Gaggenau BO 481 111, BO 471 111, BO 470 101 User Manual

Gaggenau Notice d'utilisation

BO 470/471 BO 480/481

Four
Table des matières
Notice d'utilisation

Précautions de sécurité importantes 3

Protection de l'environnement 5

Élimination sans nuisances pour l'environnement 5 Conseils d'économie d'énergie 5

Découvrir l'appareil 6

Four 6 Afficheur et éléments de commande 7 Symboles 7 Couleurs et représentation 8 Ouverture de porte automatique 8 Informations supplémentaires ( et ) 8 Ventilateur de refroidissement 8 Positions du sélecteur de fonction 9 Accessoires 11 Accessoires spéciaux 11

Avant la première utilisation 12

Réglage de la langue 12 Régler le format de l'heure 12 Régler l'heure 12 Réglage du format de la date 12 Réglage de la date 13 Terminer la première mise en service 13 Préchauffage du four 13 Nettoyer les accessoires 13

Sonde thermométrique 21

Enfoncer la sonde thermométrique dans le mets à cuire 22 Réglage de la température à cœur 22 Valeurs indicatives de température à cœur 23

Tournebroche 24

Préparation 24 Mise en marche du tournebroche 24 Arrêt du tournebroche 24

Mode rissolage 25

Sécurité enfants 25

Activer la sécuritéenfants 25 Désactiver la sécurité enfants 25

Réglages de base 26

Nettoyage et entretien 28

Produit de nettoyage 28 Sortir les grilles 29

Pyrolyse (autonettoyage) 29

Préparation de la pyrolyse 29 Lancer la pyrolyse 30 Nettoyer les accessoires par pyrolyse 30

Activation de l'appareil 14

Veille 14 Activation de l'appareil 14

Utilisation de l'appareil 15

Enceinte du four 15 Insertion des accessoires 15 Mise en marche 15 Chauffe rapide 15 Coupure de sécurité 15

Fonctions de la minuterie 16

Appeler le menu Minuterie 16 Minuterie 16 Chronomètre 16 Temps de cuisson 17 Fin de la cuisson 18

Minuterie longue durée 19

Réglage de la minuterie longue durée 19

Recettes personnelles 20

Enregistrer une recette 20 Entrer un nom 20 Démarrer la recette 21 Effacer la recette 21

Anomalies – que faire ? 31

Panne de courant 31 Mode démonstration 31 Remplacement de la lampe du four 32

Service après-vente 32

Tableaux et conseils 33

Tableau de cuisson pour pâtisseries 33 Conseils et astuces pour les pâtisseries 35 Tableau de cuisson pour rôtir 36 Conseils et astuces pour rôtir 37 Tableau de cuisson au gril 38 Décongélation 39
Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com
2
ã=Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Introduire les accessoires toujours dans le bon sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie !

Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque d'incendi e !
Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
Risque de brûlure !
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures !

Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
3

Risque de brûlure !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de choc éle ctrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc éle ctrique !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Risque de choc éle ctrique !
Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
Risque de choc éle ctrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
Risque de choc éle ctrique !
L'isolation peut être endommagée en cas
de capteur de la température à cœur non approprié. Utiliser exclusivement le capteur de la température à cœur affecté à l'appareil.

Risque d'incendie !

Les restes de nourriture épars, la graisse
et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours du nettoyage par pyrolyse. Enlever les salissures les plus grossières du compartiment de cuisson et des accessoires avant chaque nettoyage par pyrolyse.
Risque d'incendi e !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud
lors du nettoyage par pyrolyse. Ne jamais accrocher d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte.Ne pas entraver la façade de l'appareil. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Le compartiment de cuisson devient très
chaud lors du nettoyage par pyrolyse.Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
; L'extérieur de l'appareil devient très
chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés

Risque de préjudice sérieux pour la santé !

L'appareil devient très chaud lors du nettoyage par pyrolyse. Le revêtement anti-adhérent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. Ne jamais nettoyer des plaques et des moules à revêtement anti­adhérents pendant le nettoyage par pyrolyse. Seuls des accessoires émaillés peuvent être nettoyés avec le mode d'autonettoyage.
4

Causes des dommages

Attention !

Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient
sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne
versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments
humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à
pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte :
Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la
porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
Porte de l'appareil utilisée comme surface
d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle
d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne
portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Protection de l'environnement

Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

Élimination sans nuisances pour l'environnement

Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l'Union européenne.

