Паровая печь7
Дисплей и элементы управления8
Символы8
Цвета и форма отображения9
Автоматическое открывание дверцы9
Дополнительная информация
( и )9
Вентилятор охлаждения9
Положения переключателя функций10
Принадлежности12
Специальные принадлежности12
Перед первым использованием13
Установка языка13
Установка формата времени суток13
Установка времени суток13
Установка формата даты13
Установка даты14
Установка единицы измерения температуры14
Установка водопроводного фильтра14
Установка жесткости воды14
Завершение первого ввода в эксплуатацию15
Калибровка15
Очистка принадлежностей 15
Индивидуальные рецепты23
Запись рецепта23
Программирование рецепта23
Ввод названия24
Активизация рецепта24
Изменение рецепта24
Удаление рецепта24
Проводной термощуп25
Вставка проводного термощупа25
Установка температуры внутри продукта26
Ориентировочные значения внутренней
температуры продукта27
Функция пассивной безопасности детей28
Активизация блокировки для безопасности детей28
Деактивизация блокировки для безопасности детей 28
Базовые установки29
Очистка и уход32
Очистительные средства32
Программа промывки33
Программа сушки35
Программа удаления накипи35
Неисправности – что делать37
Отключение электроэнергии38
Демонстрационный режим38
Замена лампы в духовке38
Фильтр для воды16
Использование с фильтром для воды или без него16
Замена водопроводного фильтра16
Активизация прибора16
Режим ожидания16
Активизация прибора16
Управление прибором17
Духовка17
Установка принадлежностей17
Включение17
Увлажнение18
Конденсация пара18
После каждого использования18
Защитное отключение18
Функции таймера19
Вызов меню таймера19
Таймер19
Секундомер19
Время приготовления20
Окончание времени приготовления21
Долговременный таймер22
Настройка долговременного таймера22
Сервисная служба39
Таблицы и полезные советы40
Овощи40
Рыба41
Рыба – приготовление на пару при пониженной
температуре42
Мясо – приготовление при повышенных
температурах43
Мясо/домашняя птица – приготовление при
пониженных температурах44
Домашняя птица45
Приготовление по технологии Sous-vide46
Приготовление гриля50
Гарниры51
Десерты51
Прочее52
Выпечка52
Брожение (созревание)54
Регенерация (подогревание)54
Размораживание55
Консервирование56
Приготовление сока (из ягод)56
Приготовление йогурта57
Приготовление объемного продукта
57
Акриламидвпродуктахпитания57
2
Page 3
: Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте
Внимательно прочитайте данное руководство.
Оно поможет вам научиться правильно и
безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте
руководство по эксплуатации и инструкцию по
монтажу для дальнейшего использования или
для передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно
для встраивания. Соблюдайте специальные
инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной вилки
должен производить только
квалифицированный специалист. Повреждения
из-за неправильного подключения приводят к
снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте прибор
только для приготовления блюд и напитков.
Следите за прибором во время его работы.
Используйте прибор только в закрытом
помещении.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м над
уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не обладающие
достаточными знаниями о приборе, могут
использовать прибор только под присмотром
лиц, отвественных за их безопасность, или после
подробного инструктажа и осознания всех
опасностей, связанных с эксплуатацией
прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны
производиться детьми, это допустимо, только
если они старше 8 лет и их контролируют
взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и
его сетевому проводу.
Всегда правильно вставляйте принадлежности
в рабочую камеру. См. описание
принадлежностей в руководстве по
эксплуатации.
Опасность возгорания!
▯Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода из
розетки или отключите предохранитель в
блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
▯Из-за струи воздуха, проникающей в прибор
при открывании дверцы, бумага для
выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть. При
предварительном разогреве обязательно
закрепляйте бумагу для выпечки в
принадлежностях. Например, поставьте на
неё кастрюлю или форму для выпекания.
Используйте бумагу для выпечки нужного
размера, она не должна выступать за края
принадлежностей.
Опасность ожога!
▯Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или нагревательным
элементам. Всегда давайте прибору остыть.
Не позволяйте детям подходить близко к
горячему прибору.
Опасность ожога!
▯Принадлежности или посуда очень горячие.
Чтобы извлечь горячую посуду или
принадлежности из рабочей камеры, всегда
используйте прихватки.
Опасность ожога!
▯Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта. Добавляйте
в блюда только небольшое количество
напитков с высоким содержанием спирта.
Осторожно откройте дверцу прибора.
Опасность ожога!
▯Во время работы может вырваться горячий
пар. Не прикасайтесь к вентиляционным
отверстиям. Не подпускайте детей близко к
прибору.
4
Page 5
Опасностьошпаривания!
▯Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При определённой
температуре он может быть не виден.
Открывая дверцу, не стойте слишком
близко к прибору. Осторожно откройте
дверцу прибора. Не подпускайте детей
близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
▯Будьте осторожны при вынимании из
духовки принадлежностей с горячей
жидкостью: жидкость может выплеснуться.
Вынимая горячие принадлежности,
используйте прихватки.
Опасность удара током!
▯При неквалифицированном ремонте прибор
может стать источником опасности. Любые
ремонтные работы и замена проводов и
труб должны выполняться только
специалистами сервисной службы,
прошедшими специальное обучение. Если
прибор неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
▯Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не используйте
очиститель высокого давления или
пароструйные очистители.
Опасность удара током!
▯Неисправный прибор может быть причиной
поражения током. Никогда не включайте
неисправный прибор. Выньте из розетки
вилку сетевого провода или выключите
предохранитель в блоке предохранителей.
Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
▯При использовании неподходящего
термометра для мяса изоляция прибора
может быть повреждена. Используйте
только предназначенный для данного
прибора термометр для мяса.
Причины повреждений
Внимание!
–Не ставьте ничего непосредственно на дно камеры
приготовления. Не выкладывайте камеру
приготовления алюминиевой фольгой. Возникающее
при этом теплообразование может привести к
повреждению прибора.
Дно камеры приготовления должно всегда
оставться свободным. Ставьте посуду всегда в
перфорированную емкость или на решетку.
–При использовании алюминиевой фольги следите,
чтобы она не касалась стекла дверцы
привести к изменению цвета стекла.
–В случае жесткой водопроводной воды мы
рекомендуем использовать систему удаления
известковых отложений. Данные по составу
водопроводной воды Вы можете получить на Вашей
водопроводной станции.
–Посуда должна быть устойчивой к воздействию
высоких температур и пара. Формы из силикона не
подходят для комбинированного режима
–Используйте в камере прибора только фирменные
принадлежности. Подверженные коррозии
материалы (например: подносы, столовые приборы)
могут привести к появлению ржавчины в духовке.
–Используйтетолькофирменныемелкиедетали
(например, гайкиснакаткой). Вслучаеутеримелкихдеталейзаказывайтеихчерезнашсервисзапчастей.
–Недержитевлажныепродуктывзакрытой
камере в течение длительного времени. Они могут
вызвать коррозию в рабочей камере.
–Соль, острые соусы (например: кетчуп, горчица) или
соленые блюда (например, соленое жаркое)
содержат хлориды и кислоты. Последние
воздействуют на поверхности из
высококачественной стали. Немедленно удаляйте
любые остатки на поверхности духовки.
–В рабочей камере могут остаться пятна
фруктового сока. Сразу же удалите фруктовый сок и
протрите поверхность рабочей камеры сначала
влажной тряпочкой, а затем сухой.
–Неправильный уход за прибором может вызвать
коррозию в рабочей камере. Соблюдайте указания
по уходу и очистке прибора в руководстве по
эксплуатации. Очищайте рабочую камеру после
каждого использования сразу после охлаждения
прибора.
с помощью программы сушки.
–Не снимайте уплотнение двери. При повреждении
уплотнения дверь не закрывается должным
образом. Могут быть повреждены лицевые панели
соседней мебели. Для замены уплотнения
обращайтесь к специалистам.
После очистки просушите рабочую камеру
. Это может
с паром.
рабочей
от
5
Page 6
Охранаокружающейсреды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы
найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
▯Как можно реже открывайте дверь духовки во
время приготовления пищи.
▯Используйте для выпечки темные, покрытые черным
лаком или эмалированные выпечные формы. Они
особенно хорошо воспринимают тепло.
▯Несколько пирогов лучше всего выпекать по
очереди. Паровая духовка еще горячая. Благодаря
этому время выпечки следующего пирога
сокращается. Две прямоугольные формы Вы
можете также разместить вплотную друг к другу.
▯При более длительном приготовлении Вы можете
отключить печь за 10 минут до окончания
установленного времени и на заключительном этапе
использовать остаточное тепло духовки.
▯При приготовлении на пару можно одновременно
использовать несколько уровней. Для блюд с
различным временем приготовления в первую
очередь следует устанавливать блюдо с наиболее
длительным приготовлением.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
6
Page 7
Ознакомлениесприбором
Следующая информация поможет лучше узнать Ваш
новый прибор. Вы познакомитесь с панелью управления
и отдельными элементами управления и получите
информацию о рабочей камере и принадлежностях.
Паровая печь
1Вентиляционныепрорези
2Стеклокерамическаяповерхностьгриля
3Разъёмдлячистящегокартриджаикартриджаотнакипи
4Втулкадляпроводноготермощупа
5Уплотнительдверцы
6Сетчатыйфильтр
7Утопленнаяручка
7
Page 8
Дисплейиэлементыуправления
Данная инструкция действительна для различных версий
прибора. В зависимости от типа прибора возможны
отклонения в отношении отдельных деталей.
Управление является одинаковым для всех версий
прибора.
Элемент управления на верхней стороне прибора
Элемент управления на нижней стороне прибора
1Панель
управления
2ДисплейНадисплеемогутотображаться
3Поворотный
переключатель
4Переключатель
выбора функций
Эти зоны чувствительны к прикосновениям. Для выбора соответствующей функции просто
прикоснитесь к символу.
текущие установки и варианты
выбора.
С помощью поворотного регулятора Вы можете выбрать температуру и сделать другие установки.
Переключатель выбора функций
предназначен для
нагрева, функции очистки или
базовых установок.
выбора вида
--------
Символы
СимволФункция
I
Ø
H
'
Ž
™
C
!
(
“
i
g
%
4
l
0
M
/
°
+
2
¡
¢
--------
Пуск
Стоп
Пауза/окончание
Отмена
Сброс
Подтверждение/сохранение установок
Стрелка выбора
Открывание дверцы прибора
Вызов дополнительной информации
Нагрев с индикацией состояния
Вызов индивидуальных рецептов
Запись меню
Редактирование установок
Ввод названия
Удаление букв
Блокировка для безопасности детей
Вызов меню таймера
Вызов функции «Долговременный таймер»
Демонстрационный режим
Проводной термощуп
Увлажнение
Запуск процесса ликвидации пара
Прерывание процесса ликвидации пара
8
Page 9
Цвета и форма отображения
Автоматическое открывание дверцы
Цвет
Различные цвета используются для ориентации
пользователей в соответствующих ситуациях, связанных
с установками.
оранжевыйпервые установки
основные функции
синийбазовые установки
очистка
белыйустанавливаемые значения
Представление
В зависимости от ситуации представление символов,
значений или всего дисплея может изменяться.
Увеличение
масштаба
Сокращенная
индикация на
дисплее
Установка, которая изменяется в данный момент, представляется в увеличенном масштабе.
Время, которое отсчитывается в текущий
момент, незадолго до конца (например,
последние 60 секунд таймера) представляется в увеличенном масштабе.
Через короткое время индикация на дисплее сокращается до представления
лишь наиболее важных параметров. Эта
функция предварительно настроена и
может быть затем изменена в базовых
установках.
При прикосновении к символу ! дверца прибора
открывается, после чего вы можете полностью открыть
ее с помощью боковой ручки.
При активизированной функции блокировки для
безопасности детей или при сбое в подаче
электроэнергии функция автоматического открывания
дверцы не работает. Вы можете открыть дверцу рукой с
помощью боковой ручки.
Дополнительная информация ( и )
Прикоснувшись к символу(, Вы можете вывести на
дисплей дополнительную информацию, например, об
установленном виде нагрева или текущей температуре
рабочей камеры.
Указание: В непрерывном режиме после окончания
нагрева незначительные колебания температуры
являются нормальным явлением.
При необходимости выполнения важных действий и для
обозначения важной информации появляется символ
Важная информация, касающаяся безопасности и
рабочего режима, иногда высвечивается автоматически.
Эти сообщения автоматически исчезают через несколько
секунд или должны быть подтверждены с помощью
).
™.
Вентилятор охлаждения
В приборе имеется холодный наддув. Вентилятор
охлаждения включается в рабочем режиме. В
зависимости от исполнения, горячий теплый воздух
выходит через дверь или поверх двери.
После вынимания продукта из духовки, дверь прибора
должна оставаться закрытой до полного охлаждения.
Дверь духовой печи не должна быть полуоткрытой, так
как это может привести к повреждению
мебели. После выключения печи вентилятор охлаждения
продолжает работать еще некоторое время, а затем
автоматически выключается.
соседней
Внимание!
Не закрывайте прорези охлаждения. В противном случае
прибор может перегреваться.
9
Page 10
Положенияпереключателяфункций
Положе-
Функция/Вид нагреваТемператураИспользование
ние
0Нулевоеположение
ž
2
Подсветка
\
Горячий воздух +
влажность 100 %
30–230 °C
Рекомендуемаятемпература
100 °C
Приготовление на пару при 70–100 °C: для овощей,
рыбы и гарниров.
Блюда полностью окутываются паром.
Комбинированный режим при 120–230 °C: для
слоёного теста, хлеба и булочек.
В этом режиме горячий воздух и пар смешиваются.
3
^
Горячий воздух +
влажность 80 %
4
_
Горячий воздух +
влажность 60 %
30–230 °C
Рекомендуемаятемпература
170 °C
30–230 °C
Рекомендуемаятемпература
170 °C
Комбинированный режим: для слоёного теста, мяса
и птицы.
