Gaggenau BS475 User Manual [ru]

Page 1
Gaggenau
Правила пользования
BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485
Комбинированный духовой шкаф-пароварка
Page 2
Оглавление
Важные правила техники безопасности 3
Причины повреждений 4
Охрана окружающей среды 5
Экологически чистая утилизация 5 Советы по экономии электроэнергии 5
Ознакомление с прибором 6
Паровая печь 6 Дисплей и элементы управления 7 Символы 7 Цвета и форма отображения 8 Автоматическое открывание дверцы 8
Дополнительная информация
( и ) 8
Вентилятор охлаждения 8 Положения переключателя функций 9 Принадлежности 11 Специальные принадлежности 11
Перед первым использованием 12
Установка языка 12 Установка формата времени суток 12 Установка времени суток 12 Установка формата даты 12 Установка даты 13 Установка единицы измерения температуры 13 Установка водопроводного фильтра 13 Установка жесткости воды 13 Завершение первого ввода в эксплуатацию 14 Калибровка 14 Жировой фильтр 14 Очистка принадлежностей 15
Индивидуальные рецепты 22
Запись рецепта 22 Программирование рецепта 22 Ввод названия 23 Активизация рецепта 23 Изменение рецепта 23 Удаление рецепта 23
Проводной термощуп 24
Вставление проводного термощупа в приготавливаемый продукт 24 Установка температуры внутри продукта 24 Ориентировочные значения для температуры в толще продукта 25
Функция пассивной безопасности детей 26
Активизация блокировки для безопасности детей 26 Деактивизация блокировки для безопасности детей 26
Базовые установки 27
Очистка и уход 29
Очистительные средства 29 Программа очистки 30 Программа сушки 30 Вспомогательная функция удаления накипи 31 Вынимание вставных решеток 32
Неисправности – что делать 33
Отключение электроэнергии 34 Демонстрационный режим 34 Замена лампы в духовке 34
Фильтр для воды 15
Использование с фильтром для воды или без него 15 Замена водопроводного фильтра 15
Активизация прибора 15
Режим ожидания 15 Активизация прибора 15
Управление прибором 16
Духовка 16 Установка принадлежностей 16 Включение 16 Увлажнение 17 Конденсация пара 17 После каждого использования 17 Защитное отключение 17
Функции таймера 18
Вызов меню таймера 18 Таймер 18 Секундомер 18 Время приготовления 19 Окончание времени приготовления 20
Долговременный таймер 21
Настройка долговременного таймера 21
Сервисная служба 34
Таблицы и полезные советы 35
Овощи 35 Рыба 36 Рыба – приготовление на пару при пониженной температуре 37 Мясо – приготовление при повышенных температурах 38 Мясо/домашняя птица – приготовление при пониженных температурах 39 Домашняя птица 40 Приготовление гриля 40 Гарниры 41 Десерты 42 Прочее 42 Выпечка 43 Регенерация (подогревание)44 Брожение (созревание)45 Размораживание 45 Консервирование 46 Приготовление сока (из ягод)46 Приготовление йогурта 46 Приготовление объемного продукта 47 Акриламид в продуктах
питания 47
2
Page 3
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте
www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com
m Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Всегда правильно вставляйте принадлежности в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.
Опасность возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края принадлежностей.
Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким
3
Page 4
содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.
Опасность ожога!
Во время работы может вырваться
горячий пар. Не прикасайтесь к вентиляционным отверстиям. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При определённой температуре он может быть не виден. Открывая дверцу, не стойте слишком близко к прибору. Осторожно откройте дверцу прибора. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При вынимании лотка горячая жидкость
может выплеснуться. Горячий лоток вынимайте осторожно и только с помощью прихваток.
Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При использовании неподходящего
термометра для мяса изоляция прибора может быть повреждена. Используйте только предназначенный для данного прибора термометр для мяса.
Причины повреждений
Внимание!
Не ставьте ничего непосредственно на дно
камеры приготовления. Не выкладывайте камеру приготовления алюминиевой фольгой. Возникающее при этом теплообразование может привести к повреждению прибора. Дно камеры приготовления должно всегда оставться свободным. Ставьте посуду всегда в перфорированную емкость или на решетку.
При использовании алюминиевой фольги следите,
чтобы она не касалась стекла дверцы привести к изменению цвета стекла.
В случае жесткой водопроводной воды мы
рекомендуем использовать систему удаления известковых отложений. Данные по составу водопроводной воды Вы можете получить на Вашей водопроводной станции.
Посуда должна быть устойчивой к воздействию
высоких температур и пара. Формы из силикона не подходят для комбинированного режима
Используйте в камере прибора только фирменные
принадлежности. Подверженные коррозии материалы (например: подносы, столовые приборы) могут привести к появлению ржавчины в духовке.
Используйте только фирменные мелкие детали
(например, гайки с накаткой). В случае утери
мелких деталей заказывайте их через наш сервис запчастей.
При приготовлении на пару с использованием
лотка с отверстиями всегда дополнительно подставляйте под него противень или лоток без отверстий. Стекающая жидкость будет собираться в нём.
Не держите влажные продукты в закрытой
рабочей камере в течение длительного времени. Они могут вызвать коррозию в рабочей камере.
Соль, острые соусы (например: кетчуп, горчица)
или соленые блюда (например, соленое содержат хлориды и кислоты. Последние воздействуют на поверхности из высококачественной стали. Немедленно удаляйте любые остатки на поверхности духовки.
В рабочей камере могут остаться пятна от
фруктового сока. Сразу же удалите фруктовый сок и протрите поверхность рабочей камеры сначала влажной тряпочкой, а затем сухой.
Духовка Вашего прибора выполнена из
высококачественной результате неправильного ухода, в духовке может возникать коррозия. Соблюдайте указания по уходу и очистке, содержащиеся в инструкции по эксплуатации. Очищайте духовку после каждого использования сразу же после охлаждения прибора. После очистки духовку необходимо просушить при помощи программы сушки.
нержавеющей стали. В
. Это может
с паром.
жаркое)
4
Page 5
Не снимайте уплотнение двери. При повреждении
уплотнения дверь не закрывается должным образом. Могут быть повреждены лицевые панели соседней мебели. Для замены уплотнения обращайтесь к специалистам.
Не переносите прибор за ручку дверцы. Ручка
дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор и утилизируйте упаковку согласно требованиям экологии
Экологически чистая утилизация
Этот прибор соответствует Европейской директиве 2012/19/EG по обращению со старыми электрическими и электронными приборами (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Эта директива устанавливает порядок возврата и утилизации старых приборов, действующий по всей Европе.
Советы по экономии электроэнергии
Как можно реже открывайте дверь духовки во
время приготовления пищи.
Используйте для выпечки темные, покрытые
черным лаком или эмалированные выпечные формы. Они особенно хорошо воспринимают тепло.
Несколько пирогов лучше всего выпекать по
очереди. Паровая духовка еще горячая. Благодаря этому время выпечки следующего пирога сокращается. Две прямоугольные формы Вы можете также разместить вплотную друг к другу.
При более длительном приготовлении Вы можете
отключить печь за 10 минут до окончания установленного времени и на заключительном этапе использовать остаточное тепло духовки.
При приготовлении на пару можно одновременно
использовать несколько уровней. Для блюд с различным временем приготовления в первую очередь следует устанавливать блюдо с наиболее длительным приготовлением.
5
Page 6
Ознакомление с прибором
Следующая информация поможет лучше узнать Ваш новый прибор. Вы познакомитесь с панелью управления и отдельными элементами управления и получите информацию о рабочей камере и принадлежностях.
Паровая печь
1 Вентиляционные прорези
2 Стеклокерамическая поверхность гриля
3 Гнездо для проводного термощупа
4 Уплотнение двери
5 Решетка стока
6 Жировой фильтр
7 Желоб для захвата
6
Page 7
Дисплей и элементы управления
Данная инструкция действительна для различных версий прибора. В зависимости от типа прибора возможны отклонения в отношении отдельных деталей.
Управление является одинаковым для всех версий прибора.
Элемент управления на верхней стороне прибора

Элемент управления на нижней стороне прибора

1 Панель управле-
ния
2 Дисплей На дисплее могут отображаться
3 Поворотный пере-
ключатель
4 Переключатель
выбора функций
Эти зоны чувствительны к прикос­новениям. Для выбора соответ­ствующей функции просто прикоснитесь к символу.
текущие установки и варианты выбора.
С помощью поворотного регуля­тора Вы можете выбрать темпера­туру и сделать другие установки.
Переключатель выбора функций предназначен для выбора вида нагрева, функции очистки или базовых установок.
--------
Символы
Символ Функция
I
Ø
H
' Ž ™
C
! ( “ i g % 4 l 0
M
/
°
+ 2 ¡ ¢
--------
Пуск
Стоп
Пауза/окончание
Отмена
Сброс
Подтверждение/сохранение установок
Стрелка выбора
Открывание дверцы прибора
Вызов дополнительной информации
Нагрев с индикацией состояния
Вызов индивидуальных рецептов
Запись меню
Редактирование установок
Ввод названия
Удаление букв
Блокировка для безопасности детей
Вызов меню таймера
Вызов функции «Долговременный таймер»
Демонстрационный режим
Проводной термощуп
Увлажнение
Запуск процесса ликвидации пара
Прерывание процесса ликвидации пара
7
Page 8
Цвета и форма отображения
Автоматическое открывание дверцы
Цвет
Различные цвета используются для ориентации пользователей в соответствующих ситуациях, связанных с установками.
оранжевый первые установки
основные функции
синий базовые установки
очистка
белый устанавливаемые значения
Представление
В зависимости от ситуации представление символов, значений или всего дисплея может изменяться.
Увеличение мас­штаба
Сокращенная индикация дисплее
на
Установка, которая изменяется в дан­ный момент, представляется в увеличен­ном масштабе.
Время, которое отсчитывается в текущий момент, незадолго до конца (например, последние 60 секунд таймера) представ­ляется в увеличенном масштабе.
Через короткое время индикация на дис­плее сокращается до представления лишь наиболее важных параметров. Эта функция предварительно настроена и может быть затем изменена в базовых установках.
При прикосновении к символу ! дверца прибора открывается, после чего вы можете полностью открыть ее с помощью боковой ручки.
При активизированной функции блокировки для безопасности детей или при сбое в подаче электроэнергии функция автоматического открывания дверцы не работает. Вы можете открыть дверцу рукой с помощью боковой ручки.
Дополнительная информация ( и )
При прикосновении к символу ( Вы можете вывести на дисплей дополнительную информацию.
Важная информация и приглашения к выполнению операций сопровождаются символом информация, касающаяся безопасности и рабочего
состояния, иногда отображается также автоматически. Эти сообщения автоматически гасятся через несколько секунд или должны подтверждаться
посредством
Перед запуском программы можно запросить информацию, например, об установленном режиме нагрева. Это позволит проверить, подходят ли текущие установки для вашего блюда.
Во время работы прибора вы получаете информацию, например, об истекшем и оставшемся времени приготовления и/или о текущей температуре в рабочей камере.
™.
). Важная
Указание: В непрерывном режиме после окончания
нагрева незначительные колебания температуры являются нормальным явлением.
Вентилятор охлаждения
В приборе имеется холодный наддув. Вентилятор охлаждения включается в рабочем режиме. В зависимости от исполнения, горячий теплый воздух выходит через дверь или поверх двери.
После вынимания продукта из духовки, дверь прибора должна оставаться закрытой до полного охлаждения. Дверь духовой печи не должна быть полуоткрытой, так как это может привести к повреждению мебели. После выключения печи вентилятор охлаждения продолжает работать еще некоторое время, а затем автоматически выключается.
Внимание! Не закрывайте прорези охлаждения. В
противном случае прибор может перегреваться.
соседней
8
Page 9
Положения переключателя функций





