Gaggenau VK230111 User Manual [da]

Page 1
Betjenings- og monteringsvejledning
VK 230
Dampkogeapparat
0
45
95 65
85 75
55
Page 2
Page 3
1
Forord
1. Vigtige henvisninger Side 3-4
1.1 Vedr. sikkerheden Side 3
1.2 Vedr. første ibrugtagelse Side 3
1.3 Vedr. brugen Side 4
2. Opbygning og funktionsmåde Side 5-6
2.1 Opbygning Side 5
2.2 Tilbehør / specialtilbehør Side 5
2.3 Funktionsmåde Side 6
3. Betjening Side 7-10 – Kogepunktudligning (kalibrering) Side 7 – Tænd/Sluk Side 7 – Betjening med timer Side 8 – Hæng specialgrebet ind Side 8 – Betjening af børnesikringen Side 9 – Feriesikring Side 9 – Aftapning af tilberedelsesvæsken,
som befinder sig i tilberedelseskarret Side 10
4. Rengøring og pleje Side 11
5. Vedligeholdelse Side 12
6. Praktiske tips Side 13-17
6.1 Apparatets anvendelsesområder Side 13
6.2 Tilberedelsestabel Side 14-15
6.3 Opskrifter Side 16
6.4 Tips og tricks Side 17
7. Monteringsvejledning Side 18-21
7.1 Tekniske data Side 18
7.2 Vigtige henvisninger Side 18
7.3 Montering Side 19
7.4 Installation af afløbet Side 20-21
Page 4
2
Forord
De vil have endnu mere glæde af at tilberede mad med Deres nye koge- og dampkoge­apparat.
Apparatet byder bl.a. på følgende fordele: – trykløs kogning
– frakoblingstidsautomatik
– takket være den nye indbygningsmetode er
monteringen meget enkel!
For at kunne udnytte apparatet med dets mangesidige funktioner, bedes De læse betjenings- og monteringsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i
brug for første gang. Den indeholder vigtige henvisninger vedr. apparatets anvendelse,
installation og vedligeholdelse.
På den efterfølgende side findes Vigtige
henvisninger vedr. sikkerheden og betjeningen. Disse henvisninger tjener til Deres
personlige beskyttelse samt til at opretholde værdien af Deres apparat.
Henvisningerne, der skal tages hensyn til, før apparatet tages i brug for første gang, findes på side 3.
Afsnittene ”Opbygning og funktionsmåde” og ”Betjening” fortæller Dem, hvad Deres apparat kan, og hvordan det betjenes.
Tips og henvisninger i afsnittet ”Rengøring og pleje” sørger for, at Deres apparat forbliver pæn i lang tid.
Kan en ønsket funktion ikke indstilles, så slå op under ”Praktiske tips”. Hvis disse tips ikke er fyldestgørende, så kontakt Gaggenau­kundeservicen.
Og nu ønsker vi Dem god fornøjelse med madlavningen!
Fig. 1
Page 5
3
1. Vigtige henvisninger
1.1 Vedr. sikkerheden
Beskadigede apparater må ikke anvendes.
Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret fagmand under hensyntagen til alle gældende
forskrifter fra elektricitetsselskaberne og de gældende forordninger fra byggemyndighederne.
Følg også monteringsvejledningen!
Ved tilslutning af elektriske apparater i nærheden af apparatet skal man sørge for, at tilslutninger ikke kommer i berøring med varme kogeplader.
Brugeren er ansvarlig for, at apparatet bruges korrekt, og at det befinder sig i en upåklagelig tilstand.
Apparatet må kun tages i brug under opsyn.
Apparatet må ikke tages i brug, når det er tomt!
Lad ikke børn lege med apparatet.
Voksne og børn må aldrig benytte apparatet uden tilsyn, – hvis de fysisk, sensorisk eller mentalt ikke er i
stand til det,
– eller hvis de mangler viden og erfaring for at
betjene apparatet korrekt og sikkert.
Pas på! Brandfare! Der må ikke opbevares brændbare genstande i apparatet! Under driften må der kun være de dele i tilberedelsesrummet, som er nødvendige.
Pas på! Apparatet bliver varmt under brugen! Hold børnene væk!
Apparatet må ikke renses med et damprenseapparat eller med vandtryk - risiko for kortslutning!
Forbindelsen til strømnettet skal altid afbrydes, inden der udføres vedligeholdelsesarbejder. Træk i dette tilfælde netstikket eller slå den pågældende sikring fra.
Reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk for at garantere, at den elektriske sikkerhed bibeholdes.
Eventuelle skader, som opstår ved at denne vejledning ikke følges, dækkes ikke af garantien.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
1.2 Vedr. første ibrugtagelse
Fjern apparatets emballage og bortskaf den i henhold til bestemmelserne. Vær opmærksom på, at tilbehør er anbragt i emballagen! Emballage­elementerne og plastfolier skal være utilgængelige for børn.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment –
WEEE). Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Før monteringen skal apparatet kontrolleres for eventuelle transportskader.
Apparatet skal før den første ibrugtagning monte­res og tilsluttes af en fagmand. Før ibrugtagningen skal De checke, at nettilslutningen er i orden.
Apparatets serienummer fremgår af kontrolsedlen, som er vedlagt denne vejledning. Af garantigrunde bedes De opbevare denne kontrolseddel sammen med Deres betjenings- og monteringsvejledning.
