Gaggenau VK230111 User Manual [nl]

Page 1
Bedienings- en montagehandleiding
VK 230
Vario-stomer
0
45
95 65
85 75
55
Page 2
Page 3
1
Voorwoord
1. Belangrijk bladzijde 3-4
1.1 Veiligheidsvoorschriften bladzijde 3
1.2 Voor het eerste gebruik bladzijde 3
1.3 Gebruik bladzijde 4
2. Apparaat en principe bladzijde 5-6
2.1 Het apparaat bladzijde 5
2.2 Accessoires/extra accessoires bladzijde 5
2.3 Het principe bladzijde 6
3. Bediening bladzijde 7-10 – Het justeren van het kookpunt bladzijde 7 – In- en uitschakelen bladzijde 7 – Bediening met timer bladzijde 8 – Het gebruik van het handvat bladzijde 8 – Bediening van de kinderbeveiliging bladzijde 9 – Vakantiebeveiliging bladzijde 9 – Het afvoeren van het kookvocht bladzijde 10
4. Reiniging bladzijde 11
5. Onderhoud bladzijde 12
6. Handige tips bladzijde 13-17
6.1 De gebruiksmogelijkheden van het apparaat bladzijde 13
6.2 Bereidingstabel bladzijde 14-15
6.3 Recepten bladzijde 16
6.4 Tips voor het stomen bladzijde 17
7. Montagehandleiding bladzijde 18-21
7.1 Technische gegevens bladzijde 18
7.2 Belangrijke aanwijzingen bladzijde 18
7.3 Het inbouwen bladzijde 19
7.4 Afvoer-installatieset bladzijde 20-21
Page 4
2
Voorwoord
Met uw vario-stomer zult u voortaan nog meer plezier aan het koken beleven.
Het apparaat biedt u onder meer de volgende
voordelen:
– koken zonder druk;
– automatische uitschakeling;
– een moderne inbouwmethode waardoor het
apparaat heel eenvoudig kan worden ingebouwd.
Om alle mogelijkheden van het apparaat optimaal te kunnen benutten, raden wij u aan de gebruiksaanwijzing en de montagehandleiding goed te lezen, voordat u het apparaat voor
het eerst in gebruik neemt. U vindt hierin belangrijke aanwijzingen voor het gebruik,
de installatie en het onderhoud.
Wat u moet weten, voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt, leest u op de volgende bladzijden. De veiligheidsvoorschriften zijn voor uw eigen veiligheid en verlengen de levensduur van het apparaat.
In de hoofdstukken “Apparaat en principe” en “Bediening” staat wat u allemaal met uw vario­stomer kunt doen en hoe u het apparaat bedient.
In het hoofdstuk “Reiniging” leest u wat u moet doen om jarenlang plezier te hebben van het apparaat.
Mocht er onverhoopt toch eens een storing optreden, lees dan het hoofdstuk “Handige tips”. Kunt u de storing daarna niet verhelpen, neem dan contact op met de Gaggenau­klantenservice.
Wij wensen u veel plezier bij het koken!
Afb. 1
Page 5
3
1. Belangrijk
1.1 Veiligheidsvoorschriften
Neem het apparaat niet in gebruik, wanneer het beschadigd is!
Het apparaat mag alleen door een erkend vakman worden aangesloten. Daarbij dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan. Volg de
aanwijzingen in de montagehandleiding!
Als u andere elektrische apparaten in de buurt van de vario-stomer gebruikt, let er dan op dat de kabels van die apparaten niet in aanraking komen met hete onderdelen.
De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor het juiste gebruik en de goede staat van het apparaat.
Schakel het apparaat alleen in, als u er toezicht op houdt.
Het apparaat mag niet leeg in gebruik worden genomen!
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Volwassenen en kinderen mogen het apparaat nooit zonder toezicht in gebruik nemen: – wanneer zij lichamelijk, zintuiglijk of mentaal niet
in staat zijn,
– of bij gebrek aan kennis en ervaring om het
apparaat op een juiste en veilige wijze te bedienen.
Pas op brandgevaar! Bewaar geen brandbare voorwerpen in de vario-stomer. Plaats alleen die voorwerpen in het apparaat die voor de bereiding nodig zijn.
Pas op! Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet. Houd kinderen dan ook op een afstand!
Dit apparaat mag niet met een stoomreiniger of met waterdruk worden gereinigd. Er bestaat dan gevaar voor kortsluiting!
Voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaam­heden dient het apparaat spanningsvrij te
worden gemaakt. Trek hiertoe de stekker uit het stopcontact of schakel de desbetreffende zekering van de huisinstallatie uit.
Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
Voor eventuele schade die door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing ontstaat, wordt geen
garantie geboden.
Technische wijzigingen voorbehouden!
1.2 Voor het eerste gebruik
Haal het apparaat uit de verpakking. Zorg dat de ver­pakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. Let op! In de verpakking bevinden zich toebehoren! Zorg ervoor dat de verpakkingsmate­rialen niet in handen van kinderen kunnen komen.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeen­stemmig met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
Controleer het apparaat voor het inbouwen op eventuele transportschade.
Het apparaat moet voor ingebruikneming door een erkend vakman worden ingebouwd en aangesloten. Controleer voor ingebruikneming of de netaansluiting in orde is.
Bij deze gebruiksaanwijzing bevindt zich een blad met het serienummer van het apparaat. Wij adviseren u dit blad vanwege de garantie bij deze gebruiksaanwijzing en montagehandleiding te bewaren.
Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing en montagehandleiding voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt.
Reinig het apparaat en de accessoires grondig voor het eerste gebruik. Er ontstaan dan minder geurtjes en het apparaat is helemaal schoon.
Page 6
4
1.3 Gebruik
Het justeren van het kookpunt:
Bij de eerste ingebruikneming en bij verhuizing naar een andere plaats moet u het kookpunt van het apparaat justeren (zie het hoofdstuk “Bediening”). Deze justering is nodig, omdat het kookpunt van water afhankelijk is van de hoogte waar men zich bevindt. Wordt het kookpunt niet gejusteerd, dan kan de vario-stomer niet correct functioneren.
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik en
mag niet voor toepassingen worden gebruikt die niet in de gebruiksaanwijzing vermeld staan.
Gebruik het apparaat alleen voor het bereiden
van voedingsmiddelen. Gebruik het apparaat niet om er een ruimte mee te verwarmen.
– Gebruik het apparaat alleen met water. Het is
niet toegestaan om met het apparaat te frituren.
Bewaar geen brandbare voorwerpen in de
vario-stomer. Plaats alleen die voorwerpen in het apparaat die voor de bereiding nodig zijn.
Gebruik alleen die schalen die voor de vario-
stomer bedoeld zijn.
Pas op! U kunt zich branden!
Gebruik het speciale handvat om de schalen in de vario-stomer te zetten en om ze er weer uit te halen.
– Op het bedieningspaneel dooft het symbool
(opwarmen), zodra de ingestelde
temperatuur bereikt is.
– Draai de schakelknop “temperatuur” na de
bereiding weer terug op “0”.
Reinig het apparaat regelmatig, bij voorkeur na
ieder gebruik.
Een ingebouwde temperatuurbegrenzer
voorkomt dat de vario-stomer oververhit raakt. Schakel het apparaat alleen in als het gevuld is (met kookvloeistof, niet met olie of iets dergelijks)! Wanneer u de vario-stomer leeg aanzet, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld en verschijnt het symbool (temperatuurbegrenzer) in de display.
– Het apparaat is voorzien van een
veiligheidsuitschakeling. Het apparaat wordt na 4 uur niet meer verwarmd, als het apparaat binnen die tijd niet via de schakelknop “temperatuur” wordt bediend. U ziet in de display knipperende verbindingsstreepjes.
De ovenkom mag maximaal tot aan de vulrand
met water worden gevuld. Het apparaat moet minimaal tot aan de onderste markering worden gevuld.
– Zorgt u ervoor dat de stoomopening niet wordt
afgedekt.
Let op! Leg het hete glazen deksel niet op een
nat, koud werkblad en houd het ook niet onder de koude kraan. Zo voorkomt u barsten in het glas. Mocht het glas toch barsten, vervang het deksel dan meteen. Mocht er glas in het gerecht zijn gekomen, dan is het niet meer geschikt voor consumptie!
Zorg altijd dat het deksel goed op het apparaat zit!
– Gebruik het glazen deksel niet als
werkblad.
Bij het afvoeren van heet water, zonder vaste
afvoer, dient u heel voorzichtig te werk te gaan. U kunt zich aan het water branden! Gebruik een temperatuurbestendige bak die voldoende groot is (bijvoorbeeld een emmer met 10 l inhoud). Gebruik ook het afvoer­installatiesetje (zie montagehandleiding).
– Heeft u geen vaste afvoer en zijn er kleine kin-
deren in huis, zorg dan dat het desbetreffende keukenkastje afgesloten kan worden. De kans op verbrandingen wordt hierdoor aanzienlijk verkleind.
– Kiest u voor een vaste afvoer, houdt u zich dan
aan alle van toepassing zijnde voorschriften.
– Controleer bij functiestoringen eerst of de
kinderbeveiliging geactiveerd is (zie blad­zijde 9). Is dat niet het geval, controleer dan de zekeringen van de huisinstallatie. Ligt de storing niet aan de stroomvoorziening, neem dan con­tact op met uw vakhandelaar of de Gaggenau­klantenservice.
Page 7
5
2.1 Het apparaat
2.2 Accessoires/extra accessoires
1 Display 2 Glazen deksel 3 Stoomopening 4 Vulrand 5 Ovenkom 6 Schakelknop “kookwekker” (instelbaar op een
waarde tussen 1 en 90 minuten), met de functie “afvoerklep”
7 Schakelknop “temperatuur”, met de functies
“stoomstand” en “afvoerklep”
Bedieningspaneel:
Display met de volgende weergavemogelijkheden: Symbool (opwarmen) Weergave van de ingestelde temperatuur Weergave van de ingestelde kookwekkertijd (in minuten) Symbool temperatuurbegrenzer Symbool stoomstand Symbool afvoerklep open
Het apparaat wordt standaard
met de volgende toebehoren geleverd (afbeelding 4): – Glazen deksel met knopgreep – Ongeperforeerde schaal (GE 020-010) – Geperforeerde schaal (GE 020-020) – Handvat voor de schalen
De volgende accessoires
kunt u bestellen: – VD 201-010: afdekking voor het apparaat – VV 200-000: verbindingsstrip voor het
combineren van de vario-stomer met andere
apparaten – FK 023-000: deegwarenmand (1)GE 020-010: ongeperforeerde schaal (2)GE 020-020: geperforeerde schaal (3)AG 060-000: afvoer-installatieset
(voor afvoer in een bak of emmer) – AG 050-000: afvoer-installatieset
(voor een vaste afvoer)
2. Apparaat en principe
Afb. 3
Afb. 4
1
2
3
Afb. 2
4
1
2
5
6
7
3
95 65
85 75
0
45
55
95 65
85 75
0
45
55
Page 8
6
2.3 Het principe
Met de vario-stomer kunt u stomen, koken en
blancheren.