Положе­ние
0 Нулевое положение
ž
2
3
4
5
6
7
8
9
10
* вид нагрева, при котором определялся класс эффективности энергопотребления в соответствии со стандартом EN50304.
Функция/Вид нагрева Температура Использование
Подсветка
\
Горячий воздух + влажность 100 %
^
Горячий воздух + влажность 80 %
_
Горячий воздух + влажность 60 %
`
Горячий воздух + влажность 30 %
a
Горячий воздух + влажность 0 %*
Z
Гриль + конвекция
Q
Гриль
b
Гриль разной площади, ступень 1 + влажность
c
Гриль разной площади, ступень 2 + влажность
30230°C
Рекомендуемая температура
100 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 170 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 170 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 170 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 170 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 230 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 230 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 170 °C
30230°C
Рекомендуемая температура 170 °C
Приготовление на пару при 70-100 °C: для ово­щей, рыбы и гарниров.
Блюда полностью окутываются паром.
Комбинированный режим при 120-230 °C: для слоеного теста, хлеба и булочек.
В этом режиме горячий воздух и пар смешива­ются.
Комбинированный режим: для слоеного теста, мяса и птицы.
В этом режиме горячий воздух и пар смешива­ются.
Комбинированный режим: для изделий из дрожжевого теста и хлеба.
В этом режиме горячий воздух и пар смешива­ются.
Приготовление с использованием собственной влаги: для выпечки
При использовании данной опции пар не созда­ется и вентиляционная заслонка закрыта. Выхо­дящая из продуктов влага остается в рабочей камере и препятствует пересыханию блюда.
Горячий воздух: для пирогов, печенья и запека­нок.
Вентилятор, установленный в задней стенке, равномерно распределяет жар по всей рабочей камере.
Для овощей и креветок на шпажках.
Для овощей на гриле, для запекания на гриле (например пирогов с безе или тостов с начин­кой).
Гриль с влажностью: для запеканок и гратенов.
Гриль с влажностью: для фаршированных ово­щей.
Мощность гриля увеличена.
9
Page 10
Положе­ние
Функция/Вид нагрева Температура Использование
11
12
13
14
S
V
Функция приготовления опары
W
Размораживание
d
Подогрев
Низкотемпературное приготов­ление
t Базовые установки
¢ Программа очистки
j Программа сушки
Программа удаления
накипи
œ Замена водяного фильтра
¥ Отключение напоминания
об удалении накипи
* вид нагрева, при котором определялся класс эффективности энергопотребления в соответствии со стандартом EN50304.
3050 °C
Рекомендуемая температура 38 °C
40-60 °C
Рекомендуемая температура 45 °C
60180 °C
Рекомендуемая температура 120 °C
3090 °C
Рекомендуемая температура 70 °C
Подъём: для дрожжевого и кислого текста.
Тесто подходит значительно быстрее, чем при комнатной температуре. Благодаря комбинации пара с горячим воздухом поверхность теста не подсыхает.
Оптимальная температура для дрожжевого теста составляет 38 °C.
Для овощей, фруктов, мяса и рыбы.
Благодаря влажности тепло бережно проникает в продукты. Продукты не пересыхают и не деформируется.
Для готовых блюд и хлебобулочных изделий.
Бережный разогрев уже готовых блюд. Направ­ленный пар не высушивает блюдо.
Подогрев порционных блюд при 120 °C, хле­бобулочных изделий при 180 °C.
Низкотемпературное приготовление: для мяса
Медленное бережное приготовление для осо­бенно нежных продуктов.
Вы можете индивидуально установить параме­тры прибора в меню «Базовые установки».
С помощью программы очистки можно удалить загрязнения в рабочей камере паром.
Программа сушки предназначена для просушки рабочей камеры после приготовления на пару или очистки.
С помощью программы удаления накипи можно удалить отложения накипи в рабочей камере.
Замена водяного фильтра при установленной системе удаления накипи.
После удаления накипи отключите напоминание на дисплее.
10
Page 11
Принадлежности
Специальные принадлежности
Используйте только принадлежности из комплекта поставки или предлагаемые сервисной службой. Эти принадлежности специально адаптированы к Вашему прибору. Следите всегда за тем, чтобы принадлежности были правильно вставлены в духовку.
Ваш прибор оснащен следующими принадлежностями:
Решетка
для установки посуды, выпечных форм для пирогов и пудингов и для жаркого
Емкость для приготовления, из нержавеющей стали, неперфорированная, GN глубина 40 мм
для приготовления риса, бобовых и злаковых, для выпечки пирога на противне и сбора стекающей по каплям жидкости в режиме пара
Емкость для приготовления, из нержавеющей стали, перфорированная, GN глубина 40 мм
для приготовления на пару овощей или рыбы, для извлечения сока из ягод и для размораживания
Z,
Z,
Вы можете заказать в своем специализированном магазине следующие принадлежности:
BA 476 310 Ручка из нержавеющей стали для
BS 470/471/474/475
BA 478 310 Ручка из нержавеющей стали для
BS 484/485
GF 111 100 Смягчающий и вкусовой фильтр
(головка и патрон фильтра для первоначальной установки)
GF 121 110 Сменный патрон для смягчающего и
вкусового фильтра
GN 114 130 Вставка из нержавеющей стали GN 1/3,
неперфорированная, глубина 40 мм, 1,5 л
GN 114 230 Вставка для приготовления, из
нержавеющей стали GN 2/3, неперфорированная, глубина 40 мм, 3 л
GN 124 130 Вставка
перфорированная, глубина 40 мм, 1,5 л
GN 124 230 Вставка из нержавеющей стали GN 2/3,
перфорированная, глубина 40 мм, 3 л
GN 340 230 Жаровня из алюминиевого литья GN 2/
3, высотой 165 мм, с антипригарным
покрытием
из нержавеющей стали GN 1/3,
Проводной термощуп
для приготовления мяса, рыбы, птицы и хлеба в точном соответствии с рецептом
Жировой фильтр
защищает вентилятор, находящийся на задней стенке камеры приготовления, от загрязнения (например, в результате брызг при жарке)
Шланг для подачи воды (3 м)
Шланг для стока воды, 3 м
GN 410 130 Крышка из нержавеющей стали GN 1/3
GN 410 230 Крышка из нержавеющей стали GN 2/3
GR 220 046 Решетка гриля, хромрованная, с
ножками
GZ 010 011 Удлинение для впускного и сливного
шланга, 2 м
Используйте принадлежности только в соответствии с вышеприведенными указаниями. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного использования принадлежностей.
11
Page 12
Перед первым использованием
Здесь Вы узнаете, что необходимо сделать, прежде чем впервые приступить к приготовлению блюд в Вашем приборе. Прочитайте перед этим главу
указания по безопасности
После подключения к электросети на дисплее появляется меню «Первые установки». После этого можно задать установки для нового прибора:
.
Язык
Формат времени суток
Время суток
Формат даты
Дата
Формат времени суток
Жёсткость воды
Прибор должен быть установлен и подключен к сети.
Важные
Установка формата времени суток
На дисплее появляются два возможных формата ­«AM/PM» и «24 ч». По умолчанию установлен формат «24 ч».
1 Выберите требуемый формат с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием .
ǠǺǼǸǬǾǮǼDZǸDZǹǴǽǿǾǺǶ
Установка времени суток
Указания
Меню «Первые установки» появляется только при
первом включении или если прибор несколько дней не был подключен к сети. После подключения к сети сначала прим. на 30 секунд появляется логотип GAGGENAU, а затем автоматически меню «Первые установки».
‒Вы можете изменить установки в любой момент
(см. главу
Базовые установки).
Установка языка
На дисплее появляется установленный по умолчанию язык.
1 Выберите требуемый язык дисплея с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием .
'HXWVFK
На дисплее появляется время суток.
1 Установите требуемое время суток с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием .

ǎǼDZǸȋǽǿǾǺǶ
Установка формата даты
На дисплее отображаются три возможных формата: Д.М.Г, Д/М/Г и Г/М/Д. По умолчанию выбран формат Д.М.Г.
1 Выберите требуемый формат с помощью
поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием .
6SUDFKH
Указание: При изменении языка система
перезапускается. Этот процесс занимает несколько секунд.
12
ǠǺǼǸǬǾǰǬǾȇ
Page 13
Установка даты
На дисплее появляется установленная по умолчанию дата. Установка дня уже активна.
1 Установите день с помощью поворотного
переключателя.
2 Перейдите к установке месяца нажатием
символа
3 Установите месяц с помощью поворотного
переключателя.
4 Перейдите к установке года нажатием символа C.
5 Установите год с помощью поворотного
переключателя.
6 Подтвердите нажатием .
C.
ǐǬǾǬ
3 При выборе для водопроводного фильтра "имеется":
На дисплее появляется строка "производительность водопроводного фильтра".
4 С помощью поворотного переключателя выберите
производительность используемого водопроводного фильтра (от 100 - 9000 литров). Для этого необходимо следовать указаниям инструкции, прилагаемой к водопроводному фильтру.
5 Подтвердите с помощью .
ǔǸDZDZǾǽȋ
ǎǺǰǺǻǼǺǮǺǰǹȇǵȀǴǷȈǾǼ
Установка жесткости воды
На дисплее отображается "жесткость воды".
Установка единицы измерения температуры
На индикаторе появляются две возможные единицы измерения температуры: °C и °F. По умолчанию установлено °C.
1 Выберите требуемую единицу измерения с
помощью поворотного переключателя.
2 Подтвердите нажатием .
ǠǺǼǸǬǾǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ
1 Проверьте жесткость водопроводной воды с
помощью прилагаемого углеродного теста жесткости воды Наполните измерительную трубку водой из водопровода до отметки 5 мл.
2 Добавляйте по каплям раствор индикатора до тех
пор, пока фиолетовый раствор не станет желтым. Важное замечание Считайте количество капель и после каждой капли осторожно поворачивайте мерную трубку до полного перемешивания раствора. Количество капель является показателем жесткости воды.
3 С помощью поворотного переключателя
установите измеренную жесткость воды. Предварительно установленное значение равно
12.
4 Подтвердите с помощью .

Установка водопроводного фильтра
На дисплее отображается "водопроводный фильтр". Стандартно выбрано "имеется".
Если жесткость воды превышает 7 ° DH или щелочность 5 ° дН, мы рекомендуем использовать систему удаления известковых отложений GF 111 100.
1 С помощью поворотного переключателя выберите
"имеется" (с водопроводным фильтром) или "не имеется" (без водопроводного фильтра).
2 Подтвердите с помощью .
ǒDZǽǾǶǺǽǾȈǮǺǰȇ
13
Page 14
Завершение первого ввода в эксплуатацию
На дисплее появляется надпись «Первый ввод в эксплуатацию завершен. Перед первым использованием выполните калибровку прибора».
7 На дисплее отображается длительность – 20:00
мин. Запустите калибровку с помощью
I.
Нажмите
для подтверждения.
ǛDZǼǮȇǵǮǮǺǰǮ
ȉǶǽǻǷǿǬǾǬȂǴȊdzǬǮDZǼȄDZǹ
ǛDZǼDZǰǻDZǼǮȇǸ
ǴǽǻǺǷȈdzǺǮǬǹǴDZǸ
ǮȇǻǺǷǹǴǾDZǶǬǷǴǭǼǺǮǶǿ
ǻǼǴǭǺǼǬ
Прибор переходит в режим ожидания, при этом на дисплее появляется соответствующая индикация. Прибор готов к использованию.
Перед первыми приготовлением на пару, проведите калибровку прибора. При этом прибор настраивается на точку кипения.
Калибровка
Температура кипения воды зависит от атмосферного давления. С увеличением высоты местности атмосферное давление уменьшается, что приводит к снижению точки кипения. При калибровке прибор настраивает точку кипения в соответствии с местным атмосферным давлением.
Важно, чтобы прибор проработал в режиме с паром без перерывов 20 минут при 100°С. В это время нельзя открывать дверь
Указания
Для выполнения калибровки прибор должен быть
холодным.
При калибровке, в приборе вырабатывается
больше пара, чем обычно.
1 Установите переключатель функций на S .
2 С помощью поворотного переключателя выберите
"базовые установки".
3 Прикоснитесь к символу ™.
4 С помощью поворотного переключателя выберите
"калибровка".
5 Прикоснитесь к символу %.
6 Удалите все принадлежности из камеры
приготовления и прикоснитесь к
прибора.
™.

&$/
ǖǬǷǴǭǼǺǮǶǬ
Калибровка запускается. На дисплее отображается истекающее время.

