Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung
aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige
Informationen über Aufstellen, Gebrauch und
Wartung des Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Geräts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden.
Unsachgemäße Installationen und
Reparaturen können den Benutzer erheblich
gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller,
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person durchgeführt werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie
die Hinweise und Warnungen der
Gebrauchsanleitung missachten. Bewahren
Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Brandgefahr
In den Rohren des Kältekreislaufs fließt
in geringer Menge ein umweltfreundliches,
aber brennbares, Kältemittel (R600a). Es
schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht
nicht den Treibhauseffekt. Wenn das
Kältemittel austritt, kann es die Augen
verletzen oder sich entzünden.
Bei Beschädigung
▯offenes Feuer oder Zündquellen vom
Gerät fernhalten,
▯Raum für einige Minuten gut durchlüften,
▯Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen,
▯Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso
größer muss der Raum sein, in dem das
Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei
einem Leck ein brennbares Gas-LuftGemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum
mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des
Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem
Typenschild im Inneren des Gerätes.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten,
dass die Netzanschlussleitung nicht
eingeklemmt oder beschädigt wird.
Es dürfen nur Originalteile des Herstellers
benutzt werden. Nur bei diesen Teilen
gewährleistet der Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Keine Mehrfachsteckdosen,
Verlängerungskabel oder Adapter
verwenden.
Brandgefahr
Portable Mehrfachsteckdosen oder
portable Netzteile können überhitzen und
zum Brand führen.
Keine portablen Mehrfachsteckdosen oder
portablen Netzteile hinter dem Gerät
platzieren.
Beim Gebrauch
▯Nie elektrische Geräte innerhalb des
Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
▯Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen oder
reinigen! Der Dampf kann an elektrische
Teile gelangen und einen Kurzschluss
auslösen. Stromschlaggefahr!
▯Abgesehen von den Herstellerangaben
keine zusätzlichen Maßnahmen ergreifen,
um die Abtauung zu beschleunigen.
Explosionsgefahr!
▯Keine spitzen oder scharfkantigen
Gegenstände verwenden, um Reif- und
Eisschichten zu entfernen. Sie könnten
damit die Kältemittel-Rohre beschädigen.
Herausspritzendes Kältemittel kann sich
entzünden oder zu Augenverletzungen
führen.
4
▯Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine
explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
▯Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wird,
in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
▯Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Abstützen
missbrauchen.
▯Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker
ziehen oder Sicherung ausschalten.
Am Netzstecker ziehen, nicht am
Anschlusskabel.
▯Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
▯Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit
Öl oder Fett verschmutzen.
Kunststoffteile und Türdichtung werden
sonst porös.
▯Be- und Entlüftungsöffnungen für das
Gerät nie abdecken oder zustellen.
▯Vermeidung von Risiken für Kinder und
gefährdete Personen:
Gefährdet sind Kinder, Personen, die
körperlich, psychisch oder in ihrer
Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie
Personen, die nicht genügend Wissen
über die sichere Bedienung des Gerätes
haben.
Stellen Sie sicher, dass Kinder und
gefährdete Personen die Gefahren
verstanden haben.
Eine für die Sicherheit verantwortliche
Person muss Kinder und gefährdete
Personen am Gerät beaufsichtigen oder
anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät
benutzen lassen.
Bei Reinigung und Wartung Kinder
beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät spielen
lassen.
▯Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den
Verdampferrohren usw.
Gefrierverbrennungsgefahr!
Kinder im Haushalt
▯Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Faltkartons und
Folien!
▯Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!
▯Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite von Kindern
aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich
▯zum Kühlen und Gefrieren
von Lebensmitteln,
▯zur Eisbereitung.
Dieses Gerät ist für den häuslichen
Gebrauch im Privathaushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte
und ist funkentstört.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu
einer Höhe von maximal 2000 Metern über
dem Meeresspiegel bestimmt.
▯Im Gefrierfach keine Flüssigkeiten
in Flaschen und Dosen lagern
(besonders kohlensäurehaltige
Getränke). Flaschen und Dosen können
platzen!
