Экологически чистая утилизация5
Советы по экономии электроэнергии5
Ознакомление с прибором6
Паровая печь6
Дисплей и элементы управления7
Символы7
Цвета и форма отображения8
Автоматическое открывание дверцы8
Дополнительная информация
( и )8
Вентилятор охлаждения8
Положения переключателя функций9
Принадлежности11
Специальные принадлежности11
Перед первым использованием12
Установка языка12
Установка формата времени суток12
Установка времени суток12
Установка формата даты12
Установка даты13
Установка единицы измерения температуры13
Установка водопроводного фильтра13
Установка жесткости воды13
Завершение первого ввода в эксплуатацию14
Калибровка14
Жировой фильтр14
Очистка принадлежностей 15
Индивидуальные рецепты22
Запись рецепта22
Программирование рецепта22
Ввод названия23
Активизация рецепта23
Изменение рецепта23
Удаление рецепта23
Проводной термощуп24
Вставление проводного термощупа в
приготавливаемый продукт24
Установка температуры внутри продукта24
Ориентировочные значения для температуры в толще
продукта25
Функция пассивной безопасности детей26
Активизация блокировки для безопасности детей26
Деактивизация блокировки для безопасности детей 26
Базовые установки27
Очистка и уход29
Очистительные средства29
Программа очистки30
Программа сушки30
Вспомогательная функция удаления накипи31
Вынимание вставных решеток32
Неисправности – что делать33
Отключение электроэнергии34
Демонстрационный режим34
Замена лампы в духовке34
Фильтр для воды15
Использование с фильтром для воды или без него15
Замена водопроводного фильтра15
Активизация прибора15
Режим ожидания15
Активизация прибора15
Управление прибором16
Духовка16
Установка принадлежностей16
Включение16
Увлажнение17
Конденсация пара17
После каждого использования17
Защитное отключение17
Функции таймера18
Вызов меню таймера18
Таймер18
Секундомер18
Время приготовления19
Окончание времени приготовления20
Долговременный таймер21
Настройка долговременного таймера21
Сервисная служба34
Таблицы и полезные советы35
Овощи35
Рыба36
Рыба – приготовление на пару при пониженной
температуре37
Мясо – приготовление при повышенных
температурах38
Мясо/домашняя птица – приготовление при
пониженных температурах39
Домашняя птица40
Приготовление гриля40
Гарниры41
Десерты42
Прочее42
Выпечка43
Регенерация (подогревание)44
Брожение (созревание)45
Размораживание45
Консервирование46
Приготовление сока (из ягод)46
Приготовление йогурта46
Приготовление объемного продукта47
Акриламид в продуктах
питания47
2
Page 3
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
Внимательно прочитайте данное руководство.
Оно поможет вам научиться правильно и
безопасно пользоваться прибором.
Сохраняйте руководство по эксплуатации и
инструкцию по монтажу для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно
для встраивания. Соблюдайте специальные
инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной вилки
должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию гарантийных
обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время его
работы. Используйте прибор только в
закрытом помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не обладающие
достаточными знаниями о приборе, могут
использовать прибор только под присмотром
лиц, отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и осознания
всех опасностей, связанных с эксплуатацией
прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо, только
если они старше 8 лет и их контролируют
взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и
его сетевому проводу.
Всегда правильно вставляйте
принадлежности в рабочую камеру. См.
описание принадлежностей в руководстве по
эксплуатации.
Опасность возгорания!
▯Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода из
розетки или отключите предохранитель в
блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
▯Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму для
выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края принадлежностей.
Опасность ожога!
▯Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
▯Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
▯Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
горячий пар. Не прикасайтесь к
вентиляционным отверстиям. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
▯Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При определённой
температуре он может быть не виден.
Открывая дверцу, не стойте слишком
близко к прибору. Осторожно откройте
дверцу прибора. Не подпускайте детей
близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
▯При вынимании лотка горячая жидкость
может выплеснуться. Горячий лоток
вынимайте осторожно и только с
помощью прихваток.
Опасность удара током!
▯При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
▯Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
▯Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При использовании неподходящего
термометра для мяса изоляция прибора
может быть повреждена. Используйте
только предназначенный для данного
прибора термометр для мяса.
Причины повреждений
Внимание!
–Не ставьте ничего непосредственно на дно
камеры приготовления. Не выкладывайте камеру
приготовления алюминиевой фольгой.
Возникающее при этом теплообразование может
привести к повреждению прибора.
Дно камеры приготовления должно всегда
оставться свободным. Ставьте посуду всегда в
перфорированную емкость или на решетку.
–При использовании алюминиевой фольги следите,
чтобы она не касалась стекла дверцы
привести к изменению цвета стекла.
–В случае жесткой водопроводной воды мы
рекомендуем использовать систему удаления
известковых отложений. Данные по составу
водопроводной воды Вы можете получить на
Вашей водопроводной станции.
–Посуда должна быть устойчивой к воздействию
высоких температур и пара. Формы из силикона не
подходят для комбинированного режима
–Используйте в камере прибора только фирменные
принадлежности. Подверженные коррозии
материалы (например: подносы, столовые
приборы) могут привести к появлению ржавчины в
духовке.
–Используйтетолькофирменныемелкиедетали
(например, гайкиснакаткой). Вслучаеутери
мелких деталей заказывайте их через наш сервис
запчастей.
–При приготовлении на пару с использованием
лотка с отверстиями всегда дополнительно
подставляйте под него противень или лоток без
отверстий. Стекающая жидкость будет собираться
в нём.
–Не держите влажные продукты в закрытой
рабочей камере в течение длительного времени.
Они могут вызвать коррозию в рабочей камере.
–Соль, острые соусы (например: кетчуп, горчица)
или соленые блюда (например, соленое
содержат хлориды и кислоты. Последние
воздействуют на поверхности из
высококачественной стали. Немедленно удаляйте
любые остатки на поверхности духовки.
–В рабочей камере могут остаться пятна от
фруктового сока. Сразу же удалите фруктовый сок
и протрите поверхность рабочей камеры сначала
влажной тряпочкой, а затем сухой.
–Духовка Вашего прибора выполнена из
высококачественной
результате неправильного ухода, в духовке может
возникать коррозия. Соблюдайте указания по
уходу и очистке, содержащиеся в инструкции по
эксплуатации. Очищайте духовку после каждого
использования сразу же после охлаждения
прибора. После очистки духовку необходимо
просушить при помощи программы сушки.
нержавеющейстали. В
. Этоможет
с паром.
жаркое)
4
Page 5
–Не снимайте уплотнение двери. При повреждении
уплотнения дверь не закрывается должным
образом. Могут быть повреждены лицевые панели
соседней мебели. Для замены уплотнения
обращайтесь к специалистам.
–Не переносите прибор за ручку дверцы. Ручка
дверцы не рассчитана на вес прибора и может
сломаться.
Охрана окружающей среды
Распакуйте прибор и утилизируйте упаковку согласно
требованиям экологии
Экологически чистая утилизация
Этот прибор соответствует Европейской
директиве 2012/19/EG по обращению со
старыми электрическими и электронными
приборами (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Эта директива
устанавливает порядок возврата и утилизации
старых приборов, действующий по всей
Европе.
Советы по экономии
электроэнергии
▯Как можно реже открывайте дверь духовки во
время приготовления пищи.
▯Используйте для выпечки темные, покрытые
черным лаком или эмалированные выпечные
формы. Они особенно хорошо воспринимают
тепло.
▯Несколько пирогов лучше всего выпекать по
очереди. Паровая духовка еще горячая. Благодаря
этому время выпечки следующего пирога
сокращается. Две прямоугольные формы Вы
можете также разместить вплотную друг к другу.
▯При более длительном приготовлении Вы можете
отключить печь за 10 минут до окончания
установленного времени и на заключительном
этапе использовать остаточное тепло духовки.
▯При приготовлении на пару можно одновременно
использовать несколько уровней. Для блюд с
различным временем приготовления в первую
очередь следует устанавливать блюдо с наиболее
длительным приготовлением.
5
Page 6
Ознакомлениесприбором
Следующая информация поможет лучше узнать Ваш
новый прибор. Вы познакомитесь с панелью
управления и отдельными элементами управления и
получите информацию о рабочей камере и
принадлежностях.
Паровая печь
1Вентиляционныепрорези
2Стеклокерамическаяповерхностьгриля
3Гнездодляпроводноготермощупа
4Уплотнениедвери
5Решеткастока
6Жировойфильтр
7Желобдлязахвата
6
Page 7
Дисплей и элементы управления
Данная инструкция действительна для различных
версий прибора. В зависимости от типа прибора
возможны отклонения в отношении отдельных деталей.
Управление является одинаковым для всех версий
прибора.
Элемент управления на верхней стороне прибора
Элемент управления на нижней стороне прибора
1Панель управле-
ния
2ДисплейНадисплеемогутотображаться
3Поворотныйпере-
ключатель
4Переключатель
выбора функций
Эти зоны чувствительны к прикосновениям. Для выбора соответствующей функции просто
прикоснитесь к символу.
текущие установки и варианты
выбора.
С помощью поворотного регулятора Вы можете выбрать температуру и сделать другие установки.
Переключатель выбора функций
предназначен для выбора вида
нагрева, функции очистки или
базовых установок.
--------
Символы
СимволФункция
I
Ø
H
'
Ž
™
C
!
(
“
i
g
%
4
l
0
M
/
°
+
2
¡
¢
--------
Пуск
Стоп
Пауза/окончание
Отмена
Сброс
Подтверждение/сохранение установок
Стрелка выбора
Открывание дверцы прибора
Вызов дополнительной информации
Нагрев с индикацией состояния
Вызов индивидуальных рецептов
Запись меню
Редактирование установок
Ввод названия
Удаление букв
Блокировка для безопасности детей
Вызов меню таймера
Вызов функции «Долговременный таймер»
Демонстрационный режим
Проводной термощуп
Увлажнение
Запуск процесса ликвидации пара
Прерывание процесса ликвидации пара
7
Page 8
Цвета и форма отображения
Автоматическое открывание дверцы
Цвет
Различные цвета используются для ориентации
пользователей в соответствующих ситуациях,
связанных с установками.
оранжевыйпервые установки
основные функции
синийбазовые установки
очистка
белыйустанавливаемые значения
Представление
В зависимости от ситуации представление символов,
значений или всего дисплея может изменяться.
Увеличение масштаба
Сокращенная
индикация
дисплее
на
Установка, которая изменяется в данный момент, представляется в увеличенном масштабе.
Время, которое отсчитывается в текущий
момент, незадолго до конца (например,
последние 60 секунд таймера) представляется в увеличенном масштабе.
Через короткое время индикация на дисплее сокращается до представления
лишь наиболее важных параметров. Эта
функция предварительно настроена и
может быть затем изменена в базовых
установках.
При прикосновении к символу ! дверца прибора
открывается, после чего вы можете полностью открыть
ее с помощью боковой ручки.
При активизированной функции блокировки для
безопасности детей или при сбое в подаче
электроэнергии функция автоматического открывания
дверцы не работает. Вы можете открыть дверцу рукой
с помощью боковой ручки.
Дополнительная информация ( и )
При прикосновении к символу ( Вы можете вывести на
дисплей дополнительную информацию.
Важная информация и приглашения к выполнению
операций сопровождаются символом
информация, касающаяся безопасности и рабочего
состояния, иногда отображается также автоматически.
Эти сообщения автоматически гасятся через
несколько секунд или должны подтверждаться
посредством
Перед запуском программы можно запросить
информацию, например, об установленном режиме
нагрева. Это позволит проверить, подходят ли текущие
установки для вашего блюда.
Во время работы прибора вы получаете информацию,
например, об истекшем и оставшемся времени
приготовления и/или о текущей температуре в рабочей
камере.
™.
). Важная
Указание: В непрерывном режиме после окончания
нагрева незначительные колебания температуры
являются нормальным явлением.
Вентилятор охлаждения
В приборе имеется холодный наддув. Вентилятор
охлаждения включается в рабочем режиме. В
зависимости от исполнения, горячий теплый воздух
выходит через дверь или поверх двери.
После вынимания продукта из духовки, дверь прибора
должна оставаться закрытой до полного охлаждения.
Дверь духовой печи не должна быть полуоткрытой, так
как это может привести к повреждению
мебели. После выключения печи вентилятор
охлаждения продолжает работать еще некоторое
время, а затем автоматически выключается.
Приготовление на пару при 70-100 °C: для овощей, рыбы и гарниров.
Блюда полностью окутываются паром.
Комбинированный режим при 120-230 °C: для
слоеного теста, хлеба и булочек.
В этом режиме горячий воздух и пар смешиваются.
Комбинированный режим: для слоеного теста,
мяса и птицы.