&$/
Указание: Не прерывайте калибровку. Не
поворачивайте переключатель функций. Не открывайте дверь прибора.
После истечения времени калибровки, на дисплее появляется сообщение. Подтвердите с помощью установите переключатель функций на 0 .
После переезда
Чтобы прибор автоматически настроился на новые условия эксплуатации, выполните калибровку повторно.
После восстановления заводских установок
После восстановления заводских установок в меню «Базовые установки» следует повторно выполнить калибровку.
После отключения электроэнергии
Прибор сохраняет настройки калибровки даже при отключении электроэнергии или отсоединении от сети. Повторная калибровка прибора не требуется.
и
Жировой фильтр
Подвесьте прилагаемый жировой фильтр на решетку подачи горячего воздуха, находящуюся на задней стенке камеры приготовления.
Для этого нужно извлечь левую вставную решетку (см. главу
Извлечение вставных решеток).
Оставляйте жировой фильтр в камере при любом использовании прибора. После каждого приготовления в режиме с интенсивным загрязнением, очищайте жировой фильтр горячей мыльной водой или в посудомоечной машине.
14
Page 15
Очистка принадлежностей
Перед первым использованием тщательно очистите принадлежности горячим мыльным раствором и мягкой тряпочкой.
Фильтр для воды
Использование с фильтром для воды или без него
Вы можете использовать прибор, как с водопроводным фильтром, так и без него.
Если жесткость воды превышает 7 ° DH (соответственно, щелочность 5 ° дН), мы рекомендуем использовать систему удаления известковых отложений GF 111 100.
Замена водопроводного фильтра
Патрон фильтра следует заменять на регулярной основе. Подходящие патроны для фильтра Вы можете приобрести в службе сервиса или в интернет-магазине (номер для заказа: GF 121 110).
Производительность фильтра зависит от интенсивности использования прибора и жесткости воды. О предстоящей замене фильтра напоминает сообщение, выдаваемое на дисплей. Независимо от фактического количества пропущенной через фильтр фильтра должен заменяться через каждые12 месяцев.
1 Установите переключатель функций на S . С
помощью поворотного переключателя выберите "замена водопроводного фильтра".
2 На дисплее отображается символ œ. Подтвердите
с помощью
3 Замена водопроводного фильтра. При замене
водопроводного фильтра следуйте указаниям инструкции, приложенной к фильтру. Подтвердите
с помощью
4 На дисплее появляется "Выберите
производительность водопроводного фильтра”. Подтвердите с помощью
5 С помощью поворотного переключателя выберите
производительность используемого водопроводного фильтра (от 100 - 9000 литров).
Подтвердите с помощью
Замена водопроводного фильтра закончена. Прикоснитесь к символу . Прибор готов к работе.
™.
™.
™.
™.
воды, патрон
Активизация прибора
Режим ожидания
Прибор находится в режиме ожидания, если не была установлена ни одна функция или была активирована защита от детей.
В режиме ожидания уменьшается яркость индикации пульта управления.
Указания
Для режима ожидания имеются различные виды
индикации. Стандартной является индикация логотипа GAGGENAU и времени дня. Если Вы хотите изменить индикацию, см. главу
установки
Яркость индикации зависит от вертикального угла
зрения. Вы можете корректировать индикацию дисплея при помощи настройки "яркость" в базовых установках.
.
Базовые
Активизация прибора
Для выхода из режима ожидания можно либо
повернуть переключатель выбора функций, либо
прикоснуться к панели управления, либо
открыть или закрыть дверцу.
После этого можно установить требуемую функцию. Подробнее об установке функций см. в соответствующих главах.
Указания
Если в базовых установках выбрано «Индикация
режима ожидания = Выкл», для выхода из режима ожидания следует повернуть переключатель выбора функций.
Если в течение некоторого времени после
активизации ни одна установка не будет задана, на дисплее снова появляется индикация режима ожидания.
Подсветка рабочей камеры гаснет через
некоторое время после открывания дверцы.
15
Page 16
Управление прибором
Духовка
В камере приготовления имеется четыре уровня вставки. Уровни следует считать снизу вверх.
Указание: При приготовлении на пару,
размораживании, доведении до готовности и регенерации можно одновременно использовать до трех уровней (уровни 2, 3 и 4). Выпечка возможна только на одном уровне, используйте для этого уровень 2 (или уровень 1 – для высоких выпечных форм).
Установка принадлежностей
Решётка и лоток с отверстиями оснащены функцией фиксации. Функция фиксации препятствует опрокидыванию принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от опрокидывания срабатывала, принадлежности должны быть правильно установлены в рабочей камере. При выдвигании следует немного приподнять принадлежности.
При установке решётки следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ (a) был обращен вверх,
ограничительная дуга решётки располагалась
сзади вверху.
D
D
Внимание!
Не ставьте ничего непосредственно на дно
камеры приготовления. Не выкладывайте камеру приготовления алюминиевой фольгой. Возникающее при этом теплообразование может привести к повреждению прибора. Дно камеры приготовления должно всегда оставться свободным. Ставьте посуду всегда в перфорированную емкость или на решетку.
Не вставляйте никакие принадлежности между
направляющими уровней вставки, так как это может привести к опрокидыванию.
При установке лотка с отверстиями следите за тем, чтобы выемка (a) была обращена в сторону.
D
D
Включение
1 С помощью переключателя функций установите
желаемый вид нагрева. На дисплее отображается выбранный вид нагрева и рекомендованная температура.
2 Если Вы хотите изменить температуру:
Установите желаемую температуру с помощью поворотного переключателя.
16
На дисплее появляется символ нагревания Индикатор показывает текущее состояние нагрева. При достижении заданной температуры выдается звуковой сигнал, символ нагревания
Указание: При установке температуры ниже 70°С
освещение в камере приготовления выключается.
Выключение:
Поверните переключатель функций на 0.
исчезает.
“.
Page 17
Увлажнение
После каждого использования
При увлажнении пар целенаправленно подается в камеру приготовления. Таким образом, можно, например, выпекать хлеб и булочки в условиях достаточной влажности.
Увлажнение действует только при следующих видах нагрева:
Горячий воздух + 30% влажности
Горячий воздух + 0% влажности
Плоский гриль + циркуляция воздуха
Плоский гриль
Прикоснитесь к символу желаемого времени подачи пара – максимум 8 секунд. Перед новым увлажнением подождите, как минимум, полсекунды и снова прикоснитесь к символу
e и держите его в течение
e.
Конденсация пара
При конденсации пара в рабочую камеру подается холодная вода. При этом рабочая камера охлаждается, а пар конденсируется на стенках рабочей камеры. Если после этого открыть дверцу рабочей камеру, наружу выйдет немного пара.
m Опасность ошпаривания!
1 Сразу после того, как прибор охладится, удалите
загрязнения из камеры приготовления. Если это сделать позднее, то пригоревшие остатки удаляются значительно хуже.
2 Протрите охлажденную камеру приготовления и
просушите ее мягким полотенцем.
3 Протрите насухо мебель и ручки, если на них
образовался налет конденсатной влаги.
4 Просушите духовку, запустив программу сушки
(см. главу
открытой дверь прибора до полного высыхания духовки.
Программа сушки) или оставьте
Защитное отключение
Для обеспечения вашей безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Любой процесс нагрева отключается по истечении 12 часов, если за это время не осуществляется никакое управление. На дисплее появляется соответствующее сообщение.
Исключение:
Программирование с долговременным таймером.
Поверните переключатель выбора функций на 0, после чего можно ввести прибор в эксплуатацию в обычном режиме.
При открывании дверцы с нее может капать горячая вода.
Функция конденсации пара работает только при видах нагрева с температурой рабочей камеры ниже 130 °C:
Горячий воздух + влажность 100 %
Горячий воздух + влажность 80 %
Горячий воздух + влажность 60 %
Гриль разной площади, ступень 1 + влажность
Гриль разной площади, ступень 2 + влажность
Выполните следующее:
Прикоснитесь к символу¡. Процесс конденсации пара занимает прим. 20 секунд. В течение этого времени нагрев отключен.
Досрочное отключение конденсации пара:
Откройте дверцу рабочей камеры или прикоснитесь к символу.
Указание: Конденсация пара может быть выполнена
также в течение короткого времени после выключения прибора.
17
Page 18
Функции таймера
В меню таймера можно установить:
Š Таймер
p Секундомер
Меню таймера закрывается и отсчет времени начинается. На дисплее отображается символ отсчитываемое время.
Š и
6 Время приготовления (не в спящем режиме)
5 Окончание времени приготовления (не в спящем
режиме)
Вызов меню таймера
Меню таймера можно вызвать из любого режима. Только в базовых установках, когда переключатель функций установлен наS, меню таймера не доступно.
Прикоснитесь к символу
Появляется меню таймера.
M.

По истечении установленного времени раздаётся звуковой сигнал. При нажатии на символ сигнал выключается.
Вы можете в любой момент выйти из меню таймера путем прикосновения к символу все установки будут потеряны.
Приостановка таймера:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите функцию «Таймер» возобновления отсчета времени на таймере прикоснитесь к символу
Досрочное выключение таймера:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите функцию «Таймер»
Š и прикоснитесь к символу H. Для
I.
Š и прикоснитесь к символу Ž.
' . Однако при этом
Секундомер
звуковой
Таймер
Таймер работает независимо от других установок прибора. Вы можете установить максимальное время, которое составляет 90 минут.
Установка кратковременного таймера
1 Вызовите меню таймера.
На дисплее отображается функция «Таймер»
2 Установите требуемый язык с помощью
поворотного переключателя.
Š.

ǞǬǵǸDZǼ
Секундомер работает независимо от других установок прибора.
Секундомер отсчитывает время от 0 секунд до 90 минут.
В нем имеется функция паузы. Таким образом, Вы можете временно остановить часы.
Запуск секундомера
1 Вызовите меню таймера. 2 С помощью кнопки C выберите функцию
«Секундомер»
p.

ǝDZǶǿǹǰǺǸDZǼ
3 Запустите программу нажатием I.
18
3 Запустите программу нажатием I.
Page 19
Меню таймера закрывается, и начинается отсчет времени. На дисплее отображается символ истекшее время.
p и

Остановка и повторный запуск секундомера
1 Вызовите меню таймера. 2 С помощью кнопки C выберите функцию
«Секундомер»
3 Прикоснитесь к символу H.
p.
3 С помощью поворотного переключателя
установите желаемое время приготовления.
ǎǼDZǸȋǻǼǴǯǺǾǺǮǷDZǹǴȋ
4 Запустите процесс с помощью I.
Прибор запускается. Меню таймера закрывается. На дисплее отображается температура, режим работы, оставшееся время приготовления и время окончания приготовления.

ǝDZǶǿǹǰǺǸDZǼ
Секундомер останавливается. Символ снова изменяется на «Пуск»
4 Запустите программу нажатием I.
Секундомер возобновляет работу. По истечении 90 минут индикация начинает мигать и раздается
звуковой сигнал. Он выключится, если прикоснуться к символу завершён.
Выключение секундомера:
Вызовите меню таймера. С помощью кнопки C выберите функцию «Секундомер» символу
™ . Символ p на дисплее гаснет. Процесс
Ž.
Время приготовления
Если Вы установили время приготовления для Вашего блюда, прибор отключится автоматически по истечении этого времени.
Время приготовления можно устанавливать в диапазоне от 1 минуты до 23 часов 59 минут.
Установка времени приготовления
Вы установили вид нагрева и температуру и поставили блюдо в духовку.
1 Прикоснитесь к символу M. 2 С помощью C выберите функцию "времени
приготовления "
I.
p и прикоснитесь к
6.
За минуту до окончания приготовления на дисплее в увеличенном масштабе отображается истекшее время.
После окончания времени приготовления прибор выключается. Мигает символ сигнал. Он прекращается, как только Вы прикоснетесь к символу переключатель функций на0 .
Изменение времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите функцию "время приготовления " поворотного переключателя измените время приготовления. Запустите процесс с помощью
Обнуление времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите функцию "время приготовления " приготовления с помощью вернитесь в нормальный режим.
Прерывание всего процесса:
Установите переключатель функций на 0 .
, откроете дверь прибора или установите
6 и выдается звуковой
6. С помощью
I.
6. Обнулите время
Ž. С помощью '
19
Page 20
Указание: Вид нагрева и температуру Вы можете
изменять также во время приготовления.
Окончание времени приготовления
После окончания времени приготовления прибор выключается. Мигает символ сигнал. Он прекращается, как только Вы прикоснетесь к символу переключатель функций на 0 .
, откроете дверь прибора или установите
5 и выдается звуковой
Конец приготовления можно перенести на более позднее время.
Пример На дисплее 14:00. Для приготовления блюда требуется 40 минут. Блюдо должно быть готово в
15:30.
Вы задаете время приготовления и переносите конец на 15:30. Электроника рассчитывает время запуска. Прибор запускается автоматически в 14:50 и выключается в 15:30.
Следите за тем, чтобы скоропортящиеся пищевые продукты не оставались в
Изменение окончания времени приготовления
Вы установили вид нагрева, температуру и время приготовления.
духовке слишком долго.
1 Прикоснитесь к символу M. 2 С помощью C выберите функцию "окончание
времени приготовления "
5.
Изменение окончания времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите функцию "окончание времени приготовления " помощью поворотного переключателя установите
желаемое время окончания приготовления. Запустите процесс с помощью
Прерывание всего процесса:
Установите переключатель функций на 0 .
I.
5. С

ǚǶǺǹȃǬǹǴDZǮǼDZǸDZǹǴ
3 С помощью поворотного переключателя
установите желаемое время окончания приготовления.
4 Запустите процесс с помощью I.