De hete stoom omsluit het gerecht en voorkomt dat voedingsstoffen verloren gaan. Het gerecht behoudt zijn vorm, zijn kleur en zijn specifieke aroma. De voedingsmiddelen worden niet gebruineerd. Met de drukloze vario-stomer kunt u voedings­middelen in een of twee schalen bereiden. Bij de geperforeerde schalen kan de stoom van alle kanten bij het gerecht. Hierdoor is ook bij grote hoeveelheden een gelijkmatig kookproces mogelijk.
U kunt de temperatuur van de kookvloeistof instellen op een waarde tussen 45 en 95 °C (in stappen van 5 °C). Dankzij deze nauwkeurige temperatuurinstelling kunt u bijvoorbeeld couverture smelten, vis pocheren en pasta koken.
Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik met water respectievelijk kookvocht. Het is niet toe­gestaan om met het apparaat te frituren.
Voeg zout en bouillonblokjes alleen toe aan heet water. De stoombak is in hoge mate bestendig tegen corrosie. Desondanks kan bijvoorbeeld zout in bepaalde gevallen het materiaal aantasten.
Het justeren van het kookpunt:
Bij de eerste ingebruikneming en bij verhuizing naar een andere plaats moet u het kookpunt van het apparaat justeren (zie het hoofdstuk “Bediening”).
Let op!
Wordt het kookpunt niet gejusteerd, dan kan de vario-stomer niet correct functioneren. Er wordt dan te veel of te weinig stoom geproduceerd.
Bij stomen kookt u met behulp van stoom. Het temperatuurbereik gaat tot circa 100 °C. De stoom draagt de warmte aan het gerecht over. Geschikte voedingsmiddelen voor de vario-stomer zijn onder meer groenten, aardappelen, vis en deegwaren.
Page 9
Het justeren van het kookpunt
Inschakelen
Uitschakelen
Bij de eerste ingebruikneming en bij verhuizing
naar een andere plaats moet u het kookpunt van het apparaat justeren.
Ga als volgt te werk:
– Vul de ovenkom van de vario-stomer tot aan
de onderste markering met water en doe het
deksel erop. – Zet de schakelknop “temperatuur” op 95 °C. – De volgende stap moet u binnen 5 seconden
uitvoeren: – Draai de schakelknop “temperatuur” 2 x heen
en weer tussen de stoomstand en de stand
95 °C. Draai de knop daarna op de stoomstand
(afbeelding 5).
Let op! Tijdens de automatische kookpuntjustering knippert het symbool (opwarmen). Zodra het symbool (opwarmen) niet meer knippert, is de kookpuntjustering afgerond en is het apparaat klaar voor gebruik. De tijd die voor de kookpuntjustering nodig is, is afhankelijk van de hoeveelheid water in het apparaat en van de watertemperatuur. De kookpuntjustering kan 3 tot 7 minuten duren.
Inschakelen:
Vul de ovenkom met water of met een andere
kookvloeistof (voor de hoeveelheden zie de
bereidingstabel en het receptenboek). Vul de
kom maximaal tot aan de vulrand en minimaal tot
aan de onderste markering (afbeelding 6). – Zet de schakelknop “temperatuur” op de door
u gewenste temperatuur of de stoomstand
(afbeelding 7). – In de display verschijnt de door u ingestelde
temperatuur (temperatuurbereik 45 - 95 °C) of
het symbool (stoomstand). Zolang het apparaat opwarmt, verschijnt in de display het symbool (opwarmen).
Uitschakelen:
Draai de schakelknop “temperatuur” terug op “0” (afbeelding 8).
Let op! Schakel de vario-stomer nooit zonder kookvloeistof in.
Pas op! Het apparaat is aan het opwarmen en wordt heet!
Afb. 5
Afb. 7
Afb. 8
2x
Afb. 6
min
max
7
Page 10
8
Bediening met timer:
– Draai de schakelknop “temperatuur” op de
gewenste temperatuur of de stoomstand
voordat u de timer instelt. Anders loopt de
timer zonder uitschakelfunctie af.
– Draai de schakelknop “kookwekker” op de
stand + of – en wacht, totdat de door u gewenste
tijd in de display verschijnt (afbeelding 9). Zodra
u de knop weer op “0” zet, begint de tijd te
lopen.
Na afloop van de ingestelde tijd wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld en klinkt er
een akoestisch signaal.
Als u het apparaat eerder uitschakelt, loopt de
timer zonder uitschakelfunctie door. Na afloop
van de tijd wordt u akoestisch gewaarschuwd.
Zodra u aan een schakelknop draait, gaat het
signaal uit.
Let op! U kunt de kookwekker ook gebruiken,
als het apparaat is uitgeschakeld.
Het gebruik van het handvat:
Gebruik altijd het speciale handvat om de schalen in de vario-stomer te zetten en om ze er weer uit te halen. Met het speciale handvat kunt u de schalen niet kantelen, bijvoorbeeld om de inhoud eruit te gieten.
Let op! Als u het speciale handvat niet gebruikt, kunt u uw handen branden!