В этом режиме горячий воздух и пар смешиваются.
Комбинированный режим: для изделий из
дрожжевого теста и хлеба.
В этом режиме горячий воздух и пар смешиваются.
Приготовление с использованием собственной
влаги: для выпечки
При использовании данной опции пар не создается и вентиляционная заслонка закрыта. Выходящая из продуктов влага остается в рабочей
камере и препятствует пересыханию блюда.
Горячий воздух: для пирогов, печенья и запеканок.
Вентилятор, установленный в задней стенке,
равномерно распределяет жар по всей рабочей
камере.
Для овощей и креветок на шпажках.
Для овощей на гриле, для запекания на гриле
(например пирогов с безе или тостов с начинкой).
Тесто подходит значительно быстрее, чем при
комнатной температуре. Благодаря комбинации
пара с горячим воздухом поверхность теста не
подсыхает.
Оптимальная температура для дрожжевого
теста составляет 38 °C.
Для овощей, фруктов, мяса и рыбы.
Благодаря влажности тепло бережно проникает
в продукты. Продукты не пересыхают и не
деформируется.
Для готовых блюд и хлебобулочных изделий.
Бережный разогрев уже готовых блюд. Направленный пар не высушивает блюдо.
Подогрев порционных блюд при 120 °C, хлебобулочных изделий при 180 °C.
Низкотемпературное приготовление: для мяса
Медленное бережное приготовление для особенно нежных продуктов.
Вы можете индивидуально установить параметры прибора в меню «Базовые установки».
С помощью программы очистки можно удалить
загрязнения в рабочей камере паром.
Программа сушки предназначена для просушки
рабочей камеры после приготовления на пару
или очистки.
С помощью программы удаления накипи
можно удалить отложения накипи в рабочей
камере.
Замена водяного фильтра при установленной
системе удаления накипи.
После удаления накипи отключите напоминание
на дисплее.
10
Page 11
Принадлежности
Специальные принадлежности
Используйте только принадлежности из комплекта
поставки или предлагаемые сервисной службой. Эти
принадлежности специально адаптированы к Вашему
прибору. Следите всегда за тем, чтобы
принадлежности были правильно вставлены в духовку.
Ваш прибор оснащен следующими принадлежностями:
Решетка
для установки посуды,
выпечных форм для пирогов
и пудингов и для жаркого
Емкость для приготовления,
из нержавеющей стали,
неперфорированная, GN
глубина 40 мм
для приготовления риса,
бобовых и злаковых, для
выпечки пирога на противне и
сбора стекающей по каплям
жидкости в режиме пара
Емкость для приготовления,
из нержавеющей стали,
перфорированная, GN
глубина 40 мм
для приготовления на пару
овощей или рыбы, для
извлечения сока из ягод и
для размораживания
Z,
Z,
Вы можете заказать в своем специализированном
магазине следующие принадлежности:
BA 476 310Ручка из нержавеющей стали для
BS 470/471/474/475
BA 478 310Ручка из нержавеющей стали для
BS 484/485
GF 111 100Смягчающийивкусовойфильтр
(головкаипатронфильтрадляпервоначальнойустановки)
GF 121 110Сменныйпатрондлясмягчающегои
вкусовогофильтра
GN 114 130Вставкаизнержавеющейстали GN 1/3,
неперфорированная, глубина 40 мм,
1,5 л
GN 114 230Вставкадляприготовления, из
нержавеющей стали GN 2/3,
неперфорированная, глубина 40 мм, 3 л
GN 124 130Вставка
перфорированная, глубина 40 мм, 1,5 л
GN 124 230Вставка из нержавеющей стали GN 2/3,
перфорированная, глубина 40 мм, 3 л
GN 340 230Жаровняизалюминиевоголитья GN 2/
3, высотой 165 мм, с антипригарным
покрытием
из нержавеющей стали GN 1/3,
Проводной термощуп
для приготовления мяса,
рыбы, птицы и хлеба в точном
соответствии с рецептом
Жировой фильтр
защищает вентилятор,
находящийся на задней
стенке камеры
приготовления, от
загрязнения (например, в
результате брызг при жарке)
Шланг для подачи воды (3 м)
Шланг для стока воды, 3 м
GN 410 130Крышкаизнержавеющейстали GN 1/3
GN 410 230Крышкаизнержавеющейстали GN 2/3
GR 220 046Решеткагриля, хромрованная, с
ножками
GZ 010 011Удлинение для впускного и сливного
шланга, 2 м
Используйте принадлежности только в соответствии с
вышеприведенными указаниями. Изготовитель не
несет ответственность в случае неправильного
использования принадлежностей.
11
Page 12
Передпервымиспользованием
Здесь Вы узнаете, что необходимо сделать, прежде
чем впервые приступить к приготовлению блюд в
Вашем приборе. Прочитайте перед этим главу
указания по безопасности
После подключения к электросети на дисплее
появляется меню «Первые установки». После этого
можно задать установки для нового прибора:
.
▯Язык
▯Формат времени суток
▯Время суток
▯Формат даты
▯Дата
▯Формат времени суток
▯Жёсткость воды
Прибор должен быть установлен и подключен к сети.
Важные
Установка формата времени суток
Надисплеепоявляютсядвавозможныхформата «AM/PM» и «24 ч». Поумолчаниюустановленформат
«24 ч».
1Выберите требуемыйформат с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǮǼDZǸDZǹǴǽǿǾǺǶ
Установка времени суток
Указания
‒Меню «Первые установки» появляется только при
первом включении или если прибор несколько
дней не был подключен к сети.
После подключения к сети сначала прим. на
30 секунд появляется логотип GAGGENAU, а
затем автоматически меню «Первые установки».
‒Вы можете изменить установки в любой момент
(см. главу
Базовые установки).
Установка языка
На дисплее появляется установленный по умолчанию
язык.
1Выберите требуемыйязыкдисплея с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
'HXWVFK
На дисплее появляется время суток.
1Установите требуемоевремясуток с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǎǼDZǸȋǽǿǾǺǶ
Установка формата даты
На дисплее отображаются три возможных формата:
Д.М.Г, Д/М/Г и Г/М/Д. По умолчанию выбран
формат Д.М.Г.
1Выберите требуемыйформат с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
6SUDFKH
Указание: При изменении языка система
перезапускается. Этот процесс занимает несколько
секунд.
12
ǠǺǼǸǬǾǰǬǾȇ
Page 13
Установка даты
На дисплее появляется установленная по умолчанию
дата. Установка дня уже активна.
производительность используемого
водопроводного фильтра (от 100 - 9000 литров).
Для этого необходимо следовать указаниям
инструкции, прилагаемой к водопроводному
фильтру.
5Подтвердите с помощью ™.
ǔǸDZDZǾǽȋ
ǎǺǰǺǻǼǺǮǺǰǹȇǵȀǴǷȈǾǼ
Установка жесткости воды
На дисплее отображается "жесткость воды".
Установка единицы измерения
температуры
На индикаторе появляются две возможные единицы
измерения температуры: °C и °F. По умолчанию
установлено °C.
1Выберите требуемуюединицуизмерения с
помощью поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ
1Проверьте жесткостьводопроводнойводы с
помощью прилагаемого углеродного теста
жесткости воды Наполните измерительную трубку
водой из водопровода до отметки 5 мл.
2Добавляйте по каплям раствор индикатора до тех
пор, пока фиолетовый раствор не станет желтым.
Важноезамечание Считайте количествокапель и
после каждой капли осторожно поворачивайте
мерную трубку до полного перемешивания
раствора. Количество капель является
показателем жесткости воды.
3С помощью поворотного переключателя
установите измеренную жесткость воды.
Предварительно установленное значение равно
12.
4Подтвердите с помощью ™.
Установка водопроводного фильтра
На дисплее отображается "водопроводный фильтр".
Стандартно выбрано "имеется".
Если жесткость воды превышает 7 ° DH или
щелочность 5 ° дН, мы рекомендуем использовать
систему удаления известковых отложений GF 111 100.
1С помощьюповоротногопереключателявыберите
"имеется" (сводопроводнымфильтром) или "неимеется" (безводопроводногофильтра).
2Подтвердите с помощью ™.
ǒDZǽǾǶǺǽǾȈǮǺǰȇ
13
Page 14
Завершение первого ввода в
эксплуатацию
На дисплее появляется надпись «Первый ввод в
эксплуатацию завершен. Перед первым
использованием выполните калибровку прибора».
7На дисплее отображается длительность – 20:00
мин. Запустите калибровку с помощью
I.
Нажмите
™ для подтверждения.
ǛDZǼǮȇǵǮǮǺǰǮ
ȉǶǽǻǷǿǬǾǬȂǴȊdzǬǮDZǼȄDZǹ
ǛDZǼDZǰǻDZǼǮȇǸ
ǴǽǻǺǷȈdzǺǮǬǹǴDZǸ
ǮȇǻǺǷǹǴǾDZǶǬǷǴǭǼǺǮǶǿ
ǻǼǴǭǺǼǬ
Прибор переходит в режим ожидания, при этом на
дисплее появляется соответствующая индикация.
Прибор готов к использованию.
Перед первыми приготовлением на пару, проведите
калибровку прибора. При этом прибор настраивается
на точку кипения.
Калибровка
Температура кипения воды зависит от атмосферного
давления. С увеличением высоты местности
атмосферное давление уменьшается, что приводит к
снижению точки кипения. При калибровке прибор
настраивает точку кипения в соответствии с местным
атмосферным давлением.
Важно, чтобы прибор проработал в режиме с паром
без перерывов 20 минут при 100°С. В это время
нельзя открывать дверь
Указания
‒Для выполнения калибровки прибор должен быть
холодным.
‒При калибровке, в приборе вырабатывается
больше пара, чем обычно.
1Установите переключатель функций на S .
2С помощью поворотного переключателя выберите
"базовыеустановки".
3Прикоснитесь к символу ™.
4С помощью поворотного переключателя выберите
"калибровка".
5Прикоснитесь к символу %.
6Удалите все принадлежности из камеры
приготовления и прикоснитесь к
прибора.
™.
&$/
ǖǬǷǴǭǼǺǮǶǬ
Калибровка запускается. На дисплее отображается
истекающее время.
&$/
Указание: Не прерывайте калибровку. Не
поворачивайте переключатель функций. Не открывайте
дверь прибора.
После истечения времени калибровки, на дисплее
появляется сообщение. Подтвердите с помощью
установите переключатель функций на 0 .
После переезда
Чтобы прибор автоматически настроился на новые
условия эксплуатации, выполните калибровку
повторно.
Прибор сохраняет настройки калибровки даже при
отключении электроэнергии или отсоединении от сети.
Повторная калибровка прибора не требуется.
™ и
Жировой фильтр
Подвесьте прилагаемый жировой фильтр на решетку
подачи горячего воздуха, находящуюся на задней
стенке камеры приготовления.
Для этого нужно извлечь левую вставную решетку (см.
главу
Извлечение вставных решеток).
Оставляйте жировой фильтр в камере при любом
использовании прибора. После каждого
приготовления в режиме с интенсивным загрязнением,
очищайте жировой фильтр горячей мыльной водой или
в посудомоечной машине.
14
Page 15
Очисткапринадлежностей
Перед первым использованием тщательно очистите
принадлежности горячим мыльным раствором и
мягкой тряпочкой.
Фильтр для воды
Использование с фильтром для
воды или без него
Вы можете использовать прибор, как с
водопроводным фильтром, так и без него.
Если жесткость воды превышает 7 ° DH
(соответственно, щелочность 5 ° дН), мы рекомендуем
использовать систему удаления известковых
отложений GF 111 100.
Замена водопроводного фильтра
Патрон фильтра следует заменять на регулярной
основе. Подходящие патроны для фильтра Вы можете
приобрести в службе сервиса или в интернет-магазине
(номер для заказа: GF 121 110).
Производительность фильтра зависит от интенсивности
использования прибора и жесткости воды. О
предстоящей замене фильтра напоминает сообщение,
выдаваемое на дисплей. Независимо от фактического
количества пропущенной через фильтр
фильтра должен заменяться через каждые12 месяцев.
1Установите переключательфункцийнаS . С
помощью поворотного переключателя выберите
"замена водопроводного фильтра".
2На дисплее отображается символ œ. Подтвердите
с помощью
3Замена водопроводного фильтра. При замене
водопроводного фильтра следуйте указаниям
инструкции, приложенной к фильтру. Подтвердите
с помощью
4На дисплее появляется "Выберите
производительность водопроводного фильтра”.
Подтвердите с помощью
5С помощью поворотного переключателя выберите
производительность используемого
водопроводного фильтра (от 100 - 9000 литров).
