Fusion FSF-40B User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вентилятор напольный
FSF-40B
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ..............................................................................................................3
Комплектация .......................................................................................................................4
Устройство прибора .............................................................................................................4
Подготовка к работе .............................................................................................................5
Эксплуатация вентилятора ..................................................................................................5
Чистка и уход ........................................................................................................................5
Безопасная утилизация .......................................................................................................6
Технические характеристики ...............................................................................................6
2
Page 3
Руководство по эксплуатации
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен только для бытового приме­нения. Не используйте прибор на улице.
Перед подключением электропитания вентилятора проверьте, соответствует ли напряжение и мощ­ность источника тока указаным в данном руковод­стве и на корпусе вентилятора.
Запрещается использовать вентилятор вблизи лег­ковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ, в помещениях с повышенной влажностью, в пыль­ных помещениях.
Во избежание пожара и/или выхода вентилятора из строя запрещается накрывать вентилятор какими­либо вещами!
Во избежание каких-либо травм запрещается при­касаться к работающему вентилятору.
Запрещается использовать ненадежно закреплен­ный вентилятор.
Запрещается использовать вентилятор совместно с любыми специальными устройствами, обеспечи­вающими автоматизацию его работы (таймерами, регуляторами мощности и т.п.).
Не позволяйте детям использовать вентилятор без вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с прибором.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра, а также рядом с малолетними детьми.
В случае неадекватной работы вентилятора не­обходимо незамедлительно отключить его от сети питания и отнести в специализированную мастер­скую.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно. Если вентилятор сломан или поврежден - для ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр производителя.
Если прибор упал в воду: – не касайтесь корпуса вентилятора и воды;
– немедленно отсоедините провод питания от
электросети, только после этого можно достать прибор из воды;
– обратитесь в авторизованный сервисный центр
для его осмотра или ремонта.
В случае повреждения шнура электропитания его замена должна производиться квалифицирован­ным специалистом.
Данный прибор не предназначен для использо­вания людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями (включая детей), а также людьми, не имеющими достаточных знаний и опыта работы с электрон­ными приборами, если за ними не присматривают лица, ответственные за их безопасность.
Пожалуйста, отключите вилку шнура питания от ро­зетки, если вы не пользуетесь вентилятором.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Вентилятор в комплекте
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Упаковка
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Передняя решетка вентилятора
2. Задняя решетка вентилятора
3. Вал двигателя
4. Корпус вентилятора с кнопкой поворота
5. Удлинительная трубка
6. Зажим
7. Ножка вентилятора
8. Основание
9. Лопасти вентилятора
10. Кольцо
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Вентилятор поставляется в разобранном виде. Перед началом сборки убедитесь, что комплект по-
ставки полный и комплектующие не повреждены.
1. Прикрепите ножку (7) винтами к основанию (8).
2. Отвинтите зажим (6), вытяните удлинительную трубку на нужную длину, потом снова завинти­те зажим.
3. Наденьте и закрепите винтом корпус (4) на верхней части удлинительной трубки (5).
4. Отвинтите гайку (вращая по часовой стрелке) и кольцо (вращая против часовой стрелки) с вала двигателя (3) (если они на нём уст
5. Наденьте заднюю решетку (2) на корпус и за­крепите её кольцом (10) (вращая его по часовой стрелке). Следите, чтобы выступы на корпусе вентилятора совпали с отверстиями на решет­ке, а ручка для переноски находилась сверху.
6. Наденьте лопасти (9) на вал двигателя, совме­стив прорези на основании лопастей с выступа­ми на вале, и закрепите их гайкой (вращая её против часовой стрелки).
7. Наденьте переднюю решетку (1), закрепив её на задней решетке при помощи фиксаторов.
ановлены).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕНТИЛЯТОРА
1. Ставьте вентилятор только на сухую ровную и устойчивую поверхность.
2. Вентилятор может работать в трех скоростных режимах:
- «1» - минимальная скорость вращения вентилятора;
- «2» - средняя скорость вращения;
- «3» - максимальная скорость вращения;
- «0» - вентилятор выключен.