Прибор переходит в состояние ожидания. На дисплее отображается режим работы, температура, время приготовления и время окончания. Прибор запускается в рассчитанное время и выключается по истечении времени приготовления.
Указание: Если мигает символ 6: не сделана
установка времени приготовления. Всегда устанавливайте сначала время приготовления.
20
Page 21
Долговременный таймер
Настройка долговременного таймера
С помощью этой функции в приборе в режиме нагрева "горячий воздух" поддерживается температура между 50 и 230°C.
Блюдо до 74 часов может оставаться в подогретом состоянии без необходимости включения или выключения прибора.
Следите за тем, чтобы скоропортящиеся пищевые продукты не оставались в духовке слишком долго.
Указание: Долговременный таймер должен быть
настроен в базовых установках, как "доступен" (см. главу
Базовые установки).
1 Установите переключатель функций на ž. 2 Прикоснитесь к символу /.
На дисплее появляется стандартное значение 24 часа при 85°C. Запустите с помощью –или– измените время приготовления, время окончания приготовления, дату отключения и температуру.
I
ǐǺǷǯǺǮǼDZǸDZǹǹȇǵǾǬǵǸDZǼ
3 Изменение времени приготовления 6:
Прикоснитесь к символу $. С помощью поворотного переключателя установите желаемое время приготовления.
4 Изменение времени окончания приготовления 5:
Прикоснитесь к символу C. С помощью поворотного переключателя установите желаемое время окончания приготовления.
5 Изменение даты отключения q:
Прикоснитесь к символу C . С помощью поворотного переключателя установите желаемую дату отключения. Подтвердите с помощью
6 Изменение температуры:
Установите желаемую температуру с помощью поворотного переключателя.
7 Запустите процесс с помощью I.
™.
Прибор запускается. На дисплее высвечивается температура.
Функции освещения духовки и подсветки дисплея выключены. Панель управления заблокирована, звуковой сигнал при прикосновении к кнопкам не выдается.
По истечении установленного времени нагревание прибора прекращается. Индикация отсутствует. Поверните переключатель функций на 0.
Выключение:
для прерывания процесса поверните переключатель функций на 0.
/ и
21
Page 22
Индивидуальные рецепты
Вы можете сохранить в памяти до 50 индивидуальных рецептов. Вы можете записывать рецепты и давать им названия, чтобы в дальнейшем при необходимости быстро и легко вызывать их.
Запись рецепта
Вы можете последовательно настроить и сохранить в памяти до 5 рабочих фаз.
1 Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева. На дисплее отображается символ
2 Прикоснитесь к символу i.
3 С помощью поворотного переключателя выберите
свободную область памяти.
4 Прикоснитесь к символу g.
i.
Программирование рецепта
Вы можете запрограммировать и сохранить в памяти до 5 этапов процесса приготовления.
1 Установите переключатель выбора функций на
требуемый вид нагрева. Установите требуемую температуру с помощью поворотного переключателя.
На дисплее отображается символ
2 Прикоснитесь к символу i.
3 Выберите свободную ячейку памяти с помощью
поворотного переключателя.
4 Прикоснитесь к символу %.
5 Введите название под «ABC» (см. главу Ввод
названия
).
6 Выберите первый этап с помощью символа C.
На дисплее отображается вид нагрева и температура, установленные в самом начале. Вы можете изменить вид нагрева и температуру с помощью поворотного переключателя.
i.
5 Установите желаемую температуру с помощью
поворотного переключателя.
6 Время приготовления сохраняется.
7 Сохранение других рабочих фаз:
Установите переключатель функций на желаемый вид нагрева. Установите желаемую температуру с помощью поворотного переключателя. Начинается новая рабочая фаза.
8 Если блюдо достигло желаемого состояния
готовности, то для окончания рецепта прикоснитесь к символу
&.
9 Введите имя в "ABC" (см. главу Ввод имени).
Указания
Сохранение рабочей фазы начинается лишь после
того, как температура в приборе достигает установленного значения.
Каждая рабочая фаза должна иметь
продолжительность не менее 1 минуты.
‒В течение первой минуты рабочей фазы можно
еще изменить вид нагрева или температуру.
Ввод внутренней температуры для фазы:
вставьте проводной термощуп в гнездо духовки. Установка вида нагрева и температуры. Прикоснитесь
к символу переключателя введите желаемую внутреннюю температуру и подтвердите ввод посредством
+. С помощью поворотного
+.
7 Выберите установку времени с помощью символа
C.
8 Установите требуемое время приготовления с
помощью поворотного переключателя.
9 Выберите следующий этап с помощью символа C.
- или -
Если программирование завершено, выйдите из режима ввода.
10 Нажмите для сохранения.
- или ­Нажмите
Ввод внутренней температуры продукта для определенного этапа:
Выберите следующий этап с помощью символа C. Установите вид нагрева и температуру. Прикоснитесь к символу температуру с помощью поворотного переключателя и подтвердите нажатием
' для отмены и выйдите из меню.
+. Введите требуемую внутреннюю
+.
Указание: Для этапов с запрограммированной
внутренней температурой вводить время приготовления необязательно.
22
Page 23
Ввод названия
1 В поле "ABC" введите имя рецепта.
$B
Поворотный переключа­тель
4
5
l
2 Сохраните в памяти с помощью .
- или -
Отмените посредством
Как набирать буквы
Новое слово всегда начинается с большой буквы.
быстрое нажатие курсор вправо
долгое нажатие переключение на специаль­ные знаки
двукратное нажатие ввод пробела
быстрое нажатие курсор вправо
долгое нажатие переключение на нормаль­ные символы
двукратное нажатие ввод пробела
стирание буквы
' и выйдите из меню.
Указания
Отсчет времени начинается только после того, как
прибор достигнет установленной температуры.
‒Вы можете изменить температуру с помощью
поворотного переключателя прямо в процессе приготовления. Это не вызовет изменений в рецепте.
Изменение рецепта
Вы можете изменять установки для записанного или запрограммированного рецепта.
1 Установите переключатель выбора функций на
любой вид нагрева. На дисплее отображается символ
2 Прикоснитесь к символу i.
3 Выберите требуемый рецепт с помощью
поворотного переключателя.
4 Прикоснитесь к символу %. 5 Выберите требуемый этап с помощью символа C.
На дисплее отображается требуемый вид нагрева, температура и время приготовления. Вы можете изменить установки с помощью поворотного переключателя или переключателя выбора функций.
6 Нажмите для сохранения.
- или ­Нажмите
' для отмены и выйдите из меню.
i.
Указание: Для ввода названия вы можете
использовать как латинские буквы, так и специальные значки и цифры.
Активизация рецепта
1 Установите переключатель функций на любой вид
нагрева. На дисплее отображается символ
2 Прикоснитесь к символу i. Выберите желаемый
рецепт с помощью поворотного переключателя.
3 Запустите с помощью I.
Запускается рабочий режим. На дисплее отображается оставшееся время. Установки рабочей фазы отображаются в строке индикации.
i.
Удаление рецепта
1 Установите переключатель функций на любой вид
нагрева. На дисплее отображается символ
2 Прикоснитесь к символу i.
3 Выберите желаемый рецепт с помощью
поворотного переключателя.
4 Удалите рецепт с помощью Ž. 5 Подтвердите с помощью .
i.
23
Page 24
Проводной термощуп
Проводной термощуп обеспечивает аккуратное и точное приготовление блюд Он измеряет температуру внутри приготавливаемого продукта. Автоматическое выключение при достижении желаемой температуры внутри продукта гарантирует абсолютно точное приготовление каждого продукта.
Используйте только прилагаемый проводной термощуп. Вы можете заказать его как запасную часть в сервисной службе или в нашем интернет-магазине.
в полости. Поэтому термощуп нужно вставлять в мясную часть между ножкой и животом птицы.
При температуре свыше может повредиться. Поэтому используйте его в приборе только при температуре не выше 230°C.
Всегда вынимайте проводной термощуп из духовки после приготовления блюда. Не оставляйте его в духовке на долгое время.
После каждого использования очищайте проводной термощуп влажной тканью. Не очищайте его в посудомоечной машине!
250°C проводной термощуп
m Опасность удара током!
При использовании неподходящего термометра для мяса изоляция прибора может быть повреждена. Используйте только предназначенный для данного прибора термометр для мяса.
m Опасность ожогов!
Рабочая камера и проводной термощуп сильно нагреваются Для вставления и вынимания проводного термощупа следует использовать специальные печные рукавицы
Установка температуры внутри продукта
1 Установите продукт со вставленным проводным
термощупом в камеру приготовления. Вставьте проводной термощуп в гнездо камеры и закройте дверь прибора. Не зажимайте кабель проводного термощупа!
2 Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева.
3 С помощью поворотного переключателя
установите температуру в камере приготовления.
4 Прикоснитесь к символу +. С помощью
поворотного переключателя установите желаемую температуру внутри продукта и подтвердите ввод
посредством Установленная внутренняя температура должна быть выше, чем фактическая температура внутри продукта.
+.
Вставление проводного термощупа в приготавливаемый продукт
Прежде чем положить продукт в духовку, вставьте в него проводной термощуп.
Полностью введите металлическое острие термощупа в том месте, где продукт имеет наибольшую толщину. Обращайте внимание на то, чтобы конец острия находился примерно в центре продукта. Не вставляйте термощуп в жир и избегайте контакта термощупа с посудой или костями.
В случае термощуп следует вставлять в середину наиболее толстой части.
Проводной термощуп, по возможности, должен быть вставлен полностью.
В случае домашней птицы необходимо следить за тем, чтобы острие термощупа внутри продукта не оказалось
продукта, состоящего из нескольких частей,

5 Прибор нагревается в режиме выбранного вида
нагрева. На дисплее отображается фактическая температура, а под ней – установленная внутренняя температура. Установленную температуру внутри продукта можно изменить в любое время.
При достижении в продукте установленной температуры выдается звуковой сигнал. Работа прибора в режиме приготовления автоматически
заканчивается. Подтвердите с помощью установите переключатель функций на 0.
и
24
Page 25
Указания
Диапазон измерения составляет от 15 °C до 99
°C. За пределами диапазона измерения в
качестве текущей внутренней температуры продукта на дисплее отображается "--°C".
Если вы оставите продукт по окончании
приготовления на некоторое время в рабочей камере, внутренняя температура продукта немного повысится в результате образования остаточного тепла в рабочей камере.
Если вы одновременно установите программы с
проводным термощупом и таймером времени приготовления, то прибор будет выключаться в зависимости от того, в какой программе будет быстрее достигнуто введенное значение.
Изменение установленной внутренней температуры продукта:
Прикоснитесь к символу +. Измените установленную внутреннюю температуру продукта с помощью поворотного переключателя и подтвердите нажатием
+.
на
Удаление установленной внутренней температуры продукта:
Прикоснитесь к символу +. Удалите установленную внутреннюю температуру продукта с помощью
Прибор будет продолжать нагреваться в обычном режиме.
Ž.
Продукты Ориентировоч-
ное значение температуры в толще продукта
Мясной рулет 85 °C
Свиная вырезка 65 - 70 °C
Телятина
Жаркое из телятины, прожаренное 75 - 80 °C
Телячья грудинка, с начинкой 75 - 80 °C
Спинка телятины
не прожаренная 58 - 60 °C
прожаренная 65 - 70 °C
Телячье филе
с кровью 50 - 52 °C
не прожаренное 58 - 60 °C
прожаренное 70 - 75 °C
Дичь
Спинка косули 60 - 70 °C
Окорок косули 70 - 75 °C
Стейк из спинки оленя 65 - 70 °C
Спинка зайца/кролика 65 - 70 °C
Ориентировочные значения для температуры в толще продукта
Используйте только свежие, незамороженные пищевые продукты. Данные таблицы являются ориентировочными. Они зависят от качества и состояния продукта.
По соображениям гигиены температура внутри рыбы и других скоропортящихся пищевых продуктов после приготовления должна быть не менее 62 - 65 °C.
Продукты Ориентировоч-
ное значение температуры в толще продукта
Говядина
Ростбиф, говяжье филе, антрекот
кровавый 45 - 47 °C
с кровью 50 - 52 °C
не прожаренный 58 - 60 °C
прожаренный 70 - 75 °C
Жаркое из говядины 80 - 85 °C
Свинина
Жаркое из свинины 72 - 80 °C
Спинка свинины
не прожаренная 65 - 70 °C
прожаренная 75 °C
Домашняя птица
Цыпленок 85 °C
Цесарка 75 - 80 °C
Гусь, индейка, утка 80 - 85 °C
Грудинка утки
не прожаренная 55 - 60 °C
прожаренная 70 - 80 °C
не прож 60 - 65 °C
Ягнятина
Окорок ягненка
не
прожаренный 60 - 65 °C
прожаренный 70 - 80 °C
Спинка ягнятины
не прожаренная 55 - 60 °C
прожаренная 65 - 75 °C
Баранина
Бараний окорок
не прожаренный 70 - 75 °C
прожаренный 80 - 85 °C
Баранья корейка
не прожаренная 70 - 75 °C
прожаренная 80 °C
Рыба
Филе 62 - 65 °C
25
Page 26
Продукты Ориентировоч-
ное значение температуры в толще продукта
Цельная 65 °C
Террин 62 - 65 °C
Прочее
Хлеб 90 °C
Паштет 72 - 75 °C
Террин 60 - 70 °C
Фуа-гра 45 °C
Функция пассивной безопасности
Деактивизация блокировки для безопасности детей
Необходимые условия:
Переключатель выбора функций установлен на 0.
Прикоснитесь к символу менее 6 секунд.
1 и удерживайте его не
детей
Чтобы дети не могли случайно воспользоваться прибором, он оснащён функцией блокировки для безопасности детей.
Указания
Функция блокировки для безопасности детей
должна быть установлена в базовых установках на «доступно» (см. главу
Если при активизированной функции блокировки
для безопасности детей происходит отключение электроэнергии, то при последующем её включении данная функция может быть деактивизирована.
Базовые установки).
Активизация блокировки для безопасности детей
Необходимые условия:
Переключатель выбора функций установлен на 0.
Прикоснитесь к символу менее 6 секунд.
0 и удерживайте его не
Функция блокировки для безопасности детей деактивизирована. Вы можете использовать прибор, как обычно.
Функция блокировки для безопасности детей активизирована. На дисплее появляется индикация режима ожидания. В верхней части дисплея
отображается символ
26
0.
Page 27
Базовые установки
В базовых установках Вы можете индивидуально настроить прибор.
1 Установите переключатель функций на S .
2 С помощью поворотного переключателя выберите
"базовые установки".
3 Прикоснитесь к символу ™.
4 С помощью поворотного переключателя выберите
желаемую базовую установку.
Базовая установка Возможные установки Пояснения
Яркость Ступени 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Установка яркости дисплея
Индикация режима ожидания
Индикации на дисплее Сокращ.*/Стандарт При выборе
Вкл*/Выкл
- время
- время + логотип GAGGENAU*
- дата
- дата + логотип GAGGENAU
- время + дата
- время + дата + логотип GAGGENAU
5 Прикоснитесь к символу %.
6 Настройте базовую установку с помощью
поворотного переключателя.
7 Сохраните с помощью или отмените с
помощью базовой установки.
' настройку и выйдите из текущей
8 Установите переключатель функций на 0 , чтобы
выйти из меню базовых установок.
Таким образом, изменения сохраняются.
Внешний вид индикации режима ожидания.
Выкл: индикация отсутствует. Эта установка позволяет уменьшить расход гии прибора.
Вкл: возможность установки нескольких индикаций, подтвердите «Вкл»
нажатием индикацию с помощью поворотного пере­ключателя.
Выбранная индикация отображается на дис­плее.
торое время отображается только самая важная информация.
, а затем выберите требуемую
Сокращ. на дисплее через неко-
электроэнер-
Цвет сенсорной панели
Тон звука сенсорной панели
Громкость звуковых сигналов сенсорной панели
Сигнал нагревания Вкл.* / Выкл. Когда
Громкость сигнала Ступени 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Установка громкости звукового сигнала
Фильтр для воды Доступно*/Не доступно Доступно: эксплуатация прибора с филь-
Производительность водопроводного филь­тра
Жесткость воды 1-18 Проверьте водопроводную воду с помощью
Серый*/Белый Выбор цвета символов на сенсорных пане-
лях
Тон 1*/Тон 2/Выкл Выбор звукового сигнала при прикоснове-
нии к сенсорной панели
Ступени 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Установка громкости звуковых сигналов
сенсорной панели
при нагревании достигается желае­мая температура, выдается звуковой сиг­нал.
тром для воды.
Не доступно: эксплуатация прибора без фильтра для воды.
100 - 9000 литров Установка производительности водопрово-
дного фильтра
прилагаемого теста карбонатной жесткости воды. Установите значение измеренной жесткости воды.
27
Page 28
Калибровка Откалибровать прибор Установить точку кипения
Формат времени суток AM/PM / 24 h* Индикация времени суток в 24- или 12-часо-
вом формате.
Время суток Текущее время суток Установка времени суток
Переустановка вре­мени суток
Формат даты Д.М.Г*
Дата Текущая дата Установка даты. Переключение между
Единица измерения температуры
Язык Немецкий * / Французский / Итальян-
Заводские установки Восстановление заводских установок
Ручн.*/Автомат. Автоматическая переустановка времени
суток при переходе с летнего на зимнее время. При автоматической переустановке: при изменении времени изменяется месяц, день и неделя. Это действительно как летнего, так для зимнего времени.
Установка формата даты
Д/М/Г
Г/М/Д
годом/месяцем/днём с помощью символа
°C* / °F Установка единицы измерения температуры
Выбор языка текстового дисплея
ский / Испанский / Португальский / Гол­ландский / Датский / Шведский / Норвежский / Финский / Греческий / Турецкий / Русский / Польский / Чеш­ский / Словенский / Словацкий / Араб­ский / Иврит / Японский / Корейский / Тайский / Китайский / Английский (США) / Английский
прибора
Указание: При изменении языка система
перезапускается. Этот процесс занимает несколько секунд. После этого меню базовых установок закры­вается.
На вопрос «Удалить все индивидуальные установки и вернуться к заводским??»
нажмите отмены.
C.
для подтверждения или ' для
Указание: При восстановлении заводских
установок индивидуальные рецепты также стираются.
После восстановления заводских остановок на дис­плее открывается меню «Первичные установки».
Демонстрационный режим
Долговременный тай­мер
Вкл/Выкл* Только для демонстрации. Прибор нагрева-
ется в демонстрационном режиме, все остальные функции доступны.
Установка «Выкл» должна быть активизиро­вана только для обычного режима. Уста­новка возможна только в минуты после подключения прибора.
Не доступно* / Доступно Доступно: долговременный таймер может
быть установлен, см. главу
ный таймер
.
первые три
Долговремен-
для
Блокиратор двери Выкл.* / Вкл. Блокиратор двери предотвращает случай-
Блокировка для безо­пасности детей
* Заводская установка
28
ное открывание двери. В положении "Вкл." нужно в течение нескольких секунд держать
палец на символе двери.
Не доступно* / Доступно Доступно: функция блокировки для безопас-
ности детей может быть активизирована (см. главу
детей
Блокировка для безопасности
).
" до открывания
Page 29
--------
Очистка и уход
При тщательном уходе и очистке прибор надолго сохранит свою привлекательность и функциональность. В данном руководстве по эксплуатации приводится описание правильного ухода и правильной очистки прибора.
m Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
m Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
m Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.
Очистительные средства
Чтобы не повредить различные поверхности неподходящими очистительными средствами, соблюдайте данные, приведенные в таблице.
Не пользуйтесь
острыми или трущими очистительными
средствами
для очистки стекла двери прибора, не применяйте
скребки по металлу или стеклу.
для очистки уплотнения двери прибора, не
применяйте скребки по металлу или стеклу.
не пользуйтесь твердыми царапающими
подушечками и губками.
Прежде чем использовать новые губчатые тряпки, их следует хорошо выстирать.
Область исполь­зования
Стекла двери Очиститель для стекла: Очистить
Дисплей Протереть микрофазерной салфеткой
Очистительные средства
посудной тряпкой. Запрещается использовать скребки для стекла.
или влажным полотенцем. Не проти­рать мокрым полотенцем.
Область исполь­зования
Нержавеющая сталь
Алюминий Очистить мягким очистительным сред-
Камера приготов­ления из нержаве­ющей стали или эмалированная
Очистительные средства
Горячий мыльный раствор: Очистить посудной тряпкой и протереть мягкой тканью. Немедленно удалить пятна известковых отложений, жира, крах­мала и яичного белка. Под такими пят­нами возможно возникновение коррозии. В сервисной службе или в специализированном магазине предла­гается специальный очиститель для нержавеющей стали.
ством для окон. сти тряпкой для окна или не оставляющей следов микрофазерной салфеткой, горизонтально и без нажима.
Горячий мыльный раствор:
Очистить посудной тряпкой и проте­реть мягкой тканью.
Не применяйте никакие аэрозоли для духовок или другие агрессивные очи­стители, включая трущие средства. Кроме того, не используйте мочалки, грубые губки и очистители для кастрюль. Эти средства царапают поверхность.
Для регулярного ухода за духовкой, очистители следует применять в соот­ветствии с данными изготовителя (номер для заказа 667027 в сервисной службе или интернет-магазине).
Протереть поверхно-
Внимание!При нагревании, остатки
очистителя могут привести к образова­нию пятен. Перед просушкой духовки следует удалить чистой водой остатки очистителя или средства по уходу за духовкой.
Всегда просушивайте духовку после
Сильно загрязнен­ная камера приго­товления из нержавеющей стали или эмалиро­ванная
очистки (см. главу
Очищающий гель для духовок (номер для заказа 463582 в сервисной службе или интернет-магазине).
Обращаем внимание на следующее:
Очиститель не должен попадать на
уплотнения двери, лампы и поддона испарителя!
Программа сушки).
Оставить для воздействия на
12 часов!
Не применять на нагретых поверх-
ностях!
После этого тщательно промыть
чистой водой!
Соблюдать данные изготовителя.
29
Page 30
Область исполь­зования
Очистительные средства
дисплее отсчитывается время очистки. Лампочка в рабочей камере не горит.
Стеклокерамиче­ская поверхность гриля
(только для версии с камерой приго­товления из нержа­веющей стали)
Стеклянный кол­пак лампы камеры приготовления
Жировой фильтр Посудомоечная машина
Уплотнение двери
Не снимать!
Проводной термо­щуп
Емкость для приго­товления, решетка
Вставные решетки Посудомоечная машина или горячий
Регулярно очищайте стеклокерамиче­скую поверхность в камере приготов­ления посредством очистителя для стеклокерамики (номер для заказа 311298 в сервисной службе или в интернет-магазине). Пригоревшие остатки можно удалить с помощью скребка для стекла. При этом следует следить за тем, чтобы камеру.
Горячий мыльный раствор: Очистить посудной тряпкой.
Горячий мыльный раствор: Очистить посудной тряпкой, не тереть. Запреща­ется использовать для очистки метал­лические скребки или скребки для стекла.
Протереть влажной тканью. Не очи-
посудомоечной машине.
щать в
Посудомоечная машина или горячий щелочной раствор. Пригоревшие остатки следует размягчить и снять щеткой.
щелочной раствор, см. главу
ние вставных решеток
не поцарапать
Извлече-