Подтвердите с помощью
Замена водопроводного фильтра закончена.
Прикоснитесь к символу ™. Прибор готов к работе.
™.
™.
™.
™.
воды, патрон
Активизация прибора
Режим ожидания
Прибор находится в режиме ожидания, если не была
установлена ни одна функция или была активирована
защита от детей.
В режиме ожидания уменьшается яркость индикации
пульта управления.
Указания
‒Для режима ожидания имеются различные виды
индикации. Стандартной является индикация
логотипа GAGGENAU и времени дня. Если Вы
хотите изменить индикацию, см. главу
установки
‒Яркость индикации зависит от вертикального угла
зрения. Вы можете корректировать индикацию
дисплея при помощи настройки "яркость" в
базовых установках.
.
Базовые
Активизация прибора
Для выхода из режима ожидания можно либо
▯повернуть переключатель выбора функций, либо
▯прикоснуться к панели управления, либо
▯открыть или закрыть дверцу.
После этого можно установить требуемую функцию.
Подробнее об установке функций см. в
соответствующих главах.
Указания
‒Если в базовых установках выбрано «Индикация
режима ожидания = Выкл», для выхода из режима
ожидания следует повернуть переключатель
выбора функций.
‒Если в течение некоторого времени после
активизации ни одна установка не будет задана, на
дисплее снова появляется индикация режима
ожидания.
‒Подсветка рабочей камеры гаснет через
некоторое время после открывания дверцы.
15
Page 16
Управление прибором
Духовка
В камере приготовления имеется четыре уровня
вставки. Уровни следует считать снизу вверх.
Указание: При приготовлении на пару,
размораживании, доведении до готовности и
регенерации можно одновременно использовать до
трех уровней (уровни 2, 3 и 4). Выпечка возможна
только на одном уровне, используйте для этого
уровень 2 (или уровень 1 – для высоких выпечных
форм).
Установка принадлежностей
Решётка и лоток с отверстиями оснащены функцией
фиксации. Функция фиксации препятствует
опрокидыванию принадлежностей при выдвигании.
Чтобы защита от опрокидывания срабатывала,
принадлежности должны быть правильно установлены
в рабочей камере. При выдвигании следует немного
приподнять принадлежности.
При установке решётки следите за тем, чтобы
▯фиксирующий выступ (a) был обращен вверх,
▯ограничительная дуга решётки располагалась
сзади вверху.
D
D
Внимание!
–Не ставьте ничего непосредственно на дно
камеры приготовления. Не выкладывайте камеру
приготовления алюминиевой фольгой.
Возникающее при этом теплообразование может
привести к повреждению прибора.
Дно камеры приготовления должно всегда
оставться свободным. Ставьте посуду всегда в
перфорированную емкость или на решетку.
–Не вставляйте никакие принадлежности между
направляющими уровней вставки, так как это
может привести к опрокидыванию.
При установке лотка с отверстиями следите за тем,
чтобы выемка (a) была обращена в сторону.
D
D
Включение
1С помощью переключателя функций установите
желаемый вид нагрева. На дисплее отображается
выбранный вид нагрева и рекомендованная
температура.
2Если Вы хотите изменить температуру:
Установите желаемую температуру с помощью
поворотного переключателя.
16
На дисплее появляется символ нагревания
Индикатор показывает текущее состояние нагрева. При
достижении заданной температуры выдается звуковой
сигнал, символ нагревания
Указание: При установке температуры ниже 70°С
освещение в камере приготовления выключается.
Выключение:
Поверните переключатель функций на 0.
“ исчезает.
“.
Page 17
Увлажнение
После каждого использования
При увлажнении пар целенаправленно подается в
камеру приготовления. Таким образом, можно,
например, выпекать хлеб и булочки в условиях
достаточной влажности.
Увлажнение действует только при следующих видах
нагрева:
▯Горячий воздух + 30% влажности
▯Горячий воздух + 0% влажности
▯Плоский гриль + циркуляция воздуха
▯Плоский гриль
Прикоснитесь к символу
желаемого времени подачи пара – максимум 8 секунд.
Перед новым увлажнением подождите, как минимум,
полсекунды и снова прикоснитесь к символу
e идержитееговтечение
e.
Конденсация пара
При конденсации пара в рабочую камеру подается
холодная вода. При этом рабочая камера охлаждается,
а пар конденсируется на стенках рабочей камеры. Если
после этого открыть дверцу рабочей камеру, наружу
выйдет немного пара.
m Опасность ошпаривания!
1Сразу после того, как прибор охладится, удалите
загрязнения из камеры приготовления. Если это
сделать позднее, то пригоревшие остатки
удаляются значительно хуже.
2Протрите охлажденнуюкамеруприготовления и
просушите ее мягким полотенцем.
3Протрите насухомебель и ручки, еслинаних
образовался налет конденсатной влаги.
4Просушите духовку, запустивпрограммусушки
(см. главу
открытой дверь прибора до полного высыхания
духовки.
Программа сушки) или оставьте
Защитное отключение
Для обеспечения вашей безопасности прибор оснащен
функцией защитного отключения. Любой процесс
нагрева отключается по истечении 12 часов, если за
это время не осуществляется никакое управление. На
дисплее появляется соответствующее сообщение.
Исключение:
Программирование с долговременным таймером.
Поверните переключатель выбора функций на 0, после
чего можно ввести прибор в эксплуатацию в обычном
режиме.
При открывании дверцы с нее может капать горячая
вода.
Функция конденсации пара работает только при видах
нагрева с температурой рабочей камеры ниже 130 °C:
▯Горячий воздух + влажность 100 %
▯Горячий воздух + влажность 80 %
▯Горячий воздух + влажность 60 %
▯Гриль разной площади, ступень 1 + влажность
▯Гриль разной площади, ступень 2 + влажность
Выполните следующее:
Прикоснитесь к символу¡. Процесс конденсации
пара занимает прим. 20 секунд. В течение этого
времени нагрев отключен.
Досрочное отключение конденсации пара:
Откройте дверцу рабочей камеры или прикоснитесь к
символу.
Указание: Конденсация пара может быть выполнена
также в течение короткого времени после выключения
прибора.
17
Page 18
Функциитаймера
В меню таймера можно установить:
Š Таймер
p Секундомер
Меню таймера закрывается и отсчет времени
начинается. На дисплее отображается символ
отсчитываемое время.
Š и
6 Времяприготовления (невспящемрежиме)
5 Окончаниевремениприготовления (невспящем
режиме)
Вызов меню таймера
Меню таймера можно вызвать из любого режима.
Только в базовых установках, когда переключатель
функций установлен наS, меню таймера не доступно.
Прикоснитесь к символу
Появляется меню таймера.
M.
По истечении установленного времени раздаётся
звуковой сигнал. При нажатии на символ
сигнал выключается.
Вы можете в любой момент выйти из меню таймера
путем прикосновения к символу
все установки будут потеряны.
Приостановка таймера:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию «Таймер»
возобновления отсчета времени на таймере
прикоснитесь к символу
Досрочное выключение таймера:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию «Таймер»
Š иприкоснитеськсимволу H. Для
I.
Š иприкоснитеськсимволуŽ.
' . Однакоприэтом
Секундомер
™ звуковой
Таймер
Таймер работает независимо от других установок
прибора. Вы можете установить максимальное время,
которое составляет 90 минут.
Установкакратковременноготаймера
1Вызовите меню таймера.
На дисплее отображается функция «Таймер»
2Установите требуемыйязык с помощью
поворотного переключателя.
Š.
ǞǬǵǸDZǼ
Секундомер работает независимо от других установок
прибора.
Секундомер отсчитывает время от 0 секунд до 90
минут.
В нем имеется функция паузы. Таким образом, Вы
можете временно остановить часы.
Прибор запускается. Меню таймера закрывается. На
дисплее отображается температура, режим работы,
оставшееся время приготовления и время окончания
приготовления.
ǝDZǶǿǹǰǺǸDZǼ
Секундомер останавливается. Символ снова
изменяется на «Пуск»
звуковой сигнал. Он выключится, если прикоснуться к
символу
завершён.
Выключение секундомера:
Вызовите меню таймера. С помощью кнопки C
выберите функцию «Секундомер»
символу
™ . Символ p надисплеегаснет. Процесс
Ž.
Время приготовления
Если Вы установили время приготовления для Вашего
блюда, прибор отключится автоматически по истечении
этого времени.
Время приготовления можно устанавливать в
диапазоне от 1 минуты до 23 часов 59 минут.
Установка времени приготовления
Вы установили вид нагрева и температуру и поставили
блюдо в духовку.
1Прикоснитесь к символу M.
2С помощью C выберите функцию "времени
приготовления "
I.
p иприкоснитеськ
6.
За минуту до окончания приготовления на дисплее в
увеличенном масштабе отображается истекшее время.
После окончания времени приготовления прибор
выключается. Мигает символ
сигнал. Он прекращается, как только Вы прикоснетесь
к символу
переключатель функций на0 .
Изменение времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию "время приготовления "
поворотного переключателя измените время
приготовления. Запустите процесс с помощью
Обнуление времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию "время приготовления "
приготовления с помощью
вернитесь в нормальный режим.
Прерывание всего процесса:
Установите переключатель функций на 0 .
™, откроете дверь прибора или установите
6 ивыдаетсязвуковой
6. С помощью
I.
6. Обнулитевремя
Ž. С помощью '
19
Page 20
Указание: Вид нагрева и температуруВыможете
изменять также во время приготовления.
Окончание времени приготовления
После окончания времени приготовления прибор
выключается. Мигает символ
сигнал. Он прекращается, как только Вы прикоснетесь
к символу
переключатель функций на 0 .
™, откроете дверь прибора или установите
5 и выдается звуковой
Конец приготовления можно перенести на более
позднее время.
Пример На дисплее 14:00. Для приготовления блюда
требуется 40 минут. Блюдо должно быть готово в
15:30.
Вы задаете время приготовления и переносите конец
на 15:30. Электроника рассчитывает время запуска.
Прибор запускается автоматически в 14:50 и
выключается в 15:30.
Следите за тем, чтобы скоропортящиеся пищевые
продукты не оставались в
Изменение окончания времени приготовления
Вы установили вид нагрева, температуру и время
приготовления.
духовке слишком долго.
1Прикоснитесь к символу M.
2С помощью C выберите функцию "окончание
времени приготовления "
5.
Изменение окончания времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию "окончание времени приготовления "
помощью поворотного переключателя установите
желаемое время окончания приготовления. Запустите
процесс с помощью
Прерывание всего процесса:
Установите переключатель функций на 0 .
I.
5. С
ǚǶǺǹȃǬǹǴDZǮǼDZǸDZǹǴ
3С помощью поворотного переключателя
установите желаемое время окончания
приготовления.
4Запустите процесс с помощью I.
Прибор переходит в состояние ожидания. На дисплее
отображается режим работы, температура, время
приготовления и время окончания. Прибор запускается
в рассчитанное время и выключается по истечении
времени приготовления.
Указание: Если мигает символ 6: не сделана
установка времени приготовления. Всегда
устанавливайте сначала время приготовления.
20
Page 21
Долговременный таймер
Настройка долговременного
таймера
Спомощьюэтойфункциивприбореврежименагрева
"горячийвоздух" поддерживаетсятемпературамежду
50 и 230°C.
Блюдо до 74 часов может оставаться в подогретом
состоянии без необходимости включения или
выключения прибора.
Следите за тем, чтобы скоропортящиеся пищевые
продукты не оставались в духовке слишком долго.
Указание: Долговременный таймер должен быть
настроенвбазовыхустановках, как "доступен"
(см. главу
Базовые установки).
1Установите переключатель функций на ž.
2Прикоснитесь к символу /.
На дисплее появляется стандартное значение 24
часа при 85°C. Запустите с помощью
–или–
измените время приготовления, время окончания
приготовления, дату отключения и температуру.
I
ǐǺǷǯǺǮǼDZǸDZǹǹȇǵǾǬǵǸDZǼ
3Изменение времени приготовления 6:
Прикоснитесь к символу $. С помощью
поворотного переключателя установите желаемое
время приготовления.
4Изменение времени окончания приготовления 5:
Прикоснитесь к символу C. С помощью
поворотного переключателя установите желаемое
время окончания приготовления.
5Изменение даты отключения q:
Прикоснитесь к символу C . С помощью
поворотного переключателя установите желаемую
дату отключения. Подтвердите с помощью
6Изменение температуры:
Установите желаемую температуру с помощью
поворотного переключателя.
7Запустите процесс с помощью I.
™.
Прибор запускается. На дисплее высвечивается
температура.
Функции освещения духовки и подсветки дисплея
выключены. Панель управления заблокирована,
звуковой сигнал при прикосновении к кнопкам не
выдается.