Ga als volgt te werk:
– Schuif het handvat in de desbetreffende
uitsparing van de schaal.
– Laat het handvat daarna iets naar achteren
hellen.
– Haal het handvat omhoog (afbeelding 10).
Afb. 9
Afb. 10
Let op! De schakelknop „temperatuur” (rechter knop) mag niet op de stand „afvoerklep” staan.
Page 11
Bediening van de kinderbeveiliging
Kinderbeveiliging activeren
– Draai de schakelknop “kookwekker” naar links
op de stand - en houd de knop in die stand.
– Draai de schakelknop “temperatuur” naar rechts
op een willekeurige temperatuur.
– Zet de schakelknop “temperatuur” weer terug
op “0”.
– Draai de schakelknop “kookwekker” weer op de
positie 0. In de display brandt de weergave
(kinderbeveiliging) (afbeelding 11). U kunt de
schakelknop “temperatuur” nu op een wille-
keurige stand zetten, zonder dat het apparaat
opwarmt.
Kinderbeveiliging uitzetten
– Draai de schakelknop “kookwekker” naar links
op de stand - en houd de knop in die stand.
– Draai de schakelknop “temperatuur” naar rechts
op een willekeurige temperatuur.
– Zet de schakelknop “kookwekker” op “0”.
– Zet de schakelknop “temperatuur” op “0”. In de
display dooft het symbool kinderbeveiliging
(afbeelding 12).
U kunt het apparaat nu weer gebruiken.
Veiligheidsuitschakeling
Voor uw veiligheid is het apparaat voorzien van een veiligheidsuitschakeling. Het verwarmingsproces wordt na 4 uur stopgezet, als in die tijd het apparaat niet wordt bediend. In de display verschijnen knipperende verbindingsstreepjes (afbeelding 13). Draai de schakelknop “temperatuur” op 0, dan kunt u het apparaat weer gewoon in gebruik nemen.
Afb. 11
Afb. 12
Afb. 13
9
Page 12
Het afvoeren van het kookvocht Ga als volgt te werk:
– Heeft u geen vaste afvoer, zet dan een geschikte
bak (bijvoorbeeld een emmer met een inhoud
van 10 l) onder de afvoerkraan van het eveneens
geïnstalleerde afvoer-installatiesetje AG 060-000. – Draai de schakelknop “temperatuur” naar links
op de stand (afvoerklep). – Draai de schakelknop “kookwekker” naar links
op de stand en houd de knop in die stand
(afbeelding 14). – Er klinkt nu een akoestisch signaal. Na enkele
seconden knippert in de display het symbool
(afvoerklep). De afvoerklep wordt nu geopend.
Als de afvoerklep open is, brandt het symbool
(afvoerklep) continu.
Het sluiten van de afvoerklep:
– Draai de schakelknop “temperatuur” naar links
op de stand (afvoerklep). – Draai de schakelknop “kookwekker” naar rechts
op de stand + en houd de knop in die stand
(afbeelding 15). – Er klinkt nu een akoestisch signaal. Na enkele
seconden knippert in de display het symbool
(afvoerklep). De afvoerklep wordt nu gesloten.
Als de afvoerklep gesloten is, dooft het symbool
(afvoerklep).
Let op! Is de afvoerklep niet geheel geopend of gesloten, dan knippert in de display het symbool
(afvoerklep).
Mocht u geen vaste afvoer hebben, zet dan een hittebestendige bak met voldoende inhoud (minimaal 10 liter) onder de afvoerkraan. Tevens moet het afvoer-installatiesetje AG 060-000 worden geplaatst.
10
Let op!
Laat het water of het kookvocht afkoelen, voordat u het laat wegstromen. U voorkomt zo condens­vorming in de onderkast. Bovendien kunt u zich dan niet verbranden. Bij zeer kalkrijk water moet u het apparaat regel­matig ontkalken, anders ontstaan er verkleuringen en kan het apparaat te heet worden.
Afb. 14
Afb. 15
Page 13
Gebruik voor het reinigen geen schurende en agressieve reinigingsmiddelen (zoals schuur­of polijstmiddelen). Een kunststof pannenreiniger
of een zachte afwasborstel en gewoon afwasmiddel zijn voldoende. Gebruik ook geen schuursponsjes.
Reinig het apparaat en de toebehoren grondig voor de eerste ingebruikneming. Voer de kookpuntjustering uit. Vul de ovenkom tot aan de vulrand en laat het apparaat 30 minuten op de stoomstand staan. Op deze manier kunnen fabrieksgeurtjes en dergelijke worden verwijderd. Voer het water daarna af.
Reinig de ovenkom met een mild sopje van afwasmiddel. Gebruik geen reinigingsmiddelen
voor roestvrij staal, omdat deze de kwaliteit van de voedingsmiddelen kunnen beïnvloeden.
Het glazen deksel en de schalen kunt u gewoon
in de vaatwasser zetten.
Het bedieningspaneel mag alleen met een zachte doek worden gereinigd. Gebruik geen reinigings­middelen voor roestvrij staal, aangezien deze de opdruk kunnen aantasten.
Reinig de bedieningselementen en de glazen delen met een vochtige doek en een mild sopje van afwasmiddel. Wis de onderdelen met een droge, zachte doek na.
