Gaggenau BS471102 User Manual

Notice d'utilisation
BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485
Four combi-vapeur
fr
Table des matières
8
Conformité d’utilisation 4
(
Consignes de sécurité importantes 5
]
Causes de dommages 7
7
Protection de l'environnement 7
Économies d'énergie 7 Elimination écologique 7
*
Présentation de l'appareil 8
Four à vapeur 8 Réservoir d'eau pour le programme de détartrage 8 Afficheur et éléments de commande 9 Symboles 9 Couleurs et représentation 10 Ouverture de porte automatique 10 Veille 10 Activer l'appareil 10 Informations supplémentaires ( et ) 11 Ventilateur de refroidissement 11 Séchage du compartiment de cuisson 11 Positions du sélecteur de fonction 12 Accessoires 14 Accessoires spéciaux 14
K
Avant la première utilisation 15
Réglage de la langue 15 Régler le format de l'heure 15 Régler l'heure 15 Réglage du format de la date 15 Réglage de la date 15 Régler l’unité de température 15 Réglage du filtre à eau 15 Réglage de la dureté de l'eau 16 Terminer la première mise en service 16 Nettoyer la vitre de la porte 16 Nettoyer les accessoires 16 Faire chauffer l'appareil 16
+
Filtre à eau 16
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau 16 Remplacer le filtre à eau 16
9
Activer l'appareil 17
Veille 17 Activer l'appareil 17
Après chaque utilisation 19 Coupure de sécurité 19
O
Fonctions de minuterie 19
Accéder au menu Minuterie 19 Minuterie 19 Chronomètre 20 Temps de cuisson 20 Fin de la cuisson 21
F
Minuterie longue durée 22
Réglage de la minuterie longue durée 22
A
Sécurité-enfants 23
Activer la sécuritéenfants 23 Désactiver la sécurité enfants 23
n
Programmes automatiques 23
Indications concernant les réglages 23 Sélectionner un plat 24 Régler un plat 24 Pour appeler les derniers programmes automatiques 24
Ž
Recettes personnelles 25
Enregistrer une recette 25 Programmer une recette 25 Entrer un nom 26 Démarrer la recette 26 Modifier une recette 26 Effacer la recette 26
@
Sonde thermométrique 27
Introduire la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire 27 Régler la température à cœur 28 Valeurs indicatives pour la température à cœur 29
o
Home Connect 30
Réglage 30 Démarrage à distance 31 Réglages Home Connect 31 Diagnostic à distance 32 Remarque liée à la protection des données 32 Déclaration de conformité 32
Q
Réglages de base 33
1
Utiliser l'appareil 17
Enceinte du four 17 Insérer l'accessoire 18 Mise en marche 18 Arrêt 18 Vaporisation d'humidité 18 Élimination de la vapeur 18
2
2
Nettoyage et maintenance 36
Produit de nettoyage 36 Programme de nettoyage 37 Programme de séchage 39 Programme de détartrage 40 Retirer les grilles d'insertion 41
3
Que faire en cas de problème 42
Panne de courant 43 Mode démonstration 43
4
Service après-vente 44
Numéro E et numéro FD 44
J
Tableaux et conseils 45
Légumes 45 Poisson 47 Cuisson de poissons à la vapeur basse température 48 Viandes – cuisson à température élevée 49 Viandes/volailles – cuisson à basse température 50 Volailles 51 Cuisson sous-vide 51 Griller 55 Garnitures 56 Desserts 57 Autre 57 Pâtisseries 58 Fermentation (Faire lever la pâte) 59 Régénérer (réchauffer) 60 Décongeler 61 Mettre en conserves 62 Extraction de jus (baies) 62 Préparation de yaourts 63 Préparation de mets encombrants 63 L'acrylamide dans l'alimentation 63
fr
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store
3
fr Conformité d’utilisation
m 8Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
4
m (Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécuri t é importantes
m Mise en garde – Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendie !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
m Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés. Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlure !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les orifices d'aération. Eloigner les enfants.
m Mise en garde – Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer l'accessoire chaud prudemment avec des gants isolants.
m Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le tableau électrique. Appeler le service après-vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
fr
5
fr Consignes de sécurité importantes
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de choc électrique !
L'isolation peut être endommagée en cas
de capteur de la température à cœur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température à cœur affecté à l'appareil.
m Mise en garde – Risque de blessure !
Les pastilles de détartrage peuvent
provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage des pastilles de détartrage. Évitez tout contact entre la peau et les pastilles de détartrage. Tenez les pastilles de détartrage hors de portée des enfants.
Risque de blessure !
La solution détartrante peut provoquer des
brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Évitez tout contact entre la peau et la solution détartrante. Éloignez les enfants de la solution détartrante. Ne buvez pas la solution détartrante. La solution détartrante ne doit pas entrer en contact avec des aliments. Rincez soigneusement le réservoir d'eau avant de réutiliser l'appareil.
m Mise en garde – Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100secondes directement les lampes LED allumées.
6
Causes de dommages
fr
]
Causes de dommages
Causes de dommages
Attention !
Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil. Le fond de l'enceinte du four doit toujours rester dégagé. Placez toujours les récipients dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
Si l'eau du robinet est dure, nous recommandons
d'utiliser un système antitartre. Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez votre distributeur.
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
Utilisez uniquement les accessoires originaux dans
le compartiment de cuisson. N'utilisez aucune plaque à pâtisserie ni lèchefrite émaillée. Un ustensile rouillé (par ex. des assiettes de service, des couverts) peut entraîner de la corrosion dans le compartiment de cuisson.
Utilisez seulement les petites pièces d'origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-les auprès de notre service pièces de rechange.
Liquides qui s'égouttent : lors de la cuisson à la
vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez toujours en-dessous le bac de cuisson non perforé. Le liquide qui s'égoutte est récupéré.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par
exemple) ou les aliments salés (rôti salé par exemple) contiennent des chlorures et acides qui attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les résidus sans attendre.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le
compartiment de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
De la corrosion peut se former dans le
compartiment de cuisson en cas d'entretien incorrect. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Nettoyez immédiatement le compartiment de cuisson après chaque utilisation après que l'appareil a refroidi. Après le nettoyage, séchez le compartiment de cuisson avec la fonction Séchage.
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de
la porte est endommagé, la porte ne ferme plus correctement. Cela risque d'endommager les façades des meubles voisins. Faites remplacer le joint de la porte.
7
Protection de l'environnement
Protection de l'environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.
Économies d'énergie
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant
la cuisson.
Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés,
laqués noir ou émaillés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur.
Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de
préférence l'un après l'autre. En effet, le four encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake.
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer
en même temps des plats répartis sur plusieurs niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson différentes, mettez d'abord au four celui dont la cuisson est la plus longue.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
7
fr Présentation de l'appareil
*
Présentation de l'appareil
Présentation de l'appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur
#+ C
3
( Fente d'aération
0 Surface de gril en vitrocéramique
8 Douille pour la cartouche de nettoyage
@ Joint de porte
H Douille de raccordement pour la sonde
thermométrique
P Filtre
X Réservoir d'eau pour le programme de
détartrage
` Poignée encastrée Porte
8
;
Réservoir d'eau pour le programme de détartrage
Votre appareil dispose d'un réservoir d'eau d'une contenance maximale de 1,7 litres. Si la porte de l'appareil est ouverte, vous voyez le réservoir d'eau pour le programme de détartrage. Le couvercle est amovible pour le nettoyage. ~ "Programme de détartrage"
à la page 40
Présentation de l'appareil
fr
Afficheur et éléments de commande
Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères différences sont possibles.
La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.
Commandes sur le dessus

Commandes sur le dessous
1 Panneau de
commande
Ces zones sont sensibles au tou­cher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction corres­pondante.
2 Afficheur L'afficheur affiche par ex. les
réglages actuels et les sélections possibles.
3 Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet
de choisir la température et de faire d'autres réglages.
4 Sélecteur des
fonctions
Avec le sélecteur des fonctions vous pouvez sélectionner le mode de cuisson, le nettoyage ou les
--------
réglages de base.
Symboles
Symbole Fonction
I Marche
Ø Arrêt
H Pause/fin
' Annuler Ž Annuler Valider/enregistrer des réglages
C Flèche de sélection
! Ouvrir la porte de l'appareil ( Appeler des informations supplémentaires Chauffe rapide avec affichage de l'état i Appeler les programmes automatiques ou
des recettes personnelles
g Enregistrer un menu % Editer des réglages 4 Entrer un nom l Effacer des lettres 0 Sécurité enfants
M Appeler le menu Minuterie
/ Appeler la minuterie longue durée
° Mode démonstration
+ Sonde thermométrique ð Démarrer la vaporisation d'humidité ñ Arrêter la vaporisation d'humidité ¡ Lancer la réduction de vapeur ¢ Arrêter la réduction de vapeur
E Connexion réseau (Home Connect)
--------

9
fr Présentation de l'appareil
Couleurs et représentation
Couleurs
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.
orange Premiers réglages
Fonctions principales
bleu Réglages de base
Nettoyage
blanc Valeurs réglables
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
Zoom Le réglage qui est en train d'être
modifié est représenté agrandi.
Une durée qui s'écoule est agrandie peu avant d'arriver à son terme (par ex. les dernières 60sec. pour la minuterie).
Affichage réduit
Après une courte durée, l'affichage à l'écran est réduit et n'affiche plus que les informations essentielles. Cette fonction est réglée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base.
Veille
L'appareil est en mode veille lorsqu'aucune fonction n'est réglée ou que la sécurité enfants est activée.
La luminosité du bandeau de commande est réduite en mode veille.
Remarques
Il existe différents affichages pour le mode veille.
Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés.
La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle
visuel vertical.
L'affichage et la luminosité peuvent à tout moment
être modifiés dans les réglages de base.
~ "Réglages de base" à la page 33
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez
tourner le sélecteur des fonctions, effleurer un champ de commande, ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintenant régler la fonction souhaitée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres.
Remarques
Si « Afficheur en veille = Arrêt » est sélectionné
dans les réglages de base, vous devez tourner le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez
effectué aucun réglage pendant une longue période après l'activation.
L'appareil se rince automatiquement après chaque
processus de cuisson. L'appareil se rince automatiquement avant un processus de cuisson, s'il n'a pas fonctionné pendant plus de 100heures.
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
peu de temps après l'ouverture de la porte.
Ouverture de porte automatique
En effleurant le symbole ! la porte de l'appareil s'ouvre et pouvez l'ouvrir complètement à l'aide de la poignée encastrée latérale.
Lorsque la sécurité enfants est activée ou en cas de panne de courant, l'ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l'aide la poignée encastrée latérale.
10
Informations supplémentaires ( et )
Touchez le symbole ( pour accéder à des informations complémentaires, par exemple concernant le type de chauffage réglé ou la température actuelle du compartiment de cuisson.
Remarque : Lors du fonctionnement après le préchauffage, de faibles variations de température sont normales.
Le symbole ) apparaît pour signaler des informations importantes ou des demandes d'action. Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'état de fonctionnement sont également parfois automatiquement affichées. Ces messages disparaissent automatiquement après quelques secondes ou doivent être confirmés à l’aide du symbole .
Pour les messages sur Home Connect, l'état de Home Connect apparaît dans le symbole ). Vous trouverez de plus amples informations au chapitre ~ "Home
Connect" à la page 30
.
Présentation de l'appareil
fr
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Maintenir la porte fermée jusqu'à refroidissement après avoir retiré le plat cuisiné. La porte de l'appareil ne doit pas rester à moitié ouverte car les meubles attenants pourraient être endommagés. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore pendant un moment et s'éteint ensuite automatiquement.
Attention !
Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe.
Séchage du compartiment de cuisson
Après avoir fonctionné avec la fonction vapeur, le compartiment de cuisson est humide. Le ventilateur de refroidissement et la roue du ventilateur à l'arrière du compartiment de cuisson continuent à fonctionner pendant un moment après l'extinction, et s'éteignent ensuite automatiquement. Cela peut durer jusqu'à 95 minutes. La porte de l'appareil doit être fermée pendant le séchage du compartiment de cuisson.
11
fr Présentation de l'appareil
Positions du sélecteur de fonction





Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation
0 Position zéro
ž Éclairage Allumer le compartiment de cuisson. Accès à des
fonctions supplémentaires, par ex. des programmes automatiques, des recettes personnelles, le démar­rage à distance (Home Connect).
2 \
Chaleur tournante + 100 % d'humidité
30- 230°C Température de référence
100°C
Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : pour des légumes, du poisson et des garnitures.
Les mets sont entièrement entourés de vapeur. Mode combiné entre 120°C et 230°C : pour la
pâte feuilletée, le pain, les petits pains. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
3 ^
Chaleur tournante + 80 % d'humidité
4 _
Chaleur tournante + 60 % d'humidité
5 `
Chaleur tournante + 30 % d'humidité*
30- 230°C Température de référence
170°C 30- 230°C
Température de référence 170°C
30- 230°C Température de référence
170°C
Mode combiné : pour de la pâte feuilletée, de la viande et de la volaille.
La chaleur tournante et la vapeur sont combinées. Mode combiné : pour des pâtisseries à la pâte
levée et du pain. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées.
Cuisson dans l'humidité inhérente : pour des pâtis­series.
Avec ce réglage, il n'y a pas de production de vapeur. L'humidité qui s'échappe de l'aliment à cuire reste dans le compartiment de cuisson et empêche le mets de se dessécher.
6 a
Chaleur tournante + 0 % d'humidité
30- 230°C Température de référence
170°C
Chaleur tournante : pour des gâteaux, petits gâteaux secs et soufflés.
Le ventilateur situé sur la paroi arrière répartit la chaleur uniformément dans le compartiment de cuisson.
7
Cuisson basse température
8 §
Cuisson sous-vide
30- 90°C Température de référence
70°C 50- 95°C
Température de référence 60°C
Cuisson à basse température pour de la viande. Cuisson diététique et lente pour un résultat de cuis-
son particulièrement tendre. Cuisson « sous vide » à basses températures entre
50et 95°C et avec 100 % de vapeur : convient pour la viande, le poisson, les légumes et les desserts.
Les mets sont scellés hermétiquement dans un sachet de cuisson thermorésistant spécial avec un appareil à mise sous vide. Grâce à l'enveloppe pro­tectrice, les nutriments et les arômes restent préser­vés.
9 b
Gril grande surface Niveau 1+ humidité
30- 230°C Température de référence
170°C
Fonction gril avec de l'humidité : pour des soufflés et gratins.
* Mode de cuisson avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
12
Présentation de l'appareil
Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation
10 c
Gril grande surface Niveau 2+ humidité
11 Z
Gril grande surface + air pulsé
12 V
Fermentation
30- 230°C Température de référence
170°C 30- 230°C
Température de référence 230°C
30- 50°C Température de référence
38°C
Fonction gril avec de l'humidité : pour des légumes farcis.
La puissance gril est plus élevée. Pour gratiner en fin de cuisson à 230°C. Pour la
cuisson de brochettes de légumes ou de crevettes à 180°C.
Fermentation : pour de la pâte à la levure de boulan­ger et au levain.
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à tempé­rature ambiante. La chaleur tournante et la vapeur sont combinées, ce qui permet à la surface de la pâte de ne pas de dessécher.
Le réglage optimal de température pour de la pâte à la levure est 38°C.
13 W
Décongélation
40- 60°C Température de référence
45°C
Pour des légumes, de la viande, du poisson et des fruits.
L'humidité transmet délicatement la chaleur aux ali­ments en les préservant. Les mets ne se des­sèchent pas et ne se déforment pas.
14 d
Régénération
60- 180°C Température de référence
120°C
Pour des aliments cuits et des pains et pâtisseries. Les aliments cuits sont réchauffés délicatement.
Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se des­sèchent pas.
Réchauffer des plats à 120°C, des pâtisseries à 180°C.
S t Réglages de base Les réglages de base vous permettent d'adapter
votre appareil de manière individuelle.
¢ Programme de nettoyage Le programme de nettoyage permet d'éliminer les
fortes salissures dans le compartiment de cuisson.
j Fonction séchage La fonction séchage permet de sécher rapidement
le compartiment de cuisson, notamment après son nettoyage.
Programme de détartrage Le programme de détartrage permet d'éliminer le
calcaire dans l’appareil.
œ Changement du filtre à eau Changement du filtre à eau en cas de système de
détartrage installé.
* Mode de cuisson avec lequel la classe d'efficacité énergétique a été déterminée selon EN60350-1.
fr
13
fr Présentation de l'appareil
Accessoires
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Grille Pour les récipients de cuisson, les moules à gâteaux et soufflés et pour les rôtis
Bac de cuisson en acier inox, non perforé, 40mm de profondeur
pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales, pour cuire des gâteaux sur plaque et pour récupérer le liquide qui s'égoutte lors de la cuisson à la vapeur
Bac de cuisson en acier inox, perforé, 40mm de profondeur
pour cuire des légumes à la vapeur ou du poisson, pour extraire le jus de baies et pour décongeler
Sonde thermométrique pour cuire avec précision les viandes, les poissons, les volailles et le pain
Lot avec 4cartouches de nettoyage
Accessoires spéciaux
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :
BA 010301 Rail télescopique trois niveaux
BA 030300 Grille, avec pieds
BA 020360 Bac de cuisson en inox, non perforé,
40mm de profondeur, 5 l
BA 020370 Bac de cuisson en inox, perforé,
40mm de profondeur, 5 l
BA 020380 Bac de cuisson, anti-adhérent, non
perforé, 40 mm de profondeur, 5 l
BA 020390 Bac de cuisson, anti-adhérent,
perforé, 40mm de profondeur, 5 l
CL S10040 Lot avec 4cartouches de nettoyage
17002490 Lot avec 4 pastilles de détartrage
GN 010330 Adaptateur GN
(Pour l'utilisation de récipients de cuisson GN et de faitouts.)
GN 114130 Bac de cuisson en inox GN 1/3, non
perforé, profondeur 40mm, 1,5 l
GN 114230 Bac de cuisson en inox GN 2/3, non
perforé, profondeur 40mm, 3 l
GN 124130 Bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40mm, 1,5 l
GN 124230 Bac de cuisson en inox GN 2/3,
perforé, profondeur 40mm, 3 l
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
14
Les bacs de cuisson anti-adhésifs ne doivent être chauffés que jusqu'à 230°C. Utilisez le bac de cuisson anti-adhérent uniquement dans le four combi-vapeur.
Avant la première utilisation
fr
K
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de préparer des mets pour la première fois avec votre appareil. Lisez auparavant le chapitre ~ "Consignes
de sécurité importantes" à la page 5
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.
Le menu « Premiers réglages » apparaît une fois les branchements électriques effectués. Vous pouvez à présent régler votre nouvel appareil pour la première mise en service.
Remarques
Le menu « Premiers réglages » apparaît uniquement
lors de la première mise en marche après le branchement ou quand l'appareil est resté plusieurs jours débranché. Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
Vous pouvez modifier les réglages à tout moment
dans les réglages de base. ~
à la page 33
.
"Réglages de base"
Réglage du format de la date
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé par défaut.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec .
Réglage de la date
La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage du jour est déjà actif.
1 Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif. 2 Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C. 3 Régler le mois à l'aide du bouton rotatif. 4 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole C. 5 Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. 6 Confirmer avec .
Régler l’unité de température
Les deux unités possibles °C et °F apparaissent dans l'affichage. L'unité °C est présélectionnée.
Réglage de la langue
La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
1 A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
2 Confirmer avec .
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec .
Régler l'heure
L'heure apparaît dans l'afficheur.
1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif. 2 Confirmer avec .
1 Sélectionnez l'unité souhaitée à l'aide du sélecteur
rotatif.
2 Confirmez avec .
Réglage du filtre à eau
« Filtre à eau » apparaît. « Disponible » est présélectionné.
Si la dureté de l'eau dépasse 7dH ou la dureté carbonate dépasse 5dH, nous recommandons l'utilisation du système de détartrage GF 111 100.
1 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner
« Disponible » (avec filtre à eau) ou « Non disponible » (sans filtre à eau).
2 Confirmer avec . 3 Si le filtre à eau « Disponible » a été sélectionné :
« Capacité du filtre à eau » apparaît.
4 Avec le sélecteur rotatif, sélectionner la capacité du
filtre à eau utilisé (entre 100- 9000litres). Respecter pour ce faire les instructions fournies avec le filtre à eau.
5 Confirmer avec .
15
fr Filtre à eau
Réglage de la dureté de l'eau
« Dureté de l'eau » apparaît à l'affichage.
Remarque : L'affichage de la dureté de l'eau apparaît uniquement si « Filtre à eau - non disponible » a été sélectionné.
1 Contrôlez l'eau du robinet avec le test de dureté
carbonatée fourni : remplissez le tube de mesure jusqu'à la marque de 5 ml avec de l'eau du robinet.
2 Ajoutez la solution d'indicateur goutte à goutte
jusqu'à ce que la couleur passe du violet au jaune. Important : comptez le nombre de gouttes et après chaque goutte, secouez avec précaution le tube de mesure jusqu'à ce que le mélange soit complètement mélangé. Le nombre de gouttes correspond à la dureté de l'eau.
3 Paramétrez la dureté de l'eau mesurée avec le
sélecteur rotatif. La valeur 12est présélectionnée.
4 Confirmez avec .
Terminer la première mise en service
Dans l'affichage apparaît « Première mise en service terminée ».
Confirmez avec .
L'appareil se met en mode veille et l'affichage apparaît en veille. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner.
Nettoyer la vitre de la porte
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistent sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilisez pas de racloir à verre.
+
Filtre à eau
Filtre à eau
Fonctionnement avec ou sans filtre à eau
Vous pouvez utiliser l'appareil avec ou sans filtre à eau.
Si la dureté de l'eau dépasse 7 dH ou la dureté carbonate dépasse 5 dH, nous recommandons l'utilisation du système de détartrage GF 111 100.
Remplacer le filtre à eau
Il faut remplacer périodiquement les cartouches du filtre. Vous trouverez des cartouches compatibles auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne (référence GF 121 110).
La capacité du filtre dépend de l'intensité d'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau locale. Un message s'affiche pour vous rappeler de bientôt changer le filtre. Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois par an indépendamment de la quantité d'eau réellement filtrée.
1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Choisir
"Remplacement du filtre à eau" au moyen du sélecteur rotatif.
2 Le symbole œ s'affiche. Confirmer au moyen de . 3 Changer le filtre à eau. Pour changer le filtre, suivre
les instructions jointes à la cartouche. Confirmer au moyen de .
4 Le message "Sélectionner capacité du filtre à eau"
s'affiche. Confirmer au moyen de .
5 Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la capacité du
filtre utilisé (entre 100et 9 000 litres). Confirmer au moyen de .
Le remplacement du filtre à eau est terminé. Effleurer le symbole. L'appareil est prêt à fonctionner.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Faire chauffer l'appareil
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
Pour éliminer l'odeur du neuf, laissez chauffer l'appareil à vide, porte fermée. Idéalement pendant une heure en mode Chaleur tournante H + 60 % d'humidité à 200°C.
16
9
Activer l'appareil
Activer l'appareil
Veille
1
Utiliser l'appareil
Utiliser l'appareil
Enceinte du four
Activer l'appareil
fr
L'appareil est en mode veille lorsqu'aucune fonction n'est réglée ou que la sécurité enfants est activée.
La luminosité du bandeau de commande est réduite en mode veille.
Remarques
Il existe différents affichages pour le mode veille.
Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. L'affichage peut être modifié via le réglage « Affichage de veille » dans les réglages de base.~ "Réglages de base" à la page 33
La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle
visuel vertical. L'affichage peut être adapté via le réglage « Luminosité » dans les réglages de base.
Activer l'appareil
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
tourner le sélecteur des fonctions, soit effleurer un champ de commande, ou ouvrir ou fermer la porte.
Le compartiment de cuisson possède trois niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Remarque : Lors de la cuisson à la vapeur, la décongélation, la fermentation et la régénération, jusqu'à trois niveaux d'enfournement peuvent être utilisés simultanément. Si un niveau est utilisé, utiliser le niveau 2(ou niveau 1pour les moules hauts). Pour de petites pâtisseries, il est aussi possible d'utiliser deux niveaux, par ex. les niveaux 1et 3.
Attention !
Ne rien placer à même le fond du compartiment de
cuisson. Ne pas le couvrir de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil. Le fond du compartiment de cuisson doit toujours rester dégagé. Toujours placer la vaisselle dans le bac de cuisson perforé ou sur la grille.
Ne pas insérer d'accessoire entre les glissières des
différents niveaux, il risque de basculer.
Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour savoir comment régler les fonctions, consultez les différents chapitres.
Remarques
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est sélectionné dans
les réglages de base, vous devez tourner le sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas
procédé à un réglage pendant une longue durée après l'activation.
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
après une courte durée lorsque la porte est ouverte.
17
fr Utiliser l'appareil
Insérer l'accessoire
La grille et le bac de cuisson perforé sont équipés d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti­basculement fonctionne. Lors du retrait, l'accessoire doit être légèrement soulevé.
En enfournant la grille, veiller à ce que
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le haut le fil de sécurité de la grille se trouve à l'arrière et
en haut.
D
D
Arrêt
Tournez le sélecteur de fonction sur 0.
En fonction du mode de fonctionnement, un rinçage automatique peut se faire entendre.
Vaporisation d'humidité
Lors de la vaporisation d'humidité, de la vapeur est amenée dans le compartiment de cuisson. Vous pouvez ainsi par ex. faire cuire du pain et des petits pains avec suffisamment d'humidité.
La vaporisation d'humidité fonctionne uniquement avec ces modes de cuisson :
Chaleur tournante + 30 % d'humidité Chaleur tournante + 0 % d'humidité Gril grande surface + air pulsé
Pour démarrer la vaporisation d'humidité, effleurer le symbole ð. Après une courte durée, de la vapeur est introduite dans le compartiment de cuisson.
En enfournant le bac de cuisson perforé, veiller à ce que le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le haut.
D
D
Mise en marche
1 Réglez le mode de cuisson souhaité à l'aide du
sélecteur de fonctions. Le mode de cuisson sélectionné et la température de référence apparaissent.
2 Pour modifier la température :
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la température souhaitée.
Le symbole de chauffe apparaît. La barre indique l'état de chauffe en continu. Dès que la température configurée est atteinte, un signal sonore retentit et le symbole de chauffe s'éteint.
Remarque : En cas de changement du mode de fonctionnement, la température configurée reste préservée. La température de référence n'apparaît qu'après la mise en marche.
La vaporisation d'humidité dure environ 5minutes.
Annuler la vaporisation d'humidité : Appuyer sur le symbole ñ.
Élimination de la vapeur
Lors de l'élimination de la vapeur, de l'eau froide est amenée dans le compartiment de cuisson. Cela refroidit le compartiment de cuisson et la vapeur se condense sur les parois du compartiment de cuisson. Si vous ouvrez ensuite la porte du compartiment de cuisson, seule une petite quantité de vapeur s'échappe.
m Mise en garde – Risque de brûlure !
Après l'ouverture, de l'eau chaude peut s'égoutter de la porte de l'appareil.
L'élimination de la vapeur fonctionne uniquement avec ces modes de cuisson, à une température dans l'enceinte de cuisson inférieure à 130°C :
Chaleur tournante + 100 % d'humidité Chaleur tournante + 80 % d'humidité Chaleur tournante + 60 % d'humidité Gril grande surface Niveau 1+ humidité Gril grande surface Niveau 2+ humidité Cuisson sous-vide
Procédez comme suit : Effleurez le symbole ¡. L'élimination de la vapeur prend environ 25 secondes. Pendant ce temps, le chauffage est coupé.
18
Arrêter prématurément l'élimination de la vapeur :
Ouvrez la porte ou effleurez le symbole ¢.
Fonctions de minuterie
fr
Remarques
La fonction d'élimination de la vapeur est
disponible pendant une courte durée, même après l'arrêt de l'appareil.
Après écoulement d'un programme automatique ou
d'une programmation par minuterie (temps de cuisson), l'élimination de la vapeur se fait automatiquement à la fin du programme.
Après chaque utilisation
1 Éliminez les salissures dans le compartiment de
cuisson immédiatement après que l'appareil a refroidi. Si vous tardez trop, les résidus sont nettement plus difficiles à éliminer.
2 Après l'arrêt, le ventilateur de refroidissement et la
roue du ventilateur à l'arrière du compartiment de cuisson se mettent en marche pour sécher le compartiment de cuisson, puis s'éteignent automatiquement. Cela peut durer jusqu'à 95 minutes. La porte de l'appareil doit être fermée pendant le séchage du compartiment de cuisson.
3 En cas de besoin, le compartiment de cuisson peut
être vite séché avec la fonction de séchage.
~ "Programme de séchage" à la page 39
4 Polir le compartiment de cuisson refroidi avec un
chiffon doux.
5 Essuyez soigneusement le meuble ou les poignées
si de l'eau de condensation s'y est formée.
O
Fonctions de minuterie
Fonctions de minuteri e
Dans le menu de la minuterie, réglez :
Š la minuterie courte durée
p chronomètre
6 le temps de cuisson (pas au repos)
5 la fin du temps de cuisson (pas au repos)
Accéder au menu Minuterie
Vous pouvez accéder au menu Minuterie quel que soit le mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas disponible dans les réglages de base, lorsque le sélecteur de fonction est en position S.
Effleurer le symbole M.
Le menu Minuterie s'affiche.
Coupure de sécurité
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu pendant ce temps. Un message apparaît dans l'afficheur.
Exception : Une programmation avec la minuterie longue durée.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.
Minuterie
La minuterie courte durée fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil. La durée maximale programmable est de 90minutes.
Réglage de la minuterie courte durée
1 Appeler le menu Minuterie.
La fonction "Minuterie courte durée" Š s'affiche.
2 Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur
rotatif.

0LQXWHULHFRXUWHGXUpH
3 Démarrer avec I.
19
fr Fonctions de minuterie
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran.

Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole .
Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en effleurant le symbole '. Les réglages seront alors perdus.
Arrêter la minuterie courte durée : Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le symbole H. Pour que la minuterie courte durée continue à s'écouler, effleurer le symbole I.
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés dans la visualisation.

Arrêter le chronomètre et le redémarrer
1 Appeler le menu Minuterie. 2 A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
3 Effleurer le symbole H.
Arrêter la minuterie courte durée prématurément :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le symbole Ž.
Chronomètre
Le chronomètre fonctionne indépendamment des autres réglages de l'appareil.
Le chronomètre compte de 0seconde à 90minutes.
Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompre.
Démarrer le chronomètre
1 Appeler le menu Minuterie. 2 A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.

0LQXWHULH
Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur marche I.
4 Démarrer au moyen de I.
Le temps continue. Lorsque 90minutes sont atteintes, l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête lorsque vous effleurez le symbole . Le symbole p dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre : Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la fonction "Chronomètre" p et effleurer le symbole Ž.
Temps de cuisson
Si vous réglez la durée de cuisson, l'appareil se coupera automatiquement une fois que le temps sera écoulé.

0LQXWHULH
3 Démarrer au moyen de I.
20
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1minute et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Vous avez choisi un mode de cuisson et une température, et mis votre plat au four.
1 Effleurer le symbole M. 2 Appuyer sur C pour choisir la fonction "Temps de
cuisson" 6.
Fonctions de minuterie
fr
3 Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
7HPSVGHFXLVVRQ
4 Démarrer au moyen de I. L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme.
La température, le mode, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson s'affichent.
Fin de la cuisson
Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.
Exemple : Il est 14:00h. Le plat a besoin de 40 minutes de cuisson. Il doit être prêt à 15:30h.
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson à 15:30h. L'électronique calcule l'heure de démarrage. L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50h et s'éteindre à 15:30h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments périssables trop longtemps dans le four.
Retarder la fin de cuisson
Vous avez choisi le type de cuisson, la température et le temps de cuisson.
1 Effleurer le symbole M. 2 Au moyen de C, choisissiez la fonction "fin du
temps de cuisson" 5.
Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche en plus grand.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint. Le symbole 6 clignote et un signal sonore retentit. Pour l'arrêter, effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier le temps de cuisson : Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C, choisissez la fonction "temps de cuisson" 6. Modifier le temps de cuisson au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I.
Effacer le temps de cuisson : Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C, choisissez la fonction "temps de cuisson" 6. Choisissez Ž pour effacer le temps de cuisson et ' pour revenir en mode normal.
Interrompre tout le processus : Mettre le sélecteur de fonction sur 0.

)LQGHFXLVVRQ
3 Régler la fin du temps de cuisson à la valeur
souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Démarrer au moyen de I.