5
Hinweise zur Entsorgung
Lieferumfang
* Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen
Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich
bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei
der Gemeindeverwaltung.
* Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf
eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder
an unseren Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
▯Unterbaugerät
▯Ausstattung (modellabhängig)
▯Beutel mit Montagematerial
▯Gebrauchsanleitung
▯Montageanleitung
▯Kundendienstheft
▯Garantiebeilage
▯Informationen zu Energieverbrauch und
Geräuschen
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
m Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1.Netzstecker ziehen.
2.Anschlusskabel durchtrennen und mit dem
Netzstecker entfernen.
3.Ablagen und Behälter nicht herausnehmen,
um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4.Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen
lassen. Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung
Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht
entsorgt werden. Rohre des Kältemittel-Kreislaufes
bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
6
Raumtemperatur und Belüftung
beachten
Raumtemperatur
Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse
ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das
Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben
werden.
Klimaklassezulässige Raumtemperatur
SN+10 °C bis 32 °C
N+16 °C bis 32 °C
ST+16 °C bis 38 °C
T+16 °C bis 43 °C
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden.
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen
der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren
Raumtemperaturen betrieben, können
Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur
von +5 °C ausgeschlossen werden.
Raumtemperatur-Schalter
Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der
Klimaklasse SN unter 16 °C, kann es im Gefrierraum
zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall
auftauen. Um das zu verhindern, schalten Sie den
Raumtemperatur-Schalter ein. Die Kältemaschine
arbeitet dadurch häufiger. Das Gerät kann jetzt bei
einer Raumtemperatur von +10 °C bis +16 °C
betrieben werden.
Zum Einschalten den Raumtemperatur-Schalter
drücken. Rote Markierung wird sichtbar.
Um Energie zu sparen, den RaumtemperaturSchalter ausschalten, sobald die Raumtemperatur
+16 °C übersteigt.
E - Nr
FD - Nr
Belüftung
Die Be- und Entlüftung der Kühlmaschine erfolgt nur
über das Lüftungsgitter im Sockel. Auf keinen Fall das
Lüftungsgitter abdecken oder etwas davorstellen.
Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten, das
erhöht den Stromverbrauch.
7
Aufstellort
Gerät anschließen
Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer
Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe
einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein.
Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle
unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
▯Zu Elektro- oder Gasherden 3 cm.
▯Zu Öl- oder Kohleanstellherden 30 cm.
Unterbau
Bei bestimmten Arbeitsplatten, wie z. B. Stein, Glas
oder Edelstahl, ist eine Befestigung unter der
Arbeitsplatte oft nicht möglich. Sie können beim
Kundendienst Zubehör für die Montage an den
Seitenwänden bestellen.
Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde
warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird.
Während des Transports kann es vorkommen, dass
sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem
verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des
Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
Elektrischer Anschluss
Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach
dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein.
m Warnung
Stromschlaggefahr!
Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht
ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für
Alternativen.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz
Wechselstrom anschließen. Die Steckdose muss mit
einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein.
Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht-europäischen
Ländern betrieben werden, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den Werten Ihres
Stromnetzes übereinstimmt. Diese Angaben finden
Sie auf dem Typenschild.
E - Nr
FD - Nr
8
Gerät kennenlernen
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle.
Die Ausstattung der Modelle kann variieren.
Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich.
1
A
AGefrierfach
BKühlraum
1Lichtschalter
B
1
0
2
5
7
3
8
4
5
6
9
Gerät einschalten
Temperaturregler aus Stellung „0“ herausdrehen. Das
Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei
geöffneter Tür eingeschaltet.
2Temperaturregler/Beleuchtung
3Glasablage im Kühlraum
4Auszugsbehälter
5Gemüsebehälter
6Be- und Entlüftungsöffnung
7Ablage für Butter und Käse
8Ablage für Eier
9Ablage für große Flaschen
9
Hinweise zum Betrieb
Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer:
▯durch häufiges Öffnen der Gerätetür,
▯durch Einlegen großer Mengen Lebensmittel,
▯durch hohe Raumtemperatur.
Temperatur einstellen
Temperaturregler auf die gewünschte Einstellung
drehen.