ǛǼǺȂDZǽǽǺȃǴǽǾǶǴ
6 Через 30 минут раздается звуковой сигнал. На
дисплее появляется сообщение.
7 Протрите рабочую камеру. Удалите остатки
чистящего средства. Нажмите подтверждения.
8 На дисплее отображается этап промывки.
Запустите программу нажатием промывается. На дисплее отсчитывается время промывки.
для
I. Прибор


Микрофазерная ткань
Микрофазерная ткань с сотовой структурой особенно подходит для чистки чувствительных поверхностей, таких как стекло, керамика, нержавеющая сталь или алюминий (для заказа № 460770 – в сервисной службе или в интернет-магазине). Она удаляет водянистые и жирные загрязнения за один проход.
Программа очистки
Программа очистки позволяет растворить стойкие загрязнения в рабочей камере и облегчить процесс очистки.
Программа очистки состоит из трех этапов: очистка и двукратное промывание.
Запуск программы очистки
1 Установите переключатель выбора функций на S. 2 На дисплее отображается символ ¢. Нажмите
для подтверждения.
3 Выньте принадлежности и жироулавливающий
фильтр из рабочей камеры. Выньте съёмные решётки из рабочей камеры (см. главу
съёмных решеток
чистящим средством.
4 Закройте дверцу прибора. Нажмите для
подтверждения.
5 На дисплее отображается время очистки (30
минут). Запустите программу нажатием
). Протрите рабочую камеру
Снятие
I. На
ǛǼǺȂDZǽǽǻǼǺǸȇǮǶǴ
Через 4 минут раздается звуковой сигнал. Нажмите для подтверждения. Протрите рабочую камеру мягкой тряпкой и просушите окончательно с помощью программы сушки.
Указания
Программа очистки должна всегда выполняться
до конца и не может быть прервана.
Перед приготовлением пищи обязательно удалите
все остатки чистящего средства из рабочей камеры.
Если программа очистки была прервана из-за
перебоев в подаче электроэнергии, перед следующим использованием следует заново запустить программу для полного удаления остатков чистящего средства из прибора.
Программа сушки
С помощью программы сушки Вы можете просушить камеру после очистки или после приготовления на пару.
Программа сушки работает в течение 20 минут.
Запуск программы сушки
1 Извлеките принадлежности из камеры
приготовления. Протрите камеру. Удалите
30
Page 31
полностью остатки очистительного средства. Закройте дверь прибора.
2 Установите переключатель функций на S . С
помощью поворотного переключателя выберите программу сушки.
3 На дисплее отображается символ j.
Подтвердите с помощью
™.
4 На дисплее отображается время процесса сушки –
20 мин. Запустите процесс с помощью
дисплее идет обратный отсчет времени процесса сушки. Лампа в духовке остается выключенной.
I. На
_

ǛǼǺǯǼǬǸǸǬǽǿȄǶǴ
5 Через 20 минуты выдается звуковой сигнал. На
дисплее появляется сообщение. Подтвердите с помощью
Программа сушки заканчила работу. Дайте прибору охладиться. После этого можно насухо протереть камеру приготовления и стекло мягким полотенцем.
Вспомогательная функция удаления накипи
Регулярное удаление известковых отложений позволяет поддерживать хорошее состояние камеры приготовления. В частности, следует регулярно очищать от накипи область за боковой панелью. В зависимости от типа воды и интенсивности использования прибора удаление накипи должно производиться чаще, особенно в приборах с эмалированным покрытием.
При демонтаже боковых панелей необходимо обращать внимание на то, чтобы приготовления. Следите за тем, чтобы в решетку стока не попадали мелкие детали. Полезный совет: Постелите на дно камеры посудное полотенце.
Средство для удаления накипи
Для удаления накипи используйте только рекомендуемое средство (номер для заказа 667025 в сервисной службе или в интернет-магазине). Использование других средств для удаления накипи может привести к повреждению прибора.
Внимание!
Повреждение поверхности: При попадании
средства для удаления накипи на уплотнение двери, лицевую панель или на другие чувствительные поверхности, следует немедленно промыть их водой.
Повреждение поверхности: Не используйте при
удалении накипи царапающие и трущие очистительные средства или предметы.
™.
не повредить камеру
Указания
При использовании смягчающего и вкусового
фильтра (специальная принадлежность GF 111
100):
производите очистку и удаление накипи в камере приготовления при каждой смене патрона фильтра. При отсутствии необходимости удаления накипи, при очистке и обслуживании камеры рекомендуется использовать средство для ухода за камерой приготовления.
‒В качестве оптимального дополнения к средствам
удаления накипи и специального ухода за стальными поверхностями и связывания остатков накипи хорошо подходит уходу за камерой приготовления (номер для заказа 667027 в сервисной службе или в нашем интернет­магазине). Он включает средства для ухода, нецарапающую губку и безворсовую салфетку.
Запуск функции удаления накипи
комплект Gaggenau по
1 Установите переключатель функций на S . С
помощью поворотного переключателя выберите желаемую функцию удаления накипи.
2 На дисплее отображается символ .
Подтвердите с помощью инструкциям на экране дисплея.
. Следуйте
3 Чтобы снять боковую панель, удалите левую
вставную решетку (см. главу
решеток
вверх. Ослабьте передний болт, при необходимости, с помощью торцового ключа (SW 13). Извлеките боковую панель. Подтвердите
с помощью
). Снимите жировой фильтр движением
™.
Извлечение вставных
4 Опрыскайте боковую панель отдельно в раковине
средством для удаления накипи. Оставьте на несколько минут для воздействия, а затем тщательно промойте водой.
Внимание!Средство для удаления накипи не
должно попадать на кислотно-чувствительные материалы (такие как, мраморная столешница)!
5 Опрыскайте средством для удаления накипи
соответствующие области в камере приготовления и оставьте для воздействия на 1 - 3 минуты.
Подтвердите с помощью
™.
6 При необходимости, проведите процесс удаления
накипи повторно.
7 Тщательно смойте остатки средства для удаления
накипи. В частности, еще раз тщательно протрите уплотнитель двери влажной чистой тряпкой. Для промывки следует использовать водораспылитель и чистую мягкую губку или ткань.
Внимание!Никогда не сжигайте в камере
приготовления неразбавленное средство для удаления накипи или его остатки! Это приводит к образованию пятен!
8 Установите боковую панель на место. Установите
жировой фильтр и вставные решетки.
9 Появляется индикация процесса промывки.
Запустите процесс с помощью
I. Прибор
31
Page 32
промывается. На дисплее идет обратный отсчет времени промывки.
_