Conseils d'économie d'énergie

Pendant la cuisson, ouvrez le moins possible la
porte du four.
Pour les gâteaux, utilisez des moules foncés,
laqués noir ou émaillés, car ils absorbent particulièrement bien la chaleur .
Si vous avez plusieurs gâteaux, faites-les cuire de
préférence l'un après l'autre. Le four est encore chaud permet de réduire la durée de cuisson du gâteau suivant. Vous pouvez aussi placer l'un à côté de l'autre deux moules à cake.
En mode chaleur tournante, vous pouvez cuire en
même temps sur plusieurs niveaux.
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson, afin de profiter de la chaleur résiduelle.
5

Découvrir l'appareil

Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur l'enceinte de cuisson et les accessoires.
Four
1 Joint de porte 2 Moteur de tournebroche 3 Résistance de gril 4 Prise pour résistance supplémentaire (acces-
soire spécial pour pierre à cuire et sauteuse) 5 Prise pour sonde thermométrique 6 Poignée en creux
6
Afficheur et éléments de commande


Symboles
Cette notice est valable pour différentes versions d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères différences sont possibles.
La commande est identique sur toutes les versions d'appareil.
Symbole Fonction
I Marche
Ø Arrêt
H Pause/fin
' Annuler Ž Annuler Valider/enregistrer des réglages
C Flèche de sélection
! Ouvrir la porte de l'appareil ( Appeler des informations supplémentaires Chauffe avec affichage de l'état i Appel de recettes personnelles g Enregistrer un menu % Editer des réglages 4 Entrer un nom 0 Sécurité enfants
M Appeler le menu Minuterie
1 Panneau de com-
mande
2 Afficheur L'afficheur affiche par ex. les
3 Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif vous permet
4 Sélecteur de
fonction
Ces zones sont sensibles au tou­cher. Effleurez un symbole pour sélectionner la fonction corres­pondante.
réglages actuels et les sélections possibles.
de choisir la température et de faire d'autres réglages.
Le sélecteur de fonction vous per­met de choisir le type de cuisson, le programme de nettoyage et les réglages de base.
--------
/ Appeler la minuterie longue durée
° Mode démonstration
+ Sonde thermométrique m Démarrage du tournebroche , Arrêter le tournebroche
--------
7
Couleurs et représentation
Ouverture de porte automatique
Couleurs
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les situations de réglage respectives.
orange Premiers réglages
Fonctions principales
bleu Réglages de base
Nettoyage
blanc Valeurs réglables
Visualisation
Selon la situation, la présentation des symboles et des valeurs et celle de l'afficheur dans son ensemble varient.
Zoom Le réglage en cours est présenté dans
une vue grossie. Une durée en cours est représentée en
plus grands caractères à l'approche de la fin (les 60 dernières secondes pour la minuterie, par exemple).
Réduction de l'affichage
Après un bref laps de temps, l'afficheur présente une vue réduire, sur laquelle seuls les éléments les plus importants sont visibles. Cette fonction est paramé­trée par défaut et peut être modifiée dans les réglages de base.
En effleurant le symbole ! la porte de l'appareil s'ouvre et pouvez l'ouvrir complètement à l'aide de la poignée encastrée latérale.
Lorsque la sécurité enfants est activée ou en cas de panne de courant, l'ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l'aide la poignée encastrée latérale.
Informations supplémentaires ( et )
Effleurez le symbole ( si vous pouvez consulter d'autres informations.
Pour les informations importantes et les invitations à agir, le symbole ) s'affiche. Des informations importantes touchant à la sécurité et au fonctionnement peuvent aussi s'afficher automatiquement. Ces messages s'éteignent automatiquement après quelques secondes ou bien il faut les confirmer au moyen de ™.
Avant le démarrage, vous obtenez par ex. des informations concernant le mode de cuisson réglé. Vous pouvez ainsi vérifier si le réglage actuel est approprié pour votre plat.
Pendant le fonctionnement, vous obtiendrez par exemple des informations sur le temps écoulé et restant et/ou sur la température actuelle dans l'enceinte de cuisson.
Remarque : Lors d'un fonctionnement continu, de légères variations de température sont normales après la chauffe.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est doté d'un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention ! Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car sinon, l'appareil va surchauffer.
8
Positions du sélecteur de fonction