По истечении установленного времени нагревание
прибора прекращается. Индикация отсутствует.
Поверните переключатель функций на 0.
Выключение:
для прерывания процесса поверните переключатель
функций на 0.
/ и
21
Page 22
Индивидуальныерецепты
Вы можете сохранить в памяти до 50 индивидуальных
рецептов. Вы можете записывать рецепты и давать им
названия, чтобы в дальнейшем при необходимости
быстро и легко вызывать их.
Запись рецепта
Вы можете последовательно настроить и сохранить в
памяти до 5 рабочих фаз.
1Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3С помощью поворотного переключателя выберите
свободную область памяти.
4Прикоснитесь к символу g.
i.
Программирование рецепта
Вы можете запрограммировать и сохранить в памяти
до 5 этапов процесса приготовления.
1Установите переключатель выбора функций на
требуемый вид нагрева. Установите требуемую
температуру с помощью поворотного
переключателя.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3Выберите свободную ячейку памяти с помощью
поворотного переключателя.
4Прикоснитесь к символу %.
5Введите название под «ABC» (см. главу Ввод
названия
).
6Выберите первыйэтап с помощьюсимволаC.
На дисплее отображается вид нагрева и
температура, установленные в самом начале. Вы
можете изменить вид нагрева и температуру с
помощью поворотного переключателя.
i.
5Установите желаемуютемпературу с помощью
поворотного переключателя.
6Время приготовления сохраняется.
7Сохранение других рабочих фаз:
Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева. Установите желаемую температуру с
помощью поворотного переключателя. Начинается
новая рабочая фаза.
8Если блюдо достигло желаемого состояния
готовности, то для окончания рецепта
прикоснитесь к символу
&.
9Введите имя в "ABC" (см. главу Ввод имени).
Указания
‒Сохранение рабочей фазы начинается лишь после
того, как температура в приборе достигает
установленного значения.
‒Каждая рабочая фаза должна иметь
продолжительность не менее 1 минуты.
‒В течение первой минуты рабочей фазы можно
еще изменить вид нагрева или температуру.
Ввод внутренней температуры для фазы:
вставьте проводной термощуп в гнездо духовки.
Установка вида нагрева и температуры. Прикоснитесь
к символу
переключателя введите желаемую внутреннюю
температуру и подтвердите ввод посредством
+. С помощью поворотного
+.
7Выберите установку времени с помощью символа
C.
8Установите требуемоевремяприготовления с
помощью поворотного переключателя.
9Выберите следующий этап с помощью символа C.
- или -
Если программирование завершено, выйдите из
режима ввода.
10 Нажмите ™длясохранения.
- или Нажмите
Ввод внутренней температуры продукта для
определенного этапа:
Выберите следующий этап с помощью символа C.
Установите вид нагрева и температуру. Прикоснитесь к
символу
температуру с помощью поворотного переключателя и
подтвердите нажатием
' дляотменыивыйдитеизменю.
+. Введитетребуемуювнутреннюю
+.
Указание: Для этапов с запрограммированной
внутренней температурой вводить время
приготовления необязательно.
22
Page 23
Вводназвания
1В поле "ABC" введите имя рецепта.
$B
Поворотный
переключатель
4
5
l
2Сохраните в памяти с помощью ™.
- или -
Отмените посредством
Как набирать буквы
Новое слово всегда начинается с большой
буквы.
быстрое нажатие курсор вправо
долгое нажатие переключение на специальные знаки
двукратное нажатие ввод пробела
быстрое нажатие курсор вправо
долгое нажатие переключение на нормальные символы
двукратное нажатие ввод пробела
стирание буквы
' и выйдите из меню.
Указания
‒Отсчет времени начинается только после того, как
прибор достигнет установленной температуры.
‒Вы можете изменить температуру с помощью
поворотного переключателя прямо в процессе
приготовления. Это не вызовет изменений в
рецепте.
Изменение рецепта
Вы можете изменять установки для записанного или
запрограммированного рецепта.
1Установите переключатель выбора функций на
любой вид нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3Выберите требуемый рецепт с помощью
поворотного переключателя.
4Прикоснитесь к символу %.
5Выберите требуемый этап с помощью символа C.
На дисплее отображается требуемый вид нагрева,
температура и время приготовления. Вы можете
изменить установки с помощью поворотного
переключателя или переключателя выбора
функций.
6Нажмите ™длясохранения.
- или Нажмите
' дляотменыивыйдитеизменю.
i.
Указание: Для ввода названия вы можете
использовать как латинские буквы, так и специальные
значки и цифры.
Активизациярецепта
1Установите переключатель функций на любой вид
нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символуi. Выберитежелаемый
рецепт с помощью поворотного переключателя.
3Запустите с помощью I.
Запускается рабочий режим. На дисплее
отображается оставшееся время.
Установки рабочей фазы отображаются в строке
индикации.
i.
Удалениерецепта
1Установите переключатель функций на любой вид
нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3Выберите желаемый рецепт с помощью
поворотного переключателя.
4Удалите рецепт с помощью Ž.
5Подтвердите с помощью ™.
i.
23
Page 24
Проводнойтермощуп
Проводной термощуп обеспечивает аккуратное и
точное приготовление блюд Он измеряет температуру
внутри приготавливаемого продукта. Автоматическое
выключение при достижении желаемой температуры
внутри продукта гарантирует абсолютно точное
приготовление каждого продукта.
Используйте только прилагаемый проводной
термощуп. Вы можете заказать его как запасную часть
в сервисной службе или в нашем интернет-магазине.
в полости. Поэтому термощуп нужно вставлять в
мясную часть между ножкой и животом птицы.
При температуре свыше
может повредиться. Поэтому используйте его в
приборе только при температуре не выше 230°C.
Всегда вынимайте проводной термощуп из духовки
после приготовления блюда. Не оставляйте его в
духовке на долгое время.
После каждого использования очищайте проводной
термощуп влажной тканью. Не очищайте его в
посудомоечной машине!
250°C проводной термощуп
m Опасность удара током!
При использовании неподходящего термометра для
мяса изоляция прибора может быть повреждена.
Используйте только предназначенный для данного
прибора термометр для мяса.
m Опасность ожогов!
Рабочая камера и проводной термощуп сильно
нагреваются Для вставления и вынимания проводного
термощупа следует использовать специальные печные
рукавицы
Установка температуры внутри
продукта
1Установите продукт со вставленным проводным
термощупом в камеру приготовления. Вставьте
проводной термощуп в гнездо камеры и закройте
дверь прибора.
Не зажимайте кабель проводного термощупа!
2Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева.
3С помощью поворотного переключателя
установите температуру в камере приготовления.
4Прикоснитесь к символу+. С помощью
поворотного переключателя установите желаемую
температуру внутри продукта и подтвердите ввод
посредством
Установленная внутренняя температура должна
быть выше, чем фактическая температура внутри
продукта.
+.
Вставление проводного термощупа
в приготавливаемый продукт
Прежде чем положить продукт в духовку, вставьте в
него проводной термощуп.
Полностью введите металлическое острие термощупа
в том месте, где продукт имеет наибольшую толщину.
Обращайте внимание на то, чтобы конец острия
находился примерно в центре продукта. Не вставляйте
термощуп в жир и избегайте контакта термощупа с
посудой или костями.
В случае
термощуп следует вставлять в середину наиболее
толстой части.
Проводной термощуп, по возможности, должен быть
вставлен полностью.
В случае домашней птицы необходимо следить за тем,
чтобы острие термощупа внутри продукта не оказалось
продукта, состоящего из нескольких частей,
5Прибор нагревается в режимевыбранноговида
нагрева.
На дисплее отображается фактическая
температура, а под ней – установленная
внутренняя температура.
Установленную температуру внутри продукта
можно изменить в любое время.
При достижении в продукте установленной
температуры выдается звуковой сигнал. Работа
прибора в режиме приготовления автоматически
заканчивается. Подтвердите с помощью
установите переключатель функций на 0.
™ и
24
Page 25
Указания
‒Диапазонизмерениясоставляетот 15 °C до 99
°C. Запределамидиапазонаизмеренияв
качестве текущей внутренней температуры
продукта на дисплее отображается "--°C".
‒Если вы оставите продукт по окончании
приготовления на некоторое время в рабочей
камере, внутренняя температура продукта
немного повысится в результате образования
остаточного тепла в рабочей камере.
‒Если вы одновременно установите программы с
проводным термощупом и таймером времени
приготовления, то прибор будет выключаться в
зависимости от того, в какой программе будет
быстрее достигнуто введенное значение.
Изменение установленной внутренней температуры
продукта:
Прикоснитесь к символу +. Измените установленную
внутреннюю температуру продукта с помощью
поворотного переключателя и подтвердите нажатием
+.
на
Удаление установленной внутренней температуры
продукта:
Прикоснитесь к символу +. Удалите установленную
внутреннюю температуру продукта с помощью
Прибор будет продолжать нагреваться в обычном
режиме.
Ž.
ПродуктыОриентировоч-
ное значение
температуры в
толще продукта
Мясной рулет85 °C
Свиная вырезка65 - 70 °C
Телятина
Жаркое из телятины, прожаренное75 - 80 °C
Телячья грудинка, с начинкой75 - 80 °C
Спинка телятины
не прожаренная58 - 60 °C
прожаренная65 - 70 °C
Телячье филе
с кровью50 - 52 °C
не прожаренное58 - 60 °C
прожаренное70 - 75 °C
Дичь
Спинка косули60 - 70 °C
Окорок косули70 - 75 °C
Стейк из спинки оленя65 - 70 °C
Спинка зайца/кролика65 - 70 °C
Ориентировочные значения для
температуры в толще продукта
Используйте только свежие, незамороженные
пищевые продукты. Данные таблицы являются
ориентировочными. Они зависят от качества и
состояния продукта.
По соображениям гигиены температура внутри рыбы и
других скоропортящихся пищевых продуктов после
приготовления должна быть не менее 62 - 65 °C.
ПродуктыОриентировоч-
ное значение
температуры в
толще продукта
Говядина
Ростбиф, говяжье филе, антрекот
кровавый45 - 47 °C
с кровью50 - 52 °C
не прожаренный58 - 60 °C
прожаренный70 - 75 °C
Жаркое из говядины80 - 85 °C
Свинина
Жаркое из свинины72 - 80 °C
Спинка свинины
не прожаренная65 - 70 °C
прожаренная75 °C
Домашняя птица
Цыпленок85 °C
Цесарка75 - 80 °C
Гусь, индейка, утка80 - 85 °C
Грудинка утки
не прожаренная55 - 60 °C
прожаренная70 - 80 °C
не прож60 - 65 °C
Ягнятина
Окорок ягненка
не
прожаренный60 - 65 °C
прожаренный70 - 80 °C
Спинка ягнятины
не прожаренная55 - 60 °C
прожаренная65 - 75 °C
Баранина
Бараний окорок
не прожаренный70 - 75 °C
прожаренный80 - 85 °C
Баранья корейка
не прожаренная70 - 75 °C
прожаренная80 °C
Рыба
Филе62 - 65 °C
25
Page 26
ПродуктыОриентировоч-
ное значение
температуры в
толще продукта
Цельная65 °C
Террин62 - 65 °C
Прочее
Хлеб90 °C
Паштет72 - 75 °C
Террин60 - 70 °C
Фуа-гра45 °C
Функция пассивной безопасности
Деактивизация блокировки для
безопасности детей
Необходимые условия:
Переключатель выбора функций установлен на 0.
Прикоснитесь к символу
менее 6 секунд.
1 и удерживайте его не
детей
Чтобы дети не могли случайно воспользоваться
прибором, он оснащён функцией блокировки для
безопасности детей.
Указания
‒Функция блокировки для безопасности детей
должна быть установлена в базовых установках на
«доступно» (см. главу
‒Если при активизированной функции блокировки
для безопасности детей происходит отключение
электроэнергии, то при последующем её
включении данная функция может быть
деактивизирована.
Базовые установки).
Активизация блокировки для
безопасности детей
Необходимые условия:
Переключатель выбора функций установлен на 0.
Прикоснитесь к символу
менее 6 секунд.
0 и удерживайте его не
Функция блокировки для безопасности детей
деактивизирована. Вы можете использовать прибор,
как обычно.
Функция блокировки для безопасности детей
активизирована. На дисплее появляется индикация
режима ожидания. В верхней части дисплея
отображается символ
26
0.
Page 27
Базовые установки
В базовых установках Вы можете индивидуально
настроить прибор.
Ручн.*/Автомат.Автоматическая переустановка времени
суток при переходе с летнего на зимнее
время. При автоматической переустановке:
при изменении времени изменяется месяц,
день и неделя. Это действительно как
летнего, так для зимнего времени.