3. На кожухе двигателя расположена кнопка включения режима поворота вентилятора. Если нажать (утопить) эту кнопку, двигатель с лопастями начнет поворачиваться в разные стороны. Чтобы отменить режим поворота, вытяните кнопку обратно.
4. Чтобы выключить вентилятор, нажмите кнопку «0».
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой вентилятора отключите его от источника питания.
2. Вытирайте вентилятор мягкой тканью и неа грессивными чистящими средствами, избегай те бензина и других растворителей.
3. Запрещается погружать вентилятор в воду или другие жидкости. Во избежание выхода его из строя и риска поражения электрическим током следите, чтобы жидкость не попадала в корпус вентилятора.
4. Храните вентилятор в сухом прохладном месте.
5. Для перевозки вентилятора используйте завод скую упаковку.
-
-
-
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектиро­вано и изготовлено из высоко­качественных материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах, это означает, что товар соответ­ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо­ра электрических и электронных товаров. Соблю­дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы­товых отходов. Правильная утилизация вашего товара позволит предотвратить возможные отри­цательные последствия для окружающей среды и человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В, 50 Гц
Потребляемая мощность: 45 Вт
Управление: механическое
Диаметр: 40 см
Количество скоростей вращения: 3
Регулировка по высоте: от 1.1-1.25 м
Габаритные размеры упаковки: 530х130х440 мм
Диапазон рабочих температур: от 0 до 50 °C
Относительная влажность: от 20 до 80 %
Исполнение: IP20
Класс защиты от поражения электротоком: II
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость техни-
ческих средств».
Сведения о сертификации:
№ TC RU C-HK.АУ05.В.00521 Выдан ООО «Сертификация и промышленная безопасность». Место нахождения: 129164, РФ, г.Москва, ул. Маломосковская, д.22, стр.1, этаж 3, комната 87. Срок действия с 15.11.2016 по 14.11.2017
Дата производства ука зана на изделии. Срок слу жбы изделия – 3 года Гарантийный срок – 1 год
Компания производитель оставляет за собой право, без предварительного уведомления, вносить изменения в список авторизованных сервис ных центров, включая изменения адресов и телеф онов существующи х.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по теле ­фо ну г оряч ей ли нии 8-8 00-1 00- 33 31 или на с айт е www.fusion.ru, а также отправив запрос на info@fusion.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2 Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222 QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие претензий от покупателей на территории России: ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5, ком.12
Единая справочная с лужба
: 8-800-100-3331
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5,
ком.12
Благодарим Вас з а выбор техники FUSION. Компания-производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительного уведом ления.
7
Page 8
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гаранти и составля ет 12 месяцев.
2. Все поля в гарантийн ом талоне (дата п родажи, печа ть и подпись продав ца, информация о п родавце, подпись пок упателя)долж ны быть заполнены . Ремонт пр оизводится в с тационарной масте рской Автори зованного се рвисного цент ра при предъя влении полнос тью и правил ьно за­полненного га рантийного талона.
3. Не подлежат гарантийному обслу живанию изделия с дефектами, возникшими вс ледствие:
• неправил ьной транспорт ировки, уст ановки или под ключения и зделия;
• механич еских, теп ловых и иных повре ждений, возникши х по причине непра вильной
эксплу атации с нарушени ем правил, изл оженных в руковод стве по экспл уатации, небреж ного обращения ил и несчастног о случая;
• дейст вия третьих лиц и ли непреодолим ой силы (стихия, по жар, молния и т.д.);
• попадани я внутрь пос торонних пр едметов, жи дкостей, нас екомых;
• сильного з агрязнения и з апыления;
• повреж дений живот ными;
• ремонт а или внесения н е санкциониров анных изготовите лем констр уктивных или
схемот ехнически х изменений, ка к самостоя тельно, так и неу полномоченными лица ми;
• отклоне ний параметров эл ектричес ких сетей