В этом режиме горячий воздух и пар смешиваются.
Комбинированный режим: для изделий из дрожжевого
теста и хлеба.
В этом режиме горячий воздух и пар смешиваются.
Брожение, подъём теста: для дрожжевого теста и теста
на закваске.
Тесто подходит значительно быстрее, чем при комнатной температуре. Благодаря комбинации пара с
горячим воздухом поверхность теста не подсыхает.
Оптимальная температура для дрожжевого теста
составляет 38 °C.
5
`
Горячий воздух +
влажность 30 %
30–230 °C
Рекомендуемаятемпература
170 °C
Приготовление с использованием собственной
влаги: для выпечки
При использовании данной опции пар не создаётся и
вентиляционная заслонка закрыта. Выходящая из
продуктов влага остаётся в рабочей камере и препятствует пересыханию блюда.
6
a
Горячий воздух +
влажность 0 %*
7
›
Низкотемпературное
приготовление
8
§
Приготовлениепотехнологии
Sous-vide
30–230 °C
Рекомендуемаятемпература
170 °C
30–90 °C
Рекомендуемаятемпература
70 °C
50–95 °C
Рекомендуемаятемпература
60 °C
Горячий воздух: для пирогов, печенья и запеканок.
Вентилятор, установленный в задней стенке, равно-
мерно распределяет жар по всей рабочей камере.
Низкотемпературное приготовление: для мяса
Медленное бережное приготовление для особенно
нежных продуктов.
Приготовление в вакууме при низкой температуре от
50 °C до 95 °C и с использованием пара 100 %:
подходит для приготовления мяса, рыбы, овощей и
десертов.
Продукт помещается в специальный, герметично
запаиваемый жаропрочный пакет для вакуумного
приготовления. Питательные и ароматические
вещества сохраняются благодаря защитной оболочке.
Дляовощейнагриле, длязапеканиянагриле
(например, пироговсбезеилитостовсначинкой).
Гриль с влажностью: для запеканок и гратенов.
Гриль с влажностью: для фаршированных овощей.
Мощность гриля увеличена.
Овощи, фрукты, мясо, рыба.
Благодаря влажности тепло бережно проникает в
продукты. Продукты не пересыхают и не деформируются.
Для готовых блюд и хлебобулочных изделий.
Бережный разогрев уже готовых блюд. Направлен-
ный пар не высушивает блюдо.
Подогрев порционных блюд при 120 °C, хлебобулоч-
ных изделий при 180 °C.
В базовых установках можно задать индивидуальные
установки для прибора.
С помощью программы промывки можно удалить
сильные загрязнения в рабочей камере.
Программа сушки предназначена для просушки
рабочей камеры после приготовления на пару или
очистки.
С помощью программы удаления накипи можно удалить отложения накипи в рабочей камере.
Замена водяного фильтра при установленной системе удаления накипи.
После удаления накипи отключите напоминание на
дисплее.
11
Page 12
Принадлежности
Специальные принадлежности
Используйте только принадлежности из комплекта
поставки или предлагаемые сервисной службой. Эти
принадлежности специально адаптированы к Вашему
прибору. Следите всегда за тем, чтобы принадлежности
были правильно вставлены в духовку.
Ваш прибор оснащен следующими принадлежностями:
Решетка
для установки посуды,
выпечных форм для пирогов
и пудингов и для жаркого
Емкость для приготовления,
из нержавеющей стали,
неперфорированная, GN
глубина 40 мм
для приготовления риса,
бобовых и злаковых, для
выпечки пирога на противне и
сбора стекающей по каплям
жидкости в режиме пара
Емкость для приготовления,
из нержавеющей стали,
перфорированная, GN
глубина 40 мм
для приготовления на пару
овощей или рыбы, для
извлечения сока из ягод и
для размораживания
Z,
Z,
Вы можете заказать в своем специализированном
магазине следующие принадлежности:
BA 476 310Ручка из нержавеющей стали для
BS 470/471/474/475
BA 478 310Ручка из нержавеющей стали для
BS 484/485
CL S10 040Наборс 4 чистящимикартриджами
CL S20 040Наборс 4 картриджамиотнакипи
GF 111 100Смягчающийивкусовойфильтр
(головкаипатронфильтрадляпервоначальнойустановки)
GF 121 110Сменныйпатрондлясмягчающегои
вкусовогофильтра
GN 114 130Вставкаизнержавеющейстали GN 1/3,
неперфорированная, глубина 40 мм,
1,5 л
GN 114 230Вставкадля
нержавеющей стали GN 2/3,
неперфорированная, глубина 40 мм, 3 л
GN 124 130Вставка из нержавеющей стали GN 1/3,
перфорированная, глубина 40 мм, 1,5 л
GN 124 230Вставка из нержавеющей стали GN 2/3,
перфорированная, глубина 40 мм, 3 л
приготовления, из
Проводной термощуп
для приготовления мяса,
рыбы, птицы и хлеба в точном
соответствии с рецептом
Набор с 4 чистящими
картриджами
Шланг подачи воды, 3 м
Шланг для стока воды, 3 м
GN 144 130Аксессуар для приготовления GN 1/3,
с антипригарным покрытием, без
отверстий, глубиной 40 мм, 1,5 л
GN 144 230Аксессуар для приготовления GN 2/3,
с антипригарным покрытием, без
отверстий, глубиной 40 мм, 3 л
GN 154 130Аксессуар для приготовления GN 1/3,
с
антипригарным покрытием, с
отверстиями, глубиной 40 мм, 1,5 л
GN 154 230Аксессуар для приготовления GN 2/3,
с антипригарным покрытием, с
отверстиями, глубиной 40 мм, 3 л
GN 340 230Жаровняизалюминиевоголитья
GN 2/3, высотой 165 мм, с антипригарнымпокрытием
GN 410 130Крышкаизнержавеющейстали GN 1/3
GN 410 230Крышкаизнержавеющейстали GN 2/3
GR 220 046Решеткагриля, хромрованная,
сножками
GZ 010 011Удлинениедлявпускногоисливного
шланга, 2 м
12
Используйте принадлежности только в соответствии с
вышеприведенными указаниями. Изготовитель не несет
ответственность в случае неправильного использования
принадлежностей.
Page 13
Перед первым использованием
Из этой главы вы узнаете, как подготовить прибор к
первому использованию. Прежде всего, внимательно
изучите главу «Правила техники безопасности».
Прибор должен быть установлен и подключен к сети.
После подключения к электросети на дисплее
появляется меню «Первые установки». После этого
можно задать установки для нового прибора:
▯Язык
▯Формат времени суток
▯Время суток
▯Формат даты
▯Дата
▯Формат времени суток
▯Жёсткость воды
Указания
‒Меню «Первые установки» появляется при первом
включении или если прибор несколько дней не был
подключён к сети.
После подключения к сети сначала прим. на
30 секунд появляется логотип GAGGENAU, а затем
автоматически меню «Первые установки».
‒Вы можете изменить установки в любой момент
(см. главу «Базовые установки»).
Установка формата времени суток
Надисплеепоявляютсядвавозможныхформата «AM/PM» и «24 ч». Поумолчаниюустановленформат
«24 ч».
1Выберите требуемыйформат с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǮǼDZǸDZǹǴǽǿǾǺǶ
Установка времени суток
На дисплее появляется время суток.
1Установите требуемоевремясуток с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
Установкаязыка
На дисплее появляется установленный по умолчанию
язык.
1Выберите требуемыйязыкдисплея с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
'HXWVFK
6SUDFKH
Указание: При изменении языка система
перезапускается. Этот процесс занимает несколько
секунд.
ǎǼDZǸȋǽǿǾǺǶ
Установка формата даты
На дисплее отображаются три возможных формата:
Д.М.Г, Д/М/Г и М/Д/Г. По умолчанию выбран
формат Д.М.Г.
1Выберите требуемыйформат с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǰǬǾȇ
13
Page 14
Установка даты
Установка водопроводного фильтра
На дисплее появляется установленная по умолчанию
дата. Установка дня уже активна.
1Установите день с помощьюповоротного
переключателя.
2Перейдите к установкемесяцанажатием
символа
3Установите месяц с помощьюповоротного
переключателя.
4Перейдите к установке года нажатием символа C.
5Установите год с помощью поворотного
переключателя.
6Подтвердите нажатием ™.
C.
ǐǬǾǬ
На дисплее отображается "водопроводный фильтр".
Стандартно выбрано "имеется".
Если жесткость воды превышает 7 ° DH или щелочность
5 ° дН, мы рекомендуем использовать систему удаления
известковых отложений GF 111 100.
1С помощьюповоротногопереключателявыберите
"имеется" (сводопроводнымфильтром) или "неимеется" (безводопроводногофильтра).
2Подтвердите с помощью ™.
3При выборе для водопроводного фильтра "имеется":
На дисплее появляется строка "производительность
водопроводного фильтра".
4С помощью поворотного переключателя выберите
производительность используемого водопроводного
фильтра (от 100 - 9000 литров). Для этого
необходимо следовать указаниям инструкции,
прилагаемой к водопроводному фильтру.
5Подтвердите с помощью™.
Установка единицы измерения
температуры
На индикаторе появляются две возможные единицы
измерения температуры: °C и °F. По умолчанию
установлено °C.
1Выберите требуемуюединицуизмерения с помощью
поворотного переключателя.
2Подтвердите нажатием ™.
ǠǺǼǸǬǾǾDZǸǻDZǼǬǾǿǼȇ
ǔǸDZDZǾǽȋ
ǎǺǰǺǻǼǺǮǺǰǹȇǵȀǴǷȈǾǼ
Установка жесткости воды
На дисплее отображается "жесткость воды".
1Проверьте жесткостьводопроводнойводы с
помощью прилагаемого углеродного теста
жесткости воды Наполните измерительную трубку
водой из водопровода до отметки 5 мл.
2Добавляйте по каплям раствор индикатора до тех
пор, пока фиолетовый раствор не станет желтым.
Важноезамечание Считайте количествокапель и
после каждой капли осторожно поворачивайте
мерную трубку до полного перемешивания
раствора. Количество капель является показателем
жесткости воды.
3С помощью поворотного переключателя установите
измеренную жесткость воды. Предварительно
установленное значение равно 12.
4Подтвердите с помощью ™.
14
ǒDZǽǾǶǺǽǾȈǮǺǰȇ
Page 15
Завершение первого ввода в
эксплуатацию
На дисплее появляется надпись «Первый ввод в
эксплуатацию завершен. Перед первым использованием
выполните калибровку прибора».
Прибор переходит в режим ожидания, при этом на
дисплее появляется соответствующая индикация.
Прибор готов к использованию.
Перед первыми приготовлением на пару, проведите
калибровку прибора. При этом прибор настраивается на
точку кипения.
Калибровка
Температура кипения воды зависит от атмосферного
давления. С увеличением высоты местности
атмосферное давление уменьшается, что приводит к
снижению точки кипения. При калибровке прибор
настраивает точку кипения в соответствии с местным
атмосферным давлением.
Важно, чтобы прибор проработал в режиме с паром без
перерывов 20 минут при 100°С. В это время нельзя
открывать дверь
Указания
‒Для выполнения калибровки прибор должен быть
холодным.
‒При калибровке, в приборе вырабатывается больше
пара, чем обычно.
1Установите переключатель функций на S .
2С помощью поворотного переключателя выберите
"базовыеустановки".
3Прикоснитесь к символу ™.
4С помощью поворотного переключателя выберите
"калибровка".
5Прикоснитесь к символу %.
6Удалите все принадлежности из камеры
приготовления и прикоснитесь к
прибора.
™.
&$/
ǖǬǷǴǭǼǺǮǶǬ
Калибровка запускается. На дисплее отображается
истекающее время.
&$/
Указание: Не прерывайте калибровку. Не
поворачивайте переключатель функций. Не открывайте
дверь прибора.
После истечения времени калибровки, на дисплее
появляется сообщение. Подтвердите с помощью
установите переключатель функций на 0 .
После переезда
Чтобы прибор автоматически настроился на новые
условия эксплуатации, выполните калибровку повторно.
Прибор сохраняет настройки калибровки даже при
отключении электроэнергии или отсоединении от сети.
Повторная калибровка прибора не требуется.
™ и
Очистка принадлежностей
Перед первым использованием тщательно очистите
принадлежности горячим мыльным раствором и мягкой
тряпочкой.
15
Page 16
Фильтр для воды
Активизация прибора
Использование с фильтром для воды
или без него
Вы можете использовать прибор, как с водопроводным
фильтром, так и без него.
Если жесткость воды превышает 7 ° DH
(соответственно, щелочность 5 ° дН), мы рекомендуем
использовать систему удаления известковых отложений
GF 111 100.
Замена водопроводного фильтра
Патрон фильтра следует заменять на регулярной основе.
Подходящие патроны для фильтра Вы можете
приобрести в службе сервиса или в интернет-магазине
(номер для заказа: GF 121 110).
Производительность фильтра зависит от интенсивности
использования прибора и жесткости воды.
О предстоящей замене фильтра напоминает сообщение,
выдаваемое на дисплей. Независимо от фактического
количества пропущенной через фильтр
фильтра должен заменяться через каждые12 месяцев.
1Установите переключательфункцийнаS . С
помощью поворотного переключателя выберите
"замена водопроводного фильтра".
2На дисплееотображаетсясимволœ. Подтвердите с
помощью
™.
3Замена водопроводного фильтра. При замене
водопроводного фильтра следуйте указаниям
инструкции, приложенной к фильтру. Подтвердите с
помощью
™.
4На дисплее появляется "Выберите
производительность водопроводного фильтра”.
Подтвердите с помощью
™.
5С помощью поворотного переключателя выберите
производительность используемого водопроводного
фильтра (от 100 - 9000 литров). Подтвердите с
помощью
Замена водопроводного фильтра закончена.