Reinig het apparaat na elk gebruik:
– U dient de ovenkom na elk gebruik leeg te
maken en te reinigen. – Vuil, zout en kalk kunnen corrosie veroorzaken! – Neem de zeef uit de ovenkom. Reinig de
schalen en de zeef in de vaatwasser of met een
mild sopje. Het speciale handvat mag alleen met
de hand worden gereinigd. – Wrijf de ovenkom met een doek droog en leg
de zeef weer op zijn plaats. Plaats het glazen
deksel niet terug, zolang de ovenkom nog
vochtig is. – Ontstaat er bij zeer kalkrijk water een witte
aanslag in de ovenkom, wis deze dan uit met
een oplossing van water en azijn. U kunt ook
een ontkalkingsmiddel gebruiken dat geschikt
is voor apparaten waarin voedingsmiddelen
worden bereid. Spoel de ovenkom daarna goed
uit met schoon water. – Polijst de ovenkom met een zachte doek en een
druppel spijsolie.
Let op! Na enkele bedrijfsuren zijn op de bodem van de ovenkom de contouren van het verwarmingselement te zien. Dit heeft geen invloed op het functioneren van het apparaat.
Als het apparaat gereinigd en helemaal droog is, kunt u de gereinigde schalen en het handvat in
de ovenkom bewaren. Let op! De afdekking (extra accessoire) sluit alleen goed op het apparaat aan, als u het glazen deksel omdraait.
11
4. Reiniging
Page 14
12
5. Onderhoud
Bij eventuele storingen dient u eerst de zekeringen in het huis te controleren. Ligt het niet aan de stroomvoorziening neem dan contact op met uw leverancier of de Gaggenau-klantenservice.
Reparaties mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd, zodat de veiligheid van het apparaat gewaarborgd blijft.
Bij ondeskundige ingrepen, onjuiste inbouw of verkeerde aansluiting vervalt de garantie. Trek hiertoe de stekker uit het stopcontact of schakel de desbetreffende zekering van de huisinstallatie uit. Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Voor alle reparatie- en onderhoudswerkzaam­heden dient het apparaat spanningsvrij te worden
gemaakt.
Wat moet u doen wanneer...? Oplossing
... het apparaat niet wordt verwarmd en in de De kinderbeveiliging is geactiveerd.
display brandt? Kinderbeveiliging uitschakelen.
... het apparaat automatisch uitschakelt en De veiligheidsuitschakeling is in werking
verbindingsstreepjes in de display knipperen? getreden. Schakel het apparaat uit. Dan kan het
weer in gebruik worden genomen.
... een foutmelding (bijvoorbeeld F1, F2, F3) in de Neem contact op met de Gaggenau
display wordt weergegeven? klantenservice.
... het symbool (begrenzer) in de display Er is geen vloeistof in de stoombak. Schakel het
verschijnt? apparaat uit. Voeg kookvloeistof tot aan de
maximum markering toe. Laat het apparaat volledig afkoelen. Indien het symbool (begrenzer) ook na het inschakelen brandt, hoewel het apparaat volledig is afgekoeld, neem dan contact op met de Gaggenau klantenservice.
Page 15
6.1 De gebruiksmogelijkheden van het apparaat
Koken met stoom
– Vul de vario-stomer tot aan de onderste
markering. – Plaats de schaal met het gerecht in het apparaat. – Zet de schakelknop “temperatuur” op de
stoomstand. – Plaats het deksel op het apparaat. U kunt de smaak van de gerechten nog versterken, wanneer u het water vervangt door een aan het gerecht aangepaste vloeistof (bijvoorbeeld groentebouillon, visfond of vleesbouillon).
Warmhouden
– Vul de vario-stomer tot aan de onderste
markering. – Plaats de schaal met het gerecht in het apparaat. – Zet de schakelknop “temperatuur” op de
gewenste temperatuur. – Plaats het deksel op het apparaat. Gerechten kunnen zo gedurende langere tijd behoedzaam worden warm gehouden, zonder smaakverlies en zonder uit te drogen.
Opwarmen
Reeds bereide gerechten kunt u in de vario-stomer behoedzaam opwarmen. – Vul de vario-stomer tot aan de onderste
markering. – Doe het gerecht in de desbetreffende schaal
en zet de schakelknop “temperatuur” op de
stoomstand. Plaats het deksel op het apparaat.
Zodra het symbool “opwarmen” dooft, schakelt u
terug naar de gewenste temperatuur (85 - 95 °C).
Koken
– Vul de ovenkom met water of met een andere
vloeistof (geen olie!) tot aan de vulrand.
– Zet de schakelknop “temperatuur” op een
temperatuur tussen 45 en 95 °C. – Plaats het deksel op het apparaat. Gebruik de deegwarenmand (accessoire FK 023-000).
Sap uitkoken
– Vul de vario-stomer tot aan de onderste
markering. – Doe het fruit in de geperforeerde schaal. – Plaats eerst de ongeperforeerde schaal in het
apparaat en dan de geperforeerde schaal
erboven. – Laat het fruit in de vario-stomer, totdat er geen
sap meer uitkomt.
Steriliseren (inmaken)
– Vul de vario-stomer tot aan de onderste
markering. – Zet de gevulde weckglazen op de geper-
foreerde schaal. De glazen mogen elkaar niet
aanraken. – Zet de schakelknop “temperatuur” op de
stoomstand. – Schakel het apparaat uit, zodra het vocht in de
weckglazen begint te borrelen. – Haal de weckglazen pas uit het apparaat, als de
glazen geheel zijn afgekoeld.
Blancheren
– Vul de vario-stomer tot aan de onderste
markering. – Verwarm de vario-stomer voor op de stoomstand. – Doe de te blancheren groente in de ongeper-
foreerde schaal. – Na 1-2 minuten legt u de groente in ijswater
om af te koelen. Laat het product daarna goed
uitdruppelen.