Wir empfehlen:
▯empfindliche Lebensmittel nicht wärmer als
+4 °C lagern,
▯eine niedrige Einstellung für die kurzfristige
Lagerung von Lebensmitteln (energiesparender
Betrieb),
▯eine mittlere Einstellung für die langristige
Lagerung von Lebensmitteln.
▯eine hohe Einstellung nur vorübergehend
einstellen bei häufigem Öffnen der Tür und beim
Einlegen großer Mengen Lebensmittel in den
Kühlraum.
Kühlvermögen
Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen
von größeren Mengen Lebensmitteln oder Getränken
vorübergehend wärmer werden.
Daher sollte der Temperaturregler für ca. 7 Stunden
auf eine höhere Einstellung gedreht werden.
Gefrierfach
Bei mittlerer Einstellung werden ca. +4 °C in der
kältesten Zone erreicht.
Höhere Einstellungen ergeben kältere Temperaturen
im Kühlraum und Gefrierfach.
Die Temperatur im Kühlraum beeinflusst die
Temperatur im Gefrierfach. Ändern Sie die Temperatur
im Kühlraum um die Temperatur im Gefrierfach zu
ändern. Wärmer eingestellte Kühlraum-Temperaturen
bewirken wärmere Gefrierfach-Temperaturen.
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät
auf dem Typenschild (siehe Bild im Kapitel
Kundendienst).
10
Der Kühlraum
Das Gefrierfach
Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für
fertige Speisen, Backwaren, Konserven,
Kondensmilch und Hartkäse sowie kälteempfindliches
Obst und Gemüse.
Beim Einordnen beachten
Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen.
Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten.
Außerdem werden Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoffteile vermieden.
Hinweis
Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und
Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst
beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der
Rückwand festfrieren.
Kältezonen im Kühlraum beachten
Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen
Zonen unterschiedlicher Kälte:
▯Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
Hinweis
Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse
und Butter. Käse kann so sein Aroma weiter
entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
▯Kälteste Zone ist in dem Auszugsbehälter.
Hinweis
Lagern Sie in der kältesten Zone empfindliche
Lebensmittel, (z. B. Fisch, Wurst, Fleisch).
Das Gefrierfach verwenden
▯Zum Lagern von Tiefkühlkost.
▯Zum Herstellen von Eiswürfeln.
▯Zum Einfrieren kleiner Mengen Lebensmittel.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Gefrierfach-Tür immer
geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut
auf. Das Gefrierfach vereist stark. Außerdem:
Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch!
Max. Gefriervermögen
Angaben über das max. Gefriervermögen in
24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild (siehe
Bild im Kapitel Kundendienst)
Gefrieren und Lagern
Tiefkühlkost einkaufen
▯Verpackung darf nicht beschädigt sein.
▯Haltbarkeitsdatum beachten.
▯Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C
oder kälter sein.
▯Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche
transportieren und schnell in das Gefrierfach
legen.
11
Frische Lebensmittel einfrieren
Gefriergut verpacken
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und
einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe möglichst gut zu
erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert
werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und
Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden
Sie im Buchhandel.
Hinweis
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits
gefrorenen in Berührung bringen.
▯Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch,
Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne
Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und
Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie
Suppen, Eintöpfe, gegartes Fleisch und Fisch,
Kartoffelspeisen, Aufläufe und Süßspeisen.
▯Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt
werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in
der Schale, Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen
und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt,
Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und
Mayonnaise.
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den
Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
1.Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2.Luft herausdrücken.
3.Verpackung dicht verschließen.
4.Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum
beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, AluFolie, Gefrierdosen.
Diese Produkte finden Sie im Fachhandel.
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel
und gebrauchte Einkaufstüten.
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden,
kältebeständige Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen können
mit einem Folienschweißgerät verschweißt werden.
Haltbarkeit des Gefriergutes
Hinweis
Beim Einfrieren von frischen Lebensmitteln treten
längere Laufzeiten der Kältemaschine auf. Unter
Umständen kann dadurch auch die KühlraumTemperatur zu kalt werden. Stellen Sie die Temperatur
im Kühlraum wärmer ein.
Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der
Lebensmittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
▯Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren:
bis zu 6 Monate
▯Käse, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
▯Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate
12
Gefriergut auftauen
Je nach Art und Verwendungszweck können Sie
zwischen folgenden Möglichkeiten wählen:
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder
einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem
Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll
nutzen.
Ausstattung
▯Stopfen umsetzen und Ablage wieder einsetzen.
▯Türablage anheben und herausnehmen.
Sie können die Ablagen des Innenraums und die
Türablagen nach Bedarf variieren:
▯Die Glasablagen anheben, nach vorne ziehen,
absenken und seitlich herausnehmen.
13
Sonderausstattung
Flaschenhalter
(nicht bei allen Modellen)
Auszugsbehälter
Der Auszugsbehälter eignet sich besonders zur
Lagerung von tierischen Lebensmitteln. Er kann zum
Be- und Entladen und zum Reinigen herausgenommen
werden.
Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der
Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür.
Eisschale
Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den
Gefrierraum stellen.
Gemüsebehälter mit Deckel
Der Gemüsebehälter kann zum Be- und Entladen und
zum Reinigen herausgenommen werden.
Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem
Gegenstand lösen (Löffelstiel).
Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter
fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
14
Aufkleber “OK”
Abtauen
(nicht bei allen Modellen)
Mit dem Aufkleber “OK” können Sie prüfen, ob im
Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren
Temperaturbereiche +4 °C oder kälter erreicht sind.
Wenn der Aufkleber nicht “OK” zeigt, Temperatur
schrittweise verringern.
Hinweis
Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu
12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur
erreicht ist.
Korrekte Einstellung
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
Kühlraum
Während das Gerät in Betrieb ist, bilden sich an der
Rückwand des Kühlraums Tauwassertropfen oder
Reif. Da die Rückwand automatisch abtaut, ist es nicht
nötig den Reif oder die Tauwassertropfen zu
entfernen. Das Tauwasser läuft durch die
Tauwasserrinne und das Ablaufloch zur
Verdunstungsschale, wo es verdunstet.
Hinweis
Tauwasserrinne und Ablaufloch sauber halten, damit
das Tauwasser ablaufen kann.
Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.
Kühlmaschine und Beleuchtung schalten ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1.Gerät ausschalten.
2.Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3.Gerät reinigen.
4.Gerätetür offen lassen.
15
Gefrierfach
Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine
Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die
Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den
Stromverbrauch. Tauen Sie das Gefrierfach
regelmäßig ab.
m Achtung
Reifschicht oder Eis nicht mit Messer oder spitzem
Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die
Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes
Kältemittel kann sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Hinweis
Drehen Sie den Temperaturregler ca. 4 Stunden vor
dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die
Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur erreichen und
somit längere Zeit bei Raumtemperatur gelagert
werden können.
1.Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort
zwischenlagern.
2.Gerät ausschalten.
3.Netzstecker ziehen oder Sicherung auslösen.
4.Zum Beschleunigen des Abtauvorganges einen
Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in
das Gefrierfach stellen.
5.Tauwasser mit Tuch oder Schwamm aufwischen.
6.Gefrierfach trocken reiben.
7.Gerät wieder einschalten.
8.Gefriergut wieder einlegen.
Gerät reinigen
m
Achtung
▯Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
▯Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden. Auf den metallischen Oberflächen
könnte Korrosion entstehen.
▯Ablagen und Behälter nie im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1.Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.
2.Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
3.Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen
Ort lagern. Kälteakku (wenn vorhanden) auf die
Lebensmittel legen.
4.Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
5.Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem
Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel
reinigen. Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung oder durch das Ablaufloch in den
Verdunstungsbereich gelangen.
6.Die Türdichtung nur mit klarem Wasser
abwischen und danach gründlich trocken reiben.
7.Nach dem Reinigen Gerät wieder anschließen
und einschalten.
8.Lebensmittel wieder einlegen.
Ausstattung
Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des
Gerätes herausnehmen.
Glasablagen herausnehmen
Die Glasablagen anheben, nach vorne ziehen,
absenken und seitlich herausnehmen.
16
Auszugsbehälter herausnehmen
Behälter anheben und herausziehen.
