Gaggenau VI411111 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi i montażu
VI 411
Woka indukcyjnego
VI 411
1
1.Ważne wskazówki strona 3-4
Bezpieczeństwo strona 3 Przed pierwszym uruchomieniem strona 4 Obsługa strona 4 Zalety gotowania indukcyjnego strona 4
2.Wyposażenie strona 5
Wyposażenie strona 5 Wyposażenie dodatkowe strona 5
3.Obsługa strona 6-7
wskaźnik ciepła resztkowego strona 6 Fukcja booster strona 7 Możliwe wskazania strona 8 Zabezpieczenie w czasie bezczynności strona 8
4.Tabela ustawień strona 9
5.Wskazówki dotyczące naczyń do gotowania strona 10
6.Porady dotyczące woka strona 11
7.Czyszczenie i pielęgnacja strona 12
8.Konserwacja strona 13
9.Instrukcja montażu strona 14-17
2
Gratulujemy zakupu nowego sprzętu do zabudowy Vario.
Przed włączeniem urządzenia należy zapoznać się z dołączoną do niego instrukcją obsługi.W instrukcji obsługi znajdują się ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i obsługi.Służą one bezpieczeństwu użytkownika jak i zachowaniu urządzenia w dobrym stanie. Prosimy o przecho­wywanie instrukcji obsługi razem z urządzeniem.
Wskazówki,których należy przestrzegać przed pierwszym uruchomieniem, znajdują się na stronie 4.
Rozdziały „Wyposażenie” i „Obsługa”zdradzają, co potrafi płyta ceramiczna i jak ją obsługiwać.
Przestrzeganie rad i wskazówek w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja” przyczyni się do tego,że urządzenie zachowa na długi czas piękny wygląd.
Życzymy wiele przyjemności podczas gotowania!
3
Bezpieczeństwo
Uszkodzone urządzenia nie mogą być używane. Urządzenie może zostać podłączone wyłącznie
przez autoryzowanego fachowca z uwzględnie­niem wszystkich obowiązujących przepisów zakładu energetycznego jak i prawa budowlanego danego kraju. Należy stosować się do instrukcji montażu.
Niepoprawne podłączenie może prowadzić do zniszczenia urządzenia!
Po przyłączaniu innych urządzeń elektrycznych w pobliżu płyty grzejnej należy zwrócić uwagę na to, aby ich przewody elektryczne nie dotykały gorącej części płyty grzejnej.
Urządzenie uruchamiać wyłącznie pod nadzorem. Prosimy zachować ostrożność podczas pracy z tłuszczem i olejem.Przegrzany tłuszcz i olej łatwo może ulec zapaleniu! Palący się tłuszcz lub olej zdusić przez przykrycie. Nigdy nie zalewać wodą.
Ostrożnie! Urządzenie i podstawa woka stają się podczas pracy gorące! Uwaga na dzieci! Podstawę woka zdejmować dopiero wtedy, gdy zgaśnie wskaźnik ciepła resztkowego.
Pole grzejne włączać tylko z ustawionym na nim naczyniem do gotowania!
Nie wolno podgrzewać zamkniętych puszek z konserwami.Mogą one wybuchnąć.
Nie czyścić płyty urządzeniami myjącymi parą lub wodą pod ciśnieniem – istnieje możliwość zwarcia elektrycznego!
Nie przechowywać materiałów łatwopalnych lub wrażliwych na temperaturę (np.środków czyszczących,puszek z aerozolem) w szufladach lub schowkach pod urządzeniem.
W dolnej części pola grzejnego znajdują się wywietrzniki.Uwaga,drobne i lekkie elementy lub kawałki folii leżące pod polem grzejnym mogą zostać zassane przez wentylację i go uszkodzić lub spowodować awarię chłodzenia. Przedmioty w szafce stojącej nie mogą się więc dlatego dostać bliżej niż 5 cm do wlotu wentylacji.Folie należy usunąć.
Jeśli z powodu niewłaściwego użytkowania powstaną na płycie rysy, złamania lub pęknięcia tak,że elementy znajdujące się pod napięciem elektrycznym będą pośrednio lub bezpośrednio narażone na kontakt z wyciekającym płynem lub, jeśli zaistnieje niebezpieczeństwo zranienia się, urządzenie należy natychmiast wyłączyć.W tym celu wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik.Powiadomić serwis!
Przed czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. W tym celu wyciągnąć wtyczkę lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik.
Naprawy muszą być przeprowadzane przez autoryzowanych fachowców, tylko dzięki temu gwarantowane jest bezpieczeństwo przy użyt­kowaniu urządzenia.
Użytkownik jest odpowiedzialny za używanie płyty zgodnie z instrukcją i utrzymanie jej w odpowied­nim stanie.Ewentualne szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji nie będą podlegały świadczeniom gwarancyjnym.