L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le mode, la température, le temps de cuisson et la fin de cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson s'est écoulé.
Remarque : Si le symbole 6 clignote : vous n'avez pas réglé de temps de cuisson. Commencez toujours par régler un temps de cuisson.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint. Le symbole 5 clignote et un signal sonore retentit. Pour l'arrêter, effleurez le symbole , ouvrez la porte de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la température en cours de cuisson.
21
fr Minuterie longue durée
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C, choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 5. Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I.
Interrompre tout le processus : Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
F
Minuterie longue durée
Minuteri e longue durée
Cette fonction permet à l'appareil de conserver une température comprise entre 50 °C et 230 °C en mode « Chaleur tournante + 0 % d'humidité ».
Vous pouvez maintenir des plats au chaud jusqu'à 74 heures, sans devoir allumer ou éteindre l'appareil.
Attention, les aliments facilement périssables ne doivent pas rester trop longtemps dans le four.
Remarque : Vous devez régler la minuterie longue durée sur « disponible » dans les réglages de base.
~ "Réglages de base" à la page 33
Réglage de la minuterie longue durée
1 Mettre le sélecteur de fonction sur ž. 2 Effleurer le symbole /.
L'afficheur propose 24 h à 85°C. Démarrer au moyen de I –ou bien– modifier le temps de cuisson, la fin de cuisson, la date d'arrêt et la température.
0LQXWHULHORQJXHGXUpH
3 Modifier le temps de cuisson 6 :
Effleurer le symbole $. Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4 Modifier la fin de cuisson 5 :
Effleurer le symbole C. Régler la fin de cuisson à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
5 Modifier la date d'arrêt q :
Effleurer le symbole b. Régler la date d'arrêt à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif. Confirmer au moyen de .
6 Modifier la température :
Régler la température à la valeur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
7 Démarrer au moyen de I. L'appareil démarre. / et la température s'affichent. L'éclairage du four et celui de l'afficheur sont éteints. La
zone de commande est verrouillée et n'émet plus aucun signal lorsque vous passez dessus.
Une fois le temps expiré, l'appareil ne chauffe plus. L'afficheur est vide. Tournez le sélecteur de fonction sur 0.
22
Arrêt :
Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de fonction sur 0.
A
Sécurité-enfants
Sécurité-enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que
les enfants ne le manient pas par mégarde.
Remarques
Vous devez régler la sécurité enfants sur
« disponible » dans les réglages de base.
~ "Réglages de base" à la page 33
Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une
panne de courant se produit, il se peut que la sécurité enfants soit désactivée lors du rétablissement de l'alimentation.
Activer la sécuritéenfants
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurer le symbole 0 au moins pendant 6 secondes.
La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille apparaît. Le symbole 0 est affiché en haut dans l'afficheur.
Désactiver la sécurité enfants
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurer le symbole 1 au moins pendant 6 secondes.
Sécurité-enfants
n
Programmes automatiques
Programmes automatiques
Les programmes automatiques vous permettent de préparer les mets les plus variés. L'appareil sélectionne pour vous le réglage optimal.
Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sélectionné. Si cela devait être le cas, une indication s'affiche. Laissez refroidir l'appareil, puis réessayez.
Indications concernant les réglages
Le résultat de cuisson dépend de la qualité des
aliments, de la taille et du type de l'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez uniquement des aliments de qualité irréprochable et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les aliments uniquement directement sortis du congélateur.
Le programme automatique propose une
température, un mode de cuisson et une durée de cuisson.
Pour certains mets, vous serez invité à saisir le
poids. Vous ne pouvez pas régler des poids en dehors de la fourchette de poids.
Pour certains plats, vous serez invité à saisir le
niveau de coloration souhaité, l'épaisseur des mets, le niveau de cuisson de la viande ou des légumes.
Pour certains plats, le compartiment de cuisson est
préchauffé à vide. Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson uniquement lorsque le préchauffage est terminé et qu'un message apparaît.
Vos réglages favoris vous seront proposés lors de
votre prochaine utilisation.
Sonde thermométrique
Vous avez besoin de la sonde thermométrique pour certaines recettes. Utilisez la sonde thermométrique pour ces recettes. ~ "Sonde thermométrique"
à la page 27
fr
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler l'appareil comme d'habitude.
23
fr Programmes automatiques
Sélectionner un plat
Les catégories suivantes sont disponibles. Vous retrouverez pour chaque catégorie un ou plusieurs plats.
Remarque : La catégorie sélectionnée en dernier s'affiche en premier lieu.
Catégories :
Viande et volaille Poisson Légumes Garnitures et plats au four Dessert Pain et pâtisserie Levée de pâte Régénération Décongélation
Régler un plat
L'appareil vous guide tout au long du processus de réglage de votre mets sélectionné. Suivez les instructions affichées.
Pour parcourir les différents niveaux, utilisez le sélecteur rotatif.
1 Réglez le sélecteur de fonction sur ž. 2 Effleurez le symbole i. Confirmez avec . 3 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez la
catégorie et confirmez avec .
4 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez le plat
souhaité et confirmez avec . Les réglages possibles apparaissent à l'affichage. De nombreux plats vous permettent d'adapter les réglages selon vos souhaits. À défaut, le poids de certains plats doit être réglé.
Conseil : Si vous effleurez le symbole * , vous obtenez des directives sur les accessoires et la préparation.
5 Confirmez les réglages souhaités avec . Suivez
les indications affichées.
Lorsque la durée est écoulée, l'appareil cesse de chauffer et la vapeur est libérée. Un signal sonore retentit.
Poursuite de la cuisson
Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas encore à vos souhaits.
Un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez poursuivre la cuisson.
1 Confirmez avec . 2 Sélectionnez une durée simple ou double selon les
besoins.
3 Démarrez avec I. 4 Si la poursuite de la cuisson est terminée, tournez
le sélecteur de fonction sur 0 .
Remarque : Si vous touchez le symbole ¡ pendant le
temps de post-cuisson, la vapeur est réduite et la poursuite de la cuisson est arrêtée.
Modifier et annuler
Après le démarrage, il n'est plus possible de modifier les réglages.
Si vous souhaitez annuler le réglage, tournez le sélecteur de fonctions sur 0.
Pour appeler les derniers programmes automatiques
Les cinq derniers plats réalisés sont mémorisés avec les réglages que vous avez sélectionnés. Vous pouvez enregistrer ces plats avec les réglages sélectionnés comme des recettes individuelles. Vous ne pouvez plus modifier ensuite les réglages de recettes individuelles si vous les avez sauvegardées à l'aide de la fonction « Derniers programmes automatiques ».~ "Recettes
personnelles" à la page 25
1 Réglez le sélecteur de fonctions sur ž.
i s'affiche.
2 Effleurez le symbole i. 3 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez « Derniers
programmes automatiques » et confirmez avec ™.
4 À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionnez le plat
souhaité et confirmez avec .
5 Donnez un nom au plat et enregistrez-le. ~ "Entrer
un nom" à la page 26
L'ouverture de la porte de l'appareil influence le résultat de cuisson. N’ouvrez la porte de l’appareil que brièvement. Le programme automatique est interrompu et reprend une fois la porte de l'appareil fermée.
24
Recettes personnelles
fr
Ž
Recettes personnelles
Recettes personnelles
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50recettes personnelles. Vous pouvez enregistrer une recette. Vous pouvez donner un nom à ces recettes, afin que vous puissiez les appeler rapidement et aisément en cas de besoin.
Enregistrer une recette
Il est possible de régler successivement jusqu'à 5étapes, tout en les enregistrant.
1 Régler le sélecteur de fonctions sur ž. 2 Effleurer le symbole i. 3 À l'aide du sélecteur rotatif sélectionner « Recettes
personnelles » et confirmer avec ™.
4 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide
du sélecteur rotatif.
5 Effleurer le symbole g.
Entrée de la température à cœur pour une étape :
Brancher la sonde thermométrique dans la prise située dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et la température. Effleurer le symbole +. Au moyen du sélecteur rotatif, choisir la température et confirmer avec +.
Programmer une recette
Jusqu'à 5étapes de préparation peuvent être programmées et mémorisées.
1 Régler le sélecteur de fonctions sur ž. 2 Effleurer le symbole i. 3 Sélectionner un emplacement-mémoire libre à l'aide
du sélecteur rotatif.
4 Effleurer le symbole %. 5 Saisir le nom sous « ABC ». ~ "Entrer un nom"
à la page 26
6 Sélectionner la première étape au moyen du
symbole C. Le mode de cuisson et la température réglés au début s'affichent. Le mode de cuisson et la température peuvent être modifiés à l'aide des sélecteurs rotatifs.
6 À l'aide du sélecteur rotatif, régler la température
souhaitée.
7 Le temps de cuisson est enregistré. 8 Enregistrer d'autres étapes :
Positionner le sélecteur de fonctions sur le mode de cuisson souhaité. À l'aide du sélecteur rotatif, régler la température souhaitée. Une nouvelle étape commence.
9 Si le plat a atteint le résultat de cuisson souhaité,
effleurer le symbole & pour terminer la recette.
10 Saisir le nom sous « ABC ». ~ "Entrer un nom"
à la page 26
Remarques
L'enregistrement d'une étape commence
uniquement lorsque l'appareil a atteint la
température réglée. – Chaque étape doit durer au moins 1 minute. – Pendant la première minute d'une étape, il est
possible de modifier le mode de cuisson ou la
température.
7 Sélectionner le réglage du temps à l'aide du
symbole C.
8 À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de
cuisson souhaité.
9 Sélectionner la étape suivante à l'aide du
symbole C.
- ou ­La préparation est complète, terminer la saisie.
10 Enregistrer à l'aide de .
- ou ­Annuler avec ' et quitter le menu.
Saisir la température à cœur pour une étape : Sélectionner la étape suivante à l'aide du symbole C. Régler le mode de cuisson et la température. Effleurer le symbole +. Saisir la température à cœur souhaitée au moyen du sélecteur rotatif et valider avec +.
Remarque : Pour les étapes avec une température à cœur programmée il n'est pas possible de saisir un temps de cuisson.
25
fr Recettes personnelles
Entrer un nom
1 Entrez le nom de la recette sous "ABC".
$B
Sélecteur rotatif
4 pression brève : curseur vers la droite
5 pression brève : curseur vers la droite
l Effacer des lettres
2 Enregistrer au moyen de .
- ou bien -
Annuler au moyen de ' et quitter le menu.
Remarque : Pour entrer le nom, vous disposez des caractères latins, de certains caractères spéciaux et de chiffres.
Démarrer la recette
1 Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. 2 Effleurez le symbole i. 3 À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes
personnelles » et confirmez avec ™. 4 Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif. 5 Démarrez la cuisson avec I.
Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule
visiblement.
Sélectionner les lettres Chaque nouveau mot commence toujours
par une majuscule.
pression longue : pour les accents et carac­tères spéciaux
pression double : retour à la ligne
pression longue : retour aux caractères nor­maux
pression double : retour à la ligne
Les réglages des étapes apparaissent dans la barre d'affichage.
Remarques
La durée s'écoule uniquement lorsque l'appareil a
atteint la température réglée.
Vous pouvez modifier la température à l'aide du
sélecteur rotatif, pendant que la recette est réalisée. Cela ne modifie pas la recette enregistrée.
Insérez la sonde thermométrique si la recette
contient une température à cœur enregistrée.
Modifier une recette
Vous pouvez modifier les réglages d'une recette enregistrée ou programmée.
1 Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. 2 Effleurez le symbole i. 3 À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes
personnelles » et confirmez avec ™.
4 Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif.
5 Effleurez le symbole %. 6 Sélectionnez la ètape souhaitée à l'aide du
symbole C. Le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson programmés s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à l'aide du sélecteur rotatif ou du sélecteur de fonctions.
7 Enregistrer à l'aide de .
- ou ­Annulez avec ' et quittez le menu.
Effacer la recette
1 Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. 2 Effleurez le symbole i. 3 À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes
personnelles » et confirmez avec ™.
4 Sélectionnez la recette souhaitée à l'aide du
sélecteur rotatif.
5 Supprimez la recette avec Ž. 6 Confirmez avec .
26
Sonde thermométrique
fr
@
Sonde thermométrique
Sonde thermométrique
La sonde thermométrique vous permet une cuisson exacte et précise. Elle mesure la température au cœur de l'aliment à cuire. La coupure automatique lorsque la température à cœur souhaitée est atteinte permet de garantir une cuisson parfaite de chaque aliment.
La sonde thermométrique peut être endommagée en cas de températures supérieures à 250°C. Il faut donc l'utiliser dans votre appareil uniquement lors d'une température maximale de 230°C.
m Mise en garde – Risque de choc électrique !
L'isolation peut être endommagée en cas de capteur de la température à cœur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température à cœur affecté à l'appareil.
m Mise en garde – Risque de brûlure !
L'intérieur du four et la sonde thermométrique chauffent beaucoup. Pour brancher et débrancher la sonde, utiliser des gants de four.
Viande : introduisez la sonde thermométrique latéralement à l'endroit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le plus possible. Si vous cuisez plusieurs morceaux, piquez la sonde thermométrique au centre du morceau le plus épais.
Volaille : introduisez la sonde thermométrique à l'endroit le plus épais du suprême de volaille, en l'enfonçant le plus possible. Selon la nature de la volaille, introduisez la sonde thermométrique à l'oblique ou dans le sens de la longueur. Avec la volaille, veillez à ce que la pointe de la sonde thermométrique ne dépasse pas dans la cavité thoracique.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique fournie avec l'appareil. Vous pouvez l'acheter ultérieurement comme pièce de rechange auprès du service après­vente ou dans la boutique en ligne.
Lorsque vous utilisez la sonde thermométrique, n'enfournez jamais le plat cuisiné au niveau le plus haut du four.
Retirez toujours la sonde thermométrique du compartiment de cuisson après utilisation. Ne la conservez jamais dans le compartiment de cuisson.
Nettoyez la sonde thermométrique avec un chiffon humide après chaque utilisation. Ne la mettez pas au lave-vaisselle !
Introduire la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire
Introduisez la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire avant de l'enfourner.
La sonde thermométrique possède trois points de mesure. Si possible, introduisez la sonde thermométrique à fond. La sonde thermométrique ne doit pas être piquée dans la graisse et ne doit toucher ni le récipient ni un os.
Poisson : introduisez la sonde thermométrique derrière la tête, vers l'arête centrale, en l'enfonçant le plus possible. Placez le poisson entier sur la grille en position « nage » à l'aide d'une moitié de pomme de terre.
Retourner l'aliment à cuire : si vous souhaitez retourner l'aliment à cuire, ne retirez pas la sonde thermométrique. Après avoir retourné l'aliment à cuire, assurez-vous de la position correcte de la sonde thermométrique.
Si vous retirez la sonde thermométrique en cours de fonctionnement, tous les réglages seront réinitialisés et devront de nouveau être réglés.
27
fr Sonde thermométrique
Régler la température à cœur
Attention ! Endommagement de la sonde thermométrique :
Si la distance est trop petite entre la résistance chauffante du gril et la sonde thermométrique, cela risque d'endommager la sonde thermométrique. Assurez-vous que la distance entre la résistance chauffante du gril et la sonde thermométrique ou le câble de la sonde thermométrique soit d'au moins quelques centimètres. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson.
Attention ! Endommagement de la sonde thermométrique :
Ne coincez pas le câble de la sonde thermométrique dans la porte de l'appareil.
1 Enfournez l'aliment à cuire avec une sonde
thermométrique dans le compartiment de cuisson. Introduisez la sonde thermométrique dans le compartiment de cuisson et fermez la porte de l'appareil.
2 Positionnez le sélecteur de fonctions sur le mode
de cuisson souhaité.
3 Réglez la température du compartiment de cuisson
à l'aide du sélecteur rotatif.
4 Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur
rotatif, réglez la température à cœur souhaitée pour l'aliment à cuire, puis confirmez avec +. La température à cœur programmée doit être supérieure à la température à cœur actuelle.
5 L'appareil chauffe selon le mode de cuisson
sélectionné. La température à cœur actuelle apparaît sur l'affichage, et la température à cœur sélectionnée apparaît juste en-dessous. Vous pouvez modifier à tout moment le réglage de la température à cœur.
La température à cœur actuelle est affichée lorsque vous effleurez le symbole (.
Vous pouvez désactiver l'affichage du temps de cuisson dans les réglages de base et afficher à la place la température à cœur actuelle.~ "Réglages de base"
à la page 33
Remarques
Au début du temps de cuisson, « <15°C » apparaît
pendant 3à 4minutes comme température à cœur actuelle.
La plage de mesure est comprise entre 15 °C et
99 °C. En dehors de cette plage, l'affichage « <15 C » ou « --°C » apparaît pour la température à cœur actuelle.
Si, à la fin de la cuisson, vous laissez l'aliment
encore quelque temps dans le compartiment de cuisson, la température à cœur augmentera encore un peu en raison de la chaleur résiduelle du compartiment de cuisson.
Si vous programmez une cuisson en utilisant
simultanément la sonde thermométrique et le minuteur du temps de cuisson la programmation arrête l'appareil dès que la première des deux valeurs réglées est atteinte.
Modifier la température à cœur programmée
Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur rotatif, réglez la température à cœur souhaitée pour l'aliment à cuire, puis confirmez avec +.
Supprimer la température à cœur programmée
Effleurez le symbole +. Supprimez la température à cœur programmée à l'aide du symbole Ž. L'appareil continue à chauffer en mode de cuisson normal.
Un signal sonore retentit lorsque la température à cœur réglée est atteinte. Il est automatiquement mis fin à la cuisson. Confirmez avec et tournez le sélecteur rotatif sur 0.
Évaluation du temps de cuisson
Lorsque l'appareil est réglé à une température supérieure à 100°C, et que la sonde thermométrique est insérée, l'affichage indique une estimation du temps de cuisson 5à 20 minutes après le préchauffage.
L'évaluation du temps de cuisson est constamment mise à jour. Plus le processus de cuisson dure longtemps, plus l'évaluation du temps de cuisson est précise. N'ouvrez pas la porte de l'appareil, cela fausse l'évaluation du temps de cuisson.
L'évaluation du temps de cuisson est affichée en mode normal et également pour les programmes automatiques.
28
Sonde thermométrique
fr
Valeurs indicatives pour la température à cœur
Utilisez uniquement des aliments frais et aucun aliment surgelé. Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature des mets.
Pour des raisons d'hygiène, la température à cœur des aliments critiques, tels que poisson et gibier, doit être d'au moins 62- 70°C, et celle des volailles et de la viande hachée, d'au moins 80- 85°C.
Plat cuisiné Valeur indicative pour
la température à cœur
Bœuf
Rosbif, filet de bœuf, entrecôte
très saignant
saignant
rosé
bien cuit
Rôti de bœuf 80- 85 °C
Porc
Rôti de porc 72- 80 °C Longe de porc
rosé
bien cuit Rôti de viande hachée 85 °C Filet mignon de porc 65- 70 °C
Veau
Rôti de veau, bien cuit 75- 80 °C Poitrine de veau, farcie 75- 80 °C Selle de veau
rosé
45- 47 °C
50- 52°C
58- 60 °C
70- 75 °C
65- 70 °C
75 °C
58- 60 °C
Plat cuisiné Valeur indicative pour
la température à cœur
Agneau
Gigot d'agneau
rosé
bien cuit
Selle d'agneau
rosé
bien cuit
Mouton
Gigot de mouton
rosé
bien cuit
Selle de mouton
rosé
bien cuit
Poisson
Filet 62- 65 °C Entier 65 °C Terrine 62- 65 °C
Divers
Pain 96 °C Vol-au-vent 72- 75 °C Terrine 60- 70 °C Foie gras 45 °C Réchauffage de mets 75°C
60- 65 °C
70- 80 °C
55- 60 °C
65- 75 °C
70- 75 °C
80- 85 °C
70- 75 °C
80 °C
bien cuit Filet de veau
saignant
rosé
bien cuit
Gibier