13
Page 16
14
Voedingsmiddel Waterhoe- Schaal Hoeveelheid Bereiding Bereidingstijd*
veelheid ( l ) voedingsmiddel (minuten)
Vlees
Gehaktballetjes 1 geperforeerd 500 g 15 - 20
Runderfilet 1 ongeperforeerd 400 g
doe zout en kruiden, bijvoorbeeld ) theelepel tijm, in de ovenkom
15 - 20
Kippenborst,
ongeperforeerd,
gevuld
1 bodem met boter 500 g 20 - 25
insmeren
Kalkoenborstfilet 1
ongeperforeerd, bodem met boter insmeren
300 g boven groentebouillon 15
Casseler 1 ongeperforeerd 1 kg 60
Gekookt rundvlees in soep
1 ongeperforeerd 1 kg met soepgroente 85 - 90
Vis
Zalmfilet 1 geperforeerd 600 g 10
Forel, blauw 1 geperforeerd 2 forellen
groentebouillon met azijn in de ovenkom
8 - 10
Forel in fond 1 ongeperforeerd 2 stuks 10 -15
Kabeljauwmoten eventueel in een groentebed in wijnstoom
1 ongeperforeerd 2 moten
boven water met wijn
20
Roodbaarsfilet 1 ongeperforeerd 3 filets 10 - 12
Snoekbaarsfilet 1 ongeperforeerd
1 kg + 0,5 l water en ingrediënten
15 - 20
Mosselen 1
geperforeerd, in de geperforeerde ongeperforeerd schaal met fond
10 - 15
Groente
Bloemkool 1 geperforeerd 1 kool in roosjes 20 - 30
Bloemkool ongeperforeerd, 1 kg in roosjes met wortels
1
geperforeerd 1 kg in schijfjes
35 - 40
Broccoli 1 geperforeerd 1 broccoli in roosjes 8 - 12
Groene bonen 1 geperforeerd 800 - 1000 g 20 - 25
Koolrabi 1 geperforeerd 800 g in schijfjes 30 - 35
Wortels 1 geperforeerd 1 kg in schijfjes 20 - 25
Aardappelen, in schil gekookt
1 geperforeerd 1 kg 35 - 40
6.2 Bereidingstabel stomen / koken Instelling: stoomstand
Page 17
15
Voedingsmiddel Waterhoe- Schaal Hoeveelheid Bereiding Bereidingstijd* (minuten)
veelheid ( l ) voedingsmiddel
Aardappelen 1 geperforeerd 1 kg halveren 20 - 25
Aardappelen geperforeerd, 1 kg halveren met bloemkool
1
ongeperforeerd 1 kg in roosjes
25 - 30
Asperge 1
geperforeerd, ongeperforeerd
2 kg heel 25 - 40
Courgette, aubergine
1 ongeperforeerd 500 g in schijfjes 5 - 8
Bladspinazie 1 ongeperforeerd 250 g 4
Venkel 1 geperforeerd 4 stuks heel 30 - 40
Bijgerechten
Natuurrijst 1 ongeperforeerd 250g, 0,5 l water 40 - 45
Parboild-rijst 1 ongeperforeerd 250g, 0,5 l water 20
Deegwaren 4 deegwarenmand 500 g volgens aanwijzingen fabrikant
Pasta, vers 4 deegwarenmand 500 g 2 - 5
ongeperforeerd,
Bouillon met ei 1 bodem met boter 1 liter 10 - 15
insmeren
Nagerechten
hoeveelheid
Pudding in vorm 1 geperforeerd voor een vorm
volgens recept
van 1,5 liter
Compote 1 ongeperforeerd 1 kg,1/4 l water 10 - 20
8 knoedels,
Knoedels 1 ongeperforeerd 1/8 l melk, 15 - 20
boter en suiker
Rijstepap 1 ongeperforeerd 250 g, 0,8 l melk 25 - 30
* Let op! De vermelde bereidingstijden zijn slechts richtlijnen. Wij adviseren u de vario-stomer altijd voor te verwarmen. Zonder voorverwarmen nemen de bereidingstijden met ca. 5 minuten toe.
Voedingsmiddel Waterhoe- Schaal Hoeveelheid Temperatuur Bereidingstijd*
veelheid ( l ) voedingsmiddel (minuten)
Worstjes 4 zonder 8 - 16 75 - 85 °C 10 - 20
Gehaktballen
4 (bijvoorbeeld
zonder
afhankelijk van de grootte 90 - 95 °C 20 - 30
vleesbouillon) Pasta 4 zonder 4 - 6 90 - 95 °C 20 - 30 Bisschopswijn / glühwein – zonder min. 1 liter 80 - 90 °C
* Let op! De vermelde bereidingstijden zijn slechts richtlijnen.
Bereidingstabel laten trekken Instelling: temperatuurstand
Page 18
16
6.3 Recepten
Heilbot met worteltjes
(compleet menu in twee schalen)
Benodigdheden voor 4 personen:
500 gram wortels met groen 4 heilbotmoten (per stuk ca. 200 g) 1 citroen peper 1/2 bosje peterselie 1/2 bosje basilicum of dille 30 g boter 100 ml groentebouillon zout
Bereiding Vul de vario-stomer tot aan de onderste markering met water. Verwarm het apparaat voor op de stoomstand.