Установка формата даты
Д/М/Г
Г/М/Д
годом/месяцем/днём с помощью
символа
°C* / °FУстановка единицы измерения температуры
Выбор языка текстового дисплея
ский / Испанский / Португальский / Голландский / Датский / Шведский /
Норвежский / Финский / Греческий /
Турецкий / Русский / Польский / Чешский / Словенский / Словацкий / Арабский / Иврит / Японский / Корейский /
Тайский / Китайский / Английский
(США) / Английский
прибора
Указание: При изменении языка система
перезапускается. Этот процесс занимает
несколько секунд.
После этого меню базовых установок закрывается.
На вопрос «Удалить все индивидуальные
установки и вернуться к заводским??»
нажмите
отмены.
C.
™ дляподтвержденияили ' для
Указание: При восстановлении заводских
установок индивидуальные рецепты также
стираются.
После восстановления заводских остановок на дисплее открывается меню «Первичные установки».
Демонстрационный
режим
Долговременный таймер
Вкл/Выкл*Только для демонстрации. Прибор нагрева-
ется в демонстрационном режиме, все
остальные функции доступны.
Установка «Выкл» должна быть активизирована только для обычного режима. Установка возможна только в
минуты после подключения прибора.
Не доступно* / ДоступноДоступно: долговременный таймер может
ное открывание двери. В положении "Вкл."
нужно в течение нескольких секунд держать
палец на символе
двери.
Не доступно* / ДоступноДоступно: функция блокировки для безопас-
ности детей может быть активизирована
(см. главу
детей
Блокировка для безопасности
).
" до открывания
Page 29
--------
Очистка и уход
При тщательном уходе и очистке прибор надолго
сохранит свою привлекательность и функциональность.
В данном руководстве по эксплуатации приводится
описание правильного ухода и правильной очистки
прибора.
m Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к
горячим внутренним поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда давайте прибору
остыть. Не позволяйте детям подходить близко к
горячему прибору.
m Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
m Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть.
Не используйте скребки для стекла, а также едкие и
абразивные чистящие средства.
Очистительные средства
Чтобы не повредить различные поверхности
неподходящими очистительными средствами,
соблюдайте данные, приведенные в таблице.
Не пользуйтесь
▯острыми или трущими очистительными
средствами
▯для очистки стекла двери прибора, не применяйте
скребки по металлу или стеклу.
▯для очистки уплотнения двери прибора, не
применяйте скребки по металлу или стеклу.
▯не пользуйтесь твердыми царапающими
подушечками и губками.
Прежде чем использовать новые губчатые тряпки, их
следует хорошо выстирать.
Область использования
Стекла двериОчиститель для стекла: Очистить
ДисплейПротереть микрофазерной салфеткой
Очистительные средства
посудной тряпкой. Запрещается
использовать скребки для стекла.
или влажным полотенцем. Не протирать мокрым полотенцем.
Область использования
Нержавеющая
сталь
АлюминийОчистить мягким очистительным сред-
Камера приготовления из нержавеющей стали или
эмалированная
Очистительные средства
Горячий мыльный раствор: Очистить
посудной тряпкой и протереть мягкой
тканью. Немедленно удалить пятна
известковых отложений, жира, крахмала и яичного белка. Под такими пятнами возможно возникновение
коррозии. В сервисной службе или в
специализированном магазине предлагается специальный очиститель для
нержавеющей стали.
ством для окон.
сти тряпкой для окна или не
оставляющей следов микрофазерной
салфеткой, горизонтально и без
нажима.
Горячий мыльный раствор:
Очистить посудной тряпкой и протереть мягкой тканью.
Не применяйте никакие аэрозоли для
духовок или другие агрессивные очистители, включая трущие средства.
Кроме того, не используйте мочалки,
грубые губки и очистители для
кастрюль. Эти средства царапают
поверхность.
Для регулярного ухода за духовкой,
очистители следует применять в соответствии с данными изготовителя
(номер для заказа 667027 в сервисной
службе или интернет-магазине).
Протереть поверхно-
Внимание!При нагревании, остатки
очистителя могут привести к образованию пятен. Перед просушкой духовки
следует удалить чистой водой остатки
очистителя или средства по уходу за
духовкой.
Всегда просушивайте духовку после
Сильно загрязненная камера приготовления из
нержавеющей
стали или эмалированная
очистки (см. главу
Очищающий гель для духовок (номер
для заказа 463582 в сервисной службе
или интернет-магазине).
Обращаем внимание на следующее:
▯ Очиститель не должен попадать на
уплотнения двери, лампы и поддона
испарителя!
Программа сушки).
▯ Оставить длявоздействияна
12 часов!
▯ Не применять на нагретых поверх-
ностях!
▯ После этого тщательно промыть
чистой водой!
▯ Соблюдать данные изготовителя.
29
Page 30
Область использования
Очистительные средства
дисплее отсчитывается время очистки. Лампочка
в рабочей камере не горит.
Стеклокерамическая поверхность
гриля
(только для версии
с камерой приготовления из нержавеющей стали)
Стеклянный колпак лампы камеры
приготовления
Жировой фильтрПосудомоечная машина
Уплотнение двери
Не снимать!
Проводной термощуп
Емкость для приготовления, решетка
Вставные решетки Посудомоечная машина или горячий
Регулярно очищайте стеклокерамическую поверхность в камере приготовления посредством очистителя для
стеклокерамики (номер для заказа
311298 в сервисной службе или в
интернет-магазине). Пригоревшие
остатки можно удалить с помощью
скребка для стекла. При этом следует
следить за тем, чтобы
камеру.
Горячий мыльный раствор: Очистить
посудной тряпкой, не тереть. Запрещается использовать для очистки металлические скребки или скребки для
стекла.
Протереть влажной тканью. Не очи-
посудомоечной машине.
щать в
Посудомоечная машина или горячий
щелочной раствор. Пригоревшие
остатки следует размягчить и снять
щеткой.
щелочной раствор, см. главу
ние вставных решеток
непоцарапать
Извлече-
ǛǼǺȂDZǽǽǺȃǴǽǾǶǴ
6Через 30 минут раздается звуковой сигнал. На
дисплее появляется сообщение.
7Протрите рабочую камеру. Удалите остатки
чистящего средства. Нажмите
подтверждения.
8На дисплее отображается этап промывки.
Запустите программу нажатием
промывается. На дисплее отсчитывается время
промывки.
™ для
I. Прибор
Микрофазерная ткань
Микрофазерная ткань с сотовой структурой особенно
подходит для чистки чувствительных поверхностей,
таких как стекло, керамика, нержавеющая сталь или
алюминий (для заказа № 460770 – в сервисной
службе или в интернет-магазине). Она удаляет
водянистые и жирные загрязнения за один проход.
Программа очистки
Программа очистки позволяет растворить стойкие
загрязнения в рабочей камере и облегчить процесс
очистки.
Программа очистки состоит из трех этапов: очистка и
двукратное промывание.
Запускпрограммыочистки
1Установите переключатель выбора функций на S.
2На дисплее отображается символ ¢. Нажмите ™
для подтверждения.
3Выньте принадлежности и жироулавливающий
фильтр из рабочей камеры. Выньте съёмные
решётки из рабочей камеры (см. главу
съёмных решеток
чистящим средством.
4Закройте дверцу прибора. Нажмите ™ для
подтверждения.
5На дисплее отображается время очистки (30
минут). Запуститепрограммунажатием
). Протритерабочуюкамеру
Снятие
I. На
ǛǼǺȂDZǽǽǻǼǺǸȇǮǶǴ
Через 4 минут раздается звуковой сигнал. Нажмите
для подтверждения. Протрите рабочую камеру мягкой
тряпкой и просушите окончательно с помощью
программы сушки.
Указания
‒Программа очистки должна всегда выполняться
до конца и не может быть прервана.
‒Перед приготовлением пищи обязательно удалите
все остатки чистящего средства из рабочей
камеры.
‒Если программа очистки была прервана из-за
перебоев в подаче электроэнергии, перед
следующим использованием следует заново
запустить программу для полного удаления
остатков чистящего средства из прибора.
™
Программа сушки
С помощью программы сушки Вы можете просушить
камеру после очистки или после приготовления на
пару.
Программа сушки работает в течение 20 минут.
Запускпрограммысушки
1Извлеките принадлежности из камеры
приготовления. Протрите камеру. Удалите
30
Page 31
полностью остатки очистительного средства.
Закройте дверь прибора.
2Установите переключательфункцийнаS . С
помощью поворотного переключателя выберите
программу сушки.
3На дисплее отображается символ j.
Подтвердите с помощью
™.
4На дисплееотображаетсявремяпроцессасушки –
20 мин. Запуститепроцессспомощью
дисплее идет обратный отсчет времени процесса
сушки. Лампа в духовке остается выключенной.
I. На
_
ǛǼǺǯǼǬǸǸǬǽǿȄǶǴ
5Через 20 минуты выдается звуковой сигнал. На
дисплее появляется сообщение. Подтвердите с
помощью
Программа сушки заканчила работу. Дайте прибору
охладиться. После этого можно насухо протереть
камеру приготовления и стекло мягким полотенцем.
Вспомогательная функция удаления
накипи
Регулярное удаление известковых отложений
позволяет поддерживать хорошее состояние камеры
приготовления. В частности, следует регулярно
очищать от накипи область за боковой панелью. В
зависимости от типа воды и интенсивности
использования прибора удаление накипи должно
производиться чаще, особенно в приборах с
эмалированным покрытием.
При демонтаже боковых панелей необходимо
обращать внимание на то, чтобы
приготовления. Следите за тем, чтобы в решетку стока
не попадали мелкие детали. Полезный совет:
Постелите на дно камеры посудное полотенце.
Средство для удаления накипи
Для удаления накипи используйте только
рекомендуемое средство (номер для заказа 667025 в
сервисной службе или в интернет-магазине).
Использование других средств для удаления накипи
может привести к повреждению прибора.
Внимание!
–Повреждение поверхности: При попадании
средства для удаления накипи на уплотнение
двери, лицевую панель или на другие
чувствительные поверхности, следует немедленно
промыть их водой.
–Повреждение поверхности: Не используйте при
удалении накипи царапающие и трущие
очистительные средства или предметы.
™.
неповредитькамеру
Указания
‒При использованиисмягчающего и вкусового
фильтра (специальная принадлежность GF 111
100):
производите очистку и удаление накипи в камере
приготовления при каждой смене патрона
фильтра. При отсутствии необходимости удаления
накипи, при очистке и обслуживании камеры
рекомендуется использовать средство для ухода
за камерой приготовления.
‒В качестве оптимального дополнения к средствам
удаления накипи и специального ухода за
стальными поверхностями и связывания остатков
накипи хорошо подходит
уходу за камерой приготовления (номер для заказа
667027 в сервисной службе или в нашем интернетмагазине). Он включает средства для ухода,
нецарапающую губку и безворсовую салфетку.
Запуск функции удаления накипи
комплект Gaggenau по
1Установите переключательфункцийнаS . С
помощью поворотного переключателя выберите
желаемую функцию удаления накипи.
2На дисплее отображается символ ‘.
Подтвердите с помощью
инструкциям на экране дисплея.
™. Следуйте
3Чтобы снять боковую панель, удалите левую
вставную решетку (см. главу
решеток
вверх. Ослабьте передний болт, при
необходимости, с помощью торцового ключа
(SW 13). Извлеките боковую панель. Подтвердите
с помощью
). Снимите жировой фильтр движением
™.
Извлечение вставных
4Опрыскайте боковуюпанельотдельно в раковине
средством для удаления накипи. Оставьте на
несколько минут для воздействия, а затем
тщательно промойте водой.
Внимание!Средство для удаления накипи не
должно попадать на кислотно-чувствительные
материалы (такие как, мраморная столешница)!
5Опрыскайте средством для удаления накипи
соответствующие области в камере приготовления
и оставьте для воздействия на 1 - 3 минуты.
Подтвердите с помощью
™.
6При необходимости, проведите процесс удаления
накипи повторно.
7Тщательно смойте остатки средства для удаления
накипи. В частности, еще раз тщательно протрите
уплотнитель двери влажной чистой тряпкой. Для
промывки следует использовать водораспылитель
и чистую мягкую губку или ткань.
Внимание!Никогда несжигайте в камере
приготовления неразбавленное средство для
удаления накипи или его остатки! Это приводит к
образованию пятен!
8Установите боковую панель на место. Установите
жировой фильтр и вставные решетки.
9Появляется индикация процесса промывки.
Запустите процесс с помощью
I. Прибор
31
Page 32
промывается. На дисплее идет обратный отсчет
времени промывки.