Selle de chevreuil 60- 70 °C Cuissot de chevreuil 70- 75 °C Steaks de cerf 65- 70 °C Râble de lièvre, de lapin 65- 70 °C
Volaille
Poulet 90 °C Pintade 80- 85 °C Oie, dinde, canard 85- 90 °C Magret de canard
rosé
bien cuit Steak d'autruche 60- 65 °C
65- 70 °C
50- 52 °C
58- 60 °C
70- 75 °C
55- 60 °C
70
- 80 °C
29
fr Home Connect
o
Home Connect
Home Connect
Cet appareil peut être mis en réseau et peut être commandé à distance via un appareil mobile. L'application Home Connect propose des fonctions supplémentaires qui complètent de manière optimale l'appareil connecté. Si l'appareil n'est pas relié au réseau domestique il peut être utilisé comme d'habitude depuis l'affichage.
La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse www.home­connect.com.
Remarques
Observez les consignes de sécurité de cette notice
d'utilisation et assurez-vous qu'elles soient également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison. Observez aussi les consignes dans l'application Home Connect.
Les commandes sur l’appareil même ont toujours
priorité. Pendant ce temps, la commande via l’application Home Connect n’est pas possible.
Consultez les documents Home Connect fournis.
Réglage
Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'application Home Connect doit être installée sur un appareil mobile.
Par ailleurs, votre appareil doit être connecté au réseau domestique ainsi qu’à l'application Home Connect. Vous pouvez choisir entre les options de connexion suivantes :
3 Sélectionnez l'application Home Connect et
installez-la sur votre appareil mobile.
4 Démarrez l'application et configurez l'accès à
Home Connect. L'application vous guide alors dans le processus d'enregistrement.
Connecter l'appareil au réseau domestique (LAN)
L'appareil doit être connecté au réseau domestique via un câble LAN.
La connexion réseau s'effectue automatiquement dès que l'appareil est raccordé pour la première fois au réseau électrique et est mis en service.
Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN avec WPS)
Conditions préalables
Votre routeur dispose d'une touche WPS. Vous
trouverez les informations pour ce faire dans le manuel de votre routeur.
Vous devez pouvoir accéder à votre routeur.
1 Sélectionnez ¯ « Home Connect » dans les
réglages de base.
2 Effleurez le symbole %. 3 Sélectionner « WLAN » avec le sélecteur rotatif. 4 Confirmez avec le symbole .
Un message sur la fonction WPS apparaît.
5 Effleurez le symbole pour continuer. 6 Sélectionnez « Automatique (WPS) » avec le
sélecteur rotatif.
7 Pour débuter la procédure de connexion, effleurez
le symbole .
8 Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la
touche WPS du routeur du réseau domestique.
Connexion avec un câble LAN : la connexion au
réseau domestique s'effectue automatiquement après confirmation sur l'appareil.
Connexion via WLAN : configurez d'abord la
connexion au réseau domestique, puis à l'application Home Connect.
Remarque : L'application vous guide tout au long du processus de connexion. En cas de doute, observez les instructions de l'appli.
Configurer l’application
Configurez l'application Home Connect sur votre appareil mobile (par ex. tablette, PC ou smartphone).
1 Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store
(appareils Apple) ou Google Play Store (appareils Android).
2 Saisissez le critère de recherche « Home
Connect ».
30
Si l'affichage indique « Connexion réseau réussie », le processus de connexion est terminé. Veuillez suivre les instructions de l'application.
Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN sans WPS)
1 Sélectionnez ¯ « Home Connect » dans les
réglages de base.
2 Effleurez le symbole %. 3 Sélectionner « WLAN » avec le sélecteur rotatif. 4 Confirmez avec le symbole .
Un message sur la fonction WPS apparaît.
5 Effleurez le symbole pour continuer. 6 Sélectionnez « Manuel » avec le sélecteur rotatif.
Home Connect
fr
7 Pour débuter la procédure de connexion, effleurez
le symbole . L'appareil configure à présent un réseau WLAN propre « HomeConnect », auquel vous devez connecter la tablette ou le smartphone.
8 Suivez les instructions de l'application.
Si l'affichage indique « Connexion réseau réussie », le processus de connexion est terminé. Veuillez suivre les instructions de l'application.
Connecter l'appareil avec l'application
Connectez votre appareil pendant la configuration d'Home Connect avec l'application ou connectez-le avec un compte Home Connect supplémentaire. L'application Home Connect peut être installée sur autant d'appareils mobiles connectés à l'appareil que vous le souhaitez.
Conditions préalables
L'appareil doit être connecté au réseau
domestique.
L'application Home Connect est configurée sur
l'appareil mobile.
Démarrage à distance
Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'application Home Connect, le démarrage à distance doit être activé. Si le démarrage à distance est désactivé, vous pouvez uniquement afficher les états de fonctionnement de l'appareil dans l'application Home Connect et effectuer les réglages de l'appareil.
Dans les situations suivantes, le démarrage à distance est automatiquement désactivé :
Si la porte de l'appareil est ouverte au delà de
15 minutes après l'activation du démarrage à distance.
Si la porte de l'appareil est ouverte au delà de
15 minutes après la fin de cuisson.
24 heures après l'activation du démarrage à
distance.
Si vous démarrez un mode de cuisson sur l’appareil, le démarrage à distance est automatiquement activé. Vous pouvez alors procéder à des modifications sur l'appareil mobile ou démarrer un nouveau programme.
1 Pour lier un compte supplémentaire, sélectionnez
« Home Connect » dans les réglages de base.
2 Sélectionnez « Connecter avec App » avec le
sélecteur rotatif.
3 Effleurez le symbole % et démarrez le processus
de connexion avec .
4 Suivez les instructions de l'application. Si l'affichage indique « Connexion à l'application
réussie », le processus de connexion est terminé.
Réglages Home Connect
Home Connect peut être adapté à tout moment à vos besoins.
Réglage de base Réglages possibles Explication
Type de connexion LAN/WLAN Vous pouvez changer de type de connexion avec le câble
Connexion Connecter/déconnecter Activer ou désactiver si besoin la connexion réseau (p. ex.
Activer le démarrage à distance
1 Mettre le sélecteur de fonction sur ž. 2 Effleurer le symbole ×.
Le symbole × s'affiche à côté du symbole (.
Desormais il est possible de démarrer un mode de cuisson et de transmettre les paramètres souhaités via l'application sur l'appareil mobile.
Pour désactiver le démarrage à distance : effleurez le symbole í.
Remarque : Vous trouverez les réglages Home Connect dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
LAN et WLAN. Selon le type de connexion, observez les instructions de
configuration.~ "Réglage" à la page 30
pendant les vacances). Les informations du réseau restent en mémoire même après
la désactivation.Après l'activation, patienter quelques secondes, jusqu'à ce que l'appareil se soit de nouveau connecté au réseau.
En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2 W max.
31
fr Home Connect
Connectez avec l'appli Démarrez le processus de connexion entre l'application et
Mise à jour du logiciel Dès qu'une nouvelle version du logiciel est disponible, un
Télécommande Activer/Désactiver Accédez aux fonctions de l'appareil avec l'application Home
Supprimer les para­mètres réseau
Info appareil L'affichage indique :
l'appareil.
message apparaît. Le menu Home Connect Í vous permet d'installer le nouveau logiciel.
Connect. En cas de désactivation, seuls les états de fonctionnement de
l'appareil sont affichés dans l'application. Tous les paramètres réseau peuvent à tout moment être sup-
primés de l'appareil.
Adresse MAC module COMNuméro de série de l'appareilVersion logicielle
Selon le type de connexion, vous pouvez afficher d'autres informations en effleurant la flèche, comme le nom de réseau SSID.
Diagnostic à distance
Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous contactez le service clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil
Remarque : Pour obtenir plus d'informations et connaître la disponibilité du diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/ Support du site Web local : www.home-connect.com
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
code d'appareil univoque (constitué de clés
d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de
votre appareil ménager.
État d'une précédente restauration éventuelle des
réglages d'usine.
Remarque : Observez que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'application Home Connect. Vous pouvez trouver les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4GHz : 100 mW max. Bande de 5GHz : 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU
y
HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à
l'intérieur
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
32
Q
Réglages de base
Réglages de base
Vous pouvez adapter votre appareil individuellement dans les réglages de base.
1 Placer le sélecteur de fonctions sur S. 2 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner "Réglages
de base".
3 Effleurer le symbole . 4 A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage
de base souhaité.
Réglage de base Réglages possibles Explication
Luminosité Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler la luminosité de l'afficheur
Réglages de base
5 Effleurer le symbole %. 6 Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur
rotatif.
7 Enregistrer avec ou annuler avec ' et quitter le
réglage de base actuel.
8 Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter
le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
fr
Afficheur en veille Marche* / Arrêt
- Heure
- Heure + logo GAGGENAU*
Apparence de l'afficheur en veille. Arrêt : pas d'affichage. Avec ce réglage, vous
réduisez la consommation de votre appareil en veille.
- Date Marche : Plusieurs affichages peuvent être
- Date + logo GAGGENAU
- Heure + date
- Heure + date + logo GAGGENAU
réglés, confirmer "Marche" avec et sélection­ner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif.
La sélection est affichée.
Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affi-
ché après une courte période de temps.
Couleur du champ tac­tile
Type de son du champ tactile
Volume sonore du
Gris* / Blanc Sélectionner la couleur des symboles sur les
champs tactiles
Son 1* / Son 2/ Arrêt Sélectionner le son du signal lors de l'effleure-
ment d'un champ tactile
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Réglage du volume du son du champ tactile
champ tactile
Signal de préchauf­fage
Allumé* / Éteint Le signal sonore retentit lorsque la température
souhaitée est atteinte.
Volume du signal Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler le volume du signal sonore
Filtre à eau Disponible* / non disponible Disponible : Utiliser l'appareil avec un filtre à eau.
Non disponible : Utiliser l'appareil sans filtre à eau.
Capacité du filtre à
100- 9000litres Ajuster la capacité du filtre à eau
eau
Dureté de l'eau 1-18 Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de
dureté carbonatée fourni. Régler en fonction de la dureté mesurée.
Format de l'heure AM/PM / 24h* Affichage de l'heure au format 24ou 12heures
Heure Heure actuelle Régler l'heure
33
fr Réglages de base
Changement d'heure Manuel* / Automatique Changement automatique de l'heure lors du pas-
Format de la date D.M.Y*
Date Date actuelle Réglage de la date. Commutation entre année/
Unité de température °C* / °F Régler l’unité de température
Unité de poids kg* / oz. Régler l’unité de poids
Q
Langue allemand* / français [...] / anglais Sélectionnez la langue pour l'affichage de texte
Réglages usine Réinitialiser l'appareil aux réglages
Mode démonstration Marche / Arrêt* A des fins de présentation uniquement. L'appareil
Démo du programme de nettoyage
Minuterie longue durée
Afficher l'évaluation du temps de cuisson avec la sonde thermomé­trique
sage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver.
Réglage du format de la date
D/M/Y M/D/Y
mois/jour avec le symbole C.
Remarque :
Lors de la commutation de la langue le système est redémarré ; ce processus dure quelques secondes. Le menu des réglages de base est ensuite fermé.
Confirmer la question : "Effacer tous les réglages
usine
Démarrer la démo du programme de nettoyage
Non disponible*/disponible Disponible : la minuterie longue durée peut être
marche* / arrêt Marche : l'évaluation du temps de cuisson est affi-
personnels et remettre l'appareil au réglage usine?" par ou annuler au moyen de '.
Remarque :
En réinitialisant l'appareil aux réglages usine, les recettes personnelles seront également effacées.
Après la réinitialisation aux réglages usine vous parvenez au menu "Premiers réglages".
ne chauffe pas en mode démonstration, toutes les autres fonctions sont disponibles.
Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le fonc­tionnement normal. Le réglage est uniquement possible pendant les 3 premières minutes après le raccordement de l'appareil.
Uniquement à des fins de présentation. Sans fonction de nettoyage ni de chauffage.
La démo du programme de nettoyage dure env. 10 minutes. Elle peut se terminer à tout moment.
Vous avez besoin d'une nouvelle cartouche de nettoyage ou d'une cartouche de nettoyage déjà utilisée. L'appareil doit être connecté à l'eau et aux eaux usées.
Sécher ensuite le compartiment de cuisson manuellement.
configurée. ~
à la page 22
chée lors de l'utilisation de la sonde thermomé­trique.
"Minuterie longue durée"
34
Réglages de base
fr
* Réglage usine
--------
Verrouillage de la porte
Activé* / Désactivé Le verrouillage empêche l'ouverture inopinée de
la porte du four. Si le verrouillage est "activé", vous devez appuyer pendant plusieurs secondes sur le symbole " pour ouvrir la porte.
Sécurité enfants Non disponible*/disponible Disponible : la sécurité enfants peut être activée.
~ "Sécurité-enfants" à la page 23
Réseau domestique Ø Type de connexion
Ö Connexion Î Connecter avec App
Réglages pour la connexion au réseau domes­tique et aux appareils mobiles.
Selon l'état de connexion, différentes options de réglages sont affichées.
Í Mise à jour du logiciel
· Télécommande
Supprimer les paramètres réseau
* Info appareil
35
fr Nettoyage et maintenance
2
Nettoyage et maintenance
Nettoyage et maintenance
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre appareil.
m Mise en garde – Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
m Mise en garde – Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8ans à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
m Mise en garde – Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Produit de nettoyage
Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les indications figurant dans le tableau.
N'utilisez pas
de nettoyants agressifs ou abrasifs de grattoir en métal ou en verre pour nettoyer la
vitre de la porte.
de grattoir en métal ou verre pour nettoyer le joint
de la porte.
de tampons à récurer durs et d'éponges à gratter.
Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.
Surface Produits de nettoyage
Vitres de la porte Nettoyant pour vitres : nettoyez avec un
chiffon pour vitres ou un chiffon micro­fibres. N'utilisez pas de racloir à verre.
Affichage Essuyez avec un chiffon microfibres ou
un chiffon légèrement humide. N'essuyez pas avec un chiffon mouillé.
Surface Produits de nettoyage
Acier inox Produit de nettoyage chaud : nettoyez
avec une lavette et séchez avec un chif­fon doux. Éliminez immédiatement les dépôts de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Des net­toyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou dans les commerces spécialisés.
Aluminium Nettoyez avec un produit de nettoyage
doux pour vitres. Passez un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres non pelu­cheux à l'horizontale sur les surfaces, sans exercer de pression excessive.
Compartiment de cuisson
Compartiment de cuisson très encrassé
Surface de gril en vitrocéramique
Couvercle en verre de la lampe du compartiment de cuisson
Joint de porte Ne le retirez pas !
Réservoir d'eau Si nécessaire, nettoyez-le au lave-vais-
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux.
N'utilisez pas d'aérosol pour four ni d'autres produits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges à dos récurant. Les tampons en paille métallique, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont également inappropriés. Ils rayent la surface.
Séchez toujours correctement le com­partiment de cuisson après l'avoir net­toyé. ~ "Programme de séchage"
à la page 39
Attention !
Des résidus de produit nettoyant occa­sionnent la formation de taches lors du chauffage. Éliminez soigneusement à l'eau claire les résidus de produit de net­toyage et d'entretien avant de sécher le compartiment de cuisson.
Le programme de nettoyage élimine les salissures importantes.
~ "Programme de nettoyage"
à la page 37
Nettoyez régulièrement la surface du gril en vitrocéramique du compartiment de cuisson avec un nettoyant pour vitrocéra­mique (référence 00311499auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne).
Produit de nettoyage chaud : nettoyez avec une lavette.
Produit de nettoyage chaud : nettoyez avec une lavette, sans frotter. N'utilisez pas de racloirs à verre ni métalliques pour le nettoyage.
selle. Retirez le couvercle et placez le réservoir d'eau à l'envers dans le lave­vaisselle.
36
Nettoyage et maintenance
fr
Surface Produits de nettoyage
Sonde thermomé­trique
Bac de cuisson, grille
Chiffon microfibres Le chiffon microfibres alvéolé s'avère idéal pour le nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium (référence 00460770auprès du service après-vente ou dans notre boutique en ligne). En une seule opération, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses.
Filtre Si nécessaire, nettoyez le filtre au fond du compartiment de cuisson. En cas de préparation de poisson ou de viande, un nettoyage est recommandé après chaque fonctionnement.
Essuyez avec un chiffon humide. Ne la passez pas au lave-vaisselle.
Lave-vaisselle ou produit de nettoyage chaud. Laissez tremper les résidus de cuisson carbonisés et nettoyez-les avec une brosse.
Retirez les taches sur l'acier inoxydable (résidus de protéines) avec du jus de citron.
Programme de nettoyage
D
E
Le programme de nettoyage élimine les salissures tenaces. La cartouche de nettoyage (a) se visse dans le haut du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson est automatiquement nettoyé, rincé et séché. Le filtre à tamis (b) doit rester en place dans le fond du compartiment de cuisson pendant le programme de nettoyage.
Le programme de nettoyage complet dure 3 heures 20 minutes ou 3 heures 45 minutes, selon la version de l'appareil.
1 Tournez le filtre vers la gauche et sortez-le. 2 Retirez les résidus d'aliments du filtre. 3 Rincez-le sous l'eau du robinet. S'il est très sale,
nettoyez-le au lave-vaisselle.
4 Mettez le filtre en place et tournez-le jusqu'en butée
vers la droite.
N'utilisez jamais le four combi-vapeur sans filtre.
Pour une utilisation normale, nous recommandons de nettoyer l'appareil quatre fois par an avec le programme de nettoyage. Selon l'utilisation, un nettoyage plus fréquent peut également s'avérer nécessaire.
Ne laissez pas les salissures importantes brûler, et lancez plutôt le programme de nettoyage immédiatement après que l'appareil a refroidi à 40 °C.
Le programme de nettoyage requiert des cartouches de nettoyage spéciales. Elles sont en vente auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne (CL S10 040Lot de 4 cartouches de nettoyage, référence 00311703).
Les cartouches de nettoyage sont à usage unique et ne sont pas rechargeables. N'utilisez aucun autre nettoyant.
Attention ! Endommagement du compartiment de cuisson
Utilisez uniquement les cartouches de nettoyage pour le programme de nettoyage. Ne placez jamais les cartouches de nettoyage dans le compartiment de cuisson chaud et ne les faites pas chauffer dedans.
Remarques
Le programme de nettoyage peut uniquement être
lancé si l'appareil a refroidi à moins de 40 °C.
Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de lancer le programme de nettoyage (grille, récipient de cuisson, sonde thermométrique).
Retirez les grosses salissures présentes dans le
compartiment de cuisson.
37
fr Nettoyage et maintenance
Le filtre à tamis doit rester en place dans le fond du
compartiment de cuisson pendant le programme de nettoyage. Si le filtre à tamis est enlevé avant le programme de nettoyage, le compartiment de cuisson ne sera pas propre.
La porte de l'appareil est verrouillée pendant le
programme de nettoyage.
N'essayez pas d'ouvrir la porte pendant le
programme de nettoyage. De l'eau pourrait en sortir.
Le bruit du ventilateur de l'appareil est plus fort
pendant le programme de nettoyage. C'est normal.
Laissez toujours le programme de nettoyage se
dérouler jusqu'à la fin. Il est impossible d'interrompre le programme de nettoyage.
Démarrer le programme de nettoyage
1 Réglez le sélecteur de fonction sur S. 2 Le symbole ¢ apparaît. Confirmez avec . 3 L'heure de fin du programme de nettoyage
s'affiche. Il est également possible de différer l'heure de fin à l'aide du sélecteur rotatif. Confirmez avec . L'heure de début et l'heure de fin sont reportées, le temps de nettoyage reste identique.