Før De tager apparatet i brug skal De omhyggeligt gennemlæse betjenings- og monteringsvejledningen.
Før den første ibrugtagning skal apparatet og tilbehøret renses grundigt. Herved fjernes eventuelle ”nye” lugte og forureninger.
Page 6
4
1.3 Vedr. brugen
Kogepunktsudligning (kalibrering):
Ved den første ibrugtagelse, og når man flytter til en anden by, skal der gennemføres en kalibrering. (se afsnit Betjening) Kogepunktsudligningen er absolut nødvendig, da vandets kogepunkt er afhængig af, hvor højt opstillingsstedet ligger i forhold til havets overflade. Hvis kogepunktsudligningen ikke gennemføres, kan dette medføre fejlfunktioner. – Apparatet er kun egnet til husholdningsbrug og
må ikke anvendes til andre formål. – Anvend apparatet kun til tilberedelse af mad. – Apparatet er kun egnet til driften med vand.
Apparatet må ikke anvendes til fritering. – Der må ikke opbevares brændbare
genstande i apparatet! Under driften må der kun
være de dele i apparatet, som er nødvendige. – Anvend kun de tilberedelsesindsatser, som er
beregnet dertil. OBS! Forbrændingsfare! Brug
specialgrebet til at tage tilberedelsesindsatserne
ud og til at sætte dem ind. – Symbolet ”Opvarmning”
betjeningspanelet slukkes, så snart den
indstillede temperatur er nået. – Efter brugen drejes betjeningsknappen
”Temperatur” tilbage til 0! – Rens apparatet regelmæssigt. Helst skal
apparatet renses efter hver brug. – En indbygget temperaturbeskyttelse
forhindrer, at apparatet overophedes. Apparatet
må kun tages i brug med indhold (kun
tilberedelsesvæske, ingen olie e.l.!)! Er
apparatet tomt, når det tages i brug, slukkes det
automatisk, og symbolet (begrænser) vises i
displayet. – Apparatet er udstyret med en sikkerheds-
afbrydning. Ethvert opvarmningsforløb slukkes
efter 4 timer, hvis der ikke sker nogen betjening
ved betjeningsknappen ”Temperatur” i løbet af
denne tid. I displayet ses blinkende
bindestreger.
Genpåfyld tilberedelsesvæske, så snart
minimalstanden (markering) underskrides. Tilberedelseskarret må påfyldes med vand maksimalt op til skvulperanden og minimalt til den nedre markering. OBS: Når den nedre markering underskrides består der brandfare!
– Vær opmærksom på, at dampudløbsåbningen
ikke er tildækket under driften.
OBS! Glastildækningen må i varm tilstand ikke
lægges på et vådt, koldt arbejdsbord, og der må heller ikke kommes koldt vand på den for at køle den af. Glastildækningen kan ellers revne. En beskadiget glastildækning skal omgående udskiftes. Hvis der kommer glassplinter i tilberedelseskarret pga. en beskadiget glastildækning, så er de deri tilberedte fødevarer ikke længere egnet til at spises! Låget
skal altid ligge godt på apparatet!
– Benyt glastildækningen ikke til at henstille
ting.
Når De aftapper varmt vand uden fast
spildevandsbortledning, skal De være meget forsigtig! Fare for forbrændinger! Anvend venligst en temperaturbestandig beholder med tilstrækkelig kapacitet (f.eks. en 10-l-spand). Anvend afløb-installations-sættet (se installationshenvisning)
Underskabets døre skal sikres, hvis De ikke har
en fast spildevandsbortledning og der er små børn i Deres hushold. Faren for forbrændinger reduceres således.
– Ved en fast spildevandsbortledning skal der
tages hensyn til de respektive forskrifter!
I tilfælde af funktionsfejl skal De først
kontrollere, om en børnesikring er aktiveret (se s. 9). Check sikringerne i huset. Hvis fejlen ikke skyldes strømforsyningen, bedes De kontakte Deres forhandler eller den pågældende Gaggenau-kundeservice.
Page 7
5
2.1 Opbygning
2.2 Tilbehør / specialtilbehør
1 Display 2 Glastildækning 3 Dampudløbsåbning 4 Skvulperand 5 Tilberedelseskar 6 Betjeningsknap ”Minutur” (indstillingsområde
1-90 minutter) og funktion ”Tømning”
7 Betjeningsknap ”Temperatur” med funktion
”Dampkogningstrin“ og ”Tømning”
Panel:
Display med følgende indikeringsmuligheder: Symbol (Opvarmning) Indikering af den indstillede temperatur Indikering af den indstillede korttidsperiode
(i minutter) Symbol Begrænser Symbol Dampkogningstrin Symbol Aftapningsventil åben
Apparatet leveres fra fabrikken
med følgende tilbehør (fig. 4): – Glastildækning med knapgreb – GE 020-010: ikke perforeret tilberedelsesindsats – GE 020-020: peforeret tilberedelsesindsats – Håndgreb til tilberedelsesindsatserne
Følgende specialtilbehør
kan bestilles: – VD 201-010: Apparattildækning – VV 200-000: Forbindelsesliste til kombination
med yderligere apparater – FK 023-000: Pastakurv (1)GE 020-010: Tilberedelesindsats ikke
perforeret (2)GE 020-020: Tilberedelesindsats perforeret (3)AG 060-000: Afløb-installations-sæt til vandafløb
i beholderen – AG 050-000: Afløb-installations-sæt til en
fast forbindelse
2. Opbygning og funktionsmåde
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
4
1
2
5
6
7
1
2
3
3
95 65
85 75
0
45
55
0
45
95 65
85 75
55
Page 8
2.3 Funktionsmåde
I dampkogeren kan De dampkoge, koge, simre og
blanchere.