ǛǼǺȂDZǽǽǻǼǺǸȇǮǶǴ
10 Через 3 минуты выдается звуковой сигнал.
Подтвердите с помощью
Удаление накипи закончено. После этого нужно погасить на дисплее указание по удалению накипи.
Подтвердите с помощью
Протрите уплотнение двери чистой влажной тканью. Протрите духовку насухо мягкой тканью и полностью просушите с помощью программы сушки.
™.
™.
Вынимание вставных решеток
Вставные решетку можно вынуть для очистки.
Извлечение вставных решеток
1 Постелите в духовку посудное полотенце, чтобы
защитить стальную поверхность от царапин.
2 Отпустите гайки с накаткой (рис. A).
3 Потяните за вставную решетку сбоку около винта и
вытащите вперед (рис. B).
$
Вставные решетки можно очищать в посудомоечной машине.
%
Навешивание вставных решеток
1 Правильная установка вставных решеток упором
назад.
2 Сдвиньте решетки к задней стенке на штифты, а
затем навесьте спереди.
3 Затяните гайки с накаткой.
Указание: При потере гаек с накаткой, их можно
заказать как запчасти в нашей сервисной службе. Использование не фирменных гаек с накаткой приводит к коррозии в духовке.
32
Page 33
Неисправностичто делать
Обычно, возникающие неисправности могут устраняться собственными силами Прежде чем обращаться в службу сервиса, выполните нижеследующие указания
производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
m Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен
Неисправность Возможная причина Устранение
Прибор не работает, на дисплее отсут­ствует индикация
Прибор не запускается Дверь прибора закрыта не полностью Закрыть дверь прибора
Прибор не функционирует, дисплей не реагирует. На дисплее
Прибор выключается самостоятельно Защитное отключение более12 часов не
Прибор не нагревается, на дисплее появляется
Прибор не запускается, на дисплее появ­ляется сообщение
Видимый выход пара отсутствует При темпераутре выше 100°C водяной
Нагревательный элемент гриля све­тится только по краям, но не в своей цен­тральной части.
Символ ется
Интенсивный выход пара над дверцей. Идет калибровка точки кипения или
Интенсивный выход пара по обеим сто­ронам двери.
Сильное гудение при включении Не работает насос сточной воды Нормальный рабочий шум
При доведении до готовности возникают "хлопки"
Прибор
°
3 "ликвидация пара" не появля-
не работает с паром, как должно В приборе образовалась накипь Запустите программу удаления накипи.
появляется 0
Сетевой штепсель не
Исчезновение напряжения в сети Проверьте, работают ли другие кухонные
Неисправный предохранитель. Проверьте в коробке предохранителей
Ошибка управления Выключите предохранитель прибора в
Функция блокировки для безопасности детей активизирована
была выполнена ни одна операция управления
Прибор находится в демонстрационном режиме
В приборе нет воды Проверить подвод воды
пар не виден
Для оптимального поверхность гриля нагревается только с краю
Ликвидация пара возможна только при температуре в камере приготовления ниже 130°C
нагревание прибора, или был изменен рабочий режим
Не выполнена настройка точки кипения Выполнить настройку точки кипения
Загрязненно или плохо закреплено уплот­нение двери
Прибор не использовался несколько дней
При большом перепаде температуры возникают напряжения, вызываемые тепловым расширением
вставлен в розетку Подключите прибор к электросети
приборы
исправность предохранителя прибора
блоке предохранителей и через 60 сек. включите снова
Деактивизировать функцию блокировки для безопасности детей (см. главу
кировка для безопасности детей
Подтвердите сообщение с помощью выключите прибор и настройте его заново
Деактивизируйте демонстрационный режим в базовых установках
Это нормально
распределения тепла
Это нормально
Это нормально
Это нормально
Очистить уплотнение, соответственно, закрепить его в пазу
Нормально: автоматическая промывка при включении прибора.
Это нормально
Бло-
)
™,
33
Page 34
Сообщение об ошибке «Exxx» В случае появления сообщения об
ошибке поверните переключатель выбора исчезнет, это означает, что имела место случайная ошибка. Если сообщение об ошибке появляется снова или остается на дисплее, обратитесь в сервисную службу и укажите код ошибки.
функций на 0. Если индикация
--------
Отключение электроэнергии
В случае отключения сетевого напряжения на несколько секунд в приборе сохраняется остаточное напряжение. Прибор продолжает работать.
При более продолжительном отключении сетевого напряжения (при работающем приборе) на дисплее появляется соответствующее сообщение. Работа прибора прервана.
Поверните переключатель выбора функций на 0. После этого вы сможете использовать прибор в обычном режиме.
Демонстрационный режим
Если на дисплее отображается символ ° , это означает, что демонстрационный режим активизирован. Прибор не нагревается.
Ненадолго отсоедините прибор от электросети (выверните предохранитель или выключите предохранительный выключатель в блоке предохранителей). После этого в течение 3 минут деактивизируйте демонстрационный режим в базовых установках (см. главу
Базовые установки).
Сервисная служба
Если Ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса всегда готова прийти Вам на помощь Мы всегда находим подходящее решение, которое позволяет избежать ненужного вызова специалиста
При обращении к нам по телефону следует сообщить номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№) , чтобы мы могли предоставить Вам квалифицированную поддержку Фирменную табличку с этими
номерами можно увидеть на передней стороне,
если открыть дверь прибора
Чтобы в случае необходимости избежать долгих поисков, здесь Вы можете записать данные своего прибора и телефон службы сервиса
E- FD-
Служба сервиса
Обращаем внимание на то, что при неисправности, являющейся следствием неправильного обращения с прибором, вызов специалиста сервиса даже в гарантийный период не является бесплатным
O
Замена лампы в духовке
По техническим причинам колпак лампы является несъемным. Замена лампы должна производиться только специалистом сервиса Gaggenau.
Внимание! Не снимайте колпак лампы. При этом
повреждается уплотнение.
Если колпак лампы в духовке поврежден, его следует заменить. Такой колпак можно заказать в сервисной службе. При заказе следует указать E-№ и FD-№ Вашего прибора.
Заявка
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведëн грамотными специалистами и с использованием фирменныx запасныx частей.
на ремонт и консультация при неполадках
34
Page 35
Таблицы и полезные советы
Указания
Приведенные ниже значения времени
приготовления являются ориентировочными. Фактические значения времени приготовления зависят от качества и температуры исходного продукта, а также от его массы и толщины.
Всегда предварительно прогревайте прибор. Так
Вы можете добиться отличных результатов при приготовлении пищи. Указанные значения времени приготовления относятся к уже прогретому прибору. Если Вы предварительно не значение времени прибл. на 5 минут.
Эти значения относятся к среднему количеству
продукта на четыре персоны. При большем количестве продукта, время приготовления следует увеличить.
Используйте при приготовлении указанную посуду.
Если Вы используете другую посуду, то время приготовления следует увеличить или уменьшить.
Если у Вас нет опыта приготовления блюда,
начните с минимального значения времени. При необходимости, Вы можете продлить процесс приготовления.
Старайтесь открывать дверь прогретого прибора
лишь на короткое время и загружать продукт по возможности быстро.
прогреваете прибор, увеличьте
При использовании только одной емкости
приготовления, ее следует устанавливать на втором уровне снизу.
При приготовлении на пару, размораживании,
доведении до готовности и подогревании можно одновременно использовать до трех вставных уровней (2-й, 3-й и 4-й снизу). При этом смешивание вкусовых качеств не происходит. Таким образом, можно одновременно готовить рыбу, овощи и десерт. Однако при большом количестве продуктов указанное время приготовления должно быть увеличено.
‒Вы можете печь только на одном уровне –
используйте для этого второй уровень
Пищевой продукт не должен контактировать с
духовкой, жироулавливающим фильтром или задней стенкой.
Дверь паровой печи должна быть плотно закрыта.
Для этого необходимо постоянно поддерживать уплотнение двери в чистом состоянии.
‒Не заполняйте решетки и резервуары продуктом
слишком плотно. Только так можно обеспечить оптимальную циркуляцию пара.
При каждом использовании прибора, в духовке
должен быть жироулавливающий фильтр.
снизу.
Овощи
При приготовлении на пару овощи доводятся до
готовности более щадящем образом, чем в кипящей воде: Вкус, цвет и консистенция при этом сохраняются лучше. Водорастворимые витамины и ингредиенты практически не вымываются. Поскольку паровая печь работает без давления только при 100°C, приготовление идет намного более щадящим образом, чем, например, в скороварке.
Все данные приводятся в расчете на 1 кг
очищенных овощей.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Артишоки, большии перфориро-
ванная
Артишоки, маленькие перфориро-
ванная
Цветная капуста, цельная перфориро
ванная
Цветная капуста, розочками перфориро-
ванная
Зеленая фасоль перфориро-
ванная
Брокколи, розочками перфориро-
ванная
Темпера­тура в °C
100 100 25 - 35
100 100 15 - 20
-
100 100 20 - 25
100 100 10 - 20
100 100 20 - 25
100 100 10 - 15
Для приготовления овощей на пару возьмите
перфорированную вставку и установите ее на второй уровень снизу. Установите ниже неперфорированную вставку. Собранный при этом овощной отвар можно использовать как основу для соуса или овощного бульона.
Бланширование производится с предварительным
прогреванием прибора в течение не более четырех минут. Если овощи или плоды сервируются не сразу, следует облить их ледяной водой, чтобы исключить воздействие остаточного тепла.
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
35
Page 36
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Темпера­тура в °C
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
Фенхель, ломтиками перфориро-
ванная
Овощной террин перфориро-
ванная/ решетка
Морковь, ломтиками перфориро-
ванная
Картофель, очищенный и нарезанный четвертями
Кольраби, ломтиками перфориро-
Лук, ломтиками перфориро-
Паприка, с начинкой неперфориро-
Картофель в мундире (прибл. по 50 г)
Картофель в мундире (прибл. по 100 г)
Брюссельская капуста перфориро-
Спаржа, зеленая перфориро-
Спаржа, белая перфориро-
Шпинат перфориро-
Помидоры очищенные перфориро-
Сахарный горох перфориро-
перфориро­ванная
ванная
ванная
ванная
перфориро­ванная
перфориро­ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
100 100 10 - 15
100 100 40 - 50 в форме для террина
100 100 10 - 15
100 100 20 - 35
100 100 15 - 25
100 100 5 - 10
180 - 200 80 / 100 15 - 20 При
100 100 25 - 30
100 100 40 - 45
100 100 15 - 20
100 100 10 - 15
100 100 18 - 25
100 100 4
100 100 3 - 4 Надрезать помидоры и после обработки
100 100 5 - 10
использовании мясной начинки, ее
следует предварительно обжарить.
паром облить ледяной водой.
Рыба
При приготовлении на пару, рыба не
пересушивается и хорошо сохраняет свой вкус и свою фактуру.
При приготовлении, температура внутри рыбы
должна быть не менее 62 - 65°C (по причинам гигиены). В то же время, это идеальная температура для приготовления.
Солите рыбу только после ее готовности. При
этом сохраняется естественный аромат, а сама рыба теряет меньше жидкости.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Золотая макрель, цельная (700 г)
Рыбные фрикадельки (по 20 - 40 г)
Регенерация отварных вылу­щенных омаров
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
перфориро­ванная
Темпера­тура в °C
90 - 100 100 20 - 25
90 - 100 100 5 - 10 неперфорированная емкость, выложен-
70 - 80 100 10 - 12
При использовании перфорированной емкости
если рыба сильно «пристает», емкость можно смазать жиром.
Во избежание чрезмерного загрязнения духовки
рыбным отваром с интенсинвым запахом, устанавливайте неперфорированную вставку на первый уровень снизу.
В случае рыбного филе со шкуркой положите рыбу
шкуркой вверх, так как при этом структура и аромат продукта сохраняются лучше.
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
ная пергаментной бумагой
36
Page 37
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Темпера­тура в °C
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
Карп голубой, цельный (1,5 кг)
Филе лосося (по 300 г) перфориро-
Лосось, цельный (2,5 кг) перфориро-
Мидии (1,5 кг) перфориро-
Сайда, цельная (800 г) перфориро-
Филе из морского черта (по 300 г)
Полосатый окунь, цельный (по 400 г)
неперфориро­ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
Стеклянная форма / решетка
перфориро­ванная
90 - 100 100 40 - 50 в отваре
90 - 100 100 12 - 15
100 100 70 - 80
100 100 8 - 12 Готовность мидий при приготовлении
определяется по раскрыванию раковин.
90 - 100 100 20 - 25
180 - 200 100 10 - 12 в концентрированном соусе
90 - 100 100 15 - 20
Рыба – приготовление на пару при пониженной температуре
При приготовлении на пару и температуре от 70 до
90°C рыба не разваривается и ее мякоть не
разваливается. Это особенно хорошо подходит для сортов рыбы с нежной мякотью.