6 Vissez la cartouche de nettoyage (a) jusqu'en butée
dans la douille située dans la partie supérieure du compartiment de cuisson. Fermez la porte de l’appareil. Confirmez avec . Le temps de nettoyage de 3h45 s'affiche.
7 Démarrez avec I. Le temps de nettoyage s'écoule à
l'affichage. La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. La porte de l'appareil est verrouillée.

Un signal retentit après écoulement du programme de nettoyage. La porte de l'appareil est déverrouillée. Un message apparaît.
8 Retirez la cartouche de nettoyage.
Attention !
Endommagement du compartiment de cuisson : ne faites jamais chauffer l'appareil lorsqu'une cartouche est installée.
9 Tournez le filtre à tamis situé dans le fond du
compartiment de cuisson vers la gauche, puis retirez-le. Retirez les résidus d'aliments du filtre à tamis. Rincez ce dernier sous l'eau du robinet.
)LQGXQHWWR\DJH
4 Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson et éliminez les grosses salissures. Confirmez avec .
5 Retirez le bouchon de fermeture de la cartouche de
nettoyage.
Attention !
Ne retirez pas le bouchon en cire situé dans l'ouverture de la cartouche de nettoyage. N'utilisez pas d'autre nettoyant. N'utilisez pas de cartouche endommagée.
D
E
10 Mettez le filtre à tamis en place et tournez-le
jusqu'en butée vers la droite. Confirmez avec .
Le programme de nettoyage est terminé. Laissez l'appareil refroidir. Polissez ensuite le compartiment de cuisson et la vitre à l'aide d'un chiffon doux.
Remarque : Après le séchage, le dernier processus de rinçage peut laisser des traînées blanches dans le compartiment de cuisson et sur la vitre. Cela dépend de la dureté de l'eau. Essuyez les traînées blanches à l'aide d'un chiffon humide.
Éliminez la cartouche de nettoyage vide avec les déchets domestiques selon les prescriptions régionales en vigueur.
38
Nettoyage et maintenance
fr
Causes d'un résultat de nettoyage insatisfaisant
Si le compartiment de cuisson n'est pas propre après le programme de nettoyage, vérifier les causes à l'aide du tableau suivant. Introduire ensuite une nouvelle cartouche de nettoyage et redémarrer le programme de nettoyage.
Cause possible Solution
Bouchon de fermeture sur la cartouche de nettoyage
Le bouchon de fermeture de la car­touche de nettoyage n'a pas été retiré.
Retirer la cartouche de l'appareil une fois que le programme de nettoyage est terminé. Ne pas réutiliser la car­touche. Éliminer la cartouche confor­mément aux prescriptions locales.
m Mise en garde – Risque de
blessure !
Ne pas retirer le bouchon de fermeture d'une cartouche déjà utilisée afin d'évi­ter tout contact du produit de nettoyage avec les yeux ou la peau.
Filtre manquant Le filtre doit rester en place au fond du
compartiment de cuisson pendant le programme de nettoyage.
Coupure de courant Après une panne de courant de plus
de 3minutes, le programme de net­toyage se termine par un programme court.
Salissures forte­ment brûlées
Relancer le programme de nettoyage afin de retirer les salissures tenaces.
Programme de séchage
Le programme de séchage vous permet de sécher rapidement l'enceinte du four.
Le programme de séchage dure 20minutes.
Lancer le programme de séchage
1 Mettre le sélecteur de fonction sur S. Sélectionner
le programme de séchage au moyen du sélecteur rotatif.
2 Le symbole j s'affiche.
Confirmer au moyen de .
3 Le temps de séchage de 20 minutes s'affiche.
Démarrer au moyen de I. Le temps de séchage défile sur l'afficheur. La lampe de l'enceinte du four reste éteinte.
_

3URJUDPPHGHVpFKDJH
4 Un signal sonore est émis après 20 minutes. Un
message s'affiche. Confirmer au moyen de .
Le programme de séchage est terminé. Laisser l'appareil refroidir. Ensuite, polir l'enceinte et la vitre avec un chiffon doux.
39
fr Nettoyage et maintenance
Programme de détartrage
Un détartrage régulier permet de maintenir l'appareil en bon état. Avec le programme de détartrage, l'appareil est automatiquement détartré et nettoyé.
Un message à l'affichage vous rappelle, selon le type d'eau et l'utilisation de l'appareil, que le programme de détartrage doit être exécuté.
Pour éviter d'endommager l'appareil, les modes de fonctionnement avec vapeur sont bloqués après des messages répétés. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil avec des modes de fonctionnement sans vapeur. Ce n'est qu'une fois le programme de détartrage terminé que l'appareil peut être réutilisé sans restriction.
Le programme de détartrage complet dure 1 heure et 45 minutes.
Le programme de détartrage requiert des pastilles de détartrage spéciales. Elles sont en vente auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne (Lot 17002490avec 4 cartouches de nettoyage).
Attention !
Endommagement de l'appareil : Le calcaire peut
endommager l'appareil. Détartrez régulièrement l’appareil.
Endommagement de l'appareil : De mauvais
détartrants peuvent endommager l'appareil. Utilisez uniquement les pastilles de détartrage prescrites.
Endommagement du compartiment de cuisson :
Utilisez uniquement la pastille de détartrage pour le programme de détartrage. Placez la pastille de détartrage dans le réservoir. Ne placez jamais la pastille de détartrage dans le compartiment de cuisson et ne la faites jamais chauffer dans le compartiment de cuisson.
Remarques
Retirez tous les accessoires du compartiment de
cuisson avant de lancer le programme de détartrage (grille, bac de cuisson, sonde thermométrique).
Le filtre à tamis doit doit rester en place dans le
fond du compartiment de cuisson pendant le programme de détartrage.
Laissez toujours le programme de détartrage se
dérouler jusqu'à la fin. Le programme de détartrage ne peut pas être interrompu.
Même en utilisant le système de détartrage de
l'eau, un détartrage peut être nécessaire selon le type d'eau et l'utilisation de l'appareil. Un message à l'affichage vous le rappelle.
Démarrer le programme de détartrage
1 Réglez le sélecteur de fonction sur S. Sélectionnez
le programme de détartrage avec le sélecteur rotatif.
2 Le symbole s’affiche. Confirmez avec . 3 L'heure à laquelle le programme de détartrage sera
terminé s'affiche. Il est également possible de différer l'heure d'arrêt à l'aide du sélecteur rotatif. Confirmez avec .
4 Sortez tous les accessoires du compartiment de
cuisson. Confirmez avec .
5 Retirez la pastille de détartrage de son emballage
en plastique.
m Mise en garde – Risque de blessure !
Les pastilles de détartrage peuvent provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Respectez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage des pastilles de détartrage. Évitez tout contact entre la peau et les pastilles de détartrage. Tenez les pastilles de détartrage hors de portée des enfants.
m Mise en garde – Risque de blessure !
La solution détartrante peut provoquer des brûlures dans la bouche, la gorge, les yeux et sur la peau. Évitez tout contact entre la peau et la solution détartrante. Éloignez les enfants de la solution détartrante. Ne buvez pas la solution détartrante. La solution détartrante ne doit pas entrer en contact avec des aliments. Rincez soigneusement le réservoir d'eau avant de réutiliser l'appareil.
Attention ! Endommagement de l'appareil
De mauvais détartrants peuvent endommager l'appareil. Utilisez uniquement les pastilles de détartrage indiquées.
6 Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et retirez le
couvercle du réservoir.
40
Nettoyage et maintenance
fr
7 Placez la pastille de détartrage dans le
compartiment arrière du réservoir. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère « "Max." » (1,7litres).
0D[
O
[
D
0
/
8 Posez le couvercle sur le réservoir et encliquetez-
le.
9 Poussez le réservoir dans l'appareil. 10 Fermez la porte de l'appareil. Confirmez avec . Le
temps de détartrage de 1h45s'affiche alors.
11 Démarrez avec I. Le temps de détartrage s'écoule à
l'affichage. La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte.
Retirer les grilles d'insertion
Les grilles d'insertion peuvent être retirées pour être nettoyées.
Retirer les grilles d'insertion
1 Étaler un torchon dans le compartiment de cuisson
pour protéger l'inox contre les rayures.
2 Desserrer les écrous moletés (fig. A). 3 Tirer légèrement les grilles d'insertion hors de la
vis puis les extraire vers l'avant (fig. B).
$
Les grilles d'insertion peuvent être lavées au lave­vaisselle.
Accrocher les grilles d'insertion
1 Fixer les grilles d'insertion dans le bon sens : la
butée vers l'arrière.
2 Pousser les grilles d'insertion à l'arrière sur le
boulon, puis les suspendre à l'avant.
3 Serrer les écrous moletés.
%