Dampen indeslutter madvarerne og forhindrer, at fødevaren taber næringsstoffer. Madvarerne beholder deres form, farve og deres typiske aroma. Fødevarer bliver ikke brune i dampkogeren. Apparatet byder Dem mulighed for at dampkoge uden tryk i én eller to tilberedelsesindsatser. Ved de perforerede indsatser kan dampen komme til madvarerne fra alle sider. Derved sikres, at også større mængder tilberedes jævnt.
De kan indstille tilberedelsesvæskens temperatur mellem 45 – 95 °C i trin på 5 °C. Ved denne nøjagtige indstilling af vandtemperaturen er det f.eks. muligt at smelte chokoladeovertræk, pochere kød eller koge nudler.
Apparatet er kun egnet til driften med vand resp. tilberedelsesvæske. Apparatet må ikke anvendes til fritering.
Kom salt og suppeterninger kun i varmt vand. Tilberedelseskarret er i stor udstrækning korrosions­bestandigt. Alligevel kan f. eks. salt angribe materialet i visse tilfælde.
Kogepunktsudligning (kalibrering):
Ved den første ibrugtagelse, og når man flytter til en anden by, skal der gennemføres en kalibrering. (se afsnit Betjening)
Bemærkning:
Når kogepunktsudligningen ikke overholdes, kan dette føre til fejlfunktioner i dampkogeren. Det er muligt, at der genereres for lidt eller for meget damp.
6
Dampkogning er en tilberedelsesmetode i strømmende vanddamp. Temperaturområdet ligger omkring 100 °C. Vanddampen overfører varmen. Egnede fødevarer er f.eks. grønsager, kartofler, fisk, gærboller.
Page 9
7
Kogepunktsudligning
Tænd
Sluk
Før den første ibrugtagelse eller når man flytter
til en anden by, skal der gennemføres en kogepunktsudligning (kalibrering).
Fremgangsmåde:
– Fyld vand til den nedre markering ind i
dampkogerens tilberedelseskar og læg glastildækningen på.
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til
position 95 °C.
– I løbet af 5 sekunder skal følgende procedure
gennemføres:
– Drej betjeningsknappen 2x frem og tilbage
mellem positionen (dampkogetrin) og positionen 95 °C. Drej derefter betjeningsknappen til positionen (dampkogetrin) (fig. 5).
Bemærkning: Under den automatiske kogepunktsudligning blinker symbolet (Opvarmning). Så snart symbolet (Opvarmning) ikke længere blinker, er kogepunktsudligningen afsluttet, og apparatet er driftsklart. Hvor længe kogepunktsudligningen varer, er afhængig af den påfyldte mængde og af vandtemperaturen. Den ligger mellem 3 og 7 minutter.
Tænd:
Fyld vand eller en anden tilberedelsesvæske
ind i tilberedelseskarret. (oplysninger om mængden se tilberedelsestabel og opskriftsbog) Tilberedelseskarret må maksimalt fyldes med vand op til skvulperanden og mindst til den nedre markering (fig. 6).
Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til den
ønskede temperatur eller til dampkogningstrinet (fig. 7).
I displayet vises temperaturen, som De har
indstillet. (Temperaturområde 45-95°C) eller
symbolet (Dampkogningstrin). Så længe apparatet opvarmes, vises symbolet (Opvarmning) i displayet.
Sluk:
Drej betjeningsknappen Temperatur tilbage til position 0 (fig. 8).
3. Betjening
Vigtigt! Tag dampkogeren aldrig i drift uden væske.
OBS! Apparatet opvarmes og bliver varmt!
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 8
2x
Fig. 6
min
max
Page 10
8
Betjening med timer:
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til den
ønskede temperatur eller til dampkogningstrinet før De indstiller timeren, da timeren ellers udløber uden frakoblingsfunktion.
– Drej betjeningsknappen ”Minutur” til position
+ eller , indtil den ønskede tid vises i displayet (fig. 9). Så snart betjeningsknappen igen befinder sig i nulstilling, løber den indstillede tid ud.
Efter at den indstillede tid er udløbet, slukkes apparatet automatisk, og der høres et akustisk signal. Når De slukker apparatet tidligere, løber timeren videre uden frakoblingsfunktion. Efter at tiden er udløbet høres et akustisk signal. Så snart De drejer en af betjeningsknapperne, forstummer det akustiske signal. Bemærkning: Minuturet kan også anvendes, når apparatet er slukket.
At hænge specialgrebet ind i tilberedelsesindsatserne:
At sætte tilberedelesesindsatserne ind i damp­kogeren og at tage dem ud, kan kun foretages vha. det medfølgende specialgreb. Specialgrebet er ikke egnet til at vende tilberedelsesindsatserne, f.eks. for at hælde indholdet ud.
Bemærkning: At benytte specialgrebet til at sætte tilberedelsesindsatserne ind resp. tage dem ud beskytter hænderne mod forbrændinger.