Gemüsebehälter mit Deckel herausnehmen
Gemüsebehälter anheben und nach vorne
herausnehmen.
Tauwasserrinne
Zum Reinigen der Tauwasserrinne muss der
Auszugsbehälter herausgenommen werden.
Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit
Wattestäbchen oder ähnlichem reinigen, damit das
Tauwasser ablaufen kann.
Ablagen in der Tür herausnehmen
Ablagen nach oben anheben und herausnehmen.
Flaschenhalter herausnehmen
Flaschenhalter hinten anheben und von der Türablage
abnehmen.
17
Be- und Entlüftungsöffnung
Das Lüftungsgitter im Sockel kann zum Reinigen
abgenommen werden. Dazu die Klammern in den
Lüftungsöffnungen nach unten drücken und
gleichzeitig Lüftungsgitter nach vorne abziehen.
Energie sparen
▯Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum
aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der
Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle
stehen (z. B. Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
▯Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen
lassen, dann ins Gerät stellen.
▯Gefriergut zum Auftauen in den Kühlraum legen
und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von
Lebensmitteln nutzen.
▯Gerät so kurz wie möglich öffnen.
▯Reifschicht im Gefrierfach regelmäßig abtauen!
Reifschicht verschlechtert die Kälteabgabe an
das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
▯Achten Sie darauf, dass die Gefrierfach-Tür
immer geschlossen ist.
▯Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen
Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes.
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus.
Geräusche vermeiden
Das Gerät steht uneben
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen
Sie etwas unter.
Das Gerät “steht an”
Rücken Sie das Gerät von anstehenden Möbeln oder
Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln oder
klemmen
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie
sie eventuell neu ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße leicht
auseinander.
18
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können.
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der
Garantiezeit!
Lichtschalter klemmt.Prüfen, ob er sich bewegen lässt.
Das Gefrierfach hat eine
dicke Reifschicht.
Der Boden des Kühlraums ist
nass.
Warme und feuchte
Umgebungstemperaturen verstärken
den Effekt.
Die Tauwasserrinnen oder das
Ablaufloch sind verstopft.
Das Gefrierfach abtauen (siehe Kapitel Abtauen).
▯ Öffnen Sie die Gefrierfachtür so kurz wie
möglich
▯ Achten Sie darauf, dass die Gefrierfach-Tür
immer richtig geschlossen ist.
Reinigen Sie die Tauwasserrinnen und das
Ablaufloch (siehe Kapitel Gerät reinigen).
19
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Im Kühlraum ist es zu kalt.Gefrierfach-Tür ist geöffnet.Gefrierfach-Tür schließen. Die Gefrierfach-Tür rastet
hörbar ein.
Es wurden zu viele Lebensmittel auf
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
einmal zum Gefrieren eingelegt.
Temperaturregler ist zu hoch
Temperaturregler niedriger einstellen.
eingestellt.
Die Kältemaschine schaltet
immer häufiger und länger
ein.
Häufiges Öffnen des Gerätes.Gerät nicht unnötig öffnen.
Die Be- und Entlüftungsöffnungen sind
Hindernisse entfernen.
verdeckt.
Einfrieren größerer Mengen frischer
Max. Gefriervermögen nicht überschreiten.
Lebensmittel.
Gefriergut taut auf.Die Raumtemperatur ist kälter als
+16° C. Die Kältemaschine springt
Raum aufheizen (mehr als +16° C).
Geräte mit Raumtemperatur-Schalter
seltener an.
Zum Einschalten den Raumtemperatur-Schalter
drücken. Rote Markierung wird sichtbar. Im Gerät
leuchtet die Beleuchtung mit verminderter
Leuchtkraft.
Das Gerät hat keine
Kühlleistung.
x
Der Temperaturregler steht auf
Stellung “0“.
▯ Stromausfall
▯ Sicherung ist ausgeschaltet
▯ Netzstecker sitzt nicht fest
Temperaturregler aus Stellung “0“ herausdrehen.
Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung
überprüfen.
20
Kundendienst
Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im
Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer
(FD-Nr.) des Gerätes an.
Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild.