Прикоснитесь к символу
™.
™. Приборготовкработе.
воды, патрон
Режим ожидания
Прибор находится в режиме ожидания, если не была
установлена ни одна функция или была активирована
защита от детей.
В режиме ожидания уменьшается яркость индикации
пульта управления.
Указания
‒Для режима ожидания имеются различные виды
индикации. Стандартной является индикация
логотипа GAGGENAU и времени дня. Если Вы
хотите изменить индикацию, см. главу
установки
‒Яркость индикации зависит от вертикального угла
зрения. Вы можете корректировать индикацию
дисплея при помощи настройки "яркость" в базовых
установках.
.
Базовые
Активизация прибора
Для выхода из режима ожидания можно либо
▯повернуть переключатель выбора функций, либо
▯прикоснуться к панели управления, либо
▯открыть или закрыть дверцу.
После этого можно установить требуемую функцию.
Подробнее об установке функций см. в соответствующих
главах.
Указания
‒Если в базовых установках выбрано «Индикация
режима ожидания = Выкл», для выхода из режима
ожидания следует повернуть переключатель выбора
функций.
‒Если в течение некоторого времени после
активизации ни одна установка не будет задана, на
дисплее снова появляется индикация режима
ожидания.
‒Подсветка рабочей камеры гаснет через некоторое
время после открывания дверцы.
16
Page 17
Управление прибором
Духовка
Рабочая камера имеет четыре уровня установки. Уровни
установки считаются снизу вверх.
Установка принадлежностей
Решётка и лоток с отверстиями оснащены функцией
фиксации. Функция фиксации препятствует
опрокидыванию принадлежностей при выдвигании.
Чтобы защита от опрокидывания срабатывала,
принадлежности должны быть правильно установлены в
рабочей камере. При выдвигании следует немного
приподнять принадлежности.
Указание: При выборережимовприготовления с
паром, размораживания, брожения и подогрева можно
одновременно использовать до трёх уровней установки
(уровни 2, 3 и 4). Выпекать можно только на одном
уровне. Используйте для этого уровень 2 (или уровень
1 для высоких форм для выпекания).
Внимание!
–Не ставьте посуду на дно рабочей камеры. Не
выстилайте дно алюминиевой фольгой. Скопление
жара может привести к повреждению прибора.
Дно рабочей камеры должно всегда оставаться
свободным. Всегда ставьте посуду на решётку или в
лоток с отверстиями.
–Не устанавливайте принадлежности между
уровнями установки противня, так как они могут
опрокинуться.
На дисплее появляется символ нагрева
Столбиковая диаграмма отражает ход процесса нагрева.
При достижении установленной температуры раздаётся
звуковой сигнал, после чего символ нагрева
Указания
‒При установленной температуре ниже 70 °C
внутреннее освещение рабочей камеры выключено.
‒При выборе вида нагрева «Приготовление по
технологии Sous-vide» внутреннее освещение
остаётся выключенным.
‒После смены режима работы установленная
температура сохраняется. Рекомендуемая
температура появляется только после включения.
Выключение:
Поверните переключатель выбора функций на 0.
“ .
“ гаснет.
17
Page 18
Увлажнение
После каждого использования
При увлажнении пар целенаправленно подается в
камеру приготовления. Таким образом, можно,
например, выпекать хлеб и булочки в условиях
достаточной влажности.
Увлажнение действует только при следующих видах
нагрева:
Прикоснитесь к символу e и держите его в течение
желаемого времени подачи пара – максимум 8 секунд.
Перед новым увлажнением подождите, как минимум,
полсекунды и снова прикоснитесь к символу
e.
Конденсация пара
При конденсации пара в рабочую камеру подаётся
холодная вода. При этом рабочая камера охлаждается, а
пар конденсируется на стенках рабочей камеры. Если
после этого открыть дверцу рабочей камеры, наружу
выйдет немного пара.
m Опасность ошпаривания!
1Удаляйте загрязнения в рабочей камере сразу после
охлаждения прибора. Пригоревшие остатки удалять
в дальнейшем значительно труднее.
2Протрите охлаждённуюрабочуюкамеру и тщательно
высушите мягкой тряпочкой.
3Насухо протрите мебель или ручки, если на них
образовался конденсат.
4Выполните сушкурабочейкамеры с помощью
программы сушки (см. главу «Программа сушки»)
или оставьте дверцу прибора приоткрытой, пока
рабочая камера не высохнет полностью.
Защитное отключение
Для обеспечения вашей безопасности прибор оснащен
функцией защитного отключения. Любой процесс
нагрева отключается по истечении 12 часов, если за это
время не осуществляется никакое управление. На
дисплее появляется соответствующее сообщение.
Исключение:
Программирование с долговременным таймером.
Поверните переключатель выбора функций на 0, после
чего можно ввести прибор в эксплуатацию в обычном
режиме.
При открывании дверцы с неё может капать горячая
вода.
Функция конденсации пара работает только при видах
нагрева с температурой рабочей камеры ниже 130 °C:
▯Горячий воздух + влажность 100 %
▯Горячий воздух + влажность 80 %
▯Горячий воздух + влажность 60 %
▯Гриль, режим 1 + влажность
▯Гриль, режим 2 + влажность
▯Приготовление по технологии Sous-vide
Выполните следующее:
Прикоснитесь к символу ¡ . Процесс конденсации пара
занимает прим. 20 секунд. В течение этого времени
нагрев отключен.
Досрочное отключение конденсации пара:
Откройте дверцу рабочей камеры или прикоснитесь к
символу
Указание: Конденсация пара может быть выполнена
также в течение короткого времени после выключения
прибора.
¢
18
Page 19
Функциитаймера
В меню таймера можно установить:
Š Таймер
p Секундомер
Меню таймера закрывается и отсчет времени
начинается. На дисплее отображается символ
отсчитываемое время.
Š и
6 Времяприготовления (невспящемрежиме)
5 Окончаниевремениприготовления (невспящем
режиме)
Вызов меню таймера
Меню таймера можно вызвать из любого режима. Только
в базовых установках, когда переключатель функций
установлен наS, меню таймера не доступно.
Прикоснитесь к символу
Появляется меню таймера.
M.
По истечении установленного времени раздаётся
звуковой сигнал. При нажатии на символ
сигнал выключается.
Вы можете в любой момент выйти из меню таймера
путем прикосновения к символу
установки будут потеряны.
Приостановка таймера:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию «Таймер»
возобновления отсчета времени на таймере
прикоснитесь к символу
Досрочное выключение таймера:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию «Таймер»
Š иприкоснитеськсимволу H. Для
I.
Š иприкоснитеськсимволуŽ.
' . Однако при этом все
Секундомер
™ звуковой
Таймер
Таймер работает независимо от других установок
прибора. Вы можете установить максимальное время,
которое составляет 90 минут.
Установкакратковременноготаймера
1Вызовите меню таймера.
На дисплее отображается функция «Таймер»
2Установите требуемыйязык с помощьюповоротного
переключателя.
Š.
ǞǬǵǸDZǼ
3Запустите программу нажатием I.
Секундомер работает независимо от других установок
прибора.
Секундомер отсчитывает время от 0 секунд до 90 минут.
В нем имеется функция паузы. Таким образом, Вы
можете временно остановить часы.
звуковой сигнал. Он выключится, если прикоснуться к
символу
завершён.
Выключение секундомера:
Вызовите меню таймера. С помощью кнопки C
выберите функцию «Секундомер»
символу
™ . Символ p надисплеегаснет. Процесс
Ž.
I.
p иприкоснитеськ
ǎǼDZǸȋǻǼǴǯǺǾǺǮǷDZǹǴȋ
4Запустите процесс с помощью I.
Прибор запускается. Меню таймера закрывается. На
дисплее отображается температура, режим работы,
оставшееся время приготовления и время окончания
приготовления.
За минуту до окончания приготовления на дисплее в
увеличенном масштабе отображается истекшее время.
20
После окончания времени приготовления прибор
выключается. Мигает символ
сигнал. Он прекращается, как только Вы прикоснетесь к
символу
переключатель функций на0 .
™, откроете дверь прибора или установите
6 и выдается звуковой
Page 21
Изменение времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию "время приготовления "
поворотного переключателя измените время
приготовления. Запустите процесс с помощью
6. С помощью
I.
Прибор переходит в состояние ожидания. На дисплее
отображается режим работы, температура, время
приготовления и время окончания. Прибор запускается в
рассчитанное время и выключается по истечении
времени приготовления.
Обнуление времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию "время приготовления "
приготовления с помощью Ž. С помощью ' вернитесь в
нормальный режим.
Прерывание всего процесса:
Установите переключатель функций на 0 .
6. Обнулите время
Указание: Вид нагрева и температуруВыможете
изменять также во время приготовления.
Окончание времени приготовления
Конец приготовления можно перенести на более позднее
время.
Пример На дисплее 14:00. Для приготовления блюда
требуется 40 минут. Блюдо должно быть готово в 15:30.
Вы задаете время приготовления и переносите конец на
15:30. Электроника рассчитывает время запуска.
Прибор запускается автоматически в 14:50 и
выключается в 15:30.
Следите за тем, чтобы скоропортящиеся пищевые
продукты не оставались в
духовке слишком долго.
Указание: Если мигает символ 6: не сделана
установка времени приготовления. Всегда
устанавливайте сначала время приготовления.
После окончания времени приготовления прибор
выключается. Мигает символ
сигнал. Он прекращается, как только Вы прикоснетесь к
символу
переключатель функций на 0 .
Изменение окончания времени приготовления:
Вызовите меню таймера. С помощью C выберите
функцию "окончание времени приготовления "
С помощью поворотного переключателя установите
желаемое время окончания приготовления. Запустите
процесс с помощью
Прерывание всего процесса:
Установите переключатель функций на 0 .
™, откроете дверь прибора или установите
I.
5 ивыдаетсязвуковой
5.
Изменение окончания времени приготовления
Вы установили вид нагрева, температуру и время
приготовления.
1Прикоснитесь к символу M.
2С помощью C выберите функцию "окончание
времени приготовления "
5.
ǚǶǺǹȃǬǹǴDZǮǼDZǸDZǹǴ
3С помощью поворотного переключателя установите
желаемое время окончания приготовления.
4Запустите процесс с помощью I.
21
Page 22
Долговременныйтаймер
Спомощьюэтойфункциивприбореврежименагрева
"горячийвоздух" поддерживаетсятемпературамежду
50 и 230°C.
Блюдо до 74 часов может оставаться в подогретом
состоянии без необходимости включения или
выключения прибора.
Следите за тем, чтобы скоропортящиеся пищевые
продукты не оставались в духовке слишком долго.
Указание: Долговременный таймер должен быть
настроен в базовых установках, как "доступен" (см. главу
Базовые установки).
Настройкадолговременноготаймера
1Установите переключатель функций на ž.
2Прикоснитесь к символу /.
измените время приготовления, время окончания
приготовления, дату отключения и температуру.
ǐǺǷǯǺǮǼDZǸDZǹǹȇǵǾǬǵǸDZǼ
3Изменение времени приготовления 6:
Прикоснитесь к символу $. С помощью
поворотного переключателя установите желаемое
время приготовления.
4Изменение времени окончания приготовления 5:
Прикоснитесь к символу C. С помощью
поворотного переключателя установите желаемое
время окончания приготовления.
5Изменение даты отключения q:
Прикоснитесь к символу C . С помощью
поворотного переключателя установите желаемую
дату отключения. Подтвердите с помощью
6Изменение температуры:
Установите желаемую температуру с помощью
поворотного переключателя.
7Запустите процесс с помощью I.
I
™.
Прибор запускается. На дисплее высвечивается
температура.
Функции освещения духовки и подсветки дисплея
выключены. Панель управления заблокирована,
звуковой сигнал при прикосновении к кнопкам не
выдается.
По истечении установленного времени нагревание
прибора прекращается. Индикация отсутствует.
Поверните переключатель функций на 0.
Выключение:
для прерывания процесса поверните переключатель
функций на 0.
/ и
22
Page 23
Индивидуальныерецепты
Вы можете сохранить в памяти до 50 индивидуальных
рецептов. Вы можете записывать рецепты и давать им
названия, чтобы в дальнейшем при необходимости
быстро и легко вызывать их.
Запись рецепта
Вы можете последовательно настроить и сохранить в
памяти до 5 рабочих фаз.
1Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3С помощью поворотного переключателя выберите
свободную область памяти.
4Прикоснитесь ксимволуg.
i.
Программирование рецепта
Вы можете запрограммировать и сохранить в памяти до
5 этапов процесса приготовления.
1Установите переключательвыборафункцийна
требуемый вид нагрева. Установите требуемую
температуру с помощью поворотного
переключателя.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3Выберите свободную ячейку памяти с помощью
поворотного переключателя.
4Прикоснитесь к символу %.
5Введите название под «ABC» (см. главу Ввод
названия
).
6Выберите первыйэтап с помощьюсимволаC.
На дисплее отображается вид нагрева и
температура, установленные в самом начале. Вы
можете изменить вид нагрева и температуру с
помощью поворотного переключателя.
i.
5Установите желаемуютемпературу с помощью
поворотного переключателя.
6Время приготовления сохраняется.
7Сохранение других рабочих фаз:
Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева. Установите желаемую температуру с
помощью поворотного переключателя. Начинается
новая рабочая фаза.
8Если блюдо достигло желаемого состояния
готовности, то для окончания рецепта прикоснитесь
к символу
&.
9Введите имя в "ABC" (см. главу Ввод имени).
Указания
‒Сохранение рабочей фазы начинается лишь после
того, как температура в приборе достигает
установленного значения.
‒Каждая рабочая фаза должна иметь
продолжительность не менее 1 минуты.
‒В течение первой минуты рабочей фазы можно еще
изменить вид нагрева или температуру.
Ввод внутренней температуры для фазы:
вставьте проводной термощуп в гнездо духовки.