Remarque : Un message apparaît après environ 1h30. Retirez le réservoir d'eau et videz-le. Nettoyez le réservoir en profondeur. Remplissez le réservoir d'eau fraîche. Faites glisser le réservoir dans l'appareil. Confirmez avec . Démarrez le processus de rinçage avec I.
Sécher le compartiment de cuisson
Après le détartrage, séchez le compartiment de cuisson à l'aide de la fonction séchage. Retirez le réservoir et séchez-le avec un chiffon doux.
Remarque : En cas de perte d'un écrou moleté, il est possible de le commander comme pièce de rechange auprès de notre service clientèle. L'utilisation d'écrous moletés qui ne sont pas d'origine entraîne une corrosion dans le compartiment de cuisson.
41
fr Que faire en cas de problème
3
Que faire en cas de problème
m Mise en garde – Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque
Que faire en cas de problème
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous­même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
m Mise en garde – Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos
1). Ne pas regarder plus longtemps que 100secondes directement les lampes LED allumées.
Éclairages par LED Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement réservé au fabricant, à son service après­vente ou à un spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique).
soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le tableau électrique. Appeler le service après-vente.
Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur l'afficheur
Le connecteur n'est pas branché Brancher l'appareil au secteur Panne d'électricité Vérifier si d'autres appareils de cuisine fonc-
tionnent
Fusible défectueux Vérifier sur le tableau électrique si le fusible
de l'appareil est en bon état.
Fausse manœuvre Désactiver le fusible de l'appareil et le réacti-
ver après environ 60secondes
L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage indique « Appareil verrouillé. Détartrage nécessaire ».
Malgré un détartrage effectué, « Veuillez détartrer » apparaît
L'appareil est entartré Démarrer le programme de détartrage
~
"Programme de détartrage"
à la page 40
L'appareil est entartré, mauvais détartrant utilisé
Utiliser uniquement les pastilles de détartrage indiquées, démarrer le programme de détartrage ~ "Programme de
détartrage" à la page 40
Impossible d'allumer l'appareil La porte n'est pas bien fermée Fermer la porte du four. L'appareil ne fonctionne pas, l'affichage
ne réagit pas. 0 apparaît dans l'affi-
Sécurité enfants activée Désactiver la sécurité enfants ~ "Sécurité-
enfants" à la page 23
chage L'appareil s'éteint automatiquement Coupure de sécurité : aucune action n'a
été faite pendant 12heures.
L'appareil ne chauffe pas, ° apparaît
L'appareil est en mode démonstration Désactiver le mode démonstration dans les
dans la visualisation L'appareil ne démarre pas, un message
Pas d'eau dans l'appareil Vérifier le branchement de l'eau
Confirmer le message au moyen de , éteindre l'appareil et le remettre en marche
réglages de base
s'affiche La sonde thermométrique est connec-
tée, 99 °C apparaît à l'affichage
La sonde thermométrique est connec­tée, mais le symbole + ne s'affiche pas
Humidité sur la fiche de la sonde ther­mométrique ou la prise du comparti­ment de cuisson
Humidité sur la prise du compartiment de cuisson
Débranchez et réinsérez plusieurs fois la fiche de la sonde thermométrique dans la prise du compartiment de cuisson
Débranchez et réinsérez plusieurs fois la fiche de la sonde thermométrique dans la prise du compartiment de cuisson
Pas de vapeur visible Au-delà de 100°C, la vapeur d'eau n'est
Cela est normal
pas visible
Le symbole 3"Réduction de la vapeur" n'apparaît pas.
La réduction de la vapeur n'est possible que si la température de l'enceinte du
Cela est normal
four est inférieure à 130°C.
Forte sortie de vapeur en haut de la porte
Sortie importante de vapeur sur le côté de la porte
Le mode de fonctionnement a été modi-
C'est normal
fié Joint de porte encrassé ou détaché Nettoyer le joint de porte ou le remettre dans
la rainure
Ronflement à la mise en marche La pompe d'évacuation démarre Bruit normal de fonctionnement
L'appareil n'a pas été utilisé pendant quelques jours
Normal : rinçage automatique à la mise en ser­vice
42
Que faire en cas de problème
fr
Un sifflement se produit lors du chauf­fage
Un "plop" est audible durant la cuisson Dilatation du fait d'une grande diffé-
La cuisson à la vapeur est impossible L'appareil est entartré. L'appareil doit
L'appareil ne cuit plus correctement à la vapeur
L'éclairage ne fonctionne pas L’éclairage est défectueux Appeler le service après-vente Message d'erreur "Exxx" En cas de message d'erreur, régler le sélec-
Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, de l'eau s'écoule.
Lors de la génération de vapeur, des bruits peuvent apparaître
rence de température
être détartré afin d'éviter des dommages sur l'appareil
L'appareil est entartré Lancer le programme de détartrage
La goulotte sur la face inférieure de la vitre de la porte est pleine.
C'est normal
Cela est normal
Démarrer le programme de détartrage~ "Programme de détartrage"
à la page 40
teur de fonctions sur 0 ; si le message s'éteint il s'agissait d'un problème occasionnel. Si l'erreur apparaît de nouveau ou si le message reste affiché, veuillez appeler le SAV et leur communiquer le code d'erreur.
Séchez la goulotte avec une éponge.
Panne de courant
Votre appareil peut pallier à une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et l'appareil était en service, un message apparaît dans la visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez ensuite remettre l'appareil en service comme d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole ° apparaît dans l'affichage, c'est que le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas.
Débranchez brièvement l'appareil du secteur (coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles). Désactivez ensuite le mode démonstration dans les 3 minutes qui suivent dans les réglages de base. ~ "Réglages de base" à la page 33
43
fr Service après-vente
4
Service après-vente
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication (FD­Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.
=1U)'(1U
7\SH
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
E-Nr.
FD-Nr.
Service après-vente O
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
B 070222148
FR 0140104212
CH 0848840040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
44
Tableaux et conseils
fr
J
Tableaux et conseils
Tableaux et conseils
Remarques
Les temps de cuisson fournis sont indicatifs. Le
temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, du poids et de l'épaisseur du plat cuisiné.
Les indications se réfèrent à des quantités
moyennes pour quatre personnes. Si vous souhaitez préparer de plus grandes quantités, prévoyez un temps de cuisson plus long.
Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Avec un
autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts.
Commencez avec l'indication de temps la plus
courte si vous avez peu d'expérience avec un mets. Le cas échéant, vous pouvez poursuivre la cuisson du mets.
Veillez à n'ouvrir que brièvement la porte du
compartiment de cuisson de l'appareil et à enfourner votre mets rapidement.
Lors de la cuisson à la vapeur, de la décongélation,
de la fermentation et du réchauffage, jusqu'à trois niveaux d'enfournement peuvent être utilisés simultanément (niveaux d'enfournement 1, 2et 3). Il
n'y aura pas de transfert de goût. Il est ainsi possible de préparer simultanément du poisson, des légumes et un dessert. Les temps de cuisson indiqués peuvent toutefois s'allonger en cas de quantité d'aliments plus importante.
En cas de cuisson uniquement sur un niveau,
utilisez le niveau 2. Pour faire cuire simultanément sur deux niveaux, utilisez les niveaux 1et 3.
L'aliment à cuire ne doit pas toucher le
compartiment de cuisson ni la tôle arrière.
La porte du four combi-vapeur doit bien fermer. Par
conséquent, veillez à maintenir les surfaces de joint toujours propres.
Ne garnissez pas trop les grilles et les récipients.
Cela permet de garantir une circulation optimale de la vapeur.
En cas d'aliments très froids et de températures
élevées, le récipient de cuisson peut se déformer. Cette déformation n'influe en rien sur le fonctionnement. Cette déformation disparaît dès que le récipient de cuisson a refroidi.
Si vous souhaitez préparer des mets à la vapeur et
que l'appareil est à une température supérieure à 100 °C (par ex. parce que vous venez de l'utiliser), laissez l'appareil refroidir avant de passer à la cuisson à la vapeur. Sinon, les mets se dessècheront à cause de la température élevée.
Légumes
Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en
douceur qu'à l'eau bouillante : le goût, la couleur et la consistance sont mieux préservés. Les vitamines solubles dans l'eau et les nutriments sont à peine détruits. Comme le four combi-vapeur fonctionne sans pression à seulement 100°C, la préparation s'avère bien plus douce que par exemple en cocotte minute.
Toutes les indications se réfèrent à un 1kg de
légumes soigneusement nettoyés.
Utiliser le récipient de cuisson perforé pour cuire
les légumes à la vapeur et les enfourner au deuxième niveau en partant du bas. Glisser le récipient non perforé en dessous. Le fond de légumes récupéré peut être utilisé comme base pour une sauce ou un bouillon de légumes.
Aliments Bac de
cuisson
Artichauts, gros perforé 100 100 60- 65 Artichauts, petits perforé 100 100 45- 50 Chou-fleur, entier perforé 100 100 25- 30 Chou-fleur, en bouquets perforé 100 100 15- 25 Haricots, verts perforé 100 100 35- 50 Brocoli, en bouquets (selon
perforé 90-100 100 20- 25 Astuce de cuisson : servir avec des
EN60350-1)
Tempéra­ture en °C
Il faut blanchir 8à 10 minutes dans l'appareil
préchauffé. Si les légumes ou les fruits ne sont pas servis tout de suite, les plongez dans l'eau glacée pour empêcher la cuisson de se poursuivre sous l'effet de la chaleur résiduelle.
Pour la cuisson à la vapeur, aucun préchauffage
n'est nécessaire pour des températures allant jusqu'à 100°C. Placer le mets dans le compartiment de cuisson froid et allumer ensuite l'appareil.
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
amandes grillées au beurre.
45
fr Tableaux et conseils
Aliments Bac de
cuisson
Tempéra­ture en °C
Humi­dité en %
Temps de cuisson en
Remarques
min.
Endives perforé 100 100 25- 30 Petits pois, frais non perforé 100 100 25- 30 recouvrir d'eau Fenouil, en tranches perforé 100 100 20- 25 Terrine de légumes perforé/grille 90 100 50- 60 dans une terrine Petits pois, surgelés (selon
perforé 100 100 35- 45
EN60350-1) (3kg) Carottes, en rondelles
perforé 100 100 20- 25
0,5 cm Pommes de terre, épluchées
perforé 100 100 30- 35
et coupées en quartiers Chou-rave, en rondelles perforé 100 100 25- 35 Poireau, en rondelles perforé 100 100 20- 30 Poireau, entier perforé 100 100 35- 45 Poivron, farci non perforé 180- 200 80/ 100 20- 25 Préchauffer. Dorer la farce avant de farcir
la viande.
Pommes de terre en robe
perforé 100 100 30- 35
des champs (d'env. 50 g) Pommes de terre en robe
perforé 100 100 35- 40
des champs (d'env. 100 g) Choux de Bruxelles perforé 100 100 25- 30 Betteraves rouges, en
perforé 100 100 65- 75
tranches Asperges, vertes perforé 100 100 15- 20 Asperges, blanches perforé 100 100 20- 35 Épinards perforé 100 100 8- 12 Ensuite, les faire étuver dans la casserole
avec des oignons et de l'ail. Patates douces, en tranches perforé 100 100 15- 20 Émonder les tomates perforé 100 100 3- 4 Préchauffer. Entailler les tomates, après
la cuisson à la vapeur, les plonger dans
l'eau glacée. Courgettes, en rondelles perforé 100 100 15- 20 Pois mange-tout perforé 100 100 10- 15
46
Poisson
Tableaux et conseils
fr
La cuisson à la vapeur est un type de préparation
non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche pas.
Pour des raisons d'hygiène, après la cuisson, le
poisson doit avoir une température à cœur d'au moins 62à 65°C. C'est également le point de cuisson idéal.
Pour la cuisson à la vapeur, aucun préchauffage
n'est nécessaire pour des températures entre 90­100°C. Placer le mets dans le four froid et allumer ensuite l'appareil.
Aliments Bac de
cuisson
Dorade, entière (de 500 g)
Boulettes de viande (de 20- 40 g)
Crevettes non perforé 80 100 10- 12 Homard, cuit, en morceaux,
réchauffer Carpe, bleue, entière
(1,5 kg) Cabillaud (de 250 g) non perforé 180 60 8- 12 Filet de saumon (de 150 g) perforé 80 100 20- 25 Saumon, entier (2,5 kg) perforé 100 100 65- 75 Moules (1,5 kg) perforé 100 100 12- 15 Les moules sont cuites dès que la coquille
Colin, entier (800 g) perforé 90- 100 100 20- 25 Filet de baudroie (de 300 g) Plat en Pyrex,
Bar, entier (de 400 g) perforé 90- 100 100 20- 25
perforé 100 100 20- 30 Peut être cuite en position de nage si on la
non perforé 90- 100 100 8- 12 Tapisser le bac de cuisson non perforé de
perforé 70- 80 100 10- 15
perforé 90- 100 100 35- 45 au court-bouillon
grille
Tempéra­ture en °C
180- 200 100 8- 10 Préchauffer
Ne saler le poisson qu'après la cuisson. Il conserve
ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.
En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé : il
est possible de graisser le bac si le poisson devait trop adhérer.
Glisser le récipient de cuisson non perforé en-
dessous, dans le premier niveau pour éviter d'encrasser le compartiment de cuisson avec du fumet de poisson.
Pour les filets avec la peau : poser le poisson, côté
peau vers le haut afin de mieux en conserver la structure et les arômes.
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
pose sur une demi-pomme de terre.
papier sulfurisé.
s'entrouvre.
47
fr Tableaux et conseils
Cuisson de poissons à la vapeur basse température
Lors de la cuisson à la vapeur entre 70et 90°C, le
poisson ne cuit pas trop et ne se désagrège pas si facilement. C'est surtout avantageux pour les poissons fragiles.
Les indications pour les différents types de
poissons se réfèrent aux filets.
Glisser le récipient de cuisson non perforé en-
dessous dans le premier niveau pour éviter de salir le compartiment de cuisson avec du fumet de poisson.
Servir les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Aucun préchauffage n'est nécessaire pour la
cuisson vapeur basse température. Placer le mets dans le four froid et allumer ensuite l'appareil.
Aliments Bac de cuis-
son
Huîtres (par 10) non perforé 80- 90 100 7- 10 au court-bouillon Tilapia (de 150 g) perforé 80- 90 100 15- 17 Dorade (de 200 g) perforé 80- 90 100 17- 20 Filet de poisson (de 200-
300 g) Terrine de poisson Grille 80- 90 100 50- 90 dans une terrine Truite, entière (de 250 g) perforé 80- 90 100 17- 20 Flétan (de 300 g) perforé 80- 90 100 17- 20 Coquilles St-Jacques
(de 15- 30g) Cabillaud (de 250 g) perforé 80- 90 100 15- 17 Vivaneau rouge (de 200 g) perforé 80- 90 100 17- 20 Sébaste (de 120 g) perforé 80- 90 100 15- 17 Lotte (de 200 g) perforé 80- 90 100 15- 17 Paupiettes de sole, farcies
(de 150 g) Turbot (de 300 g) perforé 80- 90 100 17- 20 Bar (de 150 g) perforé 80- 90 100 15- 17 Sandre (de 250 g) perforé 80- 90 100 17- 20
perforé 80- 90 100 17- 20
non perforé 80- 90 100 9- 13 Plus la coquille St-Jacques est lourde,
perforé 80- 90 100 17- 20
Tempéra­ture en °C
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
plus le temps de cuisson est long.
48
Viandes – cuisson à température élevée
Tableaux et conseils
fr
La combinaison de vapeur et de chaleur tournante
est le type de cuisson idéal pour de nombreux types de viandes. Dans ce mode de fonctionnement, le compartiment de cuisson hermétiquement fermé et l'humidité empêchent l'effet desséchant de la chaleur tournante conventionnelle. Grâce au 5niveaux d'humidité différents, les conditions optimales peuvent être obtenues pour chaque aliment à cuire.
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale des aliments et des temps de cuisson. Pour un meilleur contrôle, utiliser la sonde thermométrique. Des indications et les températures cibles optimales se trouvent au chapitre ~ "Sonde
thermométrique" à la page 27
.
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
Aliments Bac de
cuisson
Entrecôte, saisie, rosée (de 350g)
Filet, saisi, rosé, en pâte feuilletée (600 g)
Selle de veau, saisie, rosée (1 kg)
Kassler, cuit, en tranches non perforé 100 100 15- 20 Rôti avec couenne
(Rôti de porc avec couenne), bien cuit (1,5 kg)
Selle d'agneau, saisie, rosée (de 150 g)
Gigot d'agneau, saisi, rosé (1,5kg)
Selle de chevreuil, saisie, rosée (de 500g )
Rôti de bœuf, bien cuit (1,5kg)
Rosbif, saisi, rosé (1kg) non perforé 170- 180 30 50- 60 Rôti de porc
(Collier ou épaule), bien cuit (1à 1,5 kg)
Saucisse, ébouillantée, réchauffer
non perforé 170- 180 30 10- 20
non perforé 180- 200 80 30- 45 Chemiser le bac de cuisson de papier sul-
non perforé 160- 180 30/ 60 20- 30 En cas d'ajout de liquide dans le bac de
Grille + non perforé
non perforé 160- 170 0/ 30 12- 15
non perforé 1) 200
non perforé 160- 170 0/ 30 12- 18
Grille + non perforé
Grille + non perforé
non perforé 85- 90 100 10- 20 par ex. cervelas, boudin blanc
Tempéra­ture en °C
1) 160
2) 230
2) 140
1) 230
2) 160
1) 200- 220
2) 160- 180
En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé
ou de la grille, glisser un bac de cuisson non perforé en dessous. Verser un peu d'eau dans le récipient de cuisson non perforé pour éviter aux aliments de brûler. De plus, il est recommandé d'ajouter des légumes, du vin, des épices et des fines herbes pour obtenir une délicieuse base de sauce.
Pour cuire de la viande saignante ou rosée : 5°C
avant que la température à cœur souhaitée ne soit atteinte, ouvrir la porte et attendre que la température cible soit atteinte. Cela permet d'empêcher que la viande ne cuise trop et cela lui accorde le temps de repos nécessaire.
Viande au repos : laisser encore reposer la viande
5min. sur une grille. Cela permet ainsi d'obtenir une viande plus « tendre ». La circulation du jus de viande diminue, ce qui permet de perdre moins de jus lors de la découpe de la viande.
Humi­dité en %
80
Z
b
30
100 60*
100 60*
Temps de cuisson en min.
60 10
30 60- 70
15 60- 90
15 40- 60
Remarques
furisé.
cuisson non perforé, 30 % d'humidité suf­fisent.
Tailler la croûte en croix avant de le faire cuire.