E - Nr
FD - Nr
Reparaturauftrag und Beratung bei
Störungen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im
beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D089 20 355 366
A0810 550 555
CH 0848 840 040
Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und
Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu
vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen
Mehrkosten.
21
enTable of Contents
enInstruction for Use
Safety and warning information 23
Before you switch ON the appliance 23
Technical safety 23
Important information when using the appliance 23
Children in the household 24
General regulations 24
Information concerning disposal 24
* Disposal of packaging 24
* Disposal of your old appliance 25
Scope of delivery 25
Observe ambient temperature and ventilation 25
Ambient temperature 25
Ventilation 26
Installation location 26
Undercounter 26
Connecting the appliance 26
Electrical connection 26
Getting to know your appliance 27
Switching the appliance on 27
Operating tips 28
Max. freezing capacity 29
Freezing and storing food 29
Purchasing frozen food 29
Freezing fresh food 29
Packing frozen food 30
Shelf life of frozen food 30
Thawing frozen food 30
Interior fittings 30
Special features 31
Pull-out container 31
Vegetable container with cover 31
Bottle holder 31
Ice cube tray 31
Sticker “OK” 32
Switching off and disconnecting the appliance 32
Switching the appliance off 32
Disconnecting the appliance 32
Note when loading products 28
Note the chill zones in the refrigerator
compartment 29
The freezer compartment 29
Using the freezer compartment 29
Cleaning the appliance 33
Interior fittings 33
Tips for saving energy 35
Operating noises 35
Quite normal noises 35
Preventing noises 35
Eliminating minor faults yourself 36
Customer service 38
Repair order and advice on faults 38
22
m Safety and warning information
Repairs may be performed by the
manufacturer, customer service or a similarly
qualified person only.
Before you switch ON the appliance
Please read the operating and installation
instructions carefully! They contain important
information on how to install, use and
maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail to
comply with the instructions and warnings.
Retain all documents for subsequent use or
for the next owner.
Technical safety
Fire hazard
The tubes of the refrigeration circuit
convey a small quantity of an environmentally
friendly but flammable refrigerant (R600a). It
does not damage the ozone layer and does
not increase the greenhouse effect. If
refrigerant escapes, it may injure your eyes
or ignite.
If damage has occurred
▯Keep naked flames and/or ignition
sources away from the appliance,
Only original parts supplied by the
manufacturer may be used. The manufacturer
guarantees that only these parts satisfy the
safety requirements.
Do not use multiple sockets, extension leads
or adapters.
Fire hazard
Portable multiple outlets or power
supplies may overheat, causing a fire.
Never leave portable multiple outlets or
portable power supplies behind the
appliance.
Important information when using
the appliance
▯Never use electrical appliances inside
the appliance (e.g. heaters, electric ice
makers, etc.). Risk of explosion!
▯Never defrost or clean the appliance with
a steam cleaner! The steam may
penetrate electrical parts and cause a
short-circuit. Risk of electric shock!
▯thoroughly ventilate the room for several
minutes,
▯switch off the appliance and pull out the
mains plug,
▯inform customer service.
The more refrigerant an appliance contains,
the larger the room must be in which the
appliance is situated. Leaking refrigerant can
form a flammable gas-air mixture in rooms
which are too small.
The room must be at least 1 m³ per 8 g
of refrigerant. The amount of refrigerant in
your appliance is indicated on the rating
plate inside the appliance.
When installing the appliance, ensure that
the mains cable is not trapped or damaged.
If the power cord of this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, Customer Service or a
similarly qualified person. Improper
installations and repairs may put the user at
considerable risk.
▯Do not use additional means to
accelerate the defrosting process other
than those recommended by the
manufacturer. Risk of explosion!
▯Do not use pointed or sharp-edged
implements to remove frost or layers of
ice. You might damage the refrigerant
tubes.Leaking refrigerant may cause eye
injuries or ignite.
▯Do not store products which contain
flammable propellant (e.g. spray cans) or
explosive substances in the appliance.
Risk of explosion!
▯Do not stand on or lean heavily against
the base of the appliance, drawers,
doors, etc.