_
ǛǼǺȂDZǽǽǻǼǺǸȇǮǶǴ
10 Через 3 минуты выдается звуковой сигнал.
Подтвердите с помощью
Удаление накипи закончено. После этого нужно
погасить на дисплее указание по удалению накипи.
Подтвердите с помощью
Протрите уплотнение двери чистой влажной тканью.
Протрите духовку насухо мягкой тканью и полностью
просушите с помощью программы сушки.
™.
™.
Вынимание вставных решеток
Вставные решетку можно вынуть для очистки.
Извлечениевставныхрешеток
1Постелите в духовку посудное полотенце, чтобы
защитить стальную поверхность от царапин.
2Отпустите гайки с накаткой (рис. A).
3Потяните за вставную решетку сбоку около винта и
вытащите вперед (рис. B).
$
Вставные решетки можно очищать в посудомоечной
машине.
%
Навешиваниевставныхрешеток
1Правильная установка вставных решеток упором
назад.
2Сдвиньте решетки к заднейстенкенаштифты, а
затем навесьте спереди.
3Затяните гайки с накаткой.
Указание: При потерегаек с накаткой, ихможно
заказать как запчасти в нашей сервисной службе.
Использование не фирменных гаек с накаткой
приводит к коррозии в духовке.
32
Page 33
Неисправности – чтоделать
Обычно, возникающие неисправности могут
устраняться собственными силами Прежде чем
обращаться в службу сервиса, выполните
нижеследующие указания
производиться только специалистом сервисной
службы, прошедшим специальное обучение.Если
прибор неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
m Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может
стать источником опасности.Поэтому ремонт должен
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Прибор не работает, на дисплее отсутствует индикация
Прибор не запускаетсяДверь прибора закрыта не полностьюЗакрыть дверь прибора
Прибор не функционирует, дисплей не
реагирует. На дисплее
Прибор выключается самостоятельноЗащитное отключение более12 часов не
Прибор не нагревается, на дисплее
появляется
Прибор не запускается, на дисплее появляется сообщение
Видимый выход пара отсутствуетПри темпераутре выше 100°C водяной
Нагревательный элемент гриля светится только по краям, но не в своей центральной части.
Символ
ется
Интенсивный выход пара над дверцей.Идет калибровка точки кипения или
Интенсивный выход пара по обеим сторонам двери.
Сильное гудение при включенииНе работает насос сточной водыНормальный рабочий шум
При доведении до готовности возникают
"хлопки"
Прибор
°
3 "ликвидация пара" не появля-
не работает с паром, как должно В приборе образовалась накипьЗапустите программу удаления накипи.
появляется 0
Сетевой штепсель не
Исчезновение напряжения в сетиПроверьте, работают ли другие кухонные
Неисправный предохранитель.Проверьте в коробке предохранителей
Ошибка управленияВыключите предохранитель прибора в
Функция блокировки для безопасности
детей активизирована
была выполнена ни одна операция
управления
Прибор находится в демонстрационном
режиме
В приборе нет водыПроверить подвод воды
пар не виден
Для оптимального
поверхность гриля нагревается только с
краю
Ликвидация пара возможна только при
температуре в камере приготовления
ниже 130°C
нагревание прибора, или был изменен
рабочий режим
Не выполнена настройка точки кипенияВыполнить настройку точки кипения
Загрязненно или плохо закреплено уплотнение двери
Прибор не использовался несколько
дней
При большом перепаде температуры
возникают напряжения, вызываемые
тепловым расширением
вставлен в розетку Подключите прибор к электросети
приборы
исправность предохранителя прибора
блоке предохранителей и через 60 сек.
включите снова
Деактивизировать функцию блокировки
для безопасности детей (см. главу
кировка для безопасности детей
Подтвердите сообщение с помощью
выключите прибор и настройте его
заново
Деактивизируйте демонстрационный
режим в базовых установках
Это нормально
распределения тепла
Это нормально
Это нормально
Это нормально
Очистить уплотнение, соответственно,
закрепить его в пазу
Нормально: автоматическая промывка
при включении прибора.
Это нормально
Бло-
)
™,
33
Page 34
Сообщение об ошибке «Exxx»В случае появления сообщения об
ошибке поверните переключатель
выбора
исчезнет, это означает, что имела место
случайная ошибка. Если сообщение об
ошибке появляется снова или остается
на дисплее, обратитесь в сервисную
службу и укажите код ошибки.
функций на 0. Если индикация
--------
Отключение электроэнергии
В случае отключения сетевого напряжения на
несколько секунд в приборе сохраняется остаточное
напряжение. Прибор продолжает работать.
При более продолжительном отключении сетевого
напряжения (при работающем приборе) на дисплее
появляется соответствующее сообщение. Работа
прибора прервана.
Поверните переключатель выбора функций на 0. После
этого вы сможете использовать прибор в обычном
режиме.
Демонстрационный режим
Если на дисплее отображается символ ° , это
означает, что демонстрационный режим
активизирован. Прибор не нагревается.
Ненадолго отсоедините прибор от электросети
(выверните предохранитель или выключите
предохранительный выключатель в блоке
предохранителей). После этого в течение 3 минут
деактивизируйте демонстрационный режим в базовых
установках (см. главу
Базовые установки).
Сервисная служба
Если Ваш прибор требует ремонта, наша служба
сервиса всегда готова прийти Вам на помощь Мы
всегда находим подходящее решение, которое
позволяет избежать ненужного вызова специалиста
При обращении к нам по телефону следует сообщить
номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№) ,
чтобы мы могли предоставить Вам
квалифицированную поддержку Фирменную табличку с
этими
номерами можно увидеть на передней стороне,
если открыть дверь прибора
Чтобы в случае необходимости избежать долгих
поисков, здесь Вы можете записать данные своего
прибора и телефон службы сервиса
E-№FD-№
Служба сервиса
Обращаем внимание на то, что при неисправности,
являющейся следствием неправильного обращения с
прибором, вызов специалиста сервиса даже в
гарантийный период не является бесплатным
O
Замена лампы в духовке
По техническим причинам колпак лампы является
несъемным. Замена лампы должна производиться
только специалистом сервиса Gaggenau.
Внимание! Не снимайте колпак лампы. При этом
повреждается уплотнение.
Если колпак лампы в духовке поврежден, его следует
заменить. Такой колпак можно заказать в сервисной
службе. При заказе следует указать E-№ и FD-№
Вашего прибора.
Заявка
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы
можете быть уверены, что ремонт будет произведëн
грамотными специалистами и с использованием
фирменныx запасныx частей.
наремонтиконсультацияпринеполадках
34
Page 35
Таблицы и полезные советы
Указания
‒Приведенные ниже значения времени
приготовления являются ориентировочными.
Фактические значения времени приготовления
зависят от качества и температуры исходного
продукта, а также от его массы и толщины.
‒Всегда предварительно прогревайте прибор. Так
Вы можете добиться отличных результатов при
приготовлении пищи.
Указанные значения времени приготовления
относятся к уже прогретому прибору. Если Вы
предварительно не
значение времени прибл. на 5 минут.
‒Эти значения относятся к среднему количеству
продукта на четыре персоны. При большем
количестве продукта, время приготовления
следует увеличить.
‒Используйте при приготовлении указанную посуду.
Если Вы используете другую посуду, то время
приготовления следует увеличить или уменьшить.
‒Если у Вас нет опыта приготовления блюда,
начните с минимального значения времени. При
необходимости, Вы можете продлить процесс
приготовления.
‒Старайтесь открывать дверь прогретого прибора
лишь на короткое время и загружать продукт по
возможности быстро.
прогреваете прибор, увеличьте
‒При использовании только одной емкости
приготовления, ее следует устанавливать на
втором уровне снизу.
‒При приготовлении на пару, размораживании,
доведении до готовности и подогревании можно
одновременно использовать до трех вставных
уровней (2-й, 3-й и 4-й снизу). При этом
смешивание вкусовых качеств не происходит.
Таким образом, можно одновременно готовить
рыбу, овощи и десерт. Однако при большом
количестве продуктов указанное время
приготовления должно быть увеличено.
‒Вы можете печь только на одном уровне –
используйте для этого второй уровень
‒Пищевой продукт не должен контактировать с
духовкой, жироулавливающим фильтром или
задней стенкой.
‒Дверь паровой печи должна быть плотно закрыта.
Для этого необходимо постоянно поддерживать
уплотнение двери в чистом состоянии.
‒Не заполняйте решетки и резервуары продуктом
слишком плотно. Только так можно обеспечить
оптимальную циркуляцию пара.
‒При каждом использовании прибора, в духовке
должен быть жироулавливающий фильтр.
снизу.
Овощи
▯При приготовлении на пару овощи доводятся до
готовности более щадящем образом, чем в
кипящей воде: Вкус, цвет и консистенция при этом
сохраняются лучше. Водорастворимые витамины и
ингредиенты практически не вымываются.
Поскольку паровая печь работает без давления
только при 100°C, приготовление идет намного
более щадящим образом, чем, например, в
скороварке.
▯Все данные приводятся в расчете на 1 кг
очищенных овощей.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Артишоки, большииперфориро-
ванная
Артишоки, маленькиеперфориро-
ванная
Цветная капуста, цельнаяперфориро
ванная
Цветная капуста, розочками перфориро-
ванная
Зеленая фасольперфориро-
ванная
Брокколи, розочкамиперфориро-
ванная
Температура в °C
10010025 - 35
10010015 - 20
-
10010020 - 25
10010010 - 20
10010020 - 25
10010010 - 15
▯Для приготовления овощей на пару возьмите
перфорированную вставку и установите ее на
второй уровень снизу. Установите ниже
неперфорированную вставку. Собранный при этом
овощной отвар можно использовать как основу
для соуса или овощного бульона.
▯Бланширование производится с предварительным
прогреванием прибора в течение не более четырех
минут. Если овощи или плоды сервируются не
сразу, следует облить их ледяной водой, чтобы
исключить воздействие остаточного тепла.
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
35
Page 36
ПродуктЕмкость для
приготовления
Температура в °C
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
Фенхель, ломтикамиперфориро-
ванная
Овощной терринперфориро-
ванная/
решетка
Морковь, ломтикамиперфориро-
ванная
Картофель, очищенный и
нарезанный четвертями
Кольраби, ломтикамиперфориро-
Лук, ломтикамиперфориро-
Паприка, с начинкойнеперфориро-
Картофель в мундире
(прибл. по 50 г)
Картофель в мундире
(прибл. по 100 г)
Брюссельская капустаперфориро-
Спаржа, зеленаяперфориро-
Спаржа, белаяперфориро-
Шпинатперфориро-
Помидоры очищенныеперфориро-
Сахарный горохперфориро-
перфорированная
ванная
ванная
ванная
перфорированная
перфорированная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
ванная
10010010 - 15
10010040 - 50вформедлятеррина
10010010 - 15
10010020 - 35
10010015 - 25
1001005 - 10
180 - 20080 / 10015 - 20При
10010025 - 30
10010040 - 45
10010015 - 20
10010010 - 15
10010018 - 25
1001004
1001003 - 4Надрезатьпомидорыипослеобработки
1001005 - 10
использованиимяснойначинки, ее
следует предварительно обжарить.
паром облить ледяной водой.
Рыба
▯При приготовлении на пару, рыба не
пересушивается и хорошо сохраняет свой вкус и
свою фактуру.
▯При приготовлении, температура внутри рыбы
должна быть не менее 62 - 65°C (по причинам
гигиены). В то же время, это идеальная
температура для приготовления.
▯Солите рыбу только после ее готовности. При
этом сохраняется естественный аромат, а сама
рыба теряет меньше жидкости.
если рыба сильно «пристает», емкость можно
смазать жиром.
▯Во избежание чрезмерного загрязнения духовки
рыбным отваром с интенсинвым запахом,
устанавливайте неперфорированную вставку на
первый уровень снизу.
▯В случае рыбного филе со шкуркой положите рыбу
шкуркой вверх, так как при этом структура и
аромат продукта сохраняются лучше.
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
ная пергаментной бумагой
36
Page 37
ПродуктЕмкость для
приготовления
Температура в °C
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
Карпголубой, цельный
(1,5 кг)
Филе лосося (по 300 г)перфориро-
Лосось, цельный (2,5 кг)перфориро-
Мидии (1,5 кг)перфориро-
Сайда, цельная (800 г)перфориро-
Филе из морского черта
(по 300 г)
Полосатый окунь, цельный
(по 400 г)
неперфорированная
ванная
ванная
ванная
ванная
Стеклянная
форма /
решетка
перфорированная
90 - 10010040 - 50вотваре
90 - 10010012 - 15
10010070 - 80
1001008 - 12Готовностьмидийприприготовлении
определяетсяпораскрываниюраковин.