Fremgangsmåde:
– Sæt specialgrebet ind i den dertil beregnede
udsparing.
– Vip bøjlen tilbage.
– Løft grebet opad (fig. 10).
Fig. 9
Fig. 10
Vigtigt! Betjeningsknappen ”Temperatur” (højre betjeningsknap) må ikke stå på position ”Tømning”.
Page 11
Betjening af børnesikringen
Børnesikringen slås til
– Drej betjeningsknappen ”Minutur” mod venstre til
position Minus. Hold betjeningsknappen i denne position.
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” mod højre
til en hvilken som helst temperatur.
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” igen
tilbage til position 0.
– Drej betjeningsknappen ”Minutur” igen til position
0. I displayet lyser børnesikring (fig. 11). Nu kan betjeningsknappen Temperatur drejes til en hvilken som helst position, uden at apparatet opvarmer.
Børnesikringen slås fra
– Drej betjeningsknappen ”Minutur” mod venstre til
position Minus og hold betjeningsknappen i denne position
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” mod højre
til en hvilken som helst temperatur.
– Drej betjeningsknappen ”Minutur” til position 0.
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til position
0. I displayet slukkes symbolet børnesikring (fig. 12).
Apparatet er nu igen funktionsdygtigt.
Sikkerhedsafbrydning
Til Deres sikkerhed er apparatet udstyret med en sikkerhedsafbrydning. Ethvert opvarmningsforløb slukkes efter 4 timer, hvis der ikke sker nogen betjening i løbet af denne tid. I displayet fremkommer blinkende bindestreger (fig. 13). Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til 0, så kan De tage apparatet i drift som sædvanlig.
9
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Page 12
Aftapning af tilberedelsesvæsken, som befinder sig i tilberedelseskarret: Fremgangsmåde:
– Stil en opfangningsbeholder (f.eks. en
10-l-spand) under aftapningshanen af afløbs-
installations-sættet AG 060-000, som supple-
rende er blevet installeret, hvis De ikke råder
over en fast monteret spildevandsbortledning. – Drej betjeningsknappen ”Temperatur” mod
venstre til position (Aftapningsventil). – Drej betjeningsknappen ”Korttidsperiode” mod
venstre til position og hold betjenings-
knappen i denne position (fig. 14). – Der høres et akustisk signal. Efter få sekunder
blinker symbolet (Aftapningsventil) i
displayet. Aftapningsventilen åbnes. Når
aftapningsventilen er åben, lyser symbolet
”Aftapningsventil” permanent i displayet.
Luk aftapningsventilen:
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” mod
venstre til position (Aftapningsventil). – Drej betjeningsknappen ”Minutur” mod højre til
position + og hold betjeningsknappen på denne
position (fig. 15). – Der høres et akustisk signal. Efter få sekunder
blinker symbolet (Aftapningsventil) i
displayet. Aftapningsventilen lukkes. Så snart
aftapningsventilen er lukket, slukkes symbolet
(Aftapningsventil).
Bemærkning: Hvis aftapningsventilen ikke er fuldstændig hhv. åbnet eller lukket, blinker symbolet (Aftapningsventil) i displayet.
Hvis De ikke råder over en fast monteret spilde­vandsbortledning, skal en temperaturbestandig opfangningsbeholder af tilsvarende størrelse (mindst 10 l) sættes under afløbshanen, og afløbs­installations-sættet AG 060-000 skal installeres.
10
Bemærkning:
Lad vandet resp. tilberedelsesvæsken køle af, før aftapningen. Derved undgår man at damp danner sig i underskabet og at man skolder sig.
Ved stærk kalkholdigt vand skal De sørge for en regelmæssig afkalkning. Ellers kan der opstå misfarvninger og varmeakkumulering.
Fig. 14
Fig. 15
Page 13
Til rengøringen må der ikke anvendes ridsende og ætsende rengøringsmidler (skure­eller nitropolermidler). Benyt en gryderenser af
plastik eller en blød børste og almindelig opvaskemiddel. Desuden må der hellere ikke benyttes svampe, som efterlader ridse.
Før den første ibrugtagelse rengøres apparatet og tilbehøret grundigt. Gennemfør kogepunktsudligningen. Påfyld tilberedelseskarret til skvulperanden og lad apparatet i 30 minutter køre på dampkogningstrinet, for at fjerne evtl. ‘nye’ lugte. Aftap vandet.
Rengør tilberedelseskarret med vand tilsat lidt opvaskemiddel. Tilberedelseskarret burde ikke
behandles med ædelstål-plejemidler, da disse for det meste ikke er levnedsmiddelægte.
Glastildækningen og tilberedelsesindsatserne
kan rengøres i en opvaskemaskine.
Betjeningspanelet må kun renses med en blød klud. Venligst benyt ingen gængse ædelstålrengøringsmidler, da disse kan angribe påtryk.
Betjeningsdele, glasflader og betjeningselementer rengøres med en fugtig klud og vand tilsat lidt opvaskemiddel og tørres efter med en blød klud.