▯For defrosting and cleaning, pull out the
mains plug or switch off the fuse. Do not
pull out the mains plug by tugging on the
power cord.
▯Store high-percentage alcohol tightly
sealed and in an upright position.
23
▯Keep plastic parts and the door seal free
of oil and grease. Otherwise, plastic
parts and the door seal will become
porous.
▯Never cover or block the ventilation
openings of the appliance.
▯Avoiding placing children and
vulnerable people at risk:
At risk here are children, people who
have limited physical, mental or sensory
abilities, as well as people who have
inadequate knowledge concerning safe
operation of the appliance.
Check that children and vulnerable
people have understood the hazards.
A person responsible for safety must
supervise or instruct children and
vulnerable people who are using the
appliance.
Only children aged 8 years and above
may use the appliance.
Supervise children while the appliance is
being cleaned or maintained.
Never allow children to play with the
appliance.
▯Do not store bottled or canned liquids
(especially carbonated drinks) in the
freezer compartment.Bottles and cans
may burst!
▯Never put frozen food straight from the
freezer compartment in your mouth.
Risk of low-temperature burns!
General regulations
The appliance is suitable
▯for refrigerating and freezing food,
▯for making ice.
This appliance is intended for use in
the home and the home environment.
The refrigeration circuit has been checked
for leaks.
This appliance complies with the relevant
safety regulations for electrical appliances
and is fitted with noise suppression.
This appliance is intended for use up to a
maximum height of 2000 metres above sea
level.
Information concerning disposal
* Disposal of packaging
The packaging protects your appliance from damage
during transit. All utilised materials are
environmentally safe and recyclable. Please help us by
disposing of the packaging in an environmentally
friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your local
authority about current means of disposal.
▯Avoid prolonged touching of frozen food,
ice or the evaporator pipes, etc.
Risk of low-temperature burns!
Children in the household
▯Keep children away from packaging and
its parts.
Danger of suffocation from folding
cartons and plastic film!
▯Do not allow children to play with the
appliance!
▯If the appliance features a lock:
keep the key out of the reach of children!
24
* Disposal of your old appliance
Old appliances are not worthless rubbish! Valuable
raw materials can be reclaimed by recycling old
appliances.
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU.
m Warning
Redundant appliances
1.Pull out the mains plug.
2.Cut off the power cord and discard with
the mains plug.
3.Do not take out the trays and receptacles:
children are therefore prevented from climbing in!
4.Do not allow children to play with the appliance
once it has spent its useful life. Danger
of suffocation!
Observe ambient temperature
and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific climate class.
Depending on the climate class, the appliance can be
operated at the following room temperatures.
Climate classPermitted ambient temperature
SN+10 °C to 32 °C
N+16 °C to 32 °C
ST+16 °C to 38 °C
T+16 °C to 43 °C
The climate class can be found on the rating plate.
Note
The appliance is fully functional within the room
temperature limits of the indicated climatic class. If
an appliance of climatic class SN is operated
at colder room temperatures, the appliance will not
be damaged up to a temperature of +5 °C.
Refrigerators contain refrigerant and gases
in the insulation. Refrigerant and gases must be
disposed of professionally. Ensure that tubing
of the refrigerant circuit is not damaged prior
to proper disposal.
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any damage in
transit.
If you have any complaints, please contact the dealer
from whom you purchased the appliance or our
customer service.
The delivery consists of the following parts:
▯Built-under appliance
▯Interior fittings (depending on model)
▯Bag containing installation materials
▯Operating instructions
▯Installation manual
▯Customer service booklet
▯Warranty enclosure
▯Information on the energy consumption and
noises
E - Nr
FD - Nr
25
Room temperature switch
If the room temperature drops below +16 °C, the
freezer compartment of appliances belonging
to climate class SN may become too warm. In
an extreme case the frozen food may thaw. To prevent
this from happening, switch on the room temperature
switch. As a result, the refrigeration unit operates
more frequently. The appliance can now be operated
at a room temperature of +10 °C to +16 °C.
Undercounter
An attachment under certain worktops, e.g. stone,
glass or stainless steel, is frequently not possible. You
can order accessories from customer service for
installation on the side walls.