Установка вида нагрева и температуры. Прикоснитесь к
символу
введите желаемую внутреннюю температуру и
подтвердите ввод посредством
+. С помощью поворотного переключателя
+.
7Выберите установку времени с помощью символа
C.
8Установите требуемоевремяприготовления с
помощью поворотного переключателя.
9Выберите следующий этап с помощью символа C.
- или -
Если программирование завершено, выйдите из
режима ввода.
10 Нажмите ™длясохранения.
- или Нажмите
Ввод внутренней температуры продукта для
определенного этапа:
Выберите следующий этап с помощью символа C.
Установите вид нагрева и температуру. Прикоснитесь к
символу
температуру с помощью поворотного переключателя и
подтвердите нажатием
' дляотменыивыйдитеизменю.
+. Введитетребуемуювнутреннюю
+.
Указание: Для этапов с запрограммированной
внутренней температурой вводить время приготовления
необязательно.
23
Page 24
Вводназвания
1В поле "ABC" введите имя рецепта.
$B
Поворотный
переключатель
4
5
l
Как набирать буквы
Новое слово всегда начинается с большой
буквы.
быстрое нажатие курсор вправо
долгое нажатие переключение на специаль-
ные знаки
двукратное нажатие ввод пробела
быстрое нажатие курсор вправо
долгое нажатие переключение на нормаль-
ные символы
двукратное нажатие ввод пробела
стирание буквы
Указания
‒Отсчет времени начинается только после того, как
прибор достигнет установленной температуры.
‒Вы можете изменить температуру с помощью
поворотного переключателя прямо в процессе
приготовления. Это не вызовет изменений в
рецепте.
Изменение рецепта
Вы можете изменять установки для записанного или
запрограммированного рецепта.
1Установите переключатель выбора функций на
любой вид нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3Выберите требуемый рецепт с помощью
поворотного переключателя.
4Прикоснитесь к символу %.
5Выберите требуемый этап с помощью символа C.
На дисплее отображается требуемый вид нагрева,
температура и время приготовления. Вы можете
изменить установки с помощью поворотного
переключателя или переключателя выбора функций.
6Нажмите ™ длясохранения.
- или Нажмите
' дляотменыивыйдитеизменю.
i.
2Сохраните в памяти с помощью ™.
- или Отменитепосредством
Указание: Для вводаназваниявыможетеиспользовать
как латинские буквы, так и специальные значки и цифры.
' ивыйдитеизменю.
Активизациярецепта
1Установите переключатель функций на любой вид
нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i. Выберите желаемый
рецепт с помощью поворотного переключателя.
3Запустите с помощью I.
Запускается рабочий режим. На дисплее
отображается оставшееся время.
Установки рабочей фазы отображаются в строке
индикации.
i.
Удалениерецепта
1Установите переключатель функций на любой вид
нагрева.
На дисплее отображается символ
2Прикоснитесь к символу i.
3Выберите желаемый рецепт с помощью поворотного
переключателя.
4Удалите рецепт с помощью Ž.
5Подтвердите с помощью ™.
i.
24
Page 25
Проводнойтермощуп
Проводной термощуп обеспечивает аккуратное и точное
приготовление блюд Он измеряет температуру внутри
приготавливаемого продукта. Автоматическое
выключение при достижении желаемой температуры
внутри продукта гарантирует абсолютно точное
приготовление каждого продукта.
Используйте только прилагаемый проводной термощуп.
Вы можете заказать его как запасную часть в сервисной
службе или в нашем интернет-магазине.
Вставка проводного термощупа
Прежде чем положить кусок мяса в рабочую камеру,
воткните в него проводной термощуп.
Втыкайте металлический конец термощупа в самую
толстую часть куска мяса. Следите за тем, чтобы конец
термощупа был приблизительно в середине куска мяса.
Термощуп нельзя втыкать в жир, и он не должен
касаться костей или посуды.
При температуре свыше
может повредиться. Поэтому используйте его в приборе
только при температуре не выше 230°C.
Всегда вынимайте проводной термощуп из духовки
после приготовления блюда. Не оставляйте его в духовке
на долгое время.
После каждого использования очищайте проводной
термощуп влажной тканью. Не очищайте его в
посудомоечной машине!
250°C проводной термощуп
m Опасность удара током!
При использовании неподходящего термометра для мяса
изоляция прибора может быть повреждена. Используйте
только предназначенный для данного прибора
термометр для мяса.
m Опасность ожогов!
Рабочая камера и проводной термощуп сильно
нагреваются Для вставления и вынимания проводного
термощупа следует использовать специальные печные
рукавицы
При приготовлении нескольких
проводной термощуп в середину самого толстого куска.
По возможности, вставьте термощуп в мясо полностью.
При приготовлении птицы следите за тем, чтобы конец
проводного термощупа находился не в пустоте, а в мясе
между грудинкой и бедром.
кусков вставьте
25
Page 26
Установка температуры внутри
продукта
1Установите продукт со вставленным проводным
термощупом в камеру приготовления. Вставьте
проводной термощуп в гнездо камеры и закройте
дверь прибора.
Не зажимайте кабель проводного термощупа!
2Установите переключатель функций на желаемый
вид нагрева.
3С помощью поворотного переключателя установите
температуру в камере приготовления.
4Прикоснитесь к символу+. С помощью
поворотного переключателя установите желаемую
температуру внутри продукта и подтвердите ввод
посредством
Установленная внутренняя температура должна
быть выше, чем фактическая температура внутри
продукта.
+.
Изменение установленной внутренней температуры
продукта:
Прикоснитесь к символу +. Измените установленную
внутреннюю температуру продукта с помощью
поворотного переключателя и подтвердите нажатием на
+.
Удаление установленной внутренней температуры
продукта:
Прикоснитесь к символу +. Удалите установленную
внутреннюю температуру продукта с помощью
Прибор будет продолжать нагреваться в обычном
режиме.
Ž.
5Прибор нагревается в режимевыбранноговида
нагрева.
На дисплее отображается фактическая температура,
а под ней – установленная внутренняя температура.
Установленную температуру внутри продукта можно
изменить в любое время.
При достижении в продукте установленной температуры
выдается звуковой сигнал. Работа прибора в режиме
приготовления автоматически заканчивается.
Подтвердите с помощью
функций на 0.
Указания
‒Диапазон измерения составляет от 15 °C до 99 °C.
За пределами диапазона измерения в качестве
текущей внутренней температуры продукта на
дисплее отображается "--°C".
‒Если вы оставите продукт по окончании
приготовления на некоторое время в рабочей
камере, внутренняя температура продукта немного
повысится в результате образования остаточного
тепла в рабочей камере.
‒Если вы одновременно установите программы с
проводным
приготовления, то прибор будет выключаться в
зависимости от того, в какой программе будет
быстрее достигнуто введенное значение.
термощупом и таймером времени
™ и установите переключатель
26
Page 27
Ориентировочные значения
внутренней температуры продукта
Используйте только свежие продукты, не используйте
продукты глубокой заморозки. Значения, указанные в
таблице, являются ориентировочными. Они зависят от
качества и свойств продуктов.
По санитарно-гигиеническим соображениям внутренняя
температура таких скоропортящихся продуктов как рыба
или дичь должна быть не менее 62-70 °C, а птицы или
мясного фарша - не менее 80-85 °C.
ПродуктОриентировочное
значение внутренней температуры
продукта
Птица
Цыплёнок85 °C
Цесарка75-80 °C
Гусь, индейка, утка80-85 °C
Утиная грудка
ПродуктОриентировочное
значение внутренней температуры
продукта
Говядина
Ростбиф, филе, антрекот
полусырой
с кровью
слабопрожаренный
прожаренный
Говядина для жарки80-85 °C
Свинина
Свинина для жарки72-80 °C
Свинина, спинка
слабопрожаренный
прожаренный
Мясной рулет85 °C
Свиное филе65-70 °C
Телятина
Телятина для жарки, прожаренная75-80 °C
Телячья грудинка, фаршированная75-80 °C
Телятина, спинка
слабопрожаренный
прожаренный
Филе
с кровью
слабопрожаренный
прожаренный
45-47 °C
50-52 °C
58-60 °C
70-75 °C
65-70 °C
75 °C
58-60 °C
65-70 °C
50-52 °C
58-60 °C
70-75 °C
слабопрожаренный
прожаренный
Стейк из страуса60-65 °C
Баранина
Баранья нога
слабопрожаренный
прожаренный
Баранина, спинка
слабопрожаренный
прожаренный
Валух
Валух, нога
слабопрожаренный
прожаренный
Валух, спинка
слабопрожаренный
прожаренный
Рыба
Филе62-65 °C
Целиком65 °C
Паштет62-65 °C
Прочее
Хлеб90 °C
Пирожки72-75 °C
Паштет60-70 °C
Фуагра45 °C
55-60 °C
70-80 °C
60-65 °C
70-80 °C
55-60 °C
65-75 °C
70-75 °C
80-85 °C
70-75 °C
80 °C
Дичь
Спинка косули60-70 °C
Ножка косули70-75 °C
Стейки из оленины, спинка65-70 °C
Спинки зайца, кролика65-70 °C
27
Page 28
Функция пассивной безопасности
детей
Чтобы дети не могли случайно воспользоваться
прибором, он оснащён блокировкой для безопасности
детей.
Указания
‒Блокировка для безопасности детей должна быть
установлена в базовых установках на «доступно»
(см. главу «Базовые установки»).
‒Если при активированной блокировке для
безопасности детей происходит отключение
электроэнергии, то при последующем её включении
блокировка может быть деактивирована.
Деактивизация блокировки для
безопасности детей
Необходимые условия:
Переключатель выбора функций установлен на 0.
Прикоснитесь к символу
6 секунд.
1 и удерживайте его не менее
Активизация блокировки для
безопасности детей
Необходимые условия:
Переключатель выбора функций установлен на 0.
Прикоснитесь к символу
6 секунд.
Функция блокировки для безопасности детей
активизирована. На дисплее появляется индикация
режима ожидания. В верхней части дисплея
отображается символ
0 иудерживайтеегонеменее
0.
Функция блокировки для безопасности детей
деактивизирована. Вы можете использовать прибор, как
обычно.
28
Page 29
Базовыеустановки
В базовых установках Вы можете индивидуально
настроить прибор.
1Установите переключатель функций на S .
2С помощью поворотного переключателя выберите
"базовыеустановки".
3Прикоснитесь к символу ™.
4С помощью поворотного переключателя выберите
Ручн.*/Автомат.Автоматическая переустановка времени
суток при переходе с летнего на зимнее
время. При автоматической переустановке:
при изменении времени изменяется месяц,
день и неделя. Это действительно как
летнего, так для зимнего времени.
Установка формата даты
Д/М/Г
М/Д/Г
годом/месяцем/днём с помощью
символа
°C* / °FУстановка единицы измерения температуры
Выбор языка текстового дисплея
ский / Испанский / Португальский / Голландский / Датский / Шведский /
Норвежский / Финский / Греческий /
Турецкий / Русский / Польский / Чешский / Словенский / Словацкий / Арабский / Иврит / Японский / Корейский /
Тайский / Китайский / Английский
(США) / Английский
Не доступно* / ДоступноДоступно: долговременный таймер может
быть установлен, см. главу «Долговременный таймер».
ное открывание двери. В положении "Вкл."
нужно в течение нескольких секунд держать
палец на символе
Не доступно* / ДоступноДоступно: блокировка для безопасности
детей может быть активирована (см. главу
«Блокировка для безопасности детей»).
" до открывания двери.
31
Page 32
Очисткаиуход
При тщательном уходе и очистке прибор надолго
сохранит свою привлекательность и функциональность.
В данном руководстве по эксплуатации приводится
описание правильного ухода и правильной очистки
прибора.
m Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к
горячим внутренним поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда давайте прибору
остыть. Не позволяйте детям подходить близко к
горячему прибору.
m Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару
электрическим током. Не используйте очиститель
высокого давления или пароструйные очистители.
m Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть.
Не используйте скребки для стекла, а также едкие и
абразивные чистящие средства.
Очистительные средства
Чтобы не повредить различные поверхности
неподходящими очистительными средствами,
соблюдайте данные, приведенные в таблице.
Не пользуйтесь
▯острыми или трущими очистительными средствами
▯для очистки стекла двери прибора, не применяйте
скребки по металлу или стеклу.
▯для очистки уплотнения двери прибора, не
применяйте скребки по металлу или стеклу.
▯не пользуйтесь твердыми царапающими
подушечками и губками.
Прежде чем использовать новые губчатые тряпки, их
следует хорошо выстирать.
Зона очисткиЧистящее средство
Стёкла дверцыСредство для очистки стёкол: очистите с
помощью мягкой салфетки для окон или
салфетки из микроволокнистого материала. Не используйте скребок для стеклянных поверхностей.
ДисплейИспользуйте для очистки салфетку из
или слегка влажную
Нержавеющая
сталь
микроволокна
тряпку. Не используйте мокрую тряпку.
Горячий мыльный раствор: очистите с
помощью тряпочки и вытрите насухо мягким полотенцем. Немедленно удаляйте
пятна извести, жира, крахмала и яичного
белка. Под такими пятнами может возникать коррозия. Специальные средства
для очистки металлических изделий
можно приобрести в сервисной службе
в специализированном магазине.
или
Зона очисткиЧистящее средство
АлюминийОчищайте с помощью мягкого средства
для мытья окон. Протрите поверхность
без нажима мягкой салфеткой для окон
или салфеткой из неворсистого микроволокнистого материала.
Рабочая камера
Горячий мыльный раствор:
Очистите с помощью тряпочки и вытрите
насухо мягким полотенцем.
Не используйте ни спреи для духовых
шкафов, ни любые другие агрессивные
очистители для духовых шкафов, а также
абразивные чистящие средства. Кроме
того, не подходят жёсткие мочалки, грубые губки и средства для чистки посуды.