Utiliser la sonde thermométrique : lors de la première étape de cuisson, cuire jusqu'à une température à cœur d'env. 65- 70°C, à la deuxième étape, cuire jusqu'à une température à cœur de 70° à 75°C.
En cas d'ajout de liquide dans le bac de cuisson non perforé, 30 % d'humidité suf­fisent.
En cas d'ajout de liquide dans le bac de cuisson non perforé, 30 % d'humidité suf­fisent.
49
fr Tableaux et conseils
Viandes/volailles – cuisson à basse température
Lors de la cuisson basse température, les plats
sont cuits à des températures comprises entre 60et 80 C° et pour des temps de cuisson allant de quelques minutes à plusieurs heures. Cette méthode de cuisson est principalement utilisée pour des plats de viande et de poisson. Cela permet de préserver les propriétés sensorielles (par exemple, la tendreté et la jutosité) de l'aliment. Grâce à la chaleur douce, la viande devient ainsi uniformément rosée et exceptionnellement juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la retourner ni de l'arroser.
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale des aliments et des temps de cuisson. Pour un meilleur contrôle, utiliser la sonde thermométrique. Des indications et les températures cibles optimales se trouvent au chapitre ~ "Sonde
thermométrique" à la page 27
.
Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
Pour des raisons d'hygiène, faire brièvement rôtir la
viande sur tous ses côtés à température élevée dans une poêle avant de la cuire. La croûte ainsi formée empêche le jus de viande de s'écouler et apporte un arôme de rôti typique.
Assaisonner avec parcimonie : la lente maturation
de la viande renforce tous ses arômes.
La saveur du gibier et de la viande de cheval est
plus forte en cas de cuisson à la vapeur basse température par rapport à une préparation classique.
Utiliser le mode de cuisson « Cuisson à basse
température » . L'humidité s'échappant de l'aliment à cuire reste ainsi dans le compartiment de cuisson et empêche que les mets ne se dessèchent.
Avec ce mode de fonctionnement, aucun
préchauffage n'est nécessaire.
Remarque : il est impossible d'atteindre une
température à cœur supérieure à la température du compartiment de cuisson. En règle générale, la température du compartiment de cuisson doit être de 10à 15 °C au-dessus de la température à cœur souhaitée.
En fin de cuisson, réduire la température à 60 °C. Il
est ainsi possible de prolonger le temps de cuisson (par ex. en cas de retard de vos invités). Pour arrêter le processus de cuisson, la température du compartiment de cuisson ne doit pas être supérieure à la température à cœur souhaitée. Ainsi, les gros morceaux peuvent rester dans le compartiment de cuisson 1à 1heure et demie, les petits morceaux 30à 45minutes.
Servir les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Aliments Bac de
cuisson
Magret de canard, rosé (de 350 g)
Entrecôte, rosée (de 350 g) non perforé 70- 80 40- 70 Filet de veau, à point (1kg) non perforé 80- 90 150- 200 Gigot d'agneau, désossé,
ficelé, rosé (1,5 kg) Filet de bœuf, rosé (1 kg) non perforé 70- 80 120- 180 Steaks de bœuf, rosés
(de 175 g) Rosbif, rosé (1- 1,5kg) non perforé 70- 80 150- 210 Filet mignon de porc, à point
(de 70g) Médaillons de porc, bien
cuits (de 70 g)
non perforé 70- 80 40- 60 Après la cuisson, le côté peau peut encore
non perforé 70- 80 180- 240 avant de le cuire, l'enduire d'huile, d'ail et
non perforé 70- 80 30- 60
non perforé 90 90- 115
non perforé 80 50- 70
Tempéra­ture en °C
Mode de cuisson
Temps de cuisson en min.
Remarques
être brièvement grillé dans la poêle pour qu'il soit croustillant. OU : gril + chaleur ventilée à 230°C pendant 5minutes.
de fines herbes
50
Volailles
Tableaux et conseils
fr
En cuisson mixte, l'humidité évite le dessèchement,
ce qui, justement est déterminant pour la volaille. Simultanément, la haute température confère à la surface une délicieuse croûte brune. La vapeur chaude possède une aptitude au transfert de chaleur deux fois plus élevée que la chaleur tournante conventionnelle et atteint toutes les parties de l'aliment à cuire. C'est pourquoi, une savoureuse croûte brune se forme sur le poulet alors que le blanc reste tendre et fondant.
Aliments Bac de
cuisson
Canard, entier (3kg) non perforé 1) 150- 160
Magret de canard, saisi, rosé, (de 350 g)
Poulet, entier (1,5 kg) Grille + non
Blanc de poulet, farci, cuit à la vapeur (de 200 g)
Escalope de dinde, cuite à la vapeur (de 300 g)
Coquelet, caille, à la vapeur (de 150- 200 g)
Coquelet, caille (de 150- 200 g)
Pigeon, à la vapeur (de 300 g)
Pigeon (de 300 g) non perforé 180- 200 60/ 80 25- 30
non perforé 160 0 25- 30
perforé
perforé 100 100 25- 30 Ne préchauffez pas. Astuce de cuisson : far-
perforé 100 100 17- 25 Ne préchauffez pas.
perforé 100 100 20- 25 Ne préchauffez pas.
non perforé 180- 200 60/ 80 15- 20 Astuce de cuisson : enduisez-le d'huile et
perforé 100 100 25- 35 Ne préchauffez pas.
Tempéra­ture en °C
2) 220
1) 150
2) 230
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale des aliments. Pour un meilleur contrôle, utiliser la sonde thermométrique. Ne pas la placer au centre (espace creux), mais dans le blanc de poulet. D'autres indications et les températures cibles optimales se trouvent au chapitre ~ "Sonde
thermométrique" à la page 27
Si la volaille est essentiellement assaisonnée avec
des épices et peu ou pas d'huile, la peau sera plus croustillante.
Humi­dité en %
60 0
100
b
Temps de cuisson en min.
80- 90 20- 30
55- 65 15
.
Remarques
Faites-le cuire avec les magrets vers le bas. Retournez le canard après la moitié du temps de cuisson. La viande des magrets ne dessè­chera pas autant.
Faites cuire avec les cuisses liées et les blancs vers le haut.
cissez d'épinards et de fromage de chèvre.
d'herbes de Provence.
Cuisson sous-vide
La cuisson sous vide signifie cuire « sous vide » à basse température entre 50et 95°C, et avec 100 % de vapeur.
Avec ce mode de fonctionnement, aucun préchauffage n'est nécessaire.
La cuisson sous-vide est un mode de préparation diététique et sans graisse pour le poisson, la viande, les légumes et les desserts. Les mets sont scellés hermétiquement dans un sachet de cuisson thermorésistant spécial avec un appareil à mise sous vide.
Grâce à l'enveloppe protectrice, les nutriments et les arômes restent préservés. La basse température et le transfert direct de chaleur permettent d'obtenir n'importe quel point de cuisson de manière contrôlée. Il est quasiment impossible de trop cuire les mets.
Portions Observez les tailles de portions indiquées dans le tableau de cuisson. En cas de quantités et de morceaux plus importants, il faut adapter le temps de cuisson en conséquence.
Les portions indiquées pour le poisson, la viande et la volaille correspondent à la quantité recommandée pour une personne. Pour les légumes et les desserts, nous avons sélectionné une portion pour quatre personnes.
Niveaux d'enfournement Il est possible de cuire sur deux niveaux maximum. Pour obtenir le meilleur résultat de cuisson, il faut enfourner les bacs de cuisson aux niveaux 1et 3. En cas de cuisson sur un seul niveau, utilisez le niveau 2.
51
fr Tableaux et conseils
Hygiène
m Mise en garde – Risque pour la santé !
La cuisson sous vide s'effectue à basses températures. Il convient donc impérativement de veiller au respect des consignes d'utilisation et d'hygiène suivantes :
Utilisez uniquement des aliments de bonne qualité. Lavez-vous et désinfectez-vous les mains. Utilisez
des gants jetables ou une pince pour grillade.
Préparez les aliments critiques tels que la volaille,
les œufs et le poisson avec la plus grande attention.
Lavez et/ou épluchez toujours soigneusement les
fruits et les légumes.
Maintenez les surfaces et les planches à découper
toujours propres. Utilisez différentes planches à découper pour différents types d'aliments.
Respectez la chaîne du froid. N'interrompez celle-ci
que brièvement pour préparer les aliments et remettez les mets sous vide au réfrigérateur avant de commencer le processus de cuisson.
Les mets doivent impérativement être consommés
sur le champ. Une fois cuits, consommer les mets sur le champ et ne pas les stocker plus longtemps, même pas au réfrigérateur. Ils ne se prêtent pas au réchauffement.
Sachets sous vide Pour la cuisson sous vide, utilisez uniquement des sachets sous vide thermorésistants prévus à cet effet.
Ne cuisez pas les mets dans les sachets dans lesquels ils ont été achetés (par ex. poisson en portions). Ces sachets ne sont pas compatibles avec la cuisson sous vide.
Mise sous vide Pour la mise sous vide des mets, utilisez un appareil à chambre de mise sous vide pouvant générer un vide de 99 %. C'est la seule façon d'obtenir un transfert de chaleur uniforme et donc, un résultat de cuisson parfait.
Avant la cuisson, contrôlez si le vide dans le sachet est intact. Veillez également à respecter les points suivants :
Le sachet sous vide ne contient pas ou peu d'air. Le cordon de soudure est parfaitement fermé. Le sachet sous vide ne présente aucun trou.
N'utilisez pas de sonde thermométrique.
Les morceaux de viande et de poisson mis sous
vide ensemble ne sont pas directement pressés les uns contre les autres.
Les légumes et les desserts ont été mis sous vide,
de préférence à plat.
Les aliments doivent être mis sous vide au maximum un jour avant le processus de cuisson. C'est la seule façon d'empêcher que des gaz ne s'échappent des aliments (par ex. les légumes) et n'éliminent le transfert de chaleur ou que les aliments ne modifient leur structure et ne changent leur comportement de cuisson.
Qualité des aliments La qualité du résultat de cuisson est influencée à 100 % par la qualité du produit de départ. Utilisez uniquement des aliments frais de la meilleure qualité possible. C'est la seule façon de garantir un résultat de cuisson fiable et parfait en termes de goût.
Préparation Grâce à la cuisson sous vide, aucun arôme ne peut s'échapper et le goût propre des mets est intensifié. Remarque : les quantités habituelles d'aromates telles que les épices, les fines herbes et l'ail peuvent influer nettement plus sur le goût. Commencez d'abord par la moitié des quantités que vous utilisez d'habitude.
Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il suffit de mettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un peu de sel et de poivre dans le sachet. Généralement, l'intensification des arômes alimentaires naturels suffit pour sublimer le goût.
Ne placez pas les mets mis sous vide les uns au-dessus des autres ni trop près les uns des autres dans les bacs de cuisson. Pour un transfert de chaleur uniforme, les aliments ne doivent pas se toucher. Avec plusieurs sachets sous vide, cuisez-les sur deux niveaux.
Après la cuisson, sortez les sachets avec précaution, car de l'eau chaude se dépose sur le sachet sous vide. Enfournez le bac de cuisson non perforé au niveau situé en dessous du bac perforé contenant l'aliment cuit chaud.
Séchez l'extérieur du sachet, placez-le dans un bac de cuisson non perforé propre et ouvrez-le avec une paire de ciseaux. Versez le plat cuisiné entier ainsi que le liquide dans le bac de cuisson.
Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être amélioré comme suit :
Viande : saisissez-la quelques secondes de chaque
côté, brièvement et à feu vif. Cela lui donne une belle croûte et les arômes grillés sans excès de cuisson. Le Teppan Yaki ou un gril permettent d'améliorer grandement le résultat. Important : essuyez la viande avec un torchon avant de la mettre dans l'huile chaude pour éviter les projections de graisse.
Légumes : saisissez-les brièvement dans une poêle ou sur le Teppan Yaki pour obtenir des arômes grillés. Ils peuvent alors être assaisonnés sans problème ou mélangés à d'autres ingrédients sans qu'ils ne refroidissent.
En cas de doute, placez l'aliment à cuire dans un nouveau sachet et remettez-le sous vide.
52
Tableaux et conseils
fr
Poisson : ajoutez des épices et nappez-le de beurre
chaud. Comme de nombreux types de poisson s'effilochent légèrement après la cuisson sous vide, il
Saisissez l'aliment un peu plus longtemps si, suite à la cuisson vide, ce dernier n'a pas encore atteint le degré
de cuisson souhaité. est possible de le saisir légèrement juste avant de le cuire sous vide.
Servez les mets sur des assiettes préchauffées et si
possible avec de la sauce ou du beurre chaud, car la
cuisson sous vide se fait à des températures
relativement basses.
Aliments Bac de
cuisson
Température en °C
Mode de cuisson
Viande
Entrecôte, saignante
perforé 58 § 100 Après l'opération de cuisson sur le Tep-
(de 180 g) Entrecôte, rosée
perforé 63 § 90
(de 180 g) Entrecôte, bien cuite
perforé 70 § 85
(180 g) Quasi de veau (de 160 g) perforé 60 § 80 Steaks de bœuf, saignants
perforé 58 § 60
(de 180 g) Steaks de bœuf, rosés
perforé 63 § 50
(de 180 g) Steaks de bœuf, bien cuits
perforé 70 § 45
(de 180 g) Médaillons de porc
perforé 63 § 75
(de 80 g)
Temps de cuisson en min.
Remarques
pan Yaki ou le gril, saisir brièvement l'ali­ment des deux côtés à haute température. Il se formera ainsi une belle croûte et l'arôme grillé sera habi­tuel sans trop cuire la viande.
Volaille
Magret de canard (de 350 g)
perforé 58 § 70 Après le processus de cuisson, griller le
côté peau dans une poêle chaude pour qu'elle soit croustillante.
Foie gras (1rouleau de 300 g)
perforé 80 § 30 Astuce de cuisson : dénerver le foie de
canard, ajouter les autres ingrédients. Le rouler dans du film alimentaire et le percer en plusieurs endroits. Mettre le rouleau sous vide et le laisser refroidir plusieurs heures au réfrigérateur avant de le cuire sous vide.
Blanc de poulet (de 250 g) perforé 65 § 60
Poisson et fruits de mer
Crevettes (125 g) perforé 60 § 30 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
avec de l'huile d'olive du sel et de l'ail.
Coquilles St-Jacques (de 20- 50 g)
perforé 60 § 6- 10 Plus les coquilles sont lourdes, plus le
temps de cuisson sélectionné doit être long.
Cabillaud (de 140g) perforé 59 § 25 Filet de saumon (de 140 g) perforé 58 § 30 Il est possible de le saisir brièvement
dans une poêle chaude après la cuis­son.
Sandre (de 140 g) perforé 60 § 20
Légumes
Champignons, en quartiers (500 g)
perforé 85 § 20 Astuce de cuisson : à mettre sous vide
avec du beurre, du romarin, de l'ail et du sel.
53
fr Tableaux et conseils
Aliments Bac de
cuisson
Endives, coupées en deux
perforé 85 § 40 Astuce de cuisson : couper les endives
(4à 6 pièces)
Asperges blanches, entières
perforé 88 § 45 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
(500 g)
Asperges vertes, entières
perforé 85 § 15- 20 Astuce de cuisson : restent bien vertes
(600 g)
Carottes, en rondelles 0,5 cm
perforé 95 § 35- 40 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
(600 g)
Pommes de terre, épluchées,
perforé 95 § 40 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
coupées en dés de 2x 2cm (800 g)
Pommes de terre, non éplu-
perforé 95 § 50 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
chées, entières ou coupées en deux (800 g)
Tomates cerise, entières ou
perforé 85 § 15 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
coupées en deux (500 g)
Potiron, en dés de 2x 2 cm
perforé 90 § 20- 25 Le temps de cuisson peut varier en fonc-
(600 g) Courgettes, en rondelles de
perforé 85 § 30 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
1 cm (600 g) Pois mange-tout, entiers
perforé 85 § 5- 10 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
(500 g)
Température en °C
Mode de cuisson
Temps de cuisson en min.
Remarques
en deux. Les mettre sous vide avec du jus d'orange, du sucre, du sel, du beurre et du thym.
avec du beurre, du sel et un peu de sucre.
si elles sont blanchies avant la mise sous vide.
Les mettre sous vide avec du beurre, du sel et du poivre.
avec du jus d'orange, du curry et du beurre.
avec du beurre et du sel. A utiliser en salade par exemple.
avec du beurre et du sel. Les laver soigneusement au préalable.
avec de l'huile d'olive, du sel et du sucre. Mélanger les tomates cerises rouges et
jaunes.
tion du type de potiron.
avec de l'huile d'olive, du sel et du thym.
avec du beurre et du sel.
Dessert
Ananas, en tranches de 1,5 cm (400 g)
Pommes, épluchées, en tranches de 0,5 cm (2-
perforé 85 § 70 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
avec du beurre, du miel et de la vanille.
perforé 85 § 10- 15 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
dans une sauce au caramel.
4 pièces) Bananes, pelées
(2à 4 pièces)
perforé 65 § 15- 20 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
avec du beurre, du miel et une gousse de vanille.
Poire, épluchée, en lamelles (2à 4 pièces)
Kumquats, coupés en deux (12à 16 pièces)
perforé 85 § 30 Astuce de cuisson : les sucrer avec du
miel ou du sucre.
perforé 85 § 75 Astuce de cuisson : les mettre sous vide
avec du beurre, une gousse de vanille, du miel et de la confiture d'abricot.
Les laver à l'eau chaude, les couper en deux et les épépiner.
Crème anglaise (0,5 l) perforé 82 § 18- 20 Astuce de préparation : 0,5 l de lait,
1 œuf, 3 jaunes d'œuf, 80 g de sucre, 1 gousse de vanille.
54
Griller
Tableaux et conseils
fr
Au total, trois fonctions Gril permettent selon les
besoins de gratiner, griller (gril grande surface et air pulsé) ou de faire les deux à la fois en une seule étape (gril grande surface niveau 1+ humidité et gril grande surface niveau 2+ humidité).
Z | Gratiner avec gril grande surface + air
pulsé à une température de 230 °C : Également appelé Griller ou gratiner. Dernière étape d'un processus de cuisson. Une croûte dorée se forme à la surface d'un met. Dure seulement quelques minutes. Les ingrédients sont déjà précuits.
Z | Gril grande surface + air pulsé à une
température de 180- 200 °C : Processus de cuisson complet durant lequel la surface est grillée. Le processus de cuisson est plus long que pour gratiner. Les ingrédients ne doivent pas être précuits.
b - c | Gratiner + griller avec le gril grande
surface niveau 1+ humidité et gril grande surface niveau 2+ humidité : Avec les deux fonctions, la cuisson et le gratin sont effectués simultanément : les deux étapes sont effectuées avec un mode de chauffe. Grâce à la vapeur, le mets cuit, par ex. un gratin de pommes de terre, puis gratine dans une deuxième étape
Aliments Bac de cuis-
son, niveau
Meringue (sur Gâteau/Desserts)
