Gaggenau BO281110 User Manual

Forno BO 270/271 BO 280/281
Gaggenau Manual de instruções
Instruções de segurança 4
Antes do uso 4 Área de aplicações 4 Segurança durante a operação do forno 4 Pirólise (auto-limpeza) 4 No caso de surgir um defeito no aparelho 4
Colocação em operação 5
Para evitar danos no aparelho e no móvel da instalação 5
Forno 5 Superfícies frontais de móveis adjacentes 5
Eis o seu novo forno 6
Forno 6 Mostrador e elementos de comando 7 Teclas 7
Acessórios 8
Modos de operação 9
Primeiros ajustes após a conexão eléctrica 10
Nota 10 Ajuste da língua 10 Escolha do formato horário 10 Ajuste da hora 10 Ajuste da data 11 Unidade de temperatura °C ou °F 11 Sair do menu e memorizar os ajustes 11
Activação do forno 12
Prontidão 12 Activação do forno 12
Ajuste do forno 13
Ajuste da temperatura e modo de operação 13 Consulta da temperatura actual 13
Sensor de temperatura no núcleo 14
Programação da temperatura no núcleo 14 Notas 15 Limpeza 15 Valores de orientação para a temperatura no núcleo 15
Espeto rotativo 16
Preparação 16 Ligação do espeto rotativo 16 Desligamento do espeto rotativo 17 Notas 17
Tabela de tempos de cozedura 18
Tabela de assar 19
Tabela de grelhar 21
Conselhos e truques 22
Cozer 22 Outras recomendações para cozinhar 23 Como deixar a massa crescer (levedar) 23 Recomendações para assar e grelhar 23 Descongelar 23
Temporizador 24
Chamar o menu do temporizador 24 Despertador de curta duração 24 Cronómetro 25 Controlo automático do tempo de cozedura 26 Hora do desligamento 27
Programa de temporizador de longa duração 28
Como ajustar 28 Notas 28
Programa de memória 29
Chamamento do menu de memória 29 Memorização dos ajustes 29 Notas 30 Iniciar o programa de memória 30 Nota 30
Segurança para crianças 31
Activação da segurança para crianças 31 Desactivação da segurança para crianças 31 Notas 31
Funções adicionais 32
Desligamento de segurança 32 Aquecimento rápido 32
Modificação dos ajustes básicos 33
Notas 33 Exemplo: Alteração da indicação de prontidão 33
Ajustes básicos que você pode alterar 34
Manutenção e limpeza manual 36
Pirólise 37
Antes de começar a pirólise 37 Como ajustar 37 Mudança da hora do desligamento da pirólise para mais tarde 38 Notas 38 Limpeza de acessórios por meio da pirólise 39
Falhas 40
Avisos de falhas 40 Modo de demonstração 40 Falta de corrente eléctrica 41
Troca da lâmpada do forno 42
Troca da lâmpada superior do forno 42 Troca da lâmpada lateral do forno 42
Conteúdo
3
Antes do uso
A segurança só ficará garantida se a montagem tiver sido realizada de acordo com as instruções de montagem. O técnico que fizer a montagem fica responsável por eventuais danos provocados por uma montagem incorrecta.
O aparelho só deve ser conectado à rede eléctrica por um técnico autorizado. Vigoram os regulamentos da companhia fornecedora de electricidade local, bem como os regulamentos de construção civil.
Antes de colocar o aparelho em operação, leia atentamente as instruções de utilização. Elas permitem fazer uma utilização segura e correcta do aparelho. Guarde as instruções de utilização e as instruções de montagem.
Aparelhos danificados nunca deverão ser colocados em operação.
Área de aplicações
O aparelho destina-se apenas a aplicações domésticas particulares. O aparelho deve ser usado exclusivamente para a preparação de alimentos. O aparelho não deve ser usado para aquecer o recinto onde estiver instalado.
Nunca deixe as crianças brincarem com o aparelho.
Sem supervisão, adultos e crianças nunca deverão utilizar o aparelho, no caso de: – não se encontrarem em perfeitas condições
físicas, sensoriais ou mentais
– não possuírem conhecimentos e experiência
acerca de como utilizar o aparelho de maneira correcta e segura.