Все эти средства царапают поверхность.
Всегда просушивайте рабочую
после очистки (см. главу «Программа
сушки»).
Для регулярного ухода за рабочей камерой из нержавеющей стали используйте
специальное средство для ухода в соответствии с указаниями изготовителя
(номер для заказа 00667027 в сервисной службе или интернет-магазине).
камеру
Внимание!
Остатки чистящего средства обуславливают образование пятен во время
нагрева. Перед сушкой рабочей камеры
тщательно удаляйте остатки чистящего
средства или средства для ухода чистой
водой.
Сильно загрязнённая рабочая
камера
Стеклокерамическая поверхность
гриля
(только версия с
грилем)
С помощью программы промывки
можно удалить сильные загрязнения (см.
главу «Программа промывки»).
Регулярно очищайте стеклокерамическую поверхность гриля в рабочей
камере чистящим средством для стеклокерамических поверхностей (номер для
заказа 00311298 в сервисной службе или
интернет-магазине). Пригоревшие
остатки удаляйте скребком для стеклянных поверхностей.
Внимание!
Не оцарапайте рабочую камеру скребком
для стеклянных поверхностей.
Стеклянный плафон лампочки в
рабочей камере
Уплотнитель
дверцы
Не снимайте!
Проводной термощуп
Лоток, решёткаПосудомоечная машина или горячий
Горячий мыльный раствор: очистите с
помощью тряпочки.
Горячий мыльный раствор: очистите с
помощью тряпочки, не тереть. Не используйте для очистки металлические скребки
или скребки для стеклянных поверхностей.
Протрите
мыть в посудомоечной машине.
мыльный раствор. Пригоревшие остатки
размочите в воде и удалите щёткой.
влажной тряпочкой. Запрещено
32
Page 33
Микроволокнистаясалфетка
Микроволокнистая салфетка с ячеистой структурой
специально предназначена для очистки
легкоповреждаемых поверхностей, таких как, например,
стекло, стеклокерамика, нержавеющая сталь, алюминий
(номер для заказа 00460770 в сервисной службе или
интернет-магазине). Она очень хорошо удаляет жидкости
и масла.
Сетчатый фильтр
При необходимости, сетчатый фильтр на дне рабочей
камеры можно очистить. При частом приготовлении
рыбы или мяса мы рекомендуем выполнять
ежемесячную очистку.
Программа промывки
D
E
С помощью программы промывки удаляются стойкие
загрязнения. Чистящий картридж (a) привинчивается в
верхней части рабочей камеры. Рабочая камера
очищается, промывается и просушивается
автоматически. Сетчатый фильтр (b) во время
выполнения программы промывки должен оставаться
установленным на дне рабочей камеры.
Полный процесс промывки продолжается 3 часа
45 минут.
1Поверните сетчатыйфильтрдвижениемвлево и
выньте его.
2Удалите кусочки пищи из сетчатого фильтра.
3Промойте под струёй воды. При сильном
загрязнении очистите в посудомоечной машине.
4Установите сетчатыйфильтр и повернитевправодо
упора.
Ни в коем случае не используйте духовой шкафпароварку без сетчатого фильтра.
Рабочая камера с эмалированными поверхностями
Эмаль в рабочей камере становится в процессе
использования более светлой. Изменение цвета не
влияет на рабочие свойства деталей. Не пытайтесь
устранить изменение цвета путём очистки с помощью
абразивных чистящих средств.
При обычном использовании мы рекомендуем очищать
прибор с помощью программы промывки четыре раза в
год. В зависимости от использования может
потребоваться более частая очистка.
Не давайте пригореть сильным загрязнениям. Сразу
после использования запустите программу промывки.
Для программы промывки требуются специальные
чистящие картриджи. Их можно приобрести в сервисной
службе или в интернет-магазине (набор CL S10 040 с
4 чистящими картриджами,
Чистящие картриджи могут быть использованы только
один раз. Повторное наполнение невозможно. Не
используйте другой очиститель.
номер для заказа 00311703).
Внимание!
Повреждение рабочей камеры: Используйте чистящие
картриджи только для программы промывки. Ни в коем
случае не кладите чистящие картриджи в горячую
рабочую камеру и не нагревайте их в рабочей камере.
Указания
‒Программа промывки может быть запущена только
в том случае, если прибор охлаждён до 40 °C.
‒Перед запуском программы промывки удалите все
принадлежности из рабочей камеры (решётка,
лоток, проводной термощуп).
‒Удалите грубые загрязнения из рабочей камеры.
‒Во время выполнения программы промывки
сетчатый фильтр должен оставаться установленным
на дне рабочей камеры. Если перед программой
промывки
камера не очистится.
‒Во время выполнения программы промывки дверца
прибора заблокирована.
‒Не пытайтесь открыть дверцу прибора во время
выполнения программы промывки, иначе может
выступить вода.
‒Обязательно дайте программе промывки
завершиться. Выполнение программы промывки
прервать невозможно.
сетчатый фильтр будет удалён, то рабочая
33
Page 34
Запускпрограммыпромывки
1Установите переключатель выбора функций на S.
2На дисплее отображается символ ¢. Нажмите ™
для подтверждения.
3Отображается время завершения программы
промывки. При необходимости, время завершения
можно изменить поворотным переключателем.
Нажмите
время отключения изменяются, время очистки
остаётся прежним.
Не удаляйте восковую пробку из отверстия
чистящего картриджа. Не используйте другой
очиститель. Не используйте повреждённые
картриджи.
™ для
По завершении программы промывки раздаётся
звуковой сигнал. Выполняется разблокировка
дверцы прибора. На дисплее появляется сообщение.
8Выньте чистящий картридж.
Внимание!
Повреждение рабочей камеры: никогда не
нагревайте прибор, если установлен картридж.
9Поверните сетчатый фильтр на дне рабочей камеры
влево и снимите. Удалите кусочки пищи из сетчатого
фильтра. Промойте под струёй воды.
E
10 Установите сетчатыйфильтр и повернитевправодо
упора. Нажмите
Программа промывки завершена. Дайте прибору остыть.
Очистите рабочую камеру и стекло мягкой тряпкой.
Пустой чистящий картридж утилизируйте в соответствии
с региональными предписаниями вместе с бытовым
мусором.
™ для подтверждения.
D
6Ввинтите чистящийкартридж(a) в разъём в верхней
части рабочей камеры до упора. Закройте дверцу
прибора. Нажмите
дисплее отображается время очистки: 3 часа
45 минут.
7Запустите программу нажатием I. На дисплее
отсчитывается время очистки. Лампочка в рабочей
камере не горит. Дверца прибора заблокирована.
™ для подтверждения. На
34
Page 35
Причинынеудовлетворительногорезультатаочистки
Если по истечении программы промывки рабочая камера
осталась грязной, выявите причину с помощью
следующей таблицы. Установите новый чистящий
картридж и снова запустите программу промывки.
Программа сушки
С помощью программы сушки Вы можете просушить
камеру после очистки или после приготовления на пару.
Программа сушки работает в течение 20 минут.
Возможная причинаУстранение
Крышка на чистящем
картридже
Крышка чистящего картриджа не
снята.
После завершения программы промывки выньте картридж из прибора. Не используйте картридж
повторно. Утилизируйте картридж в
соответствии с местными предписаниями.
m Опасность травмирования!
Не снимайте крышку использованного картриджа, чтобы избежать
контакта очистителя с кожей или глазами.
Неподходящий картридж (картридж от
накипи)
Отсутствует сетчатый
фильтр
Отключение электроэнергии
Сильно пригоревшее
загрязнение
Для программы промывки следует
использовать только оригинальные
чистящие картриджи
Во время выполнения программы
промывки сетчатый фильтр должен
оставаться установленным на дне
рабочей камеры.
После отключения электроэнергии,
продолжающегося более 3 минут,
программа промывки завершается
короткой программой.
Снова запустите программу промывки, чтобы удалить стойкое
загрязнение.
Запускпрограммысушки
1Извлеките принадлежности из камеры
приготовления. Протрите камеру. Удалите
полностью остатки очистительного средства.
Закройте дверь прибора.
2Установите переключательфункцийнаS . С
помощью поворотного переключателя выберите
программу сушки.
3На дисплееотображаетсясимволj. Подтвердите
с помощью
4На дисплееотображаетсявремяпроцессасушки –
20 мин. Запустите процесс с помощью
идет обратный отсчет времени процесса сушки.
Лампа в духовке остается выключенной.
™.
I. Надисплее
_
ǛǼǺǯǼǬǸǸǬǽǿȄǶǴ
5Через 20 минуты выдается звуковой сигнал. На
дисплее появляется сообщение. Подтвердите с
помощью
Программа сушки заканчила работу. Дайте прибору
охладиться. После этого можно насухо протереть камеру
приготовления и стекло мягким полотенцем.
™.
Программа удаления накипи
Периодическое удаление накипи позволяет
поддерживать рабочую камеру в надлежащем
состоянии. С помощью программы удаления накипи из
рабочей камеры автоматически удаляется накипь, а
также выполняется автоматическая промывка и
просушивание.
Отображаемое на дисплее сообщение напоминает, в
зависимости от вида воды и использования прибора, о
необходимости выполнения программы удаления накипи.
При необходимости (например, следы
камере) программа удаления накипи может выполняться
чаще.
Полный процесс удаления накипи продолжается 2 часа
15 минут.
Для программы удаления накипи требуются специальные
картриджи от накипи. Их можно приобрести в сервисной
службе или через интернет-магазин (набор CL S20 040 с
4 картриджамиотнакипи, номердлязаказа 00311768),
накипиврабочей
35
Page 36
Внимание!
Повреждение рабочей камеры: Используйте картриджи
от накипи только для программы удаления накипи. Ни в
коем случае не кладите картриджи от накипи в горячую
рабочую камеру и не нагревайте их в рабочей камере.
Указания
‒Программа удаления накипи может быть запущена
только в том случае, если прибор охлаждён до
40 °C.
‒Перед запуском программы удаления накипи
удалите все принадлежности из рабочей камеры
(решётка, лоток, проводной термощуп).
‒Во время выполнения программы удаления накипи
сетчатый фильтр должен оставаться установленным
на дне рабочей камеры.
‒Во время выполнения программы удаления накипи
дверца прибора заблокирована.
‒Обязательно дайте программе удаления накипи
завершиться. Выполнение программы удаления
накипи прервать невозможно.
‒При использовании фильтра для удаления накипи и
нейтрализующего фильтра (специальные
принадлежности GF 111 100), в зависимости от
вида воды и использования прибора, также может
потребоваться выполнить удаление накипи. Об этом
напоминает отображаемое на дисплее сообщение.
Не удаляйте восковую пробку из отверстия
картриджа от накипи. Не используйте другое
средство для удаления накипи.
6Ввинтите картриджотнакипи(a) в разъём в верхней
части рабочей камеры до упора. Закрыть дверцу
прибора. Нажмите
дисплее отображается время удаления накипи:
2 часа15 минут.
7Запустите программу нажатием I. Время удаления
накипи отсчитывается на дисплее. Лампочка в
рабочей камере не горит. Дверца прибора
заблокирована.
™ для подтверждения. На
D
Запускпрограммыудаления
1Установите переключатель выбора функций на S.
Выберите программу удаления накипи с помощью
поворотного переключателя.
2На дисплееотображаетсясимвол‘. Нажмите ™
для подтверждения.
3Отображается время завершения программы
удаления накипи. При необходимости, время
завершения можно изменить поворотным
переключателем. Нажмите
накипи
™ дляподтверждения.
ǚǶǺǹȃǬǹǴDZǿǰǬǷǹǬǶǴǻǴ
4Выньте все принадлежности из рабочей камеры.
Нажмите
5Удалите крышку картриджа от накипи.
Внимание!
™ дляподтверждения.
По завершении программы удаления накипи
раздаётся звуковой сигнал. Выполняется
разблокировка дверцы прибора. На дисплее
появляется сообщение.
8Выньте картриджотнакипи. Нажмите™ для
подтверждения.
9Поверните сетчатый фильтр на дне рабочей камеры
влево и снимите. Удалите кусочки пищи из сетчатого
фильтра. Промойте под струёй воды.
10 Установите сетчатыйфильтр и повернитевправодо
упора. Нажмите
Программа удаления накипи завершена. В завершение
отключите напоминание об удалении накипи на дисплее.
Нажмите
Дайте прибору остыть. Очистите рабочую камеру и
стекло мягкой тряпкой.
Пустой картридж от накипи утилизируйте в соответствии
с региональными предписаниями вместе с бытовым
мусором.
™ дляподтверждения.
™ дляподтверждения.
36
Page 37
Неисправности – чтоделать
Обычно, возникающие неисправности могут устраняться
собственными силами Прежде чем обращаться в службу
сервиса, выполните нижеследующие указания
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Прибор не
ствует индикация
Прибор не запускаетсяДверь прибора закрыта не полностьюЗакрыть дверь
Прибор не функционирует, дисплей не
реагирует. На дисплее появляется
Прибор выключается самостоятельноЗащитное отключение более12 часов не
Прибор не нагревается, на дисплее
появляется °
Прибор не запускается, на дисплее появляется сообщение
Видимый выход пара отсутствуетПри темпераутре выше 100°C водяной
Нагревательный элемент гриля светится только по краям, но не в своей центральной части.
Символ
ется
Интенсивный выход пара над дверцей.Идет калибровка точки кипения или
Интенсивный выход пара по обеим сторонам двери.
Сильное гудение при включенииНе работает насос сточной водыНормальный рабочий шум
При доведении до готовности возникают
"хлопки"
Прибор
Рабочая камера после приготовления
становится влажной
работает, на дисплее отсут-
0
3 "ликвидацияпара" непоявля-
не работает с паром, как должно В приборе образовалась накипьЗапустите программу удаления накипи.