Приводимые данные по различным сортам рыбы
относятся к рыбному филе.
Во избежание чрезмерного загрязнения духовки
рыбным отваром с интенсивным запахом, устанавливайте неперфорированную вставку на первый уровень снизу.
Готовое блюдо сервируйте в подогретой посуде.
Продукты Лоток Темпера-
тура, °C
Устрицы (10 шт.) Лоток без
отверстий
Тилапия (по 150 г) Лоток с отвер-
стиями
Дорада (по 200 г) Лоток с отвер-
стиями
Рыбное филе (по 200-300 г) Лоток с отвер-
стиями
Рыбный паштет Решётка 70-80 100 50-90 в форме для паштета
Форель, целиком (по 250 г) Лоток с отвер-
стиями
Палтус
(по 300 г) Лоток с отвер-
стиями
Моллюски (6 шт.) Лоток без
отверстий
Треска (по 250 г) Лоток с отвер-
стиями
Красный луциан (по 200 г) Лоток с отвер-
стиями
Морской окунь (по 120 г) Лоток с отвер-
стиями
Морской черт (по 200 г) Лоток с отвер-
стиями
Рулетики из морского языка, фаршированные (по 150 г)
Лоток стиями
с отвер-
80-90 100 2-5 в бульоне
80-90 100 10-12
80-90 100 12-15
80-90 100 12-15
80-90 100 12-15
80-90 100 12-15
80-90 100 4-8
80-90 100 10-12
80-90 100 12-15
80-90 100 10-12
80-90 100 10-15
80-90 100 12-15
Влаж­ность, %
Время приготов­ления, мин
Рекомендации
37
Page 38
Продукты Лоток Темпера-
тура, °C
Влаж­ность, %
Время приготов­ления, мин
Рекомендации
Тюрбо (по 300 г) Лоток с отвер-
стиями
Сибас (по 150 г) Лоток с отвер-
стиями
Судак (по 250 г) Лоток с отвер
стиями
80-90 100 12-15
80-90 100 10-12
-
80-90 100 12-15
Мясо – приготовление при повышенных температурах
Комбинация пара с горячим воздухом является
оптимальной для приготовления многих видов мяса. В этом режиме духовка герметично закрыта, и влажность предотвращает эффект пересушивания при циркуляции горячего воздуха. Путем регулировки влажности, для каждого продукта может быть создана оптимальная атмосфера.
Приведенные значения времени приготовления
являются ориентировочными и существенно зависят от исходной температуры продукта и длительности обжаривания. Для лучшего контроля пользуйтесь проводным термощупом. Указания и оптимальные целевые температуры Вы можете найти в главе
Проводной термощуп.
За один час перед приготовлением блюда
достаньте мясо из холодильника.
При использовании перфорированной вставки или
решетки, ниже устанавливайте
неперфорированный контейнер. Чтобы избежать пригорания, добавьте в неперфорированную вставку небольшое количество воды. Для получения вкусной основы для соуса, можно добавлять овощи, вино, пряности и различные травы.
Если вы хотите приготовить мясо «с кровью» или
«розовое» Когда до достижения желаемой температуры остается 5°C (по термощупу), откройте дверь и дождитесь достижения целевой температуры. Таким образом, Вы можете избежать разваривания и предоставить мясу требуемый "отдых".
Отдых для мяса при достижении готовности
оставьте мясо еще на 10-15 минут в алюминиевой фольге. При этом мясо "отдыхает", уменьшается циркуляция соков, и в результате этого при разрезании мяса уменьшается выделение сока.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Антрекот, обжаренный, непрожаренный (по 350 г)
Филе, обжаренное, непрожа­ренное, в слоеном тесте (600 г)
Спинка теленка, обжарен­ная, непрожаренная (1 кг)
Копченая свинина, тушеная, ломтиками
Жаркое с корочкой
(из свинины, зажаренной с кожей), протушенное (1,5 кг)
Ножка ягненка, обжарен­ная, непрожаренная (1,5 кг)
Спинка оленя, обжаренная, непрожаренная (по 500 г)
Жаркое из говядины, проту­шенное (1,5 кг)
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
Решетка 1) 120
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
Решетка 1) 210 - 230
Темпера­тура в °C
170 - 180 30 10 - 20
180 - 200 80 / 100 30 - 45 Емкость для приготовления, выложенная
160 - 180 30 / 60 20 - 30 При добавлении жидкости в неперфори-
100 100 15 - 20
2) 150 - 160
3) 220 - 230
170 - 180 30 / 60 60 - 80
160 - 180 0 / 30 12 - 18
2) 140 - 160
Влаж­ность в %
100
60 - 80
0
100
30 / 60
Время в мин.
30
25 - 40
15 - 30
15 - 20
60 - 90
Примечания
бумагой для выпечки
рованную ется влажность 30%.
Перед тушением надрежьте корочку крест-накрест. Используйте проводной термощуп: На втором шаге тушения сле­дует обеспечить внутреннюю темпера­туру прибл. 65°C, чтобы на третьем шаге мясо готовилось до достижения темпе­ратуры 75 - 80°C внутри продукта.
При добавлении жидкости в неперфори­рованную емкость достаточной явля­ется влажность 30%.
емкость достаточной явля-
38
Page 39
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Темпера­тура в °C
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
Ростбиф, обжаренный, непрожаренный (1 кг)
Жаркое из свинины
(шейная часть или лопатка), протушенное (1,5 кг)
Колбаса, вареная, подогретая
неперфориро­ванная
Решетка 1) 220 - 230
неперфориро­ванная
160 - 180 0 / 30 40 - 60
2) 160 - 170
85 - 90 100 10 - 20 например, лионская колбаса, белая кол-
100
30 / 601060 - 90
При добавлении жидкости в неперфори­рованную емкость достаточной явля­ется влажность 30%.
баса
Мясо/домашняя птица – приготовление при пониженных температурах
Хорошо прожаренное мясо созревает до
готовности, если его оставить на длительное время при пониженной температуре. Это делает мясо равномерно розовым и необыкновенно сочным вплоть до тонкого края. При этом не требуется ни переворачивания, ни заливания.
Приведенные значения времени приготовления
являются ориентировочными и существенно зависят от исходной температуры продукта и длительности обжаривания. Для лучшего контроля пользуйтесь проводным термощупом. Указания и оптимальные целевые температуры Вы можете найти в главе
Проводной термощуп.
За один час перед приготовлением блюда
достаньте мясо из холодильника.
По соображениям гигиены, быстро обжарьте мясо
со всех сторон на горячей сковороде. При этом возникает хрустящая корочка, которая предотвращает выход мясного сока и обеспечивает типичный аромат жаркого.
Добавляйте пряности осторожно: медленное
созревание мяса усиливает аромат.
В случае дичи и лошадиного мяса, при щадящем
приготовлении собственный вкус мяса сохраняется лучше, чем при классическом приготовлении.
Используйте режим "доведение до готовности при
пониженной температуре" выделяющаяся из продукта, остается в духовке и предотвращает «засушивание» блюда.
. При этом влага,
Следует иметь в виду, что температура внутри
продукта не может подниматься выше температуры духовки. Основное правило состоит в следующем: Установленная температура духовки должна быть на 10 -15°C выше желаемой температуры внутри продукта.
В конце времени приготовления можно уменьшить
температуру до 60°C. Так можно продлить время приготовления (например, если гости запаздывают). Если Вы хотите задержать процесс приготовления, температура в духовке не должна быть выше, чем желаемая внутренняя температура продукта. Таким образом, крупные куски могут оставаться в духовке в течение 1 - 1,5 часа, а небольшие – 30 - 45 минут.
Готовое блюдо сервируйте на подогретой посуде.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Утиная грудка, не прожаренная (по 350 г)
Антрекот, не прожаренный (по 350 г)
Окорок ягненка, без костей, связанный, не прожаренный (1,5 кг)
Ростбиф, не прожаренный (1 - 1,5 кг)
Медальоны из свинины, прожаренные (по 70 г)
Говяжий стейк, не прожаренный (по 350 г)
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
Темпера­тура в °C
70 - 80
70 - 80
70 - 80
70 - 80
80
70 - 80
Вид нагрева
Время в мин.
40 - 60
40 - 70
180 - 240
150 - 210
50 - 70
30 - 60
Примечания
39
Page 40
Домашняя птица
В комбинированном режиме влажность
предотвращает высыхание, что очень важно, особенно, для домашней птицы. В то же время, благодаря высокой температуре, на поверхности продукта образуется хрустящая корочка. Горячий пар обладает в два раза более высокой теплопередачей, чем при обычном режиме горячего воздуха, и доходит до всех частей продукта. Таким образом, цыпленок полностью покрывается румяной и хрустящей корочкой, в то время как мясо грудной части сохраняет свою нежность и сочность.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Утка, цельная (3 кг) неперфориро-
ванная
Утиная грудка, обжаренная, непрожаренная (по 350 г)
Цыпленок, цельный (1,5 кг) Решетка 1) 170 - 180
Грудка цыпленка, начинен­ная, на пару (по 200 г)
Индюшачья грудка, на пару (по 300 г)
Молодые цыплята, пере­пела, голуби (по 300 г)
Молодые цыплята, пере­пела, голуби (по
300 г)
неперфориро­ванная
перфориро­ванная
перфориро­ванная
перфориро­ванная
перфориро­ванная
Темпера­тура в °C
1) 150 - 160
2) 220
160 - 180 0 8 - 15
2) 185
100 100 10 - 15
100 100 12 - 15
100 100 25 - 30
180 - 200 60 / 80 12 - 16
Приведенные значения времени приготовления
являются ориентировочными и существенно зависят от исходной температуры продукта. Для лучшего контроля пользуйтесь проводным термощупом. Вставляйте острие проводного термощупа не посередине тушки птицы (область пустот), а между животиком и бедром. Дальнейшие указания и оптимальные целевые температуры Вы можете найти в главе
термощуп
r.
Проводной
Если готовить птицу, главным образом, с
пряностями и небольшим количеством масла (или без масла), ее шкурка будет более хрустящей.
Влаж­ность в %
60
0
60
0
Время в мин.
80 - 90
20 - 30
30 - 45
15 - 20
Примечания
Начинайте тушить грудкой вниз. По исте­чении половины времени переверните утку. При этом нежное мясо пересушивается.
грудки не
Приготовление гриля
При использовании различных функций гриля,
пища, если требуется, может зарумяниться сильнее.
Во всех режимах гриля рекомендуется
использовать только уровни духовки с 1-го по 3-й (снизу).
Для желаемой степени зарумянивания
используйте различные уровни духовки. На 1-м уровне снизу Вы получаете небольшое зарумянивание, а на 3-м уровне – наиболее сильное.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Картофель гратен неперфориро-
ванная
Овощной пудинг неперфориро-
ванная
Запеченные цуккини,
с начинкой, разрезанные вдоль попо­лам
неперфориро­ванная
Если корочка получилась слишком светлой, то ее
можно дополнительно подрумянить на 2-м уровне.
В режимах гриля и гриля с горячим воздухом
нагревание следует производить в течение не более 5 минут, так как гриль начинает действовать уже через 5 минут после включения.
Не используйте температурный зонд в режиме
гриля, гриля с горячим воздухом и гриля с влажностью.
Темпера­тура в °C
180 Плоский гриль, Сту-
180 Плоский гриль, Сту-
180 Плоский гриль, Сту-
Вид нагрева Время в мин. Уровень
пень 1 + Влажность
пень 1 + Влажность
пень 2 + Влажность
вставки
35 - 40 1/2/3
35 - 40 1/2/3
17 - 23 2
40
Page 41
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Темпера­тура в °C
Вид нагрева Время в мин. Уровень
вставки
Овощи на гриле
(например: цуккини, баклажаны)
Овощи на вертеле Решетка +
Тост с сыром или ветчиной Решетка +
Тост Решетка 230 Плоский гриль + Цир-
Куриные ножки (по 350 г) Решетка +
Пирог с меренгами на гриле Разъемная
Креветки на вертеле Решетка +
Форель (цельная) Решетка +
неперфориро­ванная
Неперфори­рованная вставка
Неперфори­рованная вставка
Неперфори­рованная вставка
форма
Неперфори­рованная вставка
Неперфори­рованная вставка
230 Плоский гриль 15 3
230 Плоский гриль / Пло-
ский гриль + Циркуля­ция воздуха
200 Плоский гриль 12 - 14 2/3
куляция воздуха / Плоский гриль
180 - 200 Плоский гриль, Сту-
пень 2 + Влажность
230 Плоский гриль 5 - 6 2
230 Плоский
куляция воздуха
230 Плоский гриль
гриль + Цир-
12 - 14
на каждой сто­роне
2 - 3 2/3
35 - 40 2/3
3 - 5 3
10 - 12
на каждой сто­роне
3
3
Гарниры
Соблюдайте данные, приведенные на упаковке.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Рис басмати (250 г + 500 мл воды)
Кус-кус (250 g + 250 мл воды)
Картофель гратен (1,5 кг картофеля)
Клецки (по 90 г) перфориро-
Длиннозёрный рис (250 г + 500 мл воды)
Натуральный рис
г + 375 мл воды)
(250
Плоская чечевица (250 г + 500 мл воды)
Макаронные изделия, в све­жем или охлажденном виде
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
ванная / неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
перфориро­ванная
Темпера­тура в °C
100 100 20 - 25
100 100 5 - 10
180 - 200 0 / 30 35 - 50
95 - 100 100 20 - 25
100 100 25 - 30
100 100 30 - 40
100 100 25 - 35
100 100 5 - 7
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
41
Page 42
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Темпера­тура в °C
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
Макаронные изделия, с начинкой, в свежем или охлажденном виде
Белая фасоль, предвари­тельно замоченная (250 г + 1 л воды)
перфориро­ванная
неперфориро­ванная
Десерты
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Крем-брюле (по 130 г) перфориро-
ванная
Лапша / клецки (по 100
Флан / крем-карамель (по 130 г)
Компот неперфориро-
Рисовая каша на молоке (250 г риса + 625 мл молока)
Сладкий пудинг, неперфориро-
г) неперфориро-
ванная
перфориро­ванная
ванная
неперфориро­ванная
ванная
100 100 7 - 10
100 100 55 - 65
Темпера­тура в °C
90 - 95 100 35 - 40 в формочках для суфле, укрыть жаро-
100 100 20 - 30 Перед приготовлением на пару дайте
90 - 95 100 25 - 30 в формочках для суфле, укрыть жаро-
100 100 5 - 15 например, яблоки, груши, ревень