Connecting the appliance
To switch on, press the room temperature switch.
Red mark becomes visible.
To save energy, switch off the room temperature
switch as soon as the room temperature
exceeds +16 °C.
After installing the appliance, wait at least 1 hour until
the appliance is switched on. During transportation
the oil in the compressor may have flowed into
the refrigeration system.
Before switching on the appliance for the first time,
clean the interior of the appliance (see chapter
“Cleaning the appliance”).
Electrical connection
The socket must be near the appliance and also freely
accessible following installation of the appliance.
m Warning
Risk of electric shock!
If the length of the mains cable is inadequate, never
use multiple sockets or extension leads. Instead,
please contact Customer Service for alternatives.
The appliance complies with protection class I.
Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz
alternating current via a correctly installed socket with
protective conductor. The socket must be protected by
a 10 A to 16 A fuse.
Ventilation
The refrigeration unit is ventilated only via
the ventilation grille in the base. Never cover
the ventilation grille or place anything in front of it.
Otherwise the refrigeration unit must work harder,
increasing the power consumption.
Installation location
Install the appliance in a dry, well ventilated room.
The installation location should neither be exposed
to direct sunlight nor near a heat source, e. g.
a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat
source is unavoidable, use a suitable insulating plate
or observe the following minimum distances to a heat
source:
▯3 cm to electric or gas cookers.
▯30 cm to an oil or coal-fired cooker.
For appliances operated in non-European countries,
check whether the indicated voltage and current type
match the values of your electricity supply. This
information can be found on the rating plate.
E - Nr
FD - Nr
26
Getting to know your appliance
These operating instructions refer to several models.
The features of the models may vary.
The diagrams may differ.
1
A
2
3
B
4
5
6
AFreezer section
BRefrigerator compartment
1Light switch
1
0
5
7
8
9
Switching the appliance on
Turn the temperature controller from position “0”. The
appliance begins to cool. Light is switched on when
the door is open.
2Temperature controller/light
3Glass shelf in the refrigerator compartment
4Pull-out container
5Vegetable container
6Ventilation opening
7Shelf for butter and cheese
8Egg rack
9Shelf for large bottles
27
Operating tips
The refrigerator compartment temperature rises:
▯if the appliance door is opened frequently,
▯if large quantities of food are placed in
the refrigerator compartment,
▯if the ambient temperature is high.
Setting the temperature
We recommend:
▯Perishable food should not be stored above
+4 °C.
▯Low setting for short-term storage of food
(energy-saving mode).
▯Medium setting for long-term storage of food.
▯Select a higher setting only temporarily, when
the door is frequently opened or large quantities
are placed in the refrigerator compartment.
Turn temperature controller to the required setting.
When the controller is at a medium setting,
the temperature drops to approx. +4 °C in the coldest
zone.
Higher settings lower the temperature in
the refrigerator and freezer compartments.
Refrigeration capacity
The temperature in the refrigerator compartment may
rise temporarily if large amounts of food or a lot of
drinks are placed inside.
Therefore the temperature controller should be set to
a higher setting for approx. 7 hours.
Freezer compartment
The temperature in the refrigerator compartment will
affect the temperature in the freezer compartment.
Change the temperature in the refrigerator
compartment in order to change the temperature in
the freezer compartment. Temperatures which are set
higher in the refrigerator compartment will increase
temperatures in the freezer compartment.
Usable capacity
Information on the usable capacity can be found
inside your appliance on the rating plate (see diagram
at chapter “Customer service”).
28
Refrigerator compartment
The refrigerator compartment is the ideal storage
location for ready meals, cakes and pastries,
preserved food, condensed milk, hard cheese, fruit
and vegetables sensitive to cold.
Note when loading products
Wrap or cover food before placing in the appliance.
This will retain the aroma, colour and freshness
of the food. In addition, flavours will not be transferred
between foods and the plastic parts will not become
discoloured.
Note
Avoid contact between food and rear panel.
Otherwise the air circulation will be impaired.
Food or packaging could freeze to the rear panel.
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.