90 - 10010020 - 25
180 - 20010010 - 12вконцентрированномсоусе
90 - 10010015 - 20
Рыба – приготовление на пару при пониженной температуре
▯При приготовлениинапаруитемпературеот 70 до
90°C рыбанеразвариваетсяиеемякотьне
разваливается. Это особенно хорошо подходит для
сортов рыбы с нежной мякотью.
▯Приводимые данные по различным сортам рыбы
относятся к рыбному филе.
▯Во избежание чрезмерного загрязнения духовки
рыбным отваром с интенсивным запахом,
устанавливайте неперфорированную вставку на
первый уровень снизу.
▯Готовое блюдо сервируйте в подогретой посуде.
ПродуктыЛотокТемпера-
тура, °C
Устрицы (10 шт.)Лоток без
отверстий
Тилапия (по 150 г)Лоток с отвер-
стиями
Дорада (по 200 г)Лоток с отвер-
стиями
Рыбное филе (по 200-300 г)Лоток с отвер-
стиями
Рыбный паштетРешётка70-8010050-90в форме для паштета
Форель, целиком (по 250 г)Лоток с отвер-
стиями
Палтус
(по 300 г)Лоток с отвер-
стиями
Моллюски (6 шт.)Лоток без
отверстий
Треска (по 250 г)Лоток с отвер-
стиями
Красный луциан (по 200 г)Лоток с отвер-
стиями
Морской окунь (по 120 г)Лоток с отвер-
стиями
Морской черт (по 200 г)Лоток с отвер-
стиями
Рулетики из морского языка,
фаршированные (по 150 г)
Лоток
стиями
с отвер-
80-901002-5вбульоне
80-9010010-12
80-9010012-15
80-9010012-15
80-9010012-15
80-9010012-15
80-901004-8
80-9010010-12
80-9010012-15
80-9010010-12
80-9010010-15
80-9010012-15
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
37
Page 38
ПродуктыЛотокТемпера-
тура, °C
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
Тюрбо (по 300 г)Лоток с отвер-
стиями
Сибас (по 150 г)Лоток с отвер-
стиями
Судак (по 250 г)Лоток с отвер
стиями
80-9010012-15
80-9010010-12
-
80-9010012-15
Мясо – приготовление при повышенных температурах
▯Комбинация пара с горячим воздухом является
оптимальной для приготовления многих видов
мяса. В этом режиме духовка герметично закрыта,
и влажность предотвращает эффект
пересушивания при циркуляции горячего воздуха.
Путем регулировки влажности, для каждого
продукта может быть создана оптимальная
атмосфера.
▯Приведенные значения времени приготовления
являются ориентировочными и существенно
зависят от исходной температуры продукта и
длительности обжаривания. Для лучшего контроля
пользуйтесь проводным термощупом. Указания и
оптимальные целевые температуры Вы можете
найти в главе
Проводной термощуп.
▯За один час перед приготовлением блюда
достаньте мясо из холодильника.
▯При использовании перфорированной вставки или
решетки, ниже устанавливайте
неперфорированный контейнер. Чтобы избежать
пригорания, добавьте в неперфорированную
вставку небольшое количество воды. Для
получения вкусной основы для соуса, можно
добавлять овощи, вино, пряности и различные
травы.
▯Если вы хотите приготовить мясо «с кровью» или
«розовое» Когда до достижения желаемой
температуры остается 5°C (по термощупу),
откройте дверь и дождитесь достижения целевой
температуры. Таким образом, Вы можете
избежать разваривания и предоставить мясу
требуемый "отдых".
▯Отдых для мяса при достижении готовности
оставьте мясо еще на 10-15 минут в алюминиевой
фольге. При этом мясо "отдыхает", уменьшается
циркуляция соков, и в результате этого при
разрезании мяса уменьшается выделение сока.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Антрекот, обжаренный,
непрожаренный (по 350 г)
Филе, обжаренное, непрожаренное, в слоеном тесте
(600 г)
Спинка теленка, обжаренная, непрожаренная (1 кг)
Копченая свинина, тушеная,
ломтиками
Жаркое с корочкой
(из свинины, зажаренной с
кожей), протушенное (1,5 кг)
Перед тушением надрежьте корочку
крест-накрест. Используйте проводной
термощуп: На втором шаге тушения следует обеспечить внутреннюю температуру прибл. 65°C, чтобы на третьем шаге
мясо готовилось до достижения температуры 75 - 80°C внутри продукта.
При добавлении жидкости в неперфорированную емкость достаточной является влажность 30%.
При добавлении жидкости в неперфорированную емкость достаточной является влажность 30%.
баса
Мясо/домашняя птица – приготовление при пониженных температурах
▯Хорошо прожаренное мясо созревает до
готовности, если его оставить на длительное
время при пониженной температуре. Это делает
мясо равномерно розовым и необыкновенно
сочным вплоть до тонкого края. При этом не
требуется ни переворачивания, ни заливания.
▯Приведенные значения времени приготовления
являются ориентировочными и существенно
зависят от исходной температуры продукта и
длительности обжаривания. Для лучшего контроля
пользуйтесь проводным термощупом. Указания и
оптимальные целевые температуры Вы можете
найти в главе
Проводной термощуп.
▯За один час перед приготовлением блюда
достаньте мясо из холодильника.
▯По соображениям гигиены, быстро обжарьте мясо
со всех сторон на горячей сковороде. При этом
возникает хрустящая корочка, которая
предотвращает выход мясного сока и
обеспечивает типичный аромат жаркого.
▯Добавляйте пряности осторожно: медленное
созревание мяса усиливает аромат.
▯В случае дичи и лошадиного мяса, при щадящем
приготовлении собственный вкус мяса
сохраняется лучше, чем при классическом
приготовлении.
▯Используйте режим "доведение до готовности при
пониженной температуре"
выделяющаяся из продукта, остается в духовке и
предотвращает «засушивание» блюда.
› . При этом влага,
▯Следует иметь в виду, что температура внутри
продукта не может подниматься выше
температуры духовки. Основное правило состоит в
следующем: Установленная температура духовки
должна быть на 10 -15°C выше желаемой
температуры внутри продукта.
▯В конце времени приготовления можно уменьшить
температуру до 60°C. Так можно продлить время
приготовления (например, если гости
запаздывают). Если Вы хотите задержать процесс
приготовления, температура в духовке не должна
быть выше, чем желаемая внутренняя
температура продукта. Таким образом, крупные
куски могут оставаться в духовке в течение 1 - 1,5
часа, а небольшие – 30 - 45 минут.
▯Готовое блюдо сервируйте на подогретой посуде.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Утиная грудка, не
прожаренная (по 350 г)
Антрекот, не прожаренный
(по 350 г)
Окорок ягненка, без костей,
связанный, не прожаренный
(1,5 кг)
Ростбиф, не прожаренный
(1 - 1,5 кг)
Медальоны из свинины,
прожаренные (по 70 г)
Говяжий стейк, не
прожаренный (по 350 г)
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
Температура в °C
70 - 80
70 - 80
70 - 80
70 - 80
80
70 - 80
Вид
нагрева
›
›
›
›
›
›
Время в
мин.
40 - 60
40 - 70
180 - 240
150 - 210
50 - 70
30 - 60
Примечания
39
Page 40
Домашняяптица
▯В комбинированном режиме влажность
предотвращает высыхание, что очень важно,
особенно, для домашней птицы. В то же время,
благодаря высокой температуре, на поверхности
продукта образуется хрустящая корочка. Горячий
пар обладает в два раза более высокой
теплопередачей, чем при обычном режиме
горячего воздуха, и доходит до всех частей
продукта. Таким образом, цыпленок полностью
покрывается румяной и хрустящей корочкой, в то
время как мясо грудной части сохраняет свою
нежность и сочность.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Утка, цельная (3 кг)неперфориро-
ванная
Утиная грудка, обжаренная,
непрожаренная (по 350 г)
Цыпленок, цельный (1,5 кг)Решетка1) 170 - 180
Грудка цыпленка, начиненная, на пару (по 200 г)
Индюшачья грудка, на пару
(по 300 г)
Молодые цыплята, перепела, голуби (по 300 г)
Молодые цыплята, перепела, голуби (по
300 г)
неперфорированная
перфорированная
перфорированная
перфорированная
перфорированная
Температура в °C
1) 150 - 160
2) 220
160 - 18008 - 15
2) 185
10010010 - 15
10010012 - 15
10010025 - 30
180 - 20060 / 8012 - 16
▯Приведенные значения времени приготовления
являются ориентировочными и существенно
зависят от исходной температуры продукта. Для
лучшего контроля пользуйтесь проводным
термощупом. Вставляйте острие проводного
термощупа не посередине тушки птицы (область
пустот), а между животиком и бедром.
Дальнейшие указания и оптимальные целевые
температуры Вы можете найти в главе
термощуп
r.
Проводной
▯Если готовить птицу, главным образом, с
пряностями и небольшим количеством масла (или
без масла), ее шкурка будет более хрустящей.
Влажность
в %
60
0
60
0
Время в
мин.
80 - 90
20 - 30
30 - 45
15 - 20
Примечания
Начинайте тушить грудкой вниз. По истечении половины времени переверните
утку. При этом нежное мясо
пересушивается.
грудки не
Приготовление гриля
▯При использовании различных функций гриля,
пища, если требуется, может зарумяниться
сильнее.
▯Во всех режимах гриля рекомендуется
использовать только уровни духовки с 1-го по 3-й
(снизу).
▯Для желаемой степени зарумянивания
используйте различные уровни духовки. На 1-м
уровне снизу Вы получаете небольшое
зарумянивание, а на 3-м уровне – наиболее
сильное.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Картофель гратеннеперфориро-
ванная
Овощной пудингнеперфориро-
ванная
Запеченные цуккини,
с начинкой, разрезанные вдоль пополам
неперфорированная
▯Если корочка получилась слишком светлой, то ее
можно дополнительно подрумянить на 2-м уровне.
▯В режимах гриля и гриля с горячим воздухом
нагревание следует производить в течение не
более 5 минут, так как гриль начинает действовать
уже через 5 минут после включения.
▯Не используйте температурный зонд в режиме
гриля, гриля с горячим воздухом и гриля с
влажностью.
Температура в °C
180Плоскийгриль, Сту-
180Плоскийгриль, Сту-
180Плоскийгриль, Сту-
Вид нагреваВремя в мин.Уровень
пень 1 + Влажность
пень 1 + Влажность
пень 2 + Влажность
вставки
35 - 401/2/3
35 - 401/2/3
17 - 232
40
Page 41
ПродуктЕмкость для
приготовления
Температура в °C
Вид нагреваВремя в мин.Уровень
вставки
Овощинагриле
(например: цуккини, баклажаны)
Овощи на вертелеРешетка +
Тост с сыром или ветчинойРешетка +
ТостРешетка230Плоский гриль + Цир-
Куриные ножки (по 350 г)Решетка +
Пирог с меренгами на грилеРазъемная
Креветки на вертелеРешетка +
Форель (цельная)Решетка +
неперфорированная
Неперфорированная
вставка
Неперфорированная
вставка
Неперфорированная
вставка
форма
Неперфорированная
вставка
Неперфорированная
вставка
230Плоскийгриль153
230Плоскийгриль / Пло-
ский гриль + Циркуляция воздуха
200Плоский гриль12 - 142/3
куляция воздуха /
Плоский гриль
180 - 200Плоский гриль, Сту-
пень 2 + Влажность
230Плоскийгриль5 - 62
230Плоский
куляциявоздуха
230Плоскийгриль
гриль + Цир-
12 - 14
на каждой стороне
2 - 32/3
35 - 402/3
3 - 53
10 - 12
на каждой стороне
3
3
Гарниры
Соблюдайте данные, приведенные на упаковке.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Рисбасмати
(250 г + 500 млводы)
Кус-кус
(250 g + 250 мл воды)
Картофельгратен
(1,5 кгкартофеля)
Клецки (по 90 г) перфориро-
Длиннозёрный рис
(250 г + 500 мл воды)
Натуральный рис
г + 375 мл воды)
(250
Плоскаячечевица
(250 г + 500 млводы)
Макаронные изделия, в свежем или охлажденном виде
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
ванная /
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
неперфорированная
перфорированная
Температура в °C
10010020 - 25
1001005 - 10
180 - 2000 / 3035 - 50
95 - 10010020 - 25
10010025 - 30
10010030 - 40
10010025 - 35
1001005 - 7
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
41
Page 42
ПродуктЕмкость для
приготовления
Температура в °C
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
Макаронные изделия, с
начинкой, в свежем или
охлажденном виде
Белая фасоль, предварительно замоченная
(250 г + 1 л воды)
перфорированная
неперфорированная
Десерты
ПродуктЕмкость для
приготовления
Крем-брюле (по 130 г)перфориро-
ванная
Лапша / клецки (по 100
Флан / крем-карамель
(по 130 г)
Компотнеперфориро-
Рисовая каша на молоке
(250 г риса + 625 мл молока)
Сладкий пудинг,неперфориро-
г)неперфориро-
ванная
перфорированная
ванная
неперфорированная
ванная
1001007 - 10
10010055 - 65
Температура в °C
90 - 9510035 - 40вформочкахдлясуфле, укрытьжаро-
10010020 - 30Передприготовлениемнапарудайте
90 - 9510025 - 30вформочкахдлясуфле, укрытьжаро-
1001005 - 15например, яблоки, груши, ревень
10010035 - 45Добавитьповкусуфрукты, сахарили
180 - 2000 / 6020 - 40
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
стойкой фольгой
лапше в течение 30 мин. созреть (см.