Segurança durante a operação do forno
Cuidado, perigo de queimaduras! Nunca toque
em elementos de aquecimento ou superfícies interiores do forno que estejam quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Cuidado, perigo de incêndio! Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do forno. Durante a operação, deixe no forno apenas as peças internas que sejam necessárias nesse momento.
Cuidado ao preparar receitas que exigem a aplicação de bebidas de alto teor alcoólico (por exemplo, rum, conhaque, vinho, etc.), pois o álcool evapora-se a altas temperaturas. Sob condições adversas, os vapores de álcool poderão inflamar-se.
Cuidado, perigo de incêndio! Óleos ou gorduras excessivamente aquecidos inflamam-se rapidamente. Antes da próxima utilização, remova os resíduos maiores de óleos e gorduras.
Cuidado! Durante a operação poderão ser expelidos vapores quentes. Não toque nas aberturas de ventilação.
Cuidado! Ao se abrir o forno poderão ser expelidos vapores quentes.
Cuidado, perigo de queimaduras! O lado interno da porta ficará muito quente durante a operação. Tome cuidado ao abrir o aparelho. Uma vez aberta, a porta poderá bater e fechar-se.
Nunca deixe os cabos de ligação de outros aparelhos eléctricos ficarem presos na porta quente do aparelho. O isolamento dos cabos poderá derreter. Perigo de curto-circuito!
Pirólise (auto-limpeza)
Cuidado, perigo de incêndio! Durante a pirólise,
restos de alimentos, gorduras ou líquidos escorridos de assados poderão inflamar-se. Antes da pirólise, remova as sujidades maiores.
No caso de surgir um defeito no aparelho
Se notar algum defeito no aparelho, desligue o fusível na instalação doméstica. Em seguida, chame o serviço de assistência a clientes.
Reparações não autorizadas tornam-se perigosas. Quaisquer reparações só devem ser realizadas por um técnico do serviço de assistência a clientes, devidamente treinado por nós.
Instruções de segurança
4
$
Retire a embalagem do aparelho e elimine-a segundo as respectivas normas locais. Preste atenção: a embalagem contém acessórios. Todos os elementos da embalagem e as películas plásticas devem ser mantidos afastados das crianças.
Após o desempacotamento, verifique se o aparelho eventualmente sofreu danos de transporte. Nunca conecte um aparelho que tenha sofrido danos.
O aparelho só deverá ser conectado à rede eléctrica por um técnico autorizado. No caso de ocorrerem danos provocados por uma conexão errada, a garantia perde a validade. Siga as indicações dadas nas instruções de montagem.
Antes da primeira utilização, limpe completamente o aparelho. Isto eliminará eventuais cheiros a novo ou sujidades.
Este aparelho está em conformidade com a norma europeia 2002/96/EG referente a equipamentos eléctricos ou electrónicos
usados (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Esta norma estabelece as condições para a recolha e reciclagem de aparelhos usados, válidas em toda a União Europeia.
Forno
Após cada utilização, elimine sempre ácidos de frutas (por exemplo, de limões, ameixas, etc.). Os ácidos de frutas podem provocar manchas no esmalte do forno!
Nunca derrame água para dentro do forno aquecido. Poderão ocorrer danos no esmalte.
A bandeja do forno nunca deverá ser colocada directamente sobre o chão do forno. Nunca coloque vasilhas, por exemplo assadeiras, directamente sobre o chão do forno. Nunca cubra o chão do forno com folhas de alumínio. Isso provocaria um acúmulo de calor capaz de danificar o esmalte.
Nunca cubra as aberturas de ventilação do forno.
Não desmonte a vedação da porta. Se a vedação da porta ficar danificada, ela deverá ser substituída.
Na parede do fundo do forno encontra-se uma tomada para conectar o elemento de aquecimento (acessório especial) para a assadeira de alumínio fundido e a pedra de forno. Durante o uso normal, a cobertura da tomada deve ser deixada no lugar.
Superfícies frontais de móveis adjacentes
Após uma operação com vapor, mantenha a porta do forno fechada até arrefecer. A porta do forno não deverá ficar semi-aberta, pois os móveis adjacentes poderão sofrer danos. O ventilador de refrigeração fica a trabalhar ainda durante algum tempo, e depois desliga automaticamente.