Сетевой штепсель не вставлен в розетку Подключите прибор к электросети
Исчезновение напряжения в сетиПроверьте, работают ли другие кухонные
Неисправный предохранитель.Проверьте в коробке предохранителей
Ошибка управленияВыключите предохранитель прибора в
Блокировка для безопасности детей
активирована
была выполнена ни одна операция
управления
Прибор находится в демонстрационном
режиме
В приборе нет водыПроверить подвод воды
пар не виден
Для оптимального
поверхность гриля нагревается только с
краю
Ликвидация пара возможна только при
температуре в камере приготовления
ниже 130°C
нагревание прибора, или был изменен
рабочий режим
Не выполнена настройка точки кипенияВыполнить настройку точки кипения
Загрязненно или плохо закреплено уплотнение двери
Прибор не использовался несколько
дней
При большом перепаде температуры
возникают напряжения, вызываемые
тепловым расширением
В зависимости от использованного
режима это нормальное явление
m Опасность удара током!
При неквалифицированном ремонте прибор может стать
источником опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны выполняться только
специалистами сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте
вилку сетевого провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
приборы
исправность предохранителя прибора
блоке предохранителей и через 60 сек.
включите снова
прибора
Деактивировать блокировку для безопасности детей (см. главу «Блокировка
для безопасности детей»).
Подтвердите сообщение с помощью
выключите прибор и настройте его
заново
Деактивизируйте демонстрационный
режим в базовых установках
Это нормально
распределения тепла
Это нормально
Это нормально
Это нормально
Очистить уплотнение, соответственно,
закрепить его в пазу
Нормально: автоматическая промывка
при включении прибора.
Это нормально
По окончании приготовления просушите
рабочую камеру, запустив программу
сушки
™,
37
Page 38
Сообщение об ошибке «Exxx»В случае появления сообщения об
ошибке поверните переключатель
выбора функций на 0. Если индикация
исчезнет
случайная ошибка. Если сообщение об
ошибке появляется снова или остается
на дисплее, обратитесь в сервисную
службу и укажите код ошибки.
, это означает, что имела место
--------
Отключение электроэнергии
В случае отключения сетевого напряжения на несколько
секунд в приборе сохраняется остаточное напряжение.
Прибор продолжает работать.
При более продолжительном отключении сетевого
напряжения (при работающем приборе) на дисплее
появляется соответствующее сообщение. Работа
прибора прервана.
Поверните переключатель выбора функций на 0. После
этого вы сможете использовать прибор в обычном
режиме.
Демонстрационный режим
Если на дисплее отображается символ ° , это означает,
что демонстрационный режим активирован. Прибор не
нагревается.
Ненадолго отсоедините прибор от электросети
(выверните предохранитель или выключите
предохранительный выключатель в блоке
предохранителей). После этого в течение 3 минут
деактивизируйте демонстрационный режим в базовых
установках. (см. главу «Базовые установки»).
Замена лампы в духовке
По техническим причинам колпак лампы является
несъемным. Замена лампы должна производиться
только специалистом сервиса Gaggenau.
Внимание!
Не снимайте колпак лампы. При этом повреждается
уплотнение.
Если колпак лампы в духовке поврежден, его следует
заменить. Такой колпак можно заказать в сервисной
службе. При заказе следует указать E-№ и FD-№ Вашего
прибора.
38
Page 39
Сервиснаяслужба
Если Ваш прибор требует ремонта, наша служба сервиса
всегда готова прийти Вам на помощь Мы всегда находим
подходящее решение, которое позволяет избежать
ненужного вызова специалиста
При обращении к нам по телефону следует сообщить
номер изделия (E-№) и заводской номер (FD-№) , чтобы
мы могли предоставить Вам квалифицированную
поддержку Фирменную табличку с этими
можно увидеть на передней стороне, если открыть дверь
прибора
Чтобы в случае необходимости избежать долгих поисков,
здесь Вы можете записать данные своего прибора и
телефон службы сервиса
E-№FD-№
номерами
Служба сервиса
Обращаем внимание на то, что при неисправности,
являющейся следствием неправильного обращения с
прибором, вызов специалиста сервиса даже в
гарантийный период не является бесплатным
Заявка
Контактные данные всех стран Вы найдёте в
приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда вы
можете быть уверены, что ремонт будет произведëн
грамотными специалистами и с использованием
фирменныx запасныx частей.
на ремонт и консультация при неполадках
O
39
Page 40
Таблицы и полезные советы
Указания
‒Указанные значения времени приготовления
являются ориентировочными. Фактические значения
времени приготовления зависят от качества и
температуры исходного продукта, а также от его
массы и толщины.
‒Всегда предварительно нагревайте прибор. Так вы
обеспечите лучший результат приготовления.
Указанное время приготовления относится к уже
прогретому прибору. Оно увеличивается прим.
на 5 минут, если прибор не был
разогрет.
‒Приведённые значения относятся к среднему
количеству продукта на четыре персоны. При
большем количестве продукта время приготовления
следует увеличить.
‒Используйте при приготовлении указанную посуду.
Если вы используете другую посуду, то время
приготовления следует увеличить или уменьшить.
‒При недостаточном опыте в приготовлении блюда
начните с наименьшего значения времени
приготовления. При
довести до готовности.
‒Следите за тем, чтобы дверь прогретого прибора
открывалась лишь на короткое время, и старайтесь
загружать прибор по возможности быстро.
необходимости блюдо можно
предварительно
‒Если вы используете только один лоток,
устанавливайте его на второй уровень снизу.
‒При выборе режимов приготовления с паром,
размораживания, брожения и подогрева можно
одновременно использовать до
установки (уровни установки 2, 3 и 4 снизу). При
этом блюда не приобретут вкус друг друга. Так
можно одновременно готовить рыбу, овощи и
десерт. Указанное время приготовления можно
увеличить при приготовлении большого объёма
продуктов.
‒Выпекать можно лишь на одном уровне. Для этого
используйте второй уровень снизу.
‒Продукт не должен соприкасаться с
рабочей камеры, жироулавливающим фильтром или
задней панелью.
‒Закройте дверцу духового шкафа-пароварки.
Уплотнительные поверхности должны всегда
оставаться чистыми.
‒Не заполняйте решётки и лотки продуктом слишком
плотно. В этом случае будет обеспечиваться
оптимальная циркуляция пара.
‒Если вы хотите приготовить блюдо с
использованием пара, а прибор нагрет до
температуры выше 100 °C (например, вы
выпекали), дайте прибору остыть перед
использованием. В противном случае блюда будут
пересушены из-за высокой температуры.
трёх уровней
поверхностями
уже что-то
Овощи
▯Приготовление овощей на пару является более
бережным по сравнению с приготовлением в
кипящей воде, так как при этом лучше сохраняются
вкус, цвет и консистенция. Растворяющиеся в воде
витамины и вещества почти не вымываются.
Поскольку духовой шкаф-пароварка работает без
давления только при 100 °C, процесс приготовления
является более бережным, чем, например,
приготовление в
Фенхель, кружкамис отверстиями 10010015 - 20
Овощной паштетЛоток с отвер-
капуста, целикомс отверстиями 10010025 - 30
с отверстиями 10010030 - 40
10010050 - 60в форме для паштета
стиями /
решётка
▯Если для приготовления на пару овощей вы
используете перфорированную вставку, установите
её на второй уровень снизу. Подставьте под неё
неперфорированную вставку. Собранный овощной
сок можно использовать в качестве основы для
соуса или овощного бульона.
▯Бланширование выполняется в течение 8–10 минут
в предварительно разогретом приборе. Если овощи
или фрукты подаются не сразу, быстро охладите их в
воде со льдом для предотвращения доведения
блюда до готовности вследствие воздействия
остаточного тепла.
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
ным в сливочном масле миндалём.
Для более точного контроля времени приготовления используйте проводной термощуп
приготовления продуктов без добавления жира, при
котором рыба не пересыхает.
▯В гигиенических целях по окончании приготовления
температура в толще рыбы должна быть не ниже
62–65 °C. Это идеальная температура для
приготовления рыбы.
▯Солите рыбу только после доведения её до
готовности. При этом сохраняется естественный
аромат, а сама рыба теряет меньше жидкости.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Дорада, целиком
(по 500 г)
Рыбныефрикадельки
(по 20 –40 г)
Омар, вареный, без панциря,
подогрев
Голубой карп, целиком
(1,5 кг)
Филе лосося (по 150 г)с отверстиями 90 - 10010010 - 12
Лосось, целиком (2,5 кг)
Мидии (1,5 кг)с отверстиями 1001006 - 8Мидии считаются готовыми после того, как
Сайда, целиком (800 г)с отверстиями 90 - 10010018 - 20
Филе морского чёрта
(по 300 г)
Сибас, целиком (по 400 г)с отверстиями 90 - 10010012 - 18
без отверстий 90 - 10010018 - 20Рыбу можно готовить спинкой вверх, положив
без отверстий 90 - 1001004 - 8Выложить лоток без отверстий пергаментной
с отверстиями 70 - 8010010 - 12
без отверстий 90 - 10010035 - 45в бульоне
с отверстиями 10010065 - 75
Форма из
стекла /
решётка
180 - 2001008 - 10в бульоне
▯При использовании лотка с отверстиями: если рыба
сильно пригорает, смажьте лоток жиром.
▯Задвиньте неперфорированную вставку на первый
уровень снизу, чтобы предотвратить загрязнение
рабочей камеры рыбным бульоном.
▯При приготовлении рыбного филе со шкуркой
положите рыбу шкуркой вверх, так как при этом
структура и аромат продукта сохраняются лучше.
Рыбное филе (по 200– 300 г) с отверстиями 80 - 9010012 - 15
Рыбный паштетРешетка70 - 8010050 - 90в форме для паштета
Форель, целиком (по 250 г)с отверстиями 80 - 9010012 - 15
Палтус (по 300 г)с отверстиями 80 - 9010012 - 15
Моллюски
(по 15–30 г)
Треска (по 250 г)с отверстиями 80 - 9010010 - 12
Красный луциан (по 200 г)с отверстиями 80 - 9010012 - 15
Морской окунь (по 120 г)с отверстиями 80 - 9010010 - 12
Морской чёрт (по 200 г)с отверстиями 80 - 9010010 - 15
Рулетики из морского языка,
фаршированные (по 150 г)
Тюрбо (по 300 г)с
Сибас (по 150 г)с отверстиями 80 - 9010010 - 12
Судак (по 250 г)с отверстиями 80 - 9010012 - 15
без отверстий 80 - 901004 - 8Чем больше вес моллюсков, тем дольше
с отверстиями 80 - 9010012 - 15
отверстиями 80 - 9010012 - 15
▯Задвиньте неперфорированную вставку на первый
уровень снизу, чтобы предотвратить загрязнение
рабочей камеры рыбным бульоном.
▯Подавать мясо следует на предварительно
разогретой посуде.
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
Для более точного контроля времени приготовления используйте проводной термощуп
(см. главу «Проводной термощуп»).
длится процесс их приготовления.
42
Page 43
Мясо – приготовлениеприповышенныхтемпературах
▯Комбинация пара с горячим воздухом является
оптимальным способом приготовления для многих
сортов мяса. В данном режиме работы рабочая
камера герметично закрыта, и влага предотвращает
эффект пересыхания блюда, создаваемый
традиционным режимом горячего воздуха. За счёт
изменяемой регулировки влажности можно создать
оптимальный микроклимат для приготовления
любого продукта.
▯Указанное время приготовления является
ориентировочным и в значительной степени зависит
от исходной температуры продукта и длительности
обжаривания. Для лучшего контроля процесса
приготовления используйте проводной термощуп.
Указания по приготовлению и оптимальные значения
температуры приготовления можно найти в главе
«Проводной термощуп».
▯За 1 час до начала приготовления выньте мясо из
холодильника.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
▯При использовании перфорированной вставки или
решётки установите под неё лоток без отверстий.
Наполните лоток без отверстий водой, чтобы
предотвратить пригорание. Дополнительно можно
добавить овощи, вино, специи и зелень, чтобы
получить основу для сочного соуса.
▯Для приготовления мяса с кровью или
слабопрожаренного мяса: перед тем, как до
достижения требуемой температуры в толще
продукта останется 5 °C, откройте дверцу и
дождитесь, пока будет достигнута требуемая
температура. Этим вы предотвратите переваривание
и дадите мясу «отдохнуть».
▯По окончании приготовления оставьте мясо
«отдохнуть» в течение 5 минут на решётке. При этом
уменьшается циркуляция сока, благодаря чему
выделяется меньше сока при разрезании мяса.
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
Антрекот, обжаренный, слабопрожаренный, (по 350 г)
Филе, обжаренное, слабопрожаренное, в слоёном
тесте (600 г)
без отверстий 160 - 18030 / 6020 - 30При добавлении жидкости в лоток без отверс-
тий достаточно 30 % влажности.
без отверстий 10010015 - 20
Решетка1) 120
2) 160
3) 230
без отверстий 160 - 1700 / 3012 - 15
без отверстий 170 - 18030 / 6060 - 80
без отверстий 160 - 1700 / 3012 - 18
Решетка1) 210 - 230
2) 140 - 160
без отверстий 170 - 1803050 - 60
Решетка1) 200 - 220
2) 160 - 180
100
80
0
100
30 / 60
100
60
30
30 - 40
20 - 40
15 - 20
60 - 90
15
40 - 60
Перед приготовлением надрезать корочку
крест-накрест.
Используйте проводной термощуп: на втором
этапе приготовления готовьте до достижения
температуры в толще продукта прим. 60 °C,
на третьем этапе – до температуры в толще
продукта 75–80 °C.
При добавлении жидкости в лоток без отверстий достаточно 30 % влажности.
При добавлении жидкости в лоток без отверстий достаточно 30 % влажности.
в течение длительного времени при низкой
температуре. Благодаря этому мясо получается
внутри нежно-розовым и невероятно сочным до
самой корочки. При этом его не нужно ни
переворачивать, ни поливать соком от жарения.
