средствами по уходу за стальными поверхностями, так как эти средства большей частью несовместимы с пищевыми продуктами
Отложения грязи, солей и калька могут стать
причиной коррозийных повреждений
Вставки прибора и сито для остатков следует
очищать в посудомоечной машине или с использованием неконцентрированного мыльного раствора Ручка для вставки должна очищаться только вручную
Тщательно протереть камеру прибора полотенцем
Не закрывать стеклянную крышку до тех пор, пока камера прибора не высохнет полностью
После высыхания камеры отполировать её
поверхность мягким полотенцем с добавлением одной капли пищевого растительного масла
После очистки и сушки, очищенные вставки и ручку можно хранить в камере прибора Чтобы крышка прибора (специальная принадлежность) устойчиво лежала на лотке, стеклянную крышку следует переворачивать
Указание: После нескольких часов эксплуатации, на дне
камеры появляются контуры нагрева Это не ухудшает функционирование и качество прибора
Камера Очистить мягкой посудной щеткой и
моющим средством, а затем протереть насухо мягким полотенцем
Вставки для приго­товления продукта
Стеклянная крышка
Ручка Очистить теплой водой и моющим
Ручка управления Очищать мягкой влажной тряпкой и
Посудомоечная машина
Посудомоечная машина
средством
небольшим количеством моющего средства; при пропитываться слишком сильно
этом тряпка не должна
Удаление накипи в камере прибора
В случае, если из-за повышенной жесткости воды в камере прибора образуется белый налет, камеру прибора необходимо очистить от накипи Сильные отложения накипи могут привести к нарушениям функционирования прибора
В нашем интернет-магазине, под номером для заказа 00311138, предлагается подходящее средство для удаления накипи Растворите 40 мл средства в 200 мл теплой воды Если эффективный раствор для удаления накипи, сделайте его в соотношении 1 часть средства для удаления накипи и 5 частей воды
Закройте сливной кран и наполните камеру прибора раствором для удаления накипи Удалите накипь мягкой посудной щёткой с подводом воды Слейте раствор и тщательно промойте поверхность камеры чистой водой Избегайте попадания средства для удаления накипи на кожу Соблюдайте указания на этикетке средства для удаления накипи
Вы хотите получить более или менее
Указание: Раствором для удалением накипи очень
хорошо удаляются также остатки крахмалосодержащих продуктов (например, риса), приставших к поверхности вставки
Запрещается использовать следующие средства очистки
Трущие или заостренные средства Кислотосодержащие очистители (например: уксус,
лимонная кислота и т.д.), не должны попадать на раму прибора
Хлористые очистители или очистители с высоким
содержанием спирта
Аэрозоли для духовых шкафов Твердые, царапающие посудные губки, щетки или
трущие подушечки
Новые губчатые тряпки перед употреблением
следует тщательно промывать
19

Неисправностичто делать

Обычно, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполните нижеследующие указания
Неисправность Возможная причина Устранение
Прибор не нагревается. Левое све­тящееся кольцо мигает, а правое горит непрерывно.
Прибор не нагревается. Правое све­тящееся левое выключено.
Прибор не работает. Оба светя­щихся кольца попеременно быстро мигают.
Во включенном состоянии углы при­бора слегка вспучиваются вверх.
кольцо быстро мигает, а
Открыт сливной кран. После слива жидкости, использующейся при при-
Защита от перегрева камера при­бора пуста или была включена при отсутствии продукта.
Уровень жидкости, использую­щейся при приготовлении, ниже минимальной отметки.
Защита от перегрева прибор слиш­ком долго работал на ступени пара , без закрытой стеклянной крышки.
Защита от перегрева камера при­бора была наполнена слишком горячей водой.
Защита от перегрева слишком большие отложения камере прибора. На нагреватель­ном змеевике, находящемся на дне камеры прибора, хорошо заме­тен белый налет.
Защитное отключение за время более 4 часов новке температуры ниже 70°C) не было выполнено ни одной опера­ции управления.
Исчезновение напряжения в сети после исчезновения напряжения в сети, прибор продолжает оста­ваться в выключенном состоянии по причинам безопасности.
Неправильный монтаж Проверьте правильность подключения соедини-
В результате сильного нагрева металл варочной панели расширя­ется.
накипи в
(8 часов, при уста-

m Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
готовлении, закройте сливной кран. При открытом сливном кране нагревание прибора заблокиро­вано. Если сливной кран забивается остатками пищи, откройте кран снова. Соблюдая осторож­ность, удалите остатки пищи подходящим вспомо­гательным средством (например, ручкой половника).
Выключите прибор. Долейте жидкость до уровня минимальной отметки. Дайте прибору охладиться.
Выключите прибор и дайте ему полностью охла­диться. На ступени пара закрывайте прибор сте­клянной крышкой.
Выключите прибор и дайте ему полностью охла­диться. Наполните камеру прибора холодной водой.
Выключите прибор и дайте ему полностью охла­диться. Протрите камеру прибора уксусным рас­твором или средством для удаления накипи, совместимым с пищевыми продуктами. Хорошо промойте чистой водой.
Поверните ручку управления на 0, а затем, если требуется, включите прибор снова.
Поверните ручку управления на 0, а затем, требуется, включите прибор снова.
тельного кабеля к пульту коммутации.
Это нормально. В охлажденном состоянии вспучи­вание исчезает
если
.
20
Служба сервиса
Если ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти вам на помощь. Мы всегда находим подходящее решение, которое позволяет избежать вызова специалиста, не обусловленного необходимостью.
При обращении к нам по телефону следует сообщить номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№) , чтобы мы могли предоставить вам квалифицированную поддержку. Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора. Чтобы долго не искать, здесь вы можете занести данные вашего прибора и номер телефона службы сервиса.
E- FD-
с этими номерами

Служба сервиса

Обращаем внимание на то, что в случае неправильного обращения с прибором вызов техника сервиса даже в гарантийный период не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
O
при неполадках
21
Obsah
Návod k použití

Důležitá bezpečnostní upozorně 23

Příčiny poškození 24
Ochrana životního prostředí 24
Úspora energie 24 Ekologická likvidace 24
Váš nový přístroj 25
Parní vařič 25 Ovládací knoflíky 25 Indikace pomocí světelného kroužku 26 Příslušenství 26 Zvláštní příslušenství 26
Ovládání 27
Před prvním použitím 27 Vyrovnání bodu varu 27 Zavěšení držadla 27 Zapnutí 27 Vypnutí 28 Pojistka proti přehřátí 28 Bezpečnostní vypnutí 28 Vypuštění tekutiny použité k vaření 28
: Další informace o výrobcích, příslušenství, náhradních
dílech a servisu najdete na internetu na:
www.gaggenau.com a v internetovém obchodu: www.gaggenau-eshop.com
Tabulky a tipy 29
Vaření v páře29 Vaření 29 Dovaření/povaření 29 Blanšírování 30 Regenerace (ohřívání) 30 Udržování teploty 30 Odšťavňování (bobulovité ovoce) 30 Zavařování 31 Příprava jogurtu 31 Kynutí 31 Sterilizování 32 Zelenina 32 Ryba 33 Maso / drůbež / uzeniny 34 Přílohy: těstoviny a knedlíky 34 Přílohy: rýže 34 Přílohy: obiloviny 35 Přílohy: Luštěniny (sušené) 35 Dezerty 36 Ostatní 36
Ošetřování a čiště 37
Čištění přístroje 37 Odvápnění vany přístroje 37 Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 37
Poruchy - co dělat? 38
Zákaznický servis 39
22

m Důležitá bezpečnostní upozorně

Pečlivě si přečtěte tento návod. Jedině tak můžete svůj spotřebič správně a bezpečně používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.

Montáž přístroje se musí provádět podle přiloženého návodu k montáži.

Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.

Spotřebiče bez zástrčky smí zapojovat pouze oprávněný odborník. Pokud je spotřebič nesprávně zapojený, nemáte v případě škody nárok na záruku.

Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrm
ů a nápojů. Spotřebič mějte během provozu pod dozorem. Spotřebič používejte pouze v uzavřených prostorech.

Tento spotřebič je určen pro použití do maximální výšky nad mořem 2000 metrů.