Snijd op 2 cm na het groen van de wortels. Maak de wortels schoon en schil ze. Doe de hele wortels in de geperforeerde schaal en laat ze 12 minuten stomen.
Spoel intussen de vismoten af en maak ze daarna weer droog. Kruid de moten met peper en besprenkel ze met citroensap. Doe de vis in de ongeperforeerde schaal en plaats deze boven de wortels. Laat het geheel nu nog eens 12 minuten stomen.
Intussen kunt u de kruiden schoonmaken, droogdeppen en fijnhakken. Laat de boter in een grote pan smelten. Haal de wortels uit de vario­stomer. Houd de vis warm in het apparaat op een temperatuur van 70 °C. Zwenk de wortels in de boter. Strooi de gehakte kruiden erover. Voeg de groentebouillon toe en breng de wortels op smaak met zout en peper. Zout de heilbotmoten en serveer deze met de gekruide wortels.
Kippenborstfilets in een prei-jasje
Benodigdheden voor 4 personen:
1 l kippenbouillon 1 stengel prei (ca. 200 g) 4 kippenborstfilets (per stuk ca. 120 g) 2 theelepels mierikswortel (uit een potje) 400 g wortels 1 ui, 1/2 bosje peterselie zout, peper 1 theelepel mosterd 1 eetlepel crème fraîche een paar druppels citroensap
Bereiding Doe de kippenbouillon in de vario-stomer en verwarm het apparaat voor op de stoomstand. Maak de prei schoon en snijd deze in de lengte doormidden. Haal de bladeren één voor één los en snijd deze in de lengte in circa 2 cm brede reepjes. Blancheer de prei gedurende 2 minuten in de geperforeerde schaal en laat de groente daarna afkoelen. Spoel het vlees af, dep het droog en halveer de filets in de lengte. Wrijf het vlees aan alle kanten in met mierikswortel. Maak de wortels schoon, schil ze en snijd ze met een dunschiller in de lengte in reepjes. Schil de ui en hak deze in blokjes. Maak de peter­selie schoon, trek de blaadjes eraf en hak ze fijn. Meng de wortels met de ui en de helft van de peterselie en doe het geheel in de ongeper­foreerde schaal. Leg telkens twee filethelften op elkaar. Wikkel de preireepjes in het midden om de kippenborstfilets. Leg de pakketjes op de wortels en voeg een beetje zout en peper toe. Plaats de schaal in het voorverwarmde apparaat en stoom het geheel 25 - 30 minuten. Doe 150 ml van de bouillon in een pan. Roer de mosterd en de crème fraîche er doorheen, daarna even goed opkoken. Breng de saus op smaak met zout, peper en citroensap. Roer ook de rest van de peterselie door de saus. Serveer het gerecht met aardappelpuree of stokbrood.
Page 19
6.4 Tips voor het stomen
In de vario-stomer kunt u maximaal twee
schalen tegelijk bereiden.
Bij stomen met twee schalen kunt u de
schalen tegelijk in de ovenkom plaatsen of de tweede gedurende het bereidingsproces. Plaats in het laatste geval het product met de langste bereidingstijd het eerst in de ovenkom. Let erop dat de geperforeerde schaal onder de ongeperforeerde schaal geplaatst wordt. Zet de tweede schaal pas in het apparaat, als het bereidingsmoment van het tweede product bereikt is. Zo zijn gerechten met verschillende bereidingstijden op hetzelfde moment klaar.
In stoom bereide voedingsmiddelen hebben
een sterkere eigen smaak dan voedings­middelen die op traditionele wijze worden bereid. Hierdoor hoeft u veel minder kruiden en specerijen toe te voegen. Het apparaat is dan ook ideaal voor mensen die een dieet volgen.
Voedingsstoffen, vitaminen en mineralen
blijven optimaal behouden, evenals de smaak, de vorm en de kleur. Bij de bereiding wordt geen vet gebruikt!
Doe indien mogelijk altijd het deksel op het
apparaat. Door het deksel te gebruiken, voorkomt u dat stoom en energie onnodig verloren gaan.
Het gerecht komt niet in aanraking met het
kokende water. Het wordt volledig omsloten door de stoom en dus niet door het water uitgeloogd.
Koken met stoom is een snelle en energie-
besparende bereidingswijze.
Verwarm de vario-stomer voor! Zo verkort u de
bereidingstijd en gaan er nauwelijks voedings­stoffen verloren.
Verschijnt in de display het symbool (temperatuurbegrenzer), dan kan dat de volgende oorzaken hebben:
– Er bevindt zich geen water in het apparaat:
– Het apparaat is zonder water in gebruik
genomen.
– Al het water in het apparaat is verdampt.
– Het apparaat is oververhit:
– Door kalkafzetting kan het apparaat te heet
worden, omdat de warmte niet goed wordt afgevoerd.
Belangrijk!
– Draai de schakelknop „temperatuur“ op de
positie 0.
– Vul het apparaat tot aan de maximum markering
met kookvloeistof.
– Laat het apparaat geheel afkoelen voordat u het
weer in gebruik neemt.
Mocht het symbool (begrenzer) ook nog na het inschakelen branden, hoewel het apparaat volledig is afgekoeld, neem dan contact op met de Gaggenau klantenservice.
17
Page 20
18
7.1 Technische gegevens
Aansluitwaarde: 2,3 kW
Zekering: 10 ampère
Afmetingen: L 288 x D 490 x H 190/260 mm
Let op de gegevens op het typeplaatje. Het apparaat kan van een stekker of van een vaste aansluiting worden voorzien.