▯Указанное время приготовления является
ориентировочным и в значительной степени зависит
от исходной температуры продукта и длительности
обжаривания. Для лучшего контроля процесса
приготовления используйте проводной термощуп.
Указания по приготовлению и оптимальные значения
температуры приготовления можно найти в главе
«Проводной термощуп».
▯За 1 час до начала приготовления выньте мясо из
холодильника.
▯Прежде чем доводить мясо до готовности, в
гигиенических целях недолго обжарьте его со всех
сторон на горячей сковороде. В результате этого
образуется корочка, препятствующая вытеканию
мясного сока и придающая жаркому характерный
аромат.
▯Перец и соль используйте с осторожностью: при
медленном приготовлении мяса усиливаются все
ароматы.
▯При низкотемпературном приготовлении дичи и
конины их специфический вкус становится более
выраженным, чем в случае приготовления
классическим способом.
▯Используйте режим «Низкотемпературное
приготовление»
остаётся в рабочей камере и препятствует
пересыханию блюда.
› . Выходящая из продуктов влага
▯Учтите, что температура в толще продукта не может
быть выше температуры рабочей камеры. Общее
правило: установленная температура рабочей
камеры должна быть на 10-15°C выше нужной
температуры внутри продукта.
▯В конце времени приготовления можно снизить
температуру до 60°C. Это позволит увеличить время
приготовления,(например, если гости опаздывают).
Если необходимо приостановить процесс
приготовления, температура рабочей камеры не
должна превышать нужную температуру внутри
продукта. Большие куски могут оставаться в
рабочей камере 1–1,5 часа, мелкие куски — 30–
45 минут.
▯Подавать мясо следует на предварительно
разогретой посуде.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Утиные грудки, слабопрожаренные (по 350 г)
Антрекот, слабопрожаренный (по 350 г)
Баранья нога без кости,
обвязанная, слабопрожаренная (1,5 кг)
рить на сковороде, чтобы получить хрустящую
корочку
маслом с чесноком и зеленью
«Бешамель»
44
Page 45
Домашняяптица
▯Установка уровня влажности в комбинированном
режиме предотвращает высыхание, что имеет
решающее значение при приготовлении птицы. В то
же время, благодаря высокой температуре, на
поверхности блюда образуется хрустящая румяная
корочка. Горячий пар обладает способностью вдвое
лучше передавать тепло, чем традиционный горячий
воздух, и проникать внутрь приготавливаемого
продукта. Поэтому ваш цыплёнок будет иметь
снаружи равномерную поджаристую корочку, а
внутри мясо останется нежным и сочным.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Утка, целиком (3 кг)безотверстий 1) 150 - 160
2) 220
Утиные
грудки, обжаренные,
слабопрожаренные
(по 350 г)
Цыплёнок, целиком (1,5 кг)Решетка1) 170 - 180
Куриная грудка, фаршированная, на пару (по 200 г)
Филе из грудки индейки, на
пару (по 300 г)
Молодые цыплята, перепела, на пару (по 150–200 г)
Молодые цыплята, перепела
(по 150 –200 г)
Голубь, на пару (по 300 г)с отверстиями 10010020 - 30
с отверстиями 10010010 - 15Рекомендации к рецептам: начинить шпина-
с отверстиями 10010012 - 15
с отверстиями 10010015 - 20
без отверстий 180 - 20060 / 8015 - 20Рекомендации к рецептам: смазать маслом и
▯Указанное время приготовления является
ориентировочным и в значительной степени зависит
от исходной температуры продукта. Для лучшего
контроля процесса приготовления используйте
проводной термощуп. Вставляйте его не в середину
продукта (пустое пространство), а между грудкой и
бедром. Дальнейшие указания по приготовлению и
оптимальные значения температуры приготовления
можно найти в главе «Проводной термощуп».
▯Если использовать при приготовлении птицы
преимущественно специи и малое количество масла
или добавлять приправы без масла, кожица будет
более хрустящей.
Влажность, %
60
0
60
0
Время
приготов
ления, м
ин
80 - 90
20 - 30
35 - 45
15 - 20
Рекомендации
Готовить, уложив грудкой вниз. По истечении
половины времени перевернуть утку. Так
нежное мясо не будет пересушено.
Готовить, связав вместе ножки и уложив грудкой вверх.
том и овечьим сыром.
добавить прованские травы.
45
Page 46
Приготовлениепотехнологии Sousvide
немедленно. Длительное хранение, в том числе в
холодильнике, недопустимо. Они не предназначены
для подогрева.
Приготовление по технологии Sous-vide представляет
собой приготовление в вакууме при низкой температуре
от 50 °C до 95 °C и с использованием пара 100 %.
Приготовление по технологии Sous-vide является
бережным способом приготовления мяса, рыбы, овощей
и десертов с минимальным количеством жира. Продукт
помещается в специальный, герметично запаиваемый
жаропрочный пакет для вакуумного приготовления.
Питательные и ароматические вещества сохраняются
благодаря защитной
прямая передача тепла позволяют полностью
контролировать процесс приготовления. Передержание
продукта практически невозможно.
Порции
Соблюдайте размеры порций, указанные в таблице
рецептов. При приготовлении большого объёма
продуктов или больших кусков время приготовления
следует соответствующим образом изменить.
Указанные порции для рыбы, мяса и птицы
соответствуют норме потребления в расчёте на одного
человека. Размеры порций при приготовлении овощей и
десертов указаны в расчёте на четырёх человек.
Уровни установки
Для приготовления можно использовать макс. два
уровня. Для получения оптимального результата
приготовления лотки устанавливаются на уровни 1 и 3.
При приготовлении только на одном уровне используйте
уровень 2.
оболочке. Низкая температура и
Вакуумная упаковка
Для приготовления по технологии Sous-vide используйте
только предназначенные для данной цели, жаропрочные
вакуумные упаковки.
Не готовьте продукты в тех упаковках, в которых они
были куплены (например, порционная рыба). Эти
упаковки не подходят для приготовления по технологии
Sous-vide.
Вакуумирование
Для вакуумирования продуктов используйте прибор для
вакуумной упаковки камерного типа, создающий вакуум
99 %. Только так можно обеспечить равномерную
передачу тепла и, вместе с тем, оптимальный результат
приготовления.
Перед приготовлением проверьте, не нарушен ли вакуум
в пакете. Соблюдайте следующие правила:
▯В вакуумной упаковке отсутствует воздух.
▯Сварной шов закрыт надлежащим образом.
▯В вакуумной упаковке нет отверстий. Не
используйте проводной термощуп.
▯Находящиеся в одной вакуумной упаковке куски
мяса и рыбы не должны прилегать друг к другу.
▯Укладывайте овощи и десерт в вакуумную упаковку
по возможности плоско.
В сомнительных случаях уложите продукт в новую
упаковку и выполните вакуумирование снова.
Гигиена
m Риск для здоровья!
Приготовление по технологии Sous-vide выполняется при
низких температурах. Обязательно соблюдайте
следующие указания по использованию и по гигиене:
▯Используйте только свежие продукты хорошего
качества.
▯Мойте и дезинфицируйте руки. Используйте
одноразовые перчатки или щипцы для варки/гриля.
▯Скоропортящиеся продукты, например, птицу, яйца
и рыбу следует готовить с особой тщательностью.
▯Всегда тщательно мойте и/или очищайте овощи и
фрукты.
▯Держите в чистоте поверхности и разделочные
доски. Для различных продуктов используйте
различные разделочные доски.
▯Соблюдайте метод холодильной цепи, которая
может быть ненадолго прервана лишь для
подготовки продуктов. До процесса приготовления
храните продукты в вакуумных упаковках в
холодильнике.
▯Продукты предназначены для немедленного
употребления в пищу. После завершения
приготовления продукты следует употребить в пищу
Вакуумирование продуктов должно выполняться не
раньше, чем за один день до их приготовления. Только
так можно предотвратить выделение газов из продуктов
(например, из овощей), препятствующее передаче тепла,
или
изменение структуры продуктов и их поведения при
приготовлении в связи с вакуумным давлением.
Качество продуктов
Результат приготовления полностью зависит от свойств
исходных продуктов. Используйте только свежие
продукты высокого качества. Только в этом случае
может быть обеспечен безопасный и оптимальный
результат приготовления.
Порядок приготовления
При приготовлении в вакууме ароматические вещества
не испаряются, и специфический вкус продукта
становится более интенсивным. Учитывайте, что специи,
зелень и чеснок, добавляемые в обычном количестве,
могут значительно воздействовать на вкус. Сначала
добавьте количество вдвое меньше обычного.
При использовании исходных продуктов высокого
качества достаточно добавить в упаковку маленький
кусочек сливочного масла, немного
правило, интенсивность естественных ароматических
веществ, содержащихся в продуктах, является
достаточной.
соли и перца. Как
46
Page 47
Не кладите продукты из вакуумной упаковки друг на
друга или слишком близко друг к другу в лотке. Продукты
не должны соприкасаться друг с другом – это обеспечит
равномерное распределение тепла. При наличии
нескольких вакуумных упаковок готовьте на двух
уровнях.
После завершения приготовления осторожно удалите
упаковку, поскольку на ней собирается горячая вода.
Установите
находящийся под лотком с отверстиями с горячим
продуктом.
Высушите упаковку снаружи, положите в чистый лоток
без отверстий и откройте ножницами. Положите продукт
целиком и содержащуюся жидкость в лоток.
лоток без отверстий на уровень,
достичь с помощью панели Teppan Yaki или гриля.
Важно: вытрите мясо бумажным полотенцем, прежде
чем положить его в горячее масло, чтобы избежать
разбрызгивания при жарении.
Овощи: слегка обжарьтевсковородеили
Teppan Yaki, чтобысохранитьароматобжаренного
продукта. При этом овощи можно приправить или
смешать с другими ингредиентами, не опасаясь, что они
остынут.
Рыба: приправьте и полейтегорячимсливочным
маслом. Поскольку после приготовления по технологии
Sous-vide рыба многих сортов может легко развалиться,
при желании рыбу можно слегка обжарить только перед
приготовлением
потехнологии Sous-vide.
напанели
После приготовления по технологии Sous-vide
процесс приготовления блюда можно завершить
следующим образом:
Мясо: втечение нескольких секунд обжарьте
сторону на сильном огне. Благодаря этому вы получите
ароматную хрустящую корочку, и мясо не будет
передержано. Особенно хороших результатов можно
ПродуктыЛотокТемпература, °CВид
Мясо
Антрекот, с кровью
Антрекот, слабопрожаренный
(по 180 г)
Антрекот, прожаренный
(180 г)
Стейки из телячьего огузка (по
160 г)
Стейки из говядины, с кровью
(по 180 г)
(по 180 г)сотверстиями 58
с отверстиями 63
с отверстиями 70
с отверстиями 60
с отверстиями 58
каждую
нагрева
§
§
§
§
§
Увеличьте время обжаривания, если после
приготовления по технологии Sous-vide блюдо ещё не
достигло требуемой степени приготовления.
Подавайте блюдо на предварительно нагретых тарелках
и, по возможности, с горячим соусом или сливочным
маслом, поскольку приготовление по технологии Sousvide выполняется при низких температурах.
Время
приготов
ления, ми
н
100Послеприготовлениянапанели Teppan
90
85
80
60
Рекомендации
Yaki или на гриле слегка обжарьте каждую сторону при высокой температуре.
Так вы получите красивую корочку и аромат обжаренного продукта, а мясо не
будет передержано.
Стейки из говядины, слабопрожаренные
(по 180 г)
Стейки из говядины, прожаренные
(по 180 г)
Медальоны из свинины
(по 80 г)
Птица
Утиная грудка (по 350 г)с отверстиями 58
Фуагра
(1 рулет по 300 г)
Куриная грудка (по 250 г)с отверстиями 65
с отверстиями 63
с отверстиями 70
с отверстиями 63
с отверстиями 80
§
§
§
§
§
§
50
45
75
70Послеприготовленияподжаритькожицу
в горячей сковороде до получения хрустящей корочки.
30Рекомендации к рецептам: подготовить
гусиную печень, добавить другие ингредиенты. Закатать в плёнку и несколько
раз проткнуть. Вакуумировать рулет и
оставить охлаждаться в холодильнике
перед приготовлением по технологии
Sous-vide.
60
47
Page 48
ПродуктыЛотокТемпература, °CВид
нагрева
Рыба и морепродукты
Время
приготов
ления, ми
н
Рекомендации
Креветки (125 г)с отверстиями 60
Моллюски
(по 20–50 г)
Треска (по 140 г)с отверстиями 59
Филе лосося (по 140 г)с отверстиями 58
Судак (по 140 г)с отверстиями 60
Овощи
Шампиньоны, четвертинками
(500 г)
Салатныйцикорий, половинки
(4–6 шт.)
Зелёнаяспаржа, целиком
(600 г)
с отверстиями 60
с отверстиями 85
с отверстиями 85
с отверстиями 85
§
§
§
§
§
§
§
§
30Рекомендации к рецептам: вакуумиро-
вать с оливковым маслом, солью и чесноком.
6 - 10Чем больше вес моллюсков, тем дольше
длится процесс их приготовления.
25
30Послеприготовленияможнослегка
обжаритьвгорячейсковороде.
20
20Рекомендациикрецептам: вакуумиро-
ватьсрозмарином, чеснокомисолью.
40Рекомендациикрецептам: разрезать
салатный цикорий на половинки. Вакуумировать с апельсиновым соком, сахаром, солью, сливочным маслом и
тимьяном.
площади прибора используйте только уровни
установки от 1 до 3. Готовьте на гриле всегда при
закрытой дверце прибора.
▯Для требуемой степени подрумянивания
используйте различные уровни установки. На
первом уровне снизу блюдо лишь слегка
подрумянивается, на третьем уровне блюдо
подрумянивается сильнее.