Сбраживание ).
главу
стойкой фольгой
Добавить по вкусу сахар, ванилин,
корицу или лимонный сок
корицу
например: манная крупа, творог или проваренная рисовая каша на молоке.
Прочее
ПродуктЕмкость для
приготовления
Дезинфекция
(например, бутылочкидля
детского питания, банки для
варенья)
Просушка/ сушка плодов и
овощей
Яйца средней величины
(5 шт.)
Распущенное яйцо (500 г)Стеклянная
Манные клецкинеперфориро-
Лазаньянеперфориро-
СуфлеФормочки для
Решетка10010020 - 25
перфорированная
перфорированная
форма,
решетка
ванная
ванная
суфле,
решетка
Температура в °C
80 - 1000180 - 300 например, томаты, грибы,цуккини,
готовить выпечные изделия при оптимальной
влажности
‒
a | Горячий воздух + 0% влажности
При приготовлении фруктового пирога и киша
избыточная влажность может выходить наружу.
Этот режим соответствует режиму горячего
воздуха в обычной духовке.
‒
` | Горячий воздух + 30% влажности
Кекс не пересушивается. Собственная влага
пищевого продукта не может выходить из
камеры приготовления.
‒
_ - \ | Горячий воздух + 60 -100% влажности
Слоеное тесто и дрожжевая выпечка
становятся внутри мягкими, а снаружи
покрываются хрустящей и блестящей корочкой.
одном уровне. На второй уровень снизу поставьте
неперфорированную вставку. Если Вы используете
высокую выпечную форму, поставьте ее на
решетку в первом уровне снизу.
▯При выпечке, жировой фильтр должен оставаться
в приборе.
▯При увлажнении – в режиме горячего воздуха (0%
влажности) и, возможно, на ступени влажности
e к
увлажне-
Влажность
в %
30
0
30% – путемприкосновенияксимволуприготавливаемомупродуктуможнорезко
"подать" влажность. Этафункцияиспользуется, в
том числе, при выпечке хлеба в начале процесса
выпечки, обеспечивая увеличение объема и
возникновение хрустящей корочки.
Время в
мин.
15 - 20
35 - 50
Примечания
следующим образом: Прогреть камеру
на 220°C при 30 % влажности. После
размещения продукта выпечки в камере
прибора, выполните два цикла
ния, и через 5 минут переключите влажность на 0%, а температуру – на 190°C.
увлажнить 2-3 раза перед началом
пирог с влажным наполнением (например, сливовый или луковый
пирог) рекомендуется делать при 0 %
влажности, а с сухим наполнением
(например, спосыпкойкрошкамитеста)
– при 60% влажности.
43
Page 44
ПродуктЕмкость для
приготовления
Температура в °C
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
МаффиныФорма для
маффинов,
решетка
Миндальные пирожныенеперфориро-
ванная
Круглое печеньенеперфориро-
ванная
Квиш, открытый пирогФорма для
квиша,
решетка
КексОпочная/
разъемная
форма,
решетка
Маленькие кексынеперфориро-
ванная
Песочное печеньенеперфориро-
ванная
ТортФорма
Выпечные изделия из
заварного теста, эклеры
для
торта,
решетка
неперфорированная
170 - 1800 - 3020 - 30
150 - 160015 - 20
150 - 175010 - 20
190 - 210045 - 60
160 - 1750 - 3050 - 60
150 - 160035 - 45
150 - 160025 - 30
190 - 2100 - 3030 - 45
180 - 1900 - 3040 - 45
Регенерация (подогревание)
▯В паровой печи может быть создана оптимальная
атмосфера для нагревания – без пересушивания
уже готовых блюд. Таким образом, сохраняется
вкус и качество, и блюда так же вкусны, как
свежеприготовленные.
ПродуктЕмкость для
приготовления
Багеты, булочки (замороженные)Решетка1408 - 12
Багеты, булочки (вчерашние)Решетка1804 - 8
ОвощиТарелка,
решетка
Гарниры с содержанием крахмала Тарелка,
решетка
Блюда на тарелкеТарелка,
решетка
Пицца, толстаяРешетка1808 - 10
Пицца, тонкаяРешетка1804 - 6
Температура в °C
90 - 1007 - 10
1207 - 10напримервермишель, картофель, рис; не
1208 - 15
▯Используйте для этого режим "регенерация" d.
▯Данные приводятся для одной порции на одну
персону. Более крупные порции также можно
разогреть в неперфорированной вставке. При
этом указанное время должно быть увеличено.
Время в
мин.
Примечания
подходят запеченные или фритированные
блюда, такие как пом-фри или крокеты
44
Page 45
Брожение (созревание)
▯Паровая печь обеспечивает идеальную атмосферу
для созревания теста и тестовых замесов или
мелких изделий из теста без пересушивания.
замороженные продукты в более щадящем
режиме и, в то же время, быстрее, чем при
комнатной температуре.
▯Используйте для этого режим
"размораживания"
W.
▯Не покрывайте миску влажной тканью.
Созревание теста занимает вдвое меньше
времени, чем при обычном способе.
▯Приведенные значения времени являются
ориентировочными. Дайте тесту подняться так,
чтобы его объем удвоился.
Время в
мин.
размороженный продукт и полностью
проваривайте его.
Примечания
тель, опара
▯После истечения половины времени
размораживания мяса или рыбы переверните
продукт или разделите его на мелкие части, как в
случае ягод или кусков мяса. Рыба не должна
полностью оттаять, достаточно, если ее
поверхность размягчается достаточно для того,
чтобы впитать специи.
▯Приведенные значения времени размораживания
являются ориентировочными. Продолжительность
размораживания зависит от величины, веса и
формы продукта Замораживайте блюда в плоском
виде, соответственно, по-отдельности. Таким
образом, Вы сократите время размораживания.
▯Перед размораживанием достаньте продукт из
упаковки.
▯Размораживайте только такое количество
продукта, которое действительно требуется в
данный момент.
▯Следует иметь в виду при определенных
обстоятельствах размороженный продукт не
допускает хранения и портится быстрее, чем
свежий. Поэтому немедленно перерабатывайте
m Опасность для здоровья!
При размораживании продуктов животного
происхождения, необходимо удалить образовавшуюся
жидкость. Он никогда не должен вступать в контакт с
другими продуктами. В противном случае возможно
распространение бактерий.
Обязательно ставьте под блюдо неперфорированный
контейнер. Жидкость, собравшуюся в нем во время
размораживания мяса или птицы, следует слить.
После этого очистите раковину мойки
обильно водой. Вставку очищайте горячим щелочным
раствором или в посудомоечной машине.
После размораживания включите паровую печь на 15
минут в режиме с горячим воздухом при 180°C.
и промойте ее
ПродуктЕмкость для
приготовления
Плодово-ягодные (300 г)перфориро-
ванная
Жаркое (1000 г)перфориро-
ванная
Рыбное филе (по 150 г)перфориро-
ванная
Овощи (400 г)перфориро-
ванная
Гуляш (600 г)перфориро-
ванная
Цыпленок (1000 г)перфориро-
ванная
Куриные ножки (по 400 г)перфориро-
ванная
*Для этого блюда следует добавить также время выравнивания температуры: После окончания размораживания выключите
прибор и оставьте продукт еще на 10 - 15 минут в закрытом приборе, чтобы продукт оттаял также внутри.
Температура в °C
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
45 - 50
Вид
нагрева
W
W
W
W
W
W
W
Время в
мин.
3 - 4
45 - 60*
5 - 10*
5 - 7
30 - 45*
45 - 60*
30 - 35*
Примечания
45
Page 46
Консервирование
▯В паровой печи можно консервировать овощи и
фрукты с минимальными затратами.
▯Консервируйте пищевые продукты по
возможности тотчас после покупки или огорода.
Длительное хранение продуктов приводит к
уменьшению содержания витаминов и вызывает
брожение.
▯Используйте только высококачественные фрукты и
овощи.
▯Паровая печь не пригодна для консервирования
мяса.
ПродуктЕмкость для приго-
товления
Фрукты, овощи
(взакрытыхбанках 0,75 л)
Фасоль, горох
(взакрытыхбанках 0,75 л)
перфорированная10010035 - 40
перфорированная100100120
Температура в °C
Приготовление сока (из ягод)
▯Проверяйте и тщательно очищайте банки для
консервирования, кольцевые резиновые
прокладки, зажимы и пружины.
▯Перед консервированием дезинфицируйте чистые
банки в паровом духовом шкафу при 100 °C и
100% влажности в течение 20-25 минут.
▯Установите банки в перфорированную емкость для
приготовления. Они не должны соприкасаться.
▯После окончания заданного времени откройте
дверь камеры прибора. Банки с
законсервированным продуктом вынимайте
только после того, как они полностью охладятся.
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
▯В паровой печи Вы можете легко и гигиенично
выжимать плодово-ягодный сок.
▯Положите фрукты или ягоды в перфорированную
вставку, и поставьте ее на третий уровень снизу.
Уровнем ниже установите неперфорированную
вставку для сбора выделяющейся жидкости.
ПродуктЕмкость для приго-
товления
Плодово-ягодныеперфорированная +
неперфорированная
Температура в °C
10010060 - 120
Приготовление йогурта
▯В паровой печи можно приготовить даже йогурт.
▯Чтобы не повредить йогуртные культуры,
нагревайте пастеризованное молоко на конфорке
при температуре 90°C. Не нагревайте молоко,
обработанное ультрафиолетом (с меткой «Н»).
(Указание: если Вы делаете йогурт с холодным
молоком, то время созревания увеличивается).
▯Важное замечание! Для того, чтобы не повредить
йогуртные культуры, дайте молоку охладиться в
водяной бане до 40°C.
паровом шкафу в течение 20 - 25 минут при 100°C
и 100% влажности. Обращаем внимание на то, что
перед тем, как наполнять банки йогуртом и ставить
их в камеру, нужно подождать, пока банки и
камера охладятся.
Время в
мин.
Примечания
▯После приготовления поставьте йогурт в
холодильник
▯Для того чтобы получить устойчивую консистенцию
йогурта, перед нагреванием добавьте в молоко
сухого обезжиренного молока (1 - 2 столовые
ложки на литр).
46
Page 47
ПродуктЕмкость для приго-
товления
Температура в °C
Влажность
в %
Время в
мин.
Примечания
Закваска йогурта (в закрытых банках)
неперфорированная45100240 - 360
Приготовление объемного продукта
▯Для приготовления объемного пищевого продукта
можно снять вставные боковые решетки.
▯Ослабьте гайки с накаткой на вставных решетках
спереди и вытащите решетки (см. главу
Вынимание вставных решеток).
▯Установите решетку прямо на дно духовки и
поставьте на решетку приготавливаемый продукт
или жаровню. Не ставьте продукт или жаровню
непосредственно на дно духовки.
Акриламид в продуктах питания
В каких блюдах содержится большое количество
акриламида?
Акриламид образуется в первую очередь в продуктах
из зерновых и картофеля, например в картофельных
чипсах, картофеле фри, тостах, булочках, хлебе,
выпечке (кексы, печенье).
Рекомендации по приготовлению
пищи с низким содержанием акриламида
Общие сведения Время приготовления должно быть по
возможности коротким. Блюда должны
иметь золотистый цвет, а не тёмный. Чем
больше размер приготавливаемого
блюда, тем меньше акриламида образуется в процессе его приготовления.
ВыпеканиеВ режиме «Горячий воздух» макс.
180 °C.
Мелкоепеченье Яйцоилияичныйжелтокуменьшают
акриламида. Распределите
Картофель фри в
духовом шкафу
образование
картофель на противне равномерно в
один слой.
Выпекайте на противне, по меньшей
мере, 400 г, чтобы картофель не высох.
47
Page 48
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
9000913143 ru (930702)
*9000913143*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.