Rengør apparatet efter hver brug: – Tøm og rengør dampkogerens tilberedelseskar
efter hver brug. – Aflejringer af smuds, salt og kalk kan forårsage
korrosionsskader! – Tag restesien ud. Rengør tilberedelses-
indsatserne og restesien i opvaskemaskinen
eller vha. vand tilsat lidt opvaskemiddel. Grebet
til tilberedelsesindsatserne må kun rengøres
med hånden. – Gnid tilberedelseskarret tørt vha. en klud og sæt
restesien ind igen. Så længe tilberedelseskarret
stadigvæk er fugtigt, burde glastildækningen
ikke lægges på. – Hvis der danner sig en hvid belægning i
tilberedelseskarret pga. at vandet er meget
kalkholdigt, skal karret tørres af med
eddikevand eller et levnedsmiddelbestandig
afkalkingsmiddel og skylles derpå godt efter
med rent vand. – Tilberedelseskarret poleres med en blød klud
og en dråbe spiseolie.
Bemærkning: Efter nogle driftstimer aftegner varmeelementernes konturer sig mod karrets bund. Dette har dog ingen skadelig indflydelse på apparatets funktion og kvalitet.
Efter rengøringen og tørringen kan de rensede tilberedelsesindsatser og grebet opbevares i tilberedelseskarret. For at apparattildækningen (specialtilbehør) ligger rigtigt på sektionen, skal glastildækningen vendes.
11
4. Rengøring og pleje
Page 14
12
5. Vedligeholdelse
Skulle der opstå funktionsfejl, kontrolleres først sikringerne i boligen. Hvis strømforsyningen er i orden, men apparatet alligevel ikke fungerer, så kontakt venligst den pågældende Gaggenau­kundeservice.
Reparationer må kun udføres af autoriserede fagfolk. På den måde er apparatets sikkerhed garanteret.
Hvis der foretages uhensigtsmæssige indgreb, uhensigtsmæssig montering eller en forkert tilslutning, bortfalder garantikravet. Afbryd forbindelsen til strømnettet, inden der udføres reparationer. Anvend udelukkende orginalreservedele.
Inden der udføres reparationsarbejder, skal ovnen først gøres strømløs (træk netstikket ud eller slå sikringerne fra).
Hvad gør man, når ... Løsningen!
... apparatet ikke opvarmer og i displayet lyser ? Børnesikringen er blevet aktiveret.
Sluk børnesikringen.
... appartet slukkes og i displayet blinker Sikkerhedsafbrydningen er blevet aktiveret.
bindestreger? Sluk for apparatet. Derefter kan det tages i
drift igen.
... der vises en fejlmelding (f. eks, F1, F2, F3) i Kontakt Gaggenau-kundeservicen.
displayet?
... symbolet (begrænsningssymbol) fremkommer i Ingen væske i tilberedelsesbaljen. Sluk for
displayet? apparatet. Påfyld tilberedelsesvæske op til
maksimummarkeringen. Lad apparatet afkøle fuldstændigt. Lyser symbolet (begrænsningssymbol) også efter at have tændt apparatet og skønt det er afkølet fuldstændigt, skal De kontakte Gaggenau-kundeservicen.
Page 15
6.1 Apparatets anvendelsesområder
Tilberedelse i damp
– Påfyld dampkogeren op til den nedre markering – Sæt tilberedelsesindsatsen med maden, som skal
tilberedes, ind i apparatet.
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til
Dampkogningstrin. – Sæt glastildækningen på. De kan forstærke retternes smag ved at erstatte vandet med en anden væske (f.eks.: grønsagsbouillon, fiskefond, klar kødsuppe), som passer til retten.
Varmholde
– Påfyld dampkogeren op til den nedre markering. – Sæt tilberedelsesindsatsen med maden, som skal
tilberedes, ind i apparatet. – Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til det
ønskede temperaturtrin. – Sæt glastildækningen på. Retterne i tilberedelsesindsatserne kan på den måde varmholdes skånsomt og velsmagende i en længere periode, uden at udtørres.
Regenerering
Allerede tilberedte retter kan regenereres (genopvarmes) i dampkogeren. – Påfyld dampkogeren op til den nedre markering. – Kom den tilberedte ret i den tilsvarende
tilberedelsesindsats og drej betjeningsknappen
”Temperatur” til positionen Dampkogningstrin.
Sæt glastildækningen på. Så snart symbolet
”Opvarmning” slukkes, drejes betjeningsknappen
tilbage til den ønskede temperatur (85-95 °C).
Simre, koge
– Påfyld tilberedelseskarret op til skvulperanden
med vand eller en anden væske (ingen olie!). – Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til en
temperatur på mellem 45 og 95 °C. – Vi anbefaler Dem at sætte glastildækningen på! Brug pastakurven (tilbehør FK 023-000)
Kogning af saft
– Fyld dampkogeren til den nedre markering. – Læg frugterne i den perforerede
tilberedelsesindsats.
– Sæt først den ikke perforerede indsats ind i
apparatet og derefter den perforerede indsats.
– Dampkog, indtil der ikke mere løber nogen saft
ud.
Sterilisering
– Fyld dampkogeren til den nedre markering. – Sæt henkogningsglas i den perforerede indsats,
således at glassene ikke berører hinanden.
– Drej betjeningsknappen ”Temperatur” til
positionen Dampkogningstrin.
– Sluk for apparatet, så snart det begynder at perle
i glassene.
– Tag henkogningsglassene først ud af apparatet,
når de er fuldstændig afkølede.
Blanchering
– Fyld dampkogeren til den nedre markering. – Formvarm apparatet på positionen Dampkogning. – Læg grønsagerne ind i den ikke perforerede
indsats.