ПродуктыЛоток, уро-
вень
«Шапка» избезе
(дляпирога / десерта)
Тост с начинкой
Решетка
2
Решётка +
лоток без отверстий
2 / 3
Температура, °CВид
230
200
▯Чтобы блюдо подрумянилось сильнее, его можно
запекать на втором уровне в режиме работы с
функцией гриля по всей площади прибора.
▯При выборе режимов работы с функциями «Гриль по
всей площади прибора» или «Гриль по всей площади
прибора + конвекция» не выполняйте нагрев более
5 минут, поскольку уже через 5 минут начинается
воздействие гриля.
▯Не используйте проводной термощуп в режимах
работы «Гриль по всей площади прибора», «Гриль по
всей площади прибора + конвекция» и «Гриль по
всей площади прибора + влажность».
Рекомендации
нагрева
Q
Q
Время
приготов
ления, ми
н
3 - 5
10 - 12
Форель (целиком)
Овощи на гриле (700 г)
Овощная запеканка
Овощи на шампурах
Куриные окорочка (по 350 г)
Картофельная запеканка
(1 кг картофеля)
Тосты
(всоответствиисо стандартом
EN60350-1)
Запечённые кабачки цуккини,
фаршированные, разрезаны
пополам вдоль
Решётка +
лоток без отверстий
3
безотверстий
2
безотверстий
2
Решётка +
лоток без отверстий
3
Решётка +
лоток без отверстий
2 / 3
безотверстий
2
Решетка
2
безотверстий
2
230
230
180
230
180 - 200
180
230
180
Q
Q
b
Q / Z
c
b
Q
c
10 - 12
для
каждой
стороны
20 - 25Например, кабачкицуккини, баклажаны
35 - 40Например, сброкколиицветнойкапус-
12 - 14 для
каждой
стороны
35 - 40
35 - 40
4 - 5Предварительноразогретьвтечение
20 - 25
Рекомендации к рецептам: начинить ломтиками лимона и петрушкой.
той
Время приготовления зависит от сорта
овощей.
5 минут.
50
Page 51
Гарниры
Соблюдайте указания на упаковке.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Рисбасмати
(250 г + 500 млводы)
Кус-кус
(250 г + 250 млводы)
Клёцки (по 90 г) Лоток с отвер-
Длиннозёрный рис
(250 г + 500 мл воды)
Неполированный рис
(250 г + 375 мл воды)
Чечевица
(250 г + 500 мл воды)
Белая фасоль, замоченная
(250 г + 1 л воды)
без отверстий 10010015 - 20
без отверстий 1001005 - 10
95 - 10010020 - 25
стиями / без
отверстий
без отверстий 10010020 - 25
без отверстий 10010025 - 35
без отверстий 10010025 - 35
без отверстий 10010055 - 65
Десерты
Влажность, %
Время
приготов
ления, м
ин
Рекомендации
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Крем-брюле (по 130 г)без отверстий 9010040 - 45В формочках для суфле, накрыть жаропроч-
при приготовлении фруктового пирога или пирога
киш возможно чрезмерное образование
жидкости. Этот режим работы аналогичен
режиму с использованием горячего воздуха в
традиционном духовом шкафу.
‒
` | Горячий воздух + влажность 30 %:
сдобный пирог не пересыхает. Собственная влага
продукта не может испаряться из рабочей
камеры.
‒
_ - \ | Горячий воздух + влажность 60 - 100 %:
изделия из слоёного и дрожжевого теста
получаются внутри пышными, а снаружи – с
румяной блестящей корочкой.
без отверстий 190 - 2100 - 308 - 10Например, для бисквитного рулета
1600110Предварительныйразогрев
160 - 170030 - 35
▯В духовом шкафу-пароварке можно выпекать только
на одном уровне. Задвиньте неперфорированную
вставку на второй уровень. При использовании
высокой формы для выпечки поставьте её на
решётку, которую следует установить на первом
уровне.
▯При увлажнении – возможно в режиме с горячим
воздухом (влажность 0 %) и при уровне влажности
30 % – после прикосновения к символу
выполняется мгновенная подача влаги к продукту.
Данная функция используется, помимо прочего, при
выпекании хлеба в начале процесса выпекания и
обеспечивает пышность и наличие хрустящей
корочки.
можно печь также следующим образом:
выполнить предварительный нагрев до
220 °C при влажности 30 %. После того, как
блюдо будет поставлено в рабочую камеру,
выполнить увлажнение один-два раза, через
5 минут установить влажность 0 % и температуру 190 °C.
ние.
В начале приготовления выполнить увлажне-
ние 2–3 раза.
Для более точного контроля времени приго-
товления используйте проводной термощуп
(см. главу «Проводной термощуп»).
Дать остыть
теста с сочной начинкой (например, пирога из
слив или лукового пирога) установите уровень
влажности 0 %, для приготовления пирогов из
дрожжевого теста с сухой
(например, с посыпкой) установите уровень
влажности 60 %.
сами или пикантный: со спаржей, луком,
сыром
на решётке.
начинкой
разогрев
53
Page 54
Брожение (созревание)
▯Духовой шкаф-пароварка обеспечивает
оптимальный микроклимат для подъёма теста и
тестового замеса или для мелкой выпечки таким
образом, что они не пересыхают.
атмосфера для нагревания – без пересушивания
уже готовых блюд. Таким образом, сохраняется вкус
и качество, и блюда так же вкусны, как
свежеприготовленные.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
▯Миску не требуется накрывать влажной салфеткой.
Так подъём теста занимает в два раза меньше
времени по сравнению с традиционным способом.
▯Указанное время приготовления является
ориентировочным. Оставьте тесто подниматься,
пока оно не увеличится в два раза.
Время
приготов
ления, м
ин
Рекомендации
тесто на закваске
▯Используйте для этого режим "регенерация" d.
▯Данные приводятся для одной порции на одну
персону. Более крупные порции также можно
разогреть в неперфорированной вставке. При этом
указанное время должно быть увеличено.
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
Багеты, булочки (замороженные)Решетка14010 - 15
Багеты, булочки (чёрствые)Решетка1805 - 8
Жаркое, ломтиками (по 150 г)без отверстий12012 - 15Ломтики толщиной с палец, не класть друг на
друга, для большей сочности добавить в лоток
соус.
дят готовые или жареные во фритюре блюда,
такие как картофель фри или крокеты
1208 - 15
-
54
Page 55
Размораживание
▯В паровой печи можно размораживать
замороженные продукты в более щадящем режиме
и, в то же время, быстрее, чем при комнатной
температуре.
▯Используйте для этого режим "размораживания" W.
▯Приведенные значения времени размораживания
являются ориентировочными. Продолжительность
размораживания зависит от величины, веса и формы
продукта Замораживайте блюда в плоском виде,
соответственно, по-отдельности. Таким образом, Вы
сократите время размораживания.
▯Перед размораживанием достаньте продукт из
упаковки.
▯Размораживайте только такое количество продукта,
которое действительно требуется в данный момент.
▯Следует иметь в виду при определенных
обстоятельствах размороженный продукт не
допускает хранения и портится быстрее, чем
свежий. Поэтому немедленно перерабатывайте
размороженный продукт и полностью проваривайте
его.
▯После истечения половины времени
размораживания мяса или рыбы переверните
продукт или разделите его на мелкие части, как в
случае ягод или кусков мяса. Рыба не должна
полностью оттаять, достаточно, если ее поверхность
размягчается достаточно для того, чтобы впитать
специи.
m Опасность для здоровья!
При размораживании продуктов животного
происхождения, необходимо удалить образовавшуюся
жидкость. Он никогда не должен вступать в контакт с
другими продуктами. В противном случае возможно
распространение бактерий.
Обязательно ставьте под блюдо неперфорированный
контейнер. Жидкость, собравшуюся в нем во время
размораживания мяса или птицы, следует слить. После
этого очистите раковину мойки
водой. Вставку очищайте горячим щелочным раствором
или в посудомоечной машине.
После размораживания включите паровую печь на
15 минутврежимесгорячимвоздухомпри 180°C.
ипромойтеееобильно
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Ягоды (300 г)с отверстиями 45 - 50
Жаркое (1–1,5 кг)с отверстиями 45 - 50
Рыбное филе (по 150 г)с отверстиями 45 - 50
Овощи (400 г)с отверстиями 45 - 50
Гуляш (600 г)с отверстиями 45 - 50
Цыплёнок (1 кг)с отверстиями 45 - 50
Куриные окорочка (по 400 г) с отверстиями 45 - 50
* При приготовлении данного блюда следует добавить также время выравнивания температуры: после окончания разморажи-
вания выключите прибор и оставьте продукт ещё на 10–15 минут в закрытом приборе, чтобы продукт оттаял также внутри.
Вид
нагрева
W
W
W
W
W
W
W
Время
приготовления,
мин
4 - 6
80 - 110*
8 - 12*
6 - 8
30 - 45*
45 - 60*
30 - 35*
Рекомендации
55
Page 56
Консервирование
▯В духовом шкафу-пароварке можно без особых
усилий законсервировать фрукты и овощи.
▯По возможности, готовьте продукты сразу после их
покупки или сбора урожая. Длительное хранение
продуктов приводит к уменьшению содержания
витаминов и вызывает брожение.
▯Используйте только неиспорченные фрукты и овощи.
▯Комбинированный духовой шкаф-пароварка не
предназначен для консервирования мяса.
▯Проверяйте и тщательно очищайте банки для
консервирования, кольцевые резиновые прокладки,
зажимы и пружины.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Oвoщи, фpyкты
(взакрытыхбанкахпо 0,75 л)
Фасоль, горох
(взакрытыхбанкахпо 0,75 л)
с отверстиями10010035 - 40
с отверстиями100100120
▯Стерилизация вымытых банок в духовом шкафу-
пароварке перед консервированием выполняется
при температуре 100 °C и влажности 100 % в
течение 20–25 минут.
▯Установите банки в лоток с отверстиями. Они не
должны соприкасаться друг с другом.
▯После окончания заданного времени откройте
дверцу рабочей камеры. Вынимайте банки из
рабочей камеры только после того, как они
полностью остынут.
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
Приготовление сока (из ягод)
▯В паровой печи Вы можете легко и гигиенично
выжимать плодово-ягодный сок.
▯Положите фрукты или ягоды в перфорированную
вставку, и поставьте ее на третий уровень снизу.
Уровнем ниже установите неперфорированную
вставку для сбора выделяющейся жидкости.
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
ЯгодыЛоток с отверстиями +
без отверстий
10010060 - 120
▯Фрукты или ягоды должны оставаться в приборе в
течение всего времени, пока выделяется сок.
▯После этого, для получения последних остатков сока
Вы можете отжать ягоды в посудном полотенце
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
56
Page 57
Приготовлениейогурта
▯В комбинированном духовом шкафу-пароварке
возможно самостоятельное приготовление йогурта.
▯Нагрейте пастеризованное молоко на варочной
панели до 90 °C, чтобы предотвратить разрушение
йогуртовых культур. Молоко, пастеризованное при
сверхвысокой температуре (стерилизованное
молоко), нагревать не требуется. (Указание: при
приготовлении йогурта с холодным молоком
продолжительность его созревания увеличивается).
▯Важно! Охладить молоко на водяной бане до 40 °C,
чтобы не разрушить йогуртовые культуры.
▯Смешайте натуральный йогурт с указанными
йогуртовыми культурами и молоком (на 100 мл
1 2 чайные ложки йогурта).
ПродуктыЛотокТемпература
, °C
Йогуртоваязакваска
(взакрытыхбанках)
без отверстий40 - 45100300 - 360 Рекомендации к рецептам: аромати-
▯Соблюдайте указания по использованию
йогуртового фермента, данные на упаковке.
▯Наполните йогуртом вымытые банки.
▯Перед наполнением вымытых банок йогуртом их
можно стерилизовать в духовом шкафу-пароварке
при 100 °C и влажности 100 % в течение
20–25 минут. Перед тем, как наполнить банки
йогуртом и поставить их в рабочую камеру,
проследите за тем, чтобы банки и рабочая камера
были охлаждены.
▯Приготовленный йогурт поставьте в холодильник.
▯Для получения густого йогурта добавьте в молоко
перед его нагреванием сухое обезжиренное молоко
(1 2 столовые ложки на литр).
Влажность, %
Время
приготовления,
мин
Рекомендации
зировать йогуртовую закваску
фруктовым пюре, повидлом, мёдом,
ванилью или шоколадом, при необходимости увеличить время приготовления.
Приготовление объемного продукта
▯Для приготовления объёмного пищевого продукта
можно снять боковые выдвижные решётки.
▯Для этого ослабьте гайки с накаткой впереди на
выдвижных решётках и вытяните решётки
движением вперёд.
▯Установите решётку прямо на дно рабочей камеры и
разместите продукт или жаровню на решётке. Не
кладите продукт и не ставьте жаровню на дно
рабочей камеры.
Акриламид в продуктах питания
В каких блюдах содержится большое количество
акриламида?
Акриламид образуется в первую очередь в продуктах из
зерновых и картофеля,например, в картофельных чипсах,
картофеле фри, тостах, булочках, хлебе или выпечке
(кексы, печенье).
Рекомендации по приготовлению пищи с низким содержанием акриламида
Общие сведения Время приготовления должно быть по воз-
можности коротким. Блюда должны иметь
золотистый цвет, а не тёмный. Чем больше
размер приготавливаемого блюда, тем
меньше акриламида образуется в процессе его приготовления.
ВыпеканиеВ режиме «Горячий воздух» при
макс. 180 °C.
Мелкое печеньеЯйцо или яичный желток
зование акриламида. Распределите картофель на противне равномерно в один
слой.
Картофель фри
Картофель фри
Чтобы картофель фри не пересох, кладите
на противень не меньше 400 г.
уменьшают обра-
57
Page 58
Page 59
Page 60
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
9000975755 ru (950707)
*9000975755*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.