7.2 Belangrijke aanwijzingen
De installateur is verantwoordelijk voor het goed
functioneren van het apparaat op de plaats van opstelling. Hij dient de gebruiker (aan de hand van de gebruiksaanwijzing) de werkwijze van het apparaat te verklaren. Voorts dient hij de gebruiker te tonen, hoe - in geval van nood - het apparaat spanningsvrij kan worden gemaakt.
Het apparaat mag alleen door een erkend installa­teur worden aangesloten. Daarbij dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan.
De afstand van de bodem van het apparaat tot warmtegevoelige onderdelen dient ten minste 10 mm te zijn. De zijdelingse afstand tot houten inbouwmeubelen moet minimaal 200 mm bedragen.
Bij inbouw dient een afstand te worden aange­houden van minimaal 35 mm tot de afdichtstrip respectievelijk 50 mm tot de wand (gemeten vanaf de rand van de uitsparing voor het apparaat).
Let op! Bouw het apparaat niet meteen naast de friteuse in!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ontstaan door het niet volgen van de gebruiks­aanwijzing.
Aansluitklasse Y: Mocht de aansluitkabel beschadigd raken, dan moet deze door een speciale kabel worden vervangen. De kabel mag alleen door de fabrikant of de Gaggenau­klantenservice worden aangesloten.
De te gebruiken aansluitkabel dient minimaal van het type H 07 RN-F te zijn.
Bevinden zich boven de vario-stomer keuken­kasten, dan dient ook een afzuigkap te worden geplaatst, omdat de stoom de kastjes kan beschadigen.
Dit apparaat mag zonder speciale voorzorgsmaatregelen in keukenmeubilair van hout of ander brandbaar materiaal worden ingebouwd. Let op de belangrijke aanwijzingen uit hoofdstuk 1.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Elektrische aansluiting
Het apparaat mag alleen door een erkend installateur worden aangesloten. Daarbij dient aan alle geldende voorschriften te worden voldaan.
Wij raden u aan om achter het apparaat (ca. 70 cm boven de vloer) een geaard stopcontact voor 10 A te plaatsen c.q. een aansluitpunt dat ook na het inbouwen van het apparaat toegankelijk is.
Kan het apparaat niet via een stekker spanningsvrij worden gemaakt, dan moet een scheidings­inrichting met minimaal 3 mm contactafstand worden aangebracht (bijvoorbeeld een smelt­veiligheid).
7. Montagehandleiding
Page 21
19
7.3 Het inbouwen
– Maak de uitsparing in het werkblad voor
één of meer Vario-apparaten. Houdt u zich aan
de inbouwschets en de maattabel. In de maat­tabel is ook de ruimte aangegeven die nodig is voor de verbindingsstrip tussen de apparaten. Let op! De hoek tussen het snijvlak en het werkblad dient 90° te zijn (afbeelding 16).
Markeer precies het midden van de uit-
sparing. Monteer de bevestigingsrails aan de voor- en achterkant van de uitsparing. Zorg ervoor dat de neusjes van de bevestigingsrails op het werkblad rusten en dat de midden­markering van de bevestigingsrails exact aansluit op de middenmarkering van het werkblad (afbeelding 17).
Plaats het apparaat in het werkblad. Let u
erop dat de bevestigingspunten van het appa­raat precies op de klemveren liggen. Druk het apparaat nu stevig in het werkblad. De bevestigingspunten van het apparaat moeten in de klemveren vastklikken (afbeelding 18).
Let op! Laat bij werkbladen van graniet of marmer de gaatjes door een vakman boren of zet de bevestigingsrails met lijm vast. Gebruik daarvoor een temperatuurbestendige 2-componentenlijm voor metaal op steen.
Afb. 16
Afb. 17
Afb. 18
Bevestig het deksel voordat u het apparaat
inbouwt. Zie de montagehandleiding VD 201-010.
Let op!
U kunt meerdere apparaten ook apart in het werkblad inbouwen. Houd daarbij tussen de apparaten een afstand aan van minimaal 40 mm.
8,5
288
190
280
min. 35
490
min. 50
1,7 m
651
268
365
1325
510
943
Page 22
7.4 Afvoer-installatieset
Wij adviseren een vaste afvoer. Hiervoor dient het afvoer-installatiesetje AG 050-000 te worden gebruikt. Voorwaarde is een afvoerpunt in het onderkastje. Bovendien moet een terugslagklep worden geplaatst. U kunt kiezen voor een vaste aansluiting (afbeelding 19) of een aansluiting met vrije val (afbeelding 20).
20
Afb. 19
Afb. 20
120
300
Page 23
Bevindt het afvoerpunt zich in een ernaast gelegen keukenkastje, dan kan de aansluiting met een afvoerbuis of -slang worden gerealiseerd (afbeel­ding 21). In dit geval moet een terugslagklep worden geplaatst. De afvoerbuis of -slang dient een constant verval te hebben.
Is geen afvoerpunt aanwezig, dan kan het kookvocht met het afvoer-installatiesetje AG 060-000 worden afgevoerd en wel in een geschikte bak (bijvoorbeeld een emmer met een inhoud van 10 l) (afbeelding 22).
21
Afb. 22
Afb. 21
1
/2’’
275
105
Page 24
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D-81739 MÜNCHEN
Y (089) 45 90-03
FAX (089) 45 90-23 47
www.gaggenau.com
9000271660 EB 8706 nl
Loading...