– Efter 1-2 minutter kommes grønsagerne i isvand
for hurtigt at køle af. Lad grønsagerne dryppe godt af.
13
6. Praktiske tips
Page 16
14
Levnedsmiddel Vand- Udvalg af Mængde af Tilberedelse Tilbered-
mængde tilberedelses- maden, som elsestider* (l) indsatsen skal tilberedes (minutter)
Kød
Kødboller 1 perforeret 500 g 15 - 20
Oksefilet 1 ikke perforeret 400 g
Salt og krydderurter f.eks. kommes
15 - 20
1/2 tsk. timian i tilberedelseskarret
Kyllingebryst, fyldt
1
ikke perforeret
500 g
20 - 25
smøret bund
Kalkunbrystfilet
1
ikke perforeret
300 g
over grønsagsbouillon 15
smøret bund Hamburgerryg 1 ikke perforeret 1 kg 60 Kogt oksekød 1 ikke perforeret 1 kg med suppegrønsager 85 - 90
Fisk
Laksefilet 1 perforeret 600 g 10
Kogt forel 1 perforeret
2 foreller
Grønsagsbouillon med eddike
8 - 10
i tilberedelseskarret Forel i afkog 1 ikke perforeret 2 stykker 10 -15 Torskekoteletter i
1 ikke perforeret
2 torske- event. i grønsagsbed
20
vindamp koteletter over vand + vin Rødfiskefilet 1 ikke perforeret 3 fileter 10 - 12
Sandartfilet 1 ikke perforeret
1 kg + 0,5 l vand
15 - 20
og ingredienser
Blåmuslinger 1
perforeret, i det perforerede
10 - 15
ikke perforeret indsats med afkog
Grønsager
Blomkål 1 perforeret 1 hoved i buketter 20 - 30 Blomkål og
1
ikke perforeret 1 kg i buketter
35 - 40
gulerødder perforeret 1 kg i skiver Broccoli 1 perforeret 1 hoved i buketter 8 - 12 Grønne bønner 1 perforeret 800 - 1000 g 20 - 25 Knudekål 1 perforeret 800 g i skiver 30 - 35 Gulerødder 1 perforeret 1 kg i skiver 20 - 25 Pillede kartofler 1 perforeret 1 kg 35 - 40 Hvide kartofler 1 perforeret 1 kg halveres 20 - 25 Hvide kartofler
1
perforeret 1 kg halveres
25 - 30
og blomkål ikke perforeret 1 kg i buketter
Asparges 1
perforeret,
2 kg hele 25 - 40
ikke perforeret Squash, aubergine 1 ikke perforeret 500 g i skiver 5 - 8 Bladspinat 1 ikke perforeret 250 g 4 Fennikel 1 perforeret 4 stykker hele 30 - 40
6.2 Tilberedelsestabel Dampkogning / Kogning Indstilling: Dampkogningstin
Page 17
15
Levnedsmiddel Vand- Udvalg af Mængde af Tilberedelse Tilbered-
mængde tilberedelses- maden, som elsestider* (l) indsatsen skal tilberedes (minutter)
Tilbehør
Naturris 1 ikke perforeret
250 g
40 - 45
0,5 l vand
Parboild- ris 1 ikke perforeret
250 g
20
0,5 l vand
Nudler 4 Pastakurv 500 g
iht. pakkens oplysninger
Nudler (frisk )
4 Pastakurv 500 g 2 - 5
Æggestand 1
ikke perforeret
1 liter 10 - 15
smøret bund
Desserter
Budding i en
1 perforeret
Mængde til iht. opskriften
vandbadform 1,5 liter form Kompot 1 ikke perforeret 1 kg, 1/4 l vand 10 - 20
Gærboller 1 ikke perforeret
8 boller,
15 - 20
1/8 l mælk, smør og sukker
Risengrød 1 ikke perforeret 250 g, 0,8 l mælk 25 - 30
* Bemærkning: De her angivne tilberedsestider skal forstås som vejledende værdier. Vi anbefaler Dem altid at forvarme dampkogeren. Tilberedelsestiden bliver ca. 5 minutter længere, hvis apparatet ikke er forvarmet.
Levnedsmiddel Vand- Udvalg af Mængde af Temperatur Tilbered-
mængde tilberedelses- maden, som elsestider*
(l) indsatsen skal tilberedes (minutter)
Pølser 4 uden 4 - 8 par 75 - 85 °C 10 - 20
Kødboller
4 (f.eks.: klar
uden
afhængig af størrelsen 90 - 95°C 20 - 30
kødsuppe) Boller / nudler 4 uden 4 - 6 90 - 95 °C 20 - 30 Glögg uden min. 1 liter 80 - 90 °C
* Bemærkning: De her angivne tilberedsestider skal forstås som vejledende værdier.
Tilberedelsestabel Simre Indstilling: Temperaturtrin
Page 18
16
6.3 Opskrifter
Helleflynderkoteletter med gulerødder
(Komplet menu i to damptilberedelsesindsatser)
Til 4 personer:
Ingredienser
500 g gulerødder i et bundt 4 helleflynderkoteletter(ca. 200 g hver) 1 citron peber 1/2 bundt persille 1/2 bundt basilikum eller dild 30 g smør 100 ml grønsagsbouillon salt
Tilberedelse
Apparatet fyldes med vand til den nedre markering og opvarmes til damptilberedelsestrinnet.