Colocação em operação
Para evitar danos no aparelho e no móvel da instalação
5
Accionamento do espeto rotativo
Eis o seu novo forno
6
Mostrador e elementos de comando
Aberturas de ventilação
Vedação da porta
Tomada para o sensor de temperatura no núcleo
Tomada para o elemento de aquecimento BA 056/058
Forno
Esta instrução vale para várias versões de aparelhos.
As figuras do manual de instruções indicam BO 270/271.
A operação é idêntica em todas as versões de aparelhos.
Mostrador e elementos de comando
Selector de temperatura
Podem ser seleccionadas temperaturas de 50 °C até 300 °C, ou então a pirólise. O selector pode ser virado para a direita ou para a esquerda. Para ligar a iluminação do forno, vire o selector de temperatura um clique para a direita. No caso de um ajuste de temperatura abaixo de 70 °C a iluminação do forno permanece desligada.
Selector de funções
Com o selector da esquerda você pode ajustar o modo de operação com o qual pretende preparar os seus alimentos, ou então a limpeza por pirólise. O selector pode ser virado para a direita ou para a esquerda.
Mostrador
No terço superior aparece a barra de indicações, ou o menu que tenha sido chamado. Na parte inferior serão mostrados os diferentes parâmetros de ajuste.
Teclas
As teclas à esquerda e à direita do mostrador são activadas por um simples toque de dedo. Dependendo dos ajustes, as teclas podem assumir diferentes funções. A função que uma tecla tem momentaneamente, está indicada pelo símbolo ao lado da mesma.
Teclas
7
Símbolo Função da tecla
g Ir para a direita f Ir para a esquerda b Assumir os valores ajustados / iniciar j Apagar d Aumentar os valores e Diminuir os valores q Chamar o menu do temporizador c Chamar o menu de ajustes básicos I Espeto rotativo a Chamar informações adicionais o Activar a segurança para crianças p Desactivar a segurança para crianças V Programa de temporizador de longa duração l Parar o cronómetro m Iniciar o cronómetro k Guardar o programa de memória
8
Acessórios
O aparelho vem equipado de série com os seguintes acessórios:
Grelha para formas de bolos, assados, peças a grelhar e vasilhas. A grelha deve ser sempre introduzida de tal maneira que a armação transversal dupla fique para a frente.
Bandeja para bolos, biscoitos e alimentos a aquece
Tina de grelhar para assados ou para a recolha de gorduras
Só nos modelos BO 270/271:
Tina de vidro para empadões e bolos de fruta
Sensor de temperatura no núcleo
Espeto rotativo com armação de suporte
Além disso, você poderá encomendar os seguintes acessórios especiais:
Pedra de forno, com grelha de suporte e pá para pizza e pão Você necessitará adicionalmente do elemento de aquecimento para pedra de forno.
Elemento de aquecimento para pedra de forno
9
Modos de operação
Indicação no Tipo de operação Aplicação mostrador
Ar quente Para bolos, bolachas e massas folhadas
colocados em vários níveis.
Eco (a iluminação do forno Programa economizador de energia, com operação permanece desligada) de ar quente, para bolos, biscoitos, empadões e
gratinados.
Ar quente e 1/3 de Aquecimento por baixo adicionalmente reduzido. aquecimento inferior
Ar quente e Aquecimento por baixo para bolos húmidos, por aquecimento inferior exemplo, bolos de frutas.
Aquecimento inferior Para recozer, por exemplo, para bolos húmidos de
frutas, para doces e marmeladas, e para receitas em banho-maria.
1/3 de aquecimento Aquecimento inferior com aquecimento superior superior e inferior reduzido.
Aquecimento superior Para bolos em formas ou sobre as bandejas, e inferior empadões e assados.
Aquecimento superior e Aquecimento superior com aquecimento inferior 1/3 de aquecimento inferior reduzido
Aquecimento superior Aquecimento dirigido exactamente de cima, por
exemplo, para gratinados de bolos de frutas com suspiros.
Grelhar com ar quente Aquecimento uniforme e envolvente para carnes,
aves e peixes inteiros.
Grelhar Para grelhar peças chatas de carne, salsichas ou
filés de peixe, e também para gratinar.
Grelhar económico É aquecida apenas a superfície central do elemento
de aquecimento de grelhar. Para grelhados económicos de pequenas porções.