Position Fonction/mode Température Application
0 Position zéro ž Éclairage 2 H
Chaleur tournante
3 I
Chaleur tournante éco
4 N
Chaleur de voûte + chaleur de sole
5 O
Chaleur de voûte + Y chaleur de sole
6 P
Chaleur de voûte
7 M
Y Chaleur de voûte + cha­leur de sole
8 L
Chaleur de sole
9 K
Chaleur tournante + chaleur de sole
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 170°C
Chaleur tournante : pour les gâteaux, petits fours et gratins, sur plusieurs niveaux.
Le ventilateur situé sur la paroi du fond répartit la chaleur de manière régulière dans le four.
Mode chaleur tournante à économie d'énergie pour gâteaux, petits gâteaux et gratins. L'éclai­rage du four reste éteint.
Pour gâteaux en moules ou sur plaque gratins, rôtis.
Chaleur de voûte avec chaleur de sole réduite.
Chaleur ciblée par le haut, par exemple pour le meringage de tartes aux fruits
Chaleur de sole avec chaleur de voûte réduite.
Pour la cuisson secondaire, par exemple de tartes aux fruits humides, pour les conserves, pour les plats au bain-marie.
Apport supplémentaire de chaleur par le bas pour les gâteaux humides, par exemple les tartes aux fruits
10 J
Chaleur tournante + Y chaleur de sole
11 Z
Gril à plat + circulation d'air
12 Q
Gril à plat
13 S
Gril compact
14 T
Fonction pierre à cuire
50 - 300°C température proposée 170°C
50 - 300°C température proposée 220°C
50 - 300°C température proposée 220°C
50 - 300°C température proposée 220°C
50 - 300°C température proposée 250°C
Apport supplémentaire réduit de chaleur par le bas.
Pour chauffer les viandes, volailles et poissons entiers de manière régulière et de tous les côtés.
Pour griller les morceaux de viande plats, les saucisses ou les filets de poisson. Pour gratiner.
Seul le milieu de la résistance chauffante du gril chauffe. Pour griller de petites quantités de manière économique.
Uniquement avec la pierre à cuire (accessoire spécial)
Pierre chauffée par le dessous, pour des pizzas, pains ou petits pains croustillants, comme dans un four en pierre.
9
Position Fonction/mode Température Application
15 U
Fonction sauteuse
50 - 220°C température proposée 180°C
Uniquement avec la sauteuse (accessoire spé­cial)
Sauteuse en fonte pour de grandes quantités de viande, pour les grands rôtis de repas festifs ou pour les gratins.
16 V
Fermentation
30 - 50°C température proposée 40°C
Faire lever : pâtes à la levure de boulanger et levains.
Les pâtes lèvent beaucoup plus vite qu'à tempé­rature ambiante. La meilleure température pour la pâte à la levure de boulanger est 38°C.
17 W
Décongélation
18 X
Maintien au chaud
40 - 60°C température proposée 40°C
30 - 120°C température proposée 70°C
Décongélation régulière et en douceur. Pour légumes, viandes, poissons et fruits.
Maintien de plats au chaud, préchauffage de vaisselle en porcelaine.
S t Réglages de base Les réglages de base vous permettent d'adapter
l'appareil à vos besoins et à vos souhaits.
¢ Pyrolyse 485°C Autonettoyage
10
Accessoires
Accessoires spéciaux
Utilisez seulement l'es accessoires fournis ou ceux proposés par le service après-vente. Ils sont spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Plaque à pâtisserie émaillée
Grille
Lèchefrite à grille
Lèchefrite en verre (uniquement pour fours de 60 cm)
Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur :
BO 470/471
BA 476 110 Poignée en inox
BA 016 103 Système de rail télescopique
Rail télescopique et cadre en fonte résistant à la pyrolyse
BA 026 103 Lèchefrite à grille, émaillée, profondeur
30 mm
BA 026 113 Plaque à pâtisserie, émaillée,
profondeur 15 mm
BA 036 103 Grille chromée, sans ouverture, avec
pieds
BA 046 113 Plat en verre, profondeur 24 mm
BA 056 113 Résistance pour pierre à cuire et
sauteuse
BA 056 133 Pierre à cuire
avec support et pelle à pizza (commander la résistance séparément)
Tournebroche
Sonde thermométrique connectable
BS 020 002 Pelle à pizza, jeu de 2
GN 340 230 faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement anti­adhésif
BO 480/481
BA 478 110 Poignée en inox
BA 018 103 Système de rail télescopique
Rail télescopique et cadre en fonte résistant à la pyrolyse
BA 028 113 Plaque à pâtisserie, émaillée,
profondeur 30 mm
BA 038 103 Grille chromée, sans ouverture, avec
pieds
BA 058 113 Résistance pour pierre à cuire et
sauteuse
BA 058 133 Pierre à cuire
avec support et pelle à pizza (commander la résistance séparément)
BS 020 002 Pelle à pizza, jeu de 2
GN 340 230 Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement anti­adhésif
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
11

Avant la première utilisation

'HXWVFK
6SUDFKH
+HXUH

)RUPDWGHODGDWH
Ce que vous devez faire avant de vous servir de votre appareil pour la première fois. Lisez d'abord le chapitre
Après le raccordement électrique, le menu "Premiers réglages" apparaît dans la visualisation. Vous pouvez maintenant régler votre nouvel appareil :
Langue Format de l'heure Heure Format de la date
Instructions importantes de sécurité.

Régler le format de l'heure

Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec ™.
Date
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au préalable.

Remarques

Le menu "Premiers réglages" apparaît
uniquement lors de la première mise en service après le raccordement électrique ou si l'appareil était hors tension pendant plusieurs jours. Après le raccordement électrique, le logo GAGGENAU apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, puis le menu "Premiers réglages" s'affiche automatiquement.
Vous pouvez modifier les réglages à tout moment
(voir le chapitre
Réglages de base).

Réglage de la langue

La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
1 A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
2 Confirmer avec ™.
)RUPDWGHOKHXUH

Régler l'heure

L'heure apparaît dans l'afficheur.
1 Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif. 2 Confirmer avec ™.

Réglage du format de la date

Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et Y/M/D apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé par défaut.
12
1 Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2 Confirmer avec ™.
Loading...
+ 28 hidden pages