Wskazówka:
Jeżeli zamontowałeś pokrywę urządzenia VD 400-000 (wyposażenie dodatkowe) na urząd­zeniu,to możesz ją zamknąć dopiero po całko­witym wystygnięciu urządzenia.Nie uruchamiaj urządzenia z zamkniętą pokrywą urządzenia! Wytwarzające się ciepło może spowodować uszkodzenie urządzenia i pokrywy urządzenia. Nie używaj pokrywy urządzenia jako powierzchni do odstawiania przedmiotów lub podtrzymującej ciepło.
Zastrzega się możliwość zmian technicznych!
1.Ważne wskazówki
Urządzenie to spełnia postanowienia dotyczące bezpieczeństwa oraz normy kompatybilności elektromagnetycznej.Pomimo to odradzamy używanie urządzenia osobom z rozrusznikami serca,aparatami słuchowymi lub podobnymi implantami,ponieważ może dojść do wytworzenia interferencji mogącej zakłócić prawidłowe działanie takich urządzeń.
4
Przed pierwszym uruchomieniem
Zdjąć opakowanie urządzenia i usunąć zgodnie z miejscowymi przepisami. Prosimy zwrócić uwagę na to,że w opakowaniu znajdują się jeszcze akcesoria. Elementy opakowania przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z euro­pejską wytyczną 2002/96/EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz­nych (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii Europejskiej od­bioru i wtórnego wykorzystania starych urządzeń.
Przed zabudową skontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń transportowych.
Urządzenie musi być przed pierwszym urucho­mieniem zainstalowane i podłączone przez fachowca.Przed uruchomieniem sprawdzić,czy przyłącze elektryczne jest we właściwym stanie.
Numer seryjny urządzenia znajduje się na ety­kietce kontrolnej,którą załączono do niniejszej instrukcji. Przechowywać tę etykietkę kontrolną ze względów gwarancyjnych razem z instrukcją obsługi i montażu!
Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i montażu.
Urządzenie i akcesoria gruntownie wyczyść przed pierwszym użyciem.Dzięki temu zapobiegnie się powstawaniu ewentualnych nieprzyjemnych zapachów i zanieczyszczeń (zob.rozdział „Czyszczenie i pielęgnacja”).
Obsługa
Urządzenie nadaje się do użytku tylko w gospodarstwie domowym i nie może być używane niezgodnie z przeznaczeniem.
Urządzenia należy używać tylko do przygotowy­wania potraw.Nie nadaje się ono do ogrzewania pomieszczenia,w którym się znajduje.
Nie wolno niczym przykrywać szczelin wenty­lacyjnych w szafce stojącej.
Pole grzejne nie może być używane jako powierzchnia do składowania przedmiotów! Na indukcyjne pole grzejne nie należy kłaść żadnych produktów spożywczych opakowanych w folię aluminiową,sztućców, pokrywek ani innych przedmiotów zawierających metal. Przy włączeniu urządzenia przez nieuwagę,przedmioty te mogą się bardzo szybko rozgrzać i doprowadzić do przypaleń i uszkodzeń.
Po gotowaniu należy wyłączyć pole grzejne. Pole grzejne utrzymywać w czystości i w suchym
stanie. Wbudowany bezpiecznik termiczny zapobiega
przegrzaniu się urządzenia i mebli,do których jest ono wbudowane.
W przypadku zakłóceń w funkcjonowaniu, sprawdzić najpierw bezpieczniki w domu. Jeśli przyczyną problemów nie jest zasilanie elektryczne, należy o zakłóceniach zawiadomić sprzedawcę lub odpowiedni serwis Gaggenau.
Zalety gotowania indukcyjnego
Pod polem grzejnym nie ma żadnego elementu grzejnego,tylko cewka indukcyjna.Powoduje ona bezpośrednie i szybkie rozgrzanie dna garnka, przy czym pole grzejne nie staje się przy tym gorące. Nie jest konieczne przenoszenie ciepła z pola grzejnego na garnek.Z tego powodu gotowanie indukcyjne ma wiele zalet:
Czasy podsmażania i podgotowywania są bardzo krótkie.W ten sposób oszczędza się energię i czas.
Pole grzejne reaguje natychmiast na każdą zmianę ustawień i przerywa doprowadzanie mocy, jeżeli naczynie do gotowania zostanie z niego zdjęte,bez potrzeby wyłączania.
Potrawy, które wykipiały,nie dymią i nie przypalają się,ponieważ pole grzejne nie staje się gorące.
5
Wyposażenie
Wyposażenie dodatkowe
1 Indukcyjne pola grzejne Ø 18 cm (1700 W, z
funkcją wspomagającą booster 2500 W) z auto­matycznym przełączaniem na Ø 28 cm (3400 W, bez funkcji wspomagającej booster)
2 Pole wyświetlacza 3 Pokrętło
Wyposażenie dodatkowe do zamówienia:
WZ 400-001 Podstawa woka WP 400-001 Patelnia wok VV 400-000 Listwa łącząca VZ 400-000 Listwa łącząca z programatorem
czasowym
VD 400-000 Pokrywa urządzenia
2.Wyposażenie
1
2
3
Loading...
+ 13 hidden pages