Fra gulerødderne skæres de grønne blade af, således at der kun bliver 2 cm tilovers. Gulerødderne vaskes og skrælles. De hele gulerødder dampkoges i 12 minutter i den perforerede tilberedelsesindsats.
I mellemtiden skylles fiskekoteletterne ganske kort af og tørres godt. De kryddres med peber og citron og lægges i den ikke perforerede tilberedelses­indsats. Helleflyndren sættes oven over gulerødderne, og alt dampkoges samtidigt yderligere 12 minutter.
Imedens vaskes krydderurterne, tørres og hakkes fint. Smørret smeltes i en stor pande. Gulerødderne tages ud af dampkogeren, fisken holdes varm i dampkogeren ved 70 °C. Gulerødderne vendes i smørret. De hakkede krydderurter kommes på. Grønsagsbouillonen hældes i og gulerødderne smages til med salt og peber. Helleflynderkoteletter saltes og serveres med kryddergulerødderne.
Kyllingebrystfileter i porre
Til 4 personer:
Ingredienser
4 kyllingebrystfileter (à ca. 120 g) 2 tsk. peberrod (fra glasset) 1 porre (ca. 200 g) 1 l hønsebouillon 400g gulerødder 1 løg 1 tsk. sennep 1/2 bundt persille 1 spsk. crème fraîche salt, peber nogle dråber citronsaft
Tilberedelse
Kødet vaskes, tørres af, halveres i længden og smørres ind med peberrod.
Porre gøres i stand og halveres i længden. Bladene løses af ét for ét og skæres i ca. 2 cm bredde strimler. Den klare suppe koges op i gryden og porrestrimlerne småkoges deri i 2 minutter, tages ud og lades afkøle. Gulerødder skrælles og skæres med skrællekniven i strimler. Løg pilles af og skæres i små terninger. Persille vaskes, bladene plukkes af, og halvdelen hakkes.
Gulerødderne blandes med løgen og persillebladene og fyldes ind i siopsatsen. 2 kødhalvdele lægges på hinanden, porrestrimlerne vikles i midten rundt om kyllingebrystefileterne. Pakkerne lægges på gulerødderne. Kom salt og peber på. Siopsatsen sættes på bouillonen. Bouillon koges op endnu engang, og kyllingepakkerne og grønsagerne dampkoges i 25-30 minutter ved jævn varme.
Siopsatsen tages fra gryden, men holdes tildækt. Fra bouillonen afmåles 150 ml og kommes i en gryde. Den blandes med sennep og crème fraîche og koges kraftigt op. Sovsen tilsmages med salt, peber og citronsaft, den hakkede persille røres i. Dertil serveres kartoffelmos eller mørk baguette.
Page 19
6.4 Tips og tricks
Dampkogeren kan maksimalt forsynes med to
tilberedelsesindsatser samtidigt.
Ved dampkogning med to tilberedelses-
indsatser kan De sætte tilberedelses­indsatserne enten samtidigt ind i tilberedelseskarret, eller de kan sættes ind under tilberedelsesprocessen. Når der anvendes denne metode, skal De være opmærksom på, at De først sætter madvarerne med den længere tilberedelsestid ind i tilberedelseskarret. Vær opmærksom på, at den perforerede indsats sættes ind under den ikke perforerede indsats. Den anden tilberedelsesindsats sættes først ind i tilberedelseskarret, når den resterende tid for madvaren nr. to er blevet nået.På den måde kan retter med forskellige tilberedelsestider være samtidigt færdige.
– Levnedsmidler, som er tilberedt i damp, har en
mere intensiv smag en levnedsmidler, som er tilberedt på almindelig måde. Man kan derfor mere eller mindre lade være at krydre. Derved er dette apparat også egnet til diæter.
Næringstoffer, vitaminer og mineralstoffer
bevares, ligeledes som smag, form og farve. Tilberedelsen sker uden fedt!
– Om muligt skal glastildækningen altid lægges
. Damp- og energitab undgås vha. et tætlukkende låg.
Madvarerne kommer ikke i berøring med det
kogende vand. Madvarerne indesluttes derved fuldstændigt af dampen og udvaskes ikke af vand.
Tilberedelsen i damp er en energibesparende
tilberedelsesmåde.
Forvarm dampkogeren altid! Således reduceres
tilberedelsestiden og levnedsmidlernes tab af næringsstoffer minimeres.
Hvis symbolet (Begrænser) vises i displayet, så kan dette skyldes følgende årsag:
Tørløb: – Apparatet tages i brug uden vand. – I apparatet er der ikke længere noget vand.
Varmeakkumulering: – Kalkaflejringer kan medføre en overophedning
pga. en varmeakkumulering.
OBS!
– Drej betjeningsknappen „Temperatur“ til
position 0.
– Påfyld apparatet op til maksimummarkeringen
med tilberedelsesvæske.
– Lad apparatet afkøle fuldstændigt, inden De tager
det i drift igen.
Hvis symbolet (begrænsningssymbol) også lyser efter at have tændt apparatet og skønt det er afkølet fuldstændigt, skal De kontakte Gaggenau­kundeservicen.