100 100 35 - 45 Добавить по вкусу фрукты, сахар или
180 - 200 0 / 60 20 - 40
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
стойкой фольгой
лапше в течение 30 мин. созреть (см.
Сбраживание ).
главу
стойкой фольгой
Добавить по вкусу сахар, ванилин, корицу или лимонный сок
корицу
например: манная крупа, творог или про­варенная рисовая каша на молоке.
Прочее
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Дезинфекция (например, бутылочки для
детского питания, банки для варенья)
Просушка/ сушка плодов и овощей
Яйца средней величины (5 шт.)
Распущенное яйцо (500 г) Стеклянная
Манные клецки неперфориро-
Лазанья неперфориро-
Суфле Формочки для
Решетка 100 100 20 - 25
перфориро­ванная
перфориро­ванная
форма, решетка
ванная
ванная
суфле, решетка
Темпера­тура в °C
80 - 100 0 180 - 300 например, томаты, грибы,цуккини,
100 100 8 - 15
90 80 - 100 25 - 30 укрыть термостойкой прозрачной плен-
90 - 95 100 8 - 10
170 - 190 0 /60 35 - 60
180 - 200 60 12 - 20
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
яблоки, груши и т.д., нарезанные кружочками.
кой.
тонкими
42
Page 43
Выпечка
С помощью паровой печи Вы всегда можете
готовить выпечные изделия при оптимальной влажности
a | Горячий воздух + 0% влажности
При приготовлении фруктового пирога и киша избыточная влажность может выходить наружу. Этот режим соответствует режиму горячего воздуха в обычной духовке.
` | Горячий воздух + 30% влажности
Кекс не пересушивается. Собственная влага пищевого продукта не может выходить из камеры приготовления.
_ - \ | Горячий воздух + 60 -100% влажности
Слоеное тесто и дрожжевая выпечка становятся внутри мягкими, а снаружи покрываются хрустящей и блестящей корочкой.
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Яблочный пирог, закрытый Разъёмная
форма 20 см, решетка
Круглые булочки с отвер стием посередине
Багет, предварительно про­печенный
Бисквит высокий (6 яиц) Разъемная
Бисквитный рулет (2 яйца) неперфориро-
Пирожок из слоеного теста неперфориро-
Булочки (по 50 - 100 г) неперфориро-
Булочки, предварительно пропеченные
Хлеб (1 - 1,5 кг) неперфориро-
Плоский пирог из теста для кекса
Кулич Форма для
Дрожжевой пирог на противне
Плетеная булка из дрожже­вого теста (500 г муки)
-
неперфориро­ванная
Решетка 190 - 200 0 - 80 10 - 15
форма
ванная
ванная
ванная
Решетка 150 - 170 0 8 - 15 увлажнить перед началом
ванная
неперфориро­ванная
кулича, решетка
неперфориро­ванная
неперфориро­ванная
Темпера­тура в °C
165 - 175 0 70 - 80
190 - 210 80 - 100 20 - 25
160 - 170 0 30 - 35
190 - 210 0 - 30 8 - 11
190 - 210 80 - 100 12 - 20
180 - 200 80 - 100 15 - 25 Булочки можно хорошо выпекать также
1) 210 - 230
2) 165
160 - 175 0 25 - 40
160 - 175 30 - 60 35 - 45 Дрож. тесто из 1 кг муки
160 - 170 0 - 60 30 - 45 Дрожжевой
160 - 170 60 - 80 25 - 35
В паровой печи выпечку можно делать только на
одном уровне. На второй уровень снизу поставьте неперфорированную вставку. Если Вы используете высокую выпечную форму, поставьте ее на решетку в первом уровне снизу.
При выпечке, жировой фильтр должен оставаться
в приборе.
При увлажнении – в режиме горячего воздуха (0%
влажности) и, возможно, на ступени влажности
e к
увлажне-
Влаж­ность в %
30
0
30% – путем прикосновения к символу приготавливаемому продукту можно резко "подать" влажность. Эта функция используется, в
том числе, при выпечке хлеба в начале процесса выпечки, обеспечивая увеличение объема и возникновение хрустящей корочки.
Время в мин.
15 - 20
35 - 50
Примечания
следующим образом: Прогреть камеру на 220°C при 30 % влажности. После размещения продукта выпечки в камере прибора, выполните два цикла ния, и через 5 минут переключите влаж­ность на 0%, а температуру – на 190°C.
увлажнить 2-3 раза перед началом
пирог с влажным наполне­нием (например, сливовый или луковый пирог) рекомендуется делать при 0 % влажности, а с сухим наполнением
(например, с посыпкой крошками теста) – при 60% влажности.
43
Page 44
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Темпера­тура в °C
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
Маффины Форма для
маффинов, решетка
Миндальные пирожные неперфориро-
ванная
Круглое печенье неперфориро-
ванная
Квиш, открытый пирог Форма для
квиша, решетка
Кекс Опочная/
разъемная форма, решетка
Маленькие кексы неперфориро-
ванная
Песочное печенье неперфориро-
ванная
Торт Форма
Выпечные изделия из заварного теста, эклеры
для
торта, решетка
неперфориро­ванная
170 - 180 0 - 30 20 - 30
150 - 160 0 15 - 20
150 - 175 0 10 - 20
190 - 210 0 45 - 60
160 - 175 0 - 30 50 - 60
150 - 160 0 35 - 45
150 - 160 0 25 - 30
190 - 210 0 - 30 30 - 45
180 - 190 0 - 30 40 - 45
Регенерация (подогревание)
В паровой печи может быть создана оптимальная
атмосфера для нагревания – без пересушивания уже готовых блюд. Таким образом, сохраняется вкус и качество, и блюда так же вкусны, как свежеприготовленные.
Продукт Емкость для
приготовления
Багеты, булочки (замороженные) Решетка 140 8 - 12
Багеты, булочки (вчерашние) Решетка 180 4 - 8
Овощи Тарелка,
решетка
Гарниры с содержанием крахмала Тарелка,
решетка
Блюда на тарелке Тарелка,
решетка
Пицца, толстая Решетка 180 8 - 10
Пицца, тонкая Решетка 180 4 - 6
Темпера­тура в °C
90 - 100 7 - 10
120 7 - 10 например вермишель, картофель, рис; не
120 8 - 15
Используйте для этого режим "регенерация" d.
Данные приводятся для одной порции на одну
персону. Более крупные порции также можно разогреть в неперфорированной вставке. При этом указанное время должно быть увеличено.
Время в мин.
Примечания
подходят запеченные или фритированные блюда, такие как пом-фри или крокеты
44
Page 45
Брожение (созревание)
Паровая печь обеспечивает идеальную атмосферу
для созревания теста и тестовых замесов или мелких изделий из теста без пересушивания.
Используйте для этого режим "брожения" W.
Продукт Емкость для приго-
товления
Тестовый замес Миска / решетка 38 25 - 45 например, дрожжевое тесто, разрыхли-
Темпера­тура в °C
Размораживание
В паровой печи можно размораживать
замороженные продукты в более щадящем режиме и, в то же время, быстрее, чем при комнатной температуре.
Используйте для этого режим
"размораживания"
W.
Не покрывайте миску влажной тканью.
Созревание теста занимает вдвое меньше времени, чем при обычном способе.
Приведенные значения времени являются
ориентировочными. Дайте тесту подняться так, чтобы его объем удвоился.
Время в мин.
размороженный продукт и полностью проваривайте его.
Примечания
тель, опара
После истечения половины времени
размораживания мяса или рыбы переверните продукт или разделите его на мелкие части, как в случае ягод или кусков мяса. Рыба не должна полностью оттаять, достаточно, если ее поверхность размягчается достаточно для того, чтобы впитать специи.
Приведенные значения времени размораживания
являются ориентировочными. Продолжительность размораживания зависит от величины, веса и формы продукта Замораживайте блюда в плоском виде, соответственно, по-отдельности. Таким образом, Вы сократите время размораживания.
Перед размораживанием достаньте продукт из
упаковки.
Размораживайте только такое количество
продукта, которое действительно требуется в данный момент.
Следует иметь в виду при определенных
обстоятельствах размороженный продукт не допускает хранения и портится быстрее, чем свежий. Поэтому немедленно перерабатывайте
m Опасность для здоровья!
При размораживании продуктов животного происхождения, необходимо удалить образовавшуюся жидкость. Он никогда не должен вступать в контакт с другими продуктами. В противном случае возможно распространение бактерий. Обязательно ставьте под блюдо неперфорированный контейнер. Жидкость, собравшуюся в нем во время размораживания мяса или птицы, следует слить. После этого очистите раковину мойки обильно водой. Вставку очищайте горячим щелочным раствором или в посудомоечной машине. После размораживания включите паровую печь на 15 минут в режиме с горячим воздухом при 180°C.
и промойте ее
Продукт Емкость для
приготовле­ния
Плодово-ягодные (300 г) перфориро-
ванная
Жаркое (1000 г) перфориро-
ванная
Рыбное филе (по 150 г) перфориро-
ванная
Овощи (400 г) перфориро-
ванная
Гуляш (600 г) перфориро-
ванная
Цыпленок (1000 г) перфориро-
ванная
Куриные ножки (по 400 г) перфориро-
ванная
*Для этого блюда следует добавить также время выравнивания температуры: После окончания размораживания выключите
прибор и оставьте продукт еще на 10 - 15 минут в закрытом приборе, чтобы продукт оттаял также внутри.
Темпера­тура в °C
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
Вид нагрева
W
W
W
W
W
W
W
Время в мин.
3 - 4
45 - 60*
5 - 10*
5 - 7
30 - 45*
45 - 60*
30 - 35*
Примечания
45
Page 46
Консервирование
В паровой печи можно консервировать овощи и
фрукты с минимальными затратами.
Консервируйте пищевые продукты по
возможности тотчас после покупки или огорода. Длительное хранение продуктов приводит к уменьшению содержания витаминов и вызывает брожение.
Используйте только высококачественные фрукты и
овощи.
Паровая печь не пригодна для консервирования
мяса.
Продукт Емкость для приго-
товления
Фрукты, овощи (в закрытых банках 0,75 л)
Фасоль, горох (в закрытых банках 0,75 л)
перфорированная 100 100 35 - 40
перфорированная 100 100 120
Темпера­тура в °C
Приготовление сока (из ягод)
Проверяйте и тщательно очищайте банки для
консервирования, кольцевые резиновые прокладки, зажимы и пружины.
Перед консервированием дезинфицируйте чистые
банки в паровом духовом шкафу при 100 °C и 100% влажности в течение 20-25 минут.
Установите банки в перфорированную емкость для
приготовления. Они не должны соприкасаться.
После окончания заданного времени откройте
дверь камеры прибора. Банки с законсервированным продуктом вынимайте только после того, как они полностью охладятся.
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
В паровой печи Вы можете легко и гигиенично
выжимать плодово-ягодный сок.
Положите фрукты или ягоды в перфорированную
вставку, и поставьте ее на третий уровень снизу. Уровнем ниже установите неперфорированную вставку для сбора выделяющейся жидкости.
Продукт Емкость для приго-
товления
Плодово-ягодные перфорированная +
неперфорированная
Темпера­тура в °C
100 100 60 - 120
Приготовление йогурта
В паровой печи можно приготовить даже йогурт.
Чтобы не повредить йогуртные культуры,
нагревайте пастеризованное молоко на конфорке при температуре 90°C. Не нагревайте молоко, обработанное ультрафиолетом (с меткой «Н»). (Указание: если Вы делаете йогурт с холодным молоком, то время созревания увеличивается).
Важное замечание! Для того, чтобы не повредить
йогуртные культуры, дайте молоку охладиться в водяной бане до 40°C.
Замешайте в молоко натуральный йогурт с
исключенными йогуртными культурами (на 100 мл 1 - 2 чайных ложки йогурта).
В случае фермента для йогурта следуйте
указаниям на упаковке.
Разлейте йогурт в чистые банки.
Перед наполнением йогуртом, чистые банки
можно дополнительно дезинфицировать в
Фрукты или ягоды должны оставаться в приборе в
течение всего времени, пока выделяется сок.
После этого, для получения последних остатков
сока Вы можете отжать ягоды в посудном полотенце
Влаж­ность в %
паровом шкафу в течение 20 - 25 минут при 100°C и 100% влажности. Обращаем внимание на то, что перед тем, как наполнять банки йогуртом и ставить их в камеру, нужно подождать, пока банки и камера охладятся.
Время в мин.
Примечания
После приготовления поставьте йогурт в
холодильник
Для того чтобы получить устойчивую консистенцию
йогурта, перед нагреванием добавьте в молоко сухого обезжиренного молока (1 - 2 столовые ложки на литр).
46
Page 47
Продукт Емкость для приго-
товления
Темпера­тура в °C
Влаж­ность в %
Время в мин.
Примечания
Закваска йогурта (в закры­тых банках)
неперфорированная 45 100 240 - 360
Приготовление объемного продукта
Для приготовления объемного пищевого продукта
можно снять вставные боковые решетки.
Ослабьте гайки с накаткой на вставных решетках
спереди и вытащите решетки (см. главу
Вынимание вставных решеток).
Установите решетку прямо на дно духовки и
поставьте на решетку приготавливаемый продукт или жаровню. Не ставьте продукт или жаровню непосредственно на дно духовки.
Акриламид в продуктах питания
В каких блюдах содержится большое количество акриламида?
Акриламид образуется в первую очередь в продуктах из зерновых и картофеля, например в картофельных чипсах, картофеле фри, тостах, булочках, хлебе, выпечке (кексы, печенье).
Рекомендации по приготовлению пищи с низким содержанием акрила­мида
Общие сведения Время приготовления должно быть по
возможности коротким. Блюда должны иметь золотистый цвет, а не тёмный. Чем больше размер приготавливаемого блюда, тем меньше акриламида образу­ется в процессе его приготовления.
Выпекание В режиме «Горячий воздух» макс.
180 °C.
Мелкое печенье Яйцо или яичный желток уменьшают
акриламида. Распределите
Картофель фри в духовом шкафу
образование картофель на противне равномерно в один слой.
Выпекайте на противне, по меньшей мере, 400 г, чтобы картофель не высох.
47
Page 48
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
9000913143 ru (930702)
*9000913143*
Loading...