Tento spotřebič není určený pro provoz s externím časovým spínačem nebo dálkovým ovládáním.

Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spotřebiče a pochopily nebezpečí s tím spojená.

Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

Nebezpečí požáru!

Spotřebič je velmi horký, může dojít ke vznícení hořlavých materiálů. Pod spotřebičem ani v jeho bezprostřední blízkosti nikdy neskladujte nebo nepoužívejte hořlavé předměty (např. spreje, čisticí prostředky). Na spotřebič ani do něj nikdy nepokládejte hořlavé předměty.

Nebezpečí popálení!

Přístupné součásti jsou při provozu horké.
Nikdy se nedotýkejte horkých součástí. Udržujte děti mimo dosah spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Nádoba na vaření je velmi horká. Nádobu
vyjímejte pouze pomocí dodaného držadla. Držadlo musí bezpečně zapadnout do otvoru v nádobě. Držadlo není vhodné k otáčení nádoby na vaření za účelem vylití obsahu.
Nebezpečí popálení!
Při zavřeném krytu spotřebiče se hromadí
horko. Kryt spotřebiče zavírejte, až když je spotřebič vychladlý. Spotřebič nikdy nezapínejte, když je kryt zavřený. Kryt spotřebiče nikdy nepoužívejte k udržování teploty pokrmů nebo jako odstavnou plochu.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pokud
je spotřebič vadný, vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis. Opravu smí vykonávat výhradně technik zákaznického servisu vyškolený naší společností.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Kontaktem s horkými součástmi spotřebiče
může dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotřebičů. Zabraňte kontaktu přívodních kabelů elektrických spotřebičů s horkými součástmi spotřebiče.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud by do spotřebiče vnikla vlhkost, může
to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní čistič.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vadný spotřebič může způsobit úraz
elektrickým proudem. Vadný spotřebič nikdy nezapínejte. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. Zavolejte servis.

Nebezpečí poranění!

Skleněná poklice může v důsledku nesprávného zacházení prasknout. Nikdy nekonzumujte potraviny, do kterých se dostaly střepy. Poškozenou skleněnou poklici ihned vyměňte.

23

Příčiny poškození

Pozor!

Ochrana proti přehřátí vypne spotřebič.:
Nezapínejte prázdný spotřebič. Varnou vanu naplňte minimálně po značku minima, resp. maximálně po vystouplý okraj studenou vodou nebo tekutinou, ve které budete vařit. Nenechávejte varnou vanu vařit naprázdno. Ve varné vaně nikdy nerozehřívejte olej.
Poškození skleněné poklice: Horkou skleněnou
poklici nikdy nepokládejte na mokrou, studenou pracovní desku a neochlazujte ji pod studenou tekoucí vodou. Skleněná poklice může prasknout. Se skleněnou poklicí zacházejte opatrně a chraňte ji před nárazy. Mechanické namáhání může způsobit pnutí ve skle. Při pozdějším zahřátí může skleněná poklice prasknout. Poškozenou skleněnou poklici ihned vyměňte. Pokud by se střepy z poškozené skleněné poklice dostaly na varné nádoby, nejsou potraviny, které tam připravujete, již vhodné ke konzumaci.
Poškození spotřebiče nevhodným příslušenstvím:
Používejte pouze určené originální příslušenství.
Koroze způsobená solí nebo kořením: Sůl
a instantní bujón dávejte jen do horké vody. Varná vana je do značné míry odolná proti korozi. Nicméně např. sůl může v určitých případech materiál poškodit.

Ochrana životního prostředí

Váš nový spotřebič je mimořádně energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak můžete při používání spotřebiče ušetřit ještě více energie a jak správně spotřebič zlikvidovat.

Úspora energie

Nechte parní vařič předehřát jen tak dlouho, dokud
nedosáhne požadovanou teplotu.
Pokud možno vždy přiklopte skleněnou poklici.
Pomocí dobře přiléhající poklice zabráníte úniku páry a ztrátě energie.
Využívejte možnost současného vaření různých
potravin ve dvou varných nádobách.

Ekologická likvidace

Obal zlikvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení.
24
Loading...
+ 56 hidden pages