17
Page 20
18
7.1 Tekniske data
Samlet tilslutningsværdi: 2,3 kW
Sikring: 10 Ampère
Apparatmål: L 288 x D 490 x H 190/260 mm
Vær opmærksom på oplysningerne på typeskiltet. Apparatet kan tilsluttes vha. en stik eller en fast forbindelse.
7.2 Vigtige henvisninger
Installatøren er ansvarlig for, at apparatet
fungerer fejlfrit, når det er kommet på plads. Han skal forklare kunden, hvordan apparatet fungerer ifølge brugsanvisningen. Han skal også forklare kunden, hvordan man i nødstilfælde afbryder strømtilførslen til apparatet.
Tilslutningen skal gennemføres af en autoriseret elektroinstallatør under hensyntagen til alle gældende forskrifter fra elektricitetsselskaberne og alle yderligere forordninger i de pågældende lande.
Afstanden fra baljens bund til de nærmeste varmefølsomme dele udgør mindst 10 mm. Sideafstanden til indbyggede møbler af træ skal mindst udgøre 200 mm.
Under monteringen skal man være opmærksom på, at der overholdes en afstand på mindst 35 mm til vægafslutningslisten resp. 50 mm til væggen (målt fra udskæringens kant).
Bemærkning: Indbyg apparatet ikke direkte ved siden af frituren!
Eventuelle skader, som opstår ved at denne vejledning ikke følges, kan ikke anerkendes.
Tilslutningsmetode Y: Hvis nettilslutningsledningen beskadiges, skal denne erstattes med en speciel nettilslutningsledning. Nettilslutningsledningen må kun tilsluttes af producenten eller dens kundeservice.
Nettilslutningsledningen skal i det mindste svare til typen H 07 RN-F.
Når der er sat op skabe oven over dampkogeren, skal der installeres en emhætte, da de indbyggede møbler kan beskadiges af dampen.
Dampkogeren må indbygges i køkkenkombinationer af træ eller lignende brændbare materialer uden at træffe yderligere foranstaltninger. Vær opmærksom på ”Vigtige
henvisninger” (afsnit 1).
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Elektrisk tilslutning
Apparatet må kun tilsluttes af en autoriseret elektroinstallatør under hensyntagen til alle gældende forskrifter.
Vi anbefaler at installere en jordforbundet stikdåse til 10 A eller en tilslutningsdåse ca. 70 cm over gulvhøjde bag apparatet, således at den også er tilgængelig efter apparatets montering.
Hvis apparatet efter monteringen ikke kan skilles fra strømnettet med alle poler vha. en stik, skal der installeres en afbryder (f.eks. sikring) med mindst 3 mm kontaktafstand.
7. Monteringsvejledning
Page 21
19
7.3 Montering
– Lav udskæringen til et eller flere Vario-
apparater i Deres bordplade. Følg herved
monteringsskitsen og måletabellen. Af måletabellen fremgår pladsbehovet for forbindelseslisten mellem apparaterne. Vigtigt! Vinklen mellem skærefladen og bordpladen skal udgøre 90° (fig. 16).
Markér den nøjagtige midte af udskæringen.
Fastgør fastgøringsskinnerne på udskæringens for- og bagkant.Vær opmærsom på, at fastgøringsskinnernes ansatser hviler på bordpladen og at fastgøringsskinnernes midtermarkering stemmer nøjagtigt overens med bordpladens midtermarkering (fig. 17).
Indsæt apparatet i bordpladen. Vær
opmærksom på, at kogesektionens ansatser hviler eksakt på klemfjedrene. Pres kogesektionen kraftigt ind i bordpladen. Kogesektionens ansatser „falder i hak“ i klemfjedrene (fig. 18).
Bemærkning: Indbygges apparatet i bordplader af granit eller marmor, bedes De lade udføre boringerne af en fagmand eller lime fastgøringsskinnerne på vha. temperaturbestandig 2-komponentlim (metal på sten).
Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
Fastgør tildækningen på apparatet før monteringen (se monteringsvejledning VD 201-010).
Bemærkning:
Flere apparater kan også indbygges i enkeltudskæringer når der overholdes en sideafstand mellem apparaterne på mindst 40 mm.
8,5
280
min. 35
490
min. 50
190
288
1,7 m
651
268
365
1325
510
943
Page 22
7.4 Installation af afløbet
Der anbefales den faste spildevandstilslutning med vores Afløbs-installations-set (AG 050-000). Forudsætningen herfor er en spildevandstilslutning i underskabet. Derved skal der installeres en tilbageslagsventil. Tilslutningen kan udføres fast (fig. 19) eller med en fri faldstrækning (fig. 20).
20
Fig. 19
Fig. 20
120
300
Page 23
Ligger spildevandstilslutningen i et underskab ved siden af, kan tilslutningen foretages vha. et forbindelsesrør eller en forbindelsesslange (fig. 21). Derved skal der installeres en tilbageslagsventil. Under installationen skal man være opmærksom på, at forbindelsesrøret har en jævn hældning.
Hvis der ikke eksisterer nogen spildevandstilslutning, så er det vha. et Afløbs- installations-set (AG 060-000) muligt at aftappe tilberedelsesvæsken i en egnet beholder (f. eks. 10 l spand) (fig. 22).
21
Fig. 21
Fig. 22
1
/2’’ indvendigt
gevind
275
105
Page 24
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (0 89) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
9000271666 EB 8706 da
Loading...