Função de pedra de forno Pedra de forno aquecível, para preparar pizzas, pão (só com acessório especial) ou papos-secos, como saídos de um forno de pedra
verdadeiro.
Função de assadeira Assadeira em metal fundido, aquecível, para grandes (só com acessório especial) porções de carne, suflés ou ganso de natal.
Levedar Para deixar crescer massas com fermento, à
temperatura ideal de 38 °C.
Descongelar Descongelamento uniforme e delicado, entre 40 °C e
60 °C, de acordo com o tipo dos alimentos congelados.
Manter quente Manter quente alimentos, ou pré-aquecer pratos de
porcelana.
Programa de memória Para guardar e chamar a qualquer momento os
ajustes para as receitas mais frequentemente usadas.
Pirólise Auto-limpeza automática.
165
165
165
165
170
170
170
190
200
200
300
220384580485
02:30 00:30 00:30 02:30 00:30
200 c 80 c 180 c 200 c 80 c
170
170
10
Primeiros ajustes após a conexão eléctrica
Após o seu forno estar conectado à rede eléctrica, aparecerá no mostrador o menu ”Primeiros Ajustes”. Ajuste então os seguintes parâmetros:
formato horário
língua,
hora
data
unidade de temperatura desejada.
Nota
O menu dos primeiros ajustes só aparece quando se liga o aparelho pela primeira vez, ou então após o aparelho ter ficado vários dias sem alimentação eléctrica.
No capítulo dos ajustes básicos pode-se ler como alterar a qualquer momento esses ajustes.
Escolha do formato horário
1 No menu será mostrada a função ”formato
horário”. No mostrador aparecerão as duas possibilidades: formato AM/PM (12 h) e formato de 24 horas. O formato de 24 horas já vem pré-ajustado de fábrica.
2 Se desejar, pode alterar o formato horário por
meio da tecla intermediária f.
Ajuste da língua
1 No menu será mostrada a função ”língua”.
No mostrador aparecerão as línguas disponíveis. A língua que está pré-instalado é o alemão.
2 Se desejar escolher outra língua, faça o ajuste
por meio das teclas
h ou i ou então escolha a
opção ”sem texto”.
Ajuste da hora
1 Com a tecla de menu g escolha a função hora
Q. No mostrador aparecerá a indicação 08:30
horas.
2 Com as teclas
d / e ajuste a hora actual.
Para mudar de horas para minutos, use a tecla com seta g em baixo à direita.
English
Deutsch
Francais
Italiano
3008
11
Ajuste da data
1 Com a tecla de menu g escolha a função
data a. No mostrador aparecerá a indicação 26.10.07.
2 Com as teclas
d / e introduza o dia, o mês e o
ano.
Para mudar de dia para mês, use a tecla com seta
g
em baixo à direita.
Unidade de temperatura °C ou °F
1 Com a tecla de menu g escolha a função
unidade de temperatura l. A alternativa °C já vem pré-ajustada de fábrica.
2 Se desejar, altere a unidade de temperatura por
meio da tecla intermediária f.
Sair do menu e memorizar os ajustes
Toque na tecla b. O menu será fechado. Todos os ajustes ficarão memorizados.
O forno encontra-se agora no modo de prontidão. Aparecerá a indicação de prontidão.
10 0726
12
13:30
Prontidão
Quando não tiver sido ajustada qualquer operação do forno, ou quando a segurança para crianças estiver activada, o forno encontra-se no modo de prontidão.
As teclas ainda não têm funções atribuídas. O mostrador não está iluminado.
Notas: Existem várias indicações para o modo de prontidão. A indicação que vem pré-ajustada de fábrica é o logótipo ”GAGGENAU” e a ”hora”. Se desejar alterar a indicação, consulte o capítulo ”Ajustes Básicos”.
O contraste do mostrador é dependente do ângulo de observação vertical. Você poderá ajustar a indicação do mostrador por meio do ajuste ”Contraste” nos ”Ajustes básicos”.
Activação do forno
Para sair do modo de prontidão, você pode escolher qualquer dos seguintes procedimentos:
tocar numa tecla
abrir ou fechar a porta do forno
virar o selector de temperatura
virar o selector de funções
Em seguida você poderá ajustar a função desejada. Nos capítulos individuais encontra-se descrita a melhor maneira de se activar o forno.