Toast garni Grille + non
Truite (entière) Grille + non
Aubergine, grillées en tranches
Légumes grillés (700 g) non perforé 2230 Z 20- 25 par ex. courgettes
Grille 2
perforé 2
perforé 2
non perforé 2200 b 20
Température en °C
230 Z 3- 8
200 Z 12- 15
230 Z 12- 15
Grillez uniquement avec la porte du four fermée.
Un temps de préchauffage de 5minutes est
suffisant pour le gril grande surface et l'air pulsé. Il n'est pas nécessaire d'attendre que la température soit atteinte. Avec la fonction gril grande surface et air pulsé, il peut y avoir une différence entre la température sélectionnée et la température réelle de l'appareil. Griller est un processus de cuisson rapide à température élevée. C'est pourquoi une température plus élevée est toujours sélectionnée que celle réellement nécessaire sur la surface des mets pour brunir ou rôtir.
Si vous utilisez la sonde thermométrique avec les
fonctions air pulsé avec gril grande surface ou le gril grande surface avec humidité, veiller à ce que la sonde thermométrique soit au moins à 5 cm du gril. Sinon la sonde thermométrique pourrait être endommagée.
Mode de cuisson
Temps de cuisson en min.
par côté
Remarques
Astuce de cuisson : farcir de rondelles de citron et de persil.
Gratin de légumes non perforé 2190 b 30- 35 par ex. avec du brocoli et du chou-fleur
Brochettes de légumes Grille + non
perforé 2
Cuisses de poulet (de 350 g) Grille + non
perforé 2
Hamburger (125g) selon EN60350-1
Gratin de pommes de terre (1 kg de pommes de terre)
Lasagnes Grille
Grille + non perforé 2
Grille + non perforé 2
2
230 Z 15par
côté
180- 200 c 35- 40
230 Z 12-
15par côté
180 b 45- 65
180 b 40- 45
Le temps de cuisson dépend des types de légumes.
Préchauffer 5minutes
55
fr Tableaux et conseils
Aliments Bac de cuis-
son, niveau
Patates douces, en tranches non perforé 2200 c 15
Toasts selon EN60350-1 Grille
1
Gratins de courgettes, farcies, coupées en deux en longueur
non perforé 2180 c 30- 40
Température en °C
230 Z 5- 7 Préchauffer 5minutes.
Mode de cuisson
Temps de cuisson en min.
Remarques
Garnitures
Aliments Bac de cuis-
son
Riz Basmati (250 g + 500 ml d'eau)
Boulgour (250 g + 250 ml d'eau)
Couscous (250 g + 250 ml d'eau)
Quenelles (de 90 g) perforé/non
Riz long grain (250 g + 500 ml d'eau)
Riz complet (250 g + 375 ml d'eau)
Polenta (250 g + 625 ml d'eau pour
de la polenta ferme) (250 g + 1125 ml d'eau pour
de la polenta fondante) Quinoa (250g + 500ml
d'eau) Risotto (250g + 750ml de
bouillon) Haricots rouges non perforé 100 100 85- 95 Faire tremper pendant une heure. Recou-
Lentilles corail (250 g + 375 ml d'eau)
Lentilles (250 g + 375 ml d'eau)
Haricots blancs, trempés (250 g + 1 l d'eau)
non perforé 100 100 20- 25
non perforé 100 100 10- 15
non perforé 100 100 10- 15
perforé non perforé 100 100 25- 30
non perforé 100 100 30- 35
non perforé 100 100 10- 15
non perforé 100 100 30- 40
non perforé 100 100 35- 40
non perforé 100 100 15- 20
non perforé 100 100 50- 60
non perforé 100 100 55- 65
Tempéra­ture en °C
95- 100 100 25- 30
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
vrir d'eau.
56
Desserts
Tableaux et conseils
fr
Aliments Bac de cuis-
son
Crème brûlée (de 130 g) perforé 90 80 55- 65 Petits pains blancs à la
vapeur/grosses brioches fourrées (de 100 g)
Flan/crème caramel (de 130 g)
Compote non perforé 100 100 20- 25 par ex. pommes, poires, rhubarbe
Riz au lait (200 g de riz + 800 ml de lait)
Flan à l'orange perforé 90 100 40- 45 Poire pochée perforé 100 100 45- 50 Soufflé sucré non perforé 180- 200 0/ 60 20- 40 Préchauffer
Soufflé sucré non perforé 160 0 30 Avec des fruits, du chocolat, de la vanille
non perforé 100 100 20- 30 Laisser lever les petits pains 30min.
perforé 90 100 35- 40
non perforé 100 100 55- 60 Remuer et laisser refroidir pendant
Tempéra­ture en °C
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
avant de les faire cuire à la vapeur.
~ "Fermentation (Faire lever la
pâte)" à la page 59
Astuce de cuisson : ajouter du sucre, du sucre vanillé, de la cannelle ou du jus de citron.
10minutes. Astuce de cuisson : ajouter des fruits, du sucre ou de la cannelle.
par ex. de la semoule, du fromage blanc ou du riz au lait précuit
Autre
Aliments Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Désinfecter (par ex. biberons, pots à confiture)
Déshydratation/séchage de fruits ou de légumes
Œufs, durs perforé 100 100 13- 15 préchauffer Œufs, mollets perforé 100 100 7 préchauffer Œufs, à la coque perforé 100 100 4 préchauffer Œufs brouillés (500g) Plat en Pyrex,
Boulettes de semoule non perforé 90- 95 100 12- 15 Serviettes chaudes non perforé 100 100 10- 15 Humidifier les serviettes. Gratin de pommes de terre
(avec 1 kg de pommes de terre crues)
Lasagnes non perforé 170- 190 30/60 40- 55 Soufflé (au fromage) Ramequins à souf-
Faire fondre du chocolat plat creux ther-
Grille 100 100 20- 25
perforé 80- 100 0 180- 300 par ex. de la tomate, des champi-
90 100 25- 30
grille
Plat à gratin, grille 180 30 45- 65
160 0 30
flé, grille
60 100 15- 20 Couvrir d'un film transparent
mostable, grille
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
gnons, des courgettes, des pommes, des poires, etc. en fines tranches
thermostable.
57
fr Tableaux et conseils
Pâtisseries
Le four combi-vapeur, permet de toujours préparer
les pains et pâtisseries avec une humidité optimale :
a | Chaleur tournante + 0 % d'humidité :
avec les tartes aux fruits et les quiches, l'humidité excédentaire peut s'échapper. Ce mode de fonctionnement correspond à la chaleur tournante en four conventionnel.
` | Chaleur tournante + 30 % d'humidité :
le cake ne se dessèche pas. L'humidité inhérente aux aliments ne peut pas s'échapper du compartiment de cuisson.
_ - \ | Chaleur tournante +
60à 100 % d'humidité : l'intérieur de la pâte feuilletée et des pâtisseries à pâte levée est léger et l'extérieur est croustillant et brillant.
Aliments Bac de cuis-
son
Tarte aux pommes (selon EN60350-1)
Bagels non perforé 190- 210 80- 100 20- 25 Baguette, précuite Grille 190- 200 0- 80 10- 15 Génoise, haute (6 œufs) Moule
Génoise, plate (2 œufs) non perforé 200 100 8- 10 par ex. pour le biscuit roulé Pâtisserie en pâte feuilletée non perforé 190- 210 80- 100 10- 18 par ex. avec des graines de pavot, du masse-
Brioche, petits pains non perforé 160 0 8- 12 Petits pains (de 50- 100 g) non perforé 1) 150
Petits pains, précuits Grille 150- 170 0 8- 15 Vaporisez de l'humidité au début. Pain (0,5 - 1kg) non perforé 1) 150
Gâteau plat en pâte à cake non perforé 160- 165 0 35- 40 Kouglof (1 kg de farine) Moule à kou-
Gâteau à la levure de bou­langer cuit sur une plaque
Brioche tressée (500 g de farine)
Muffins Plaque à muf-
Macarons non perforé 150- 160 0 15- 20 Petits gâteaux secs non perforé 150- 165 0 10- 20
Moule démontable 20 cm, grille
démontable
glof, grille non perforé 160- 170 0- 60 30- 45 Pour les gâteaux à la levure de boulanger
non perforé 160- 170 30 25- 35 Vaporisez de l'humidité au début
fins, grille
Tempéra­ture en °C
160 0 110 Préchauffer
150 0 45
2) 170- 230
2) 170- 230
160- 175 30 45- 50
170 30 20- 30
En cas de cuisson uniquement sur un niveau,
utilisez le niveau 2. Pour faire cuire simultanément sur deux niveaux, utilisez les niveaux 1et 3. Insérez le récipient de cuisson non perforé au deuxième niveau. Si vous utilisez un moule à gâteau à bord haut, placez-le sur la grille et insérez-le au premier niveau.
Lors de la vaporisation d'humidité – possible en
mode chaleur tournante (0 % d'humidité) et avec un degré d'humidité réglable de 30 % – de l'humidité est ajoutée aux aliments à cuire. Cette fonction est, entre autres utilisée pour la cuisson du pain ou de gâteaux à la levure au début du processus de cuisson ; elle augmente le volume et génère une croûte croustillante.
Humi­dité en %
100 30
100 30
Temps de cuisson en min.
10 25 Étape 2) 170°C pour blancs/ 230°C pour
10 25- 45
Remarques
pain ou salée avec du jambon, du fromage
bien cuits
Étape 2) 170°C pour blancs/ 230°C pour bien cuits
Utilisez la sonde thermométrique pour contrôler avec précision le point de cuisson.
~ Page 27
Laissez refroidir sur la grille.
avec garniture juteuse (par ex. tarte aux quetsches ou aux oignons) à 0 % et en cas de garniture sèche (par ex. grains sablés) à 60 % d'humidité.
58
Tableaux et conseils
fr
Aliments Bac de cuis-
son
Quiche, tarte plate garnie Moule à qui-
che, grille
Cake Moule rectan-
gulaire/ démontable, grille
Petits gâteaux (selon EN60350-1)
Biscuiterie dressée (selon EN60350-1)
Tarte Moule à tarte,
Biscuit à l'eau (selon EN60350-1)
Choux, éclairs non perforé 180- 190 0- 30 40- 45
non perforé ­niveau 2
perforé, niveau 1
non perforé ­niveau 3
non perforé ­niveau 2
perforé, niveau 1
non perforé ­niveau 3
grille
non perforé 150 0 40 Préchauffer
Tempéra­ture en °C
190- 210 0 45- 60
165- 170 0- 30 50- 75
160 0 25- 30 Préchauffer
150 0 30- 35
140 0 50 Préchauffer
140 0 50
190- 200 0- 30 30- 45 par ex. avec des pommes, du chocolat, des
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
abricots ou salées avec des asperges, des oignons, du fromage
Fermentation (Faire lever la pâte)
Le four combi-vapeur offre le climat idéal pour faire
lever la pâte et les préparations à base de pâte ou encore les pâtons sans qu'ils ne se dessèchent.
Pour ce faire, utiliser le mode de fonctionnement
« Fermentation » V.
Avec ce mode de fonctionnement, aucun
préchauffage n'est nécessaire.
Aliments Bac de cuis-
son
Pâte - pizza Plat creux/
grille
Pâte - pain Plat creux/
grille
Pâte - brioche Plat creux/
grille
Tempéra­ture en °C
38 V 25 par ex. pâte à la levure de boulanger,
45 V 40
45 V 55
Le plat creux n'a pas besoin d'être recouvert par un
torchon humide. Laisser lever la préparation dure moitié moins longtemps qu'avec la méthode conventionnelle.
Le temps de cuisson indiqué est purement indicatif.
Laisser lever la pâte, jusqu'à ce qu'elle ait doublé de volume.
Mode de cuisson
Temps de cuisson en min.
Remarques
culture de fermentation naturelle, levain
59
fr Tableaux et conseils
Régénérer (réchauffer)
Les conditions optimales pour réchauffer sans
dessécher des mets cuits prêts peuvent être obtenues dans le four vapeur. Cela permet de conserver le goût et la qualité des aliments qui semblent avoir été tout juste préparés.
Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement
"Régénérer" d.
Aliments Bac de cuis-
son
Baguette, petits pains (congelés) Grille 140 d 10- 15 Baguette, petits pains (de la veille) Grille 180 d 4- 7 Rôti, en tranches (de 150 g) non perforé 120 d 15- 20 Ne pas superposer les tranches de
Légumes Plat, grille 120 d 10- 12 Ne pas préchauffer. Pizza (de la veille, pas congelée) Grille 180 d 8- 10 Féculents Plat, grille 120 d 8- 12 par ex. pâtes, pommes de terre cou-
Plats uniques Plat, grille 120 d 15- 20
Tempéra­ture en °C
Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film
aluminium ni alimentaire.
Les données se réfèrent à des portions pour une
personne. Vous pouvez aussi réchauffer des quantités plus importantes dans un panier de cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors prolongés.
Mode de cuisson
Temps de cuisson en min.
Remarques
l'épaisseur d'un doigt, pour qu'elles soient plus juteuses, verser de la sauce dans le bac de cuisson.
pées en 4, riz ; les mets cuits au four ou frits ne sont pas compatibles, tels que les frites ou les croquettes de pommes de terre
60
Tableaux et conseils
fr
Décongeler
Le four combi-vapeur permet de décongeler en
douceur des produits surgelés plus uniformément et rapidement que dans le réfrigérateur, et plus uniformément qu'au micro-ondes.
Utiliser pour cela le mode de fonctionnement
« Décongélation » W.
Avec ce mode de fonctionnement, aucun
préchauffage n'est nécessaire.
Les temps de décongélation fournis sont purement
indicatifs. La durée de décongélation est fondée sur la dimension, le poids et la forme des aliments congelés : congeler les aliments à plat ou bien individuellement. Cela permet de réduire la durée de décongélation.
Retirer les aliments de leur emballage avant la
décongélation.
Décongeler uniquement les quantités
immédiatement requises.
Attention : dans certaines conditions, les aliments
décongelés ne se conservent pas ou se conservent moins longtemps que les aliments frais. Cuisiner les aliments décongelés sans délai et en totalité.
À la moitié du temps de décongélation, retourner la
viande ou le poisson ou séparer les aliments en morceaux à décongeler, tels que les baies ou les morceaux de viande. Il n'est pas nécessaire que le poisson décongèle entièrement, il suffit qu'il soit suffisamment mou en surface pour assimiler les épices.
m Mise en garde – Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale,
enlever impérativement le liquide de décongélation. Il
ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments.
Des germes pourraient être transmis.
Enfourner le récipient de cuisson non perforé en
dessous du mets. Jeter le liquide provenant de la
décongélation des viandes et des volailles. Nettoyer
l'évier à grande eau. Nettoyer le récipient de cuisson à
l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou au
lave-vaisselle.
Après la décongélation, faire fonctionner le four combi-
vapeur pendant 15 minutes en mode Chaleur tournante
à 180°C.
Aliments Bac de cuis-
son
Baies (300 g) perforé 45- 50 W 6- 8 Rôti (1à 1,5 kg) perforé 45- 50 W 90- 120 Filet de poisson (de 150 g) perforé 45- 50 W 15- 20 Légumes (400 g) perforé 45- 50 W 10- 12 Goulasch (600 g) perforé 45- 50 W 40- 55 Poulet (1 kg) perforé 45- 50 W 60- 70 Cuisses de poulet (de 400 g) perforé 45- 50 W 40- 50
Température en °C
Mode de cuisson
Temps de cuis­son en min.
Remarques
61
fr Tableaux et conseils
Mettre en conserves
Le four combi-vapeur permet de mettre facilement
en conserve les fruits et les légumes.
Mettre les aliments en conserve le plus vite
possible après l'achat ou la récolte. Un stockage prolongé réduit la teneur en vitamines et facilite la fermentation.
Utiliser uniquement des fruits et des légumes en
parfait état.
Le four combi-vapeur ne se prête pas à la mise en
conserve de viande.
Aliments Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Fruits, légumes (en bocaux à conserve fer­més de 0,75 l)
Haricots, petits pois (en bocaux à conserve fer­més de 0,75 l)
perforé 100 100 35 - 40
perforé 100 100 120
Contrôler et nettoyer soigneusement les bocaux,
les anneaux en caoutchouc, les attaches et les ressorts.
Désinfecter les bocaux rincés avant de procéder à
la mise en conserve dans votre four combi-vapeur à 100°C et avec 100 % d'humidité pendant 20à 25 minutes.
Placer les bocaux dans le bac de cuisson perforé.
Ils ne doivent pas se toucher.
Ouvrir la porte du compartiment de cuisson après
écoulement du temps de cuisson. Ne sortir les bocaux du compartiment de cuisson qu'une fois entièrement refroidis.
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
Extraction de jus (baies)
Le four combi-vapeur permet d'extraire facilement et
proprement le jus des baies.
Placer les baies dans le récipient de cuisson
perforé et les enfourner au niveau 2à partir du bas. Glisser le récipient de cuisson non perforé pour récupérer du liquide à un niveau en-dessous.
Aliments Bac de cuisson Tempéra-
ture en °C
Baies perforé + non perforé 100 100 60- 120
Laisser les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le
jus ne sorte plus.
Presser ensuite les baies dans un torchon pour
obtenir les derniers restes de jus.
Humi­dité en %
Temps de cuisson en min.
Remarques
62
Préparation de yaourts
Tableaux et conseils
fr
Le four combi-vapeur permet de préparer vos
yaourts vous-même.
Chauffer du lait pasteurisé à 90°C sur la plaque de
cuisson pour éviter de perturber les cultures de yaourt. Ce n'est pas la peine de chauffer le lait UHT. (Remarque : si les yaourts sont préparés avec du lait froid, la durée de maturité s'allonge).
Important ! Laisser refroidir le lait à 40°C au bain-
marie pour ne pas détruire les cultures de yaourt.
Mélanger du yaourt nature avec des cultures de
yaourt avérées au lait (par 100 ml 1 à 2 cuillères à café de yaourt).
En cas de ferments lactiques, observer les
instructions sur l'emballage.
Aliments Bac de cuis-
son
Yaourt (dans des pots en verre fermés)
perforé 45 100 300 Astuce de cuisson : aromatiser le yaourt
Tempéra­ture en °C
Humi­dité en %
Verser le yaourt dans des pots bien rincés.
Il est possible de désinfecter les pots rincés dans
le four combi-vapeur à 100°C et avec 100% d'humidité pendant 20 à 25 min. avant de les remplir de yaourt. Veiller à bien laisser refroidir les pots et le compartiment de cuisson avant de verser le yaourt et de placer les pots dans l'appareil.
Après la préparation, placer les yaourts au
réfrigérateur.
Pour obtenir du yaourt ferme, ajouter de la poudre
de lait écrémé au lait avant de le chauffer (1 à 2 cuillères à soupe par litre).
Temps de cuisson en min.
Remarques
avec de la purée de fruits, de la confiture, du miel, de la vanille ou du chocolat.
Préparation de mets encombrants
Pour la préparation d'aliments volumineux, vous
pouvez retirer les grilles latérales amovibles.
Pour ce faire, desserrez les molettes à l'avant des
grilles amovibles et sortez les grilles amovibles en les tirant vers l'avant.
Posez la grille directement sur le fond du
compartiment de cuisson et placez l'aliment à cuire ou la cocotte sur la grille. Ne placez pas l'aiment à cuire ou la cocotte directement sur le fond du compartiment de cuisson.
L'acrylamide dans
l'alimentation
Quels aliments sont concernés ?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à
base de céréales et de pommes de terre cuits à haute
température, tels que les chips, les frites, les toasts, les
petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain
d'épices, speculoos).
Conseils culinaires pour limiter la formation d'acrylamide
Généralités Les temps de cuisson doivent si possible
rester brefs. Les plats doivent dorer et non brunir. Les plats cuisinés volumineux et
épais contiennent moins d'acrylamide. Cuisson En chaleur tournante, 180 °C max. Petits gâteaux
secs
Four Frites
L'œuf ou le jaune d'œuf réduit la formation
d'acrylamide. Répartissez-les uniformé-
ment sur la plaque et sur une seule épais-
seur.
Cuire au moins 400 g par plaque afin que
les frites ne se dessèchent pas.
63
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH 0QFKHQ *(50$1< ZZZJDJJHQDXFRP
fr
9001346334 (001028)
*9001346334*
Loading...