Nota: Se durante 1 (um) minuto após a activação você não fizer qualquer ajuste, a indicação de prontidão aparecerá outra vez. A iluminação do mostrador apagará.
Activação do forno
13
Todas as funções básicas do seu forno podem ser facilmente comandadas por meio dos dois selectores rotativos.
Com o selector da direita você pode ajustar a temperatura. Para desligar a iluminação do forno, vire o selector de temperatura um clique para a direita. Podem ser seleccionadas temperaturas de 50 °C até 300 °C. Excepções: Modo de operação levedar 30 - 50 °C Modo de operação descongelar 40 - 60 °C Modo de operação manter quente 50 - 120 °C Modo de operação assar 50 - 220 °C
Com o selector da esquerda você pode ajustar o modo de operação. A posição superior é para ar quente.
Ajuste da temperatura e modo de operação
1 Ajuste o selector de temperatura para a
temperatura desejada. A temperatura e o modo de operação aparecem indicados no mostrador. A iluminação do forno será ligada.
Se desejar um outro modo de operação: 2 Vire o selector de funções até que apareça no
mostrador o modo de operação desejado.
O símbolo de aquecimento rápido
f fica indicado,
até que seja alcançada a temperatura previamente escolhida. No caso de reaquecimento, ele aparecerá outra vez.
Após se alcançar a temperatura previamente escolhida, ouve-se um sinal. Esse sinal pode ser desligado tocando-se em qualquer uma das teclas. Nota: O sinal de aquecimento pode ser desactivado nos ajustes básicos.
Você pode alterar a qualquer momento a temperatura e o modo de operação.
Quando os alimentos estiverem prontos, desligue o forno por meio do selector de temperatura. A iluminação do forno desligará. Aparecerá a indicação de prontidão.
Consulta da temperatura actual
Ao se apertar a tecla ”Info” a a temperatura actual no forno será indicada durante alguns segundos no mostrador. Com a tecla b pode-se mudar para a indicação básica. Nota: Após o aquecimento inicial e dependendo do modo de operação, será normal ocorrerem pequenas variações de temperatura.
Ajuste do forno
165
13.30
166
Sensor de temperatura no núcleo
14
O sensor de temperatura no núcleo permite realizar-se uma cozedura extremamente exacta. Por meio do sensor de temperatura no núcleo pode-se medir com exactidão a temperatura entre 1 °C e 99 °C no interior dos alimentos, durante a preparação.
Espete completamente a ponta do sensor na parte mais gorda da peça de carne. A ponta do sensor não deve ficar mergulhada em gorduras, nem entrar em contacto com vasilhas, ossos ou partes da carne ricas em gorduras.
No caso de aves, não espete a ponta do sensor directamente no centro das peças (onde há espaços ocos), mas sim entre a barriga e as coxas.
Após o sensor de temperatura no núcleo estar conectado, aparece no mostrador o símbolo
r.
A temperatura actual medida no núcleo dos alimentos é indicada com algarismos pequenos em cima.
Programação da temperatura no núcleo
Você pode programar a temperatura no núcleo que deseja para os alimentos que vai preparar. Assim, o aparelho desligará quando tiver sido alcançada a temperatura no núcleo previamente ajustada.
1 Espete na carne a ponta do sensor de
temperatura no núcleo.
2 Conecte à respectiva tomada o sensor de
temperatura no núcleo.
3 Com as teclas
d / e ajuste a temperatura no
núcleo desejada. O valor básico recomendado é 60 °C.
Os algarismos grandes em cima indicam a temperatura programada, e os algarismos pequenos imediatamente à direita indicam a temperatura actual medida no núcleo dos alimentos.
Após se alcançar a temperatura no núcleo programada para os alimentos, ouve-se um sinal de aviso. O aparelho agora não aquecerá mais.
Desligue o selector de temperatura e abra a porta do forno. Retire o sensor de temperatura dos alimentos, antes de tirar os mesmos do forno.
$ Cuidado, perigo de queimaduras! Para este
procedimento, use luvas de protecção, pois o sensor de temperatura no núcleo fica bastante quente durante a operação.
180
13:30
60
15
Loading...
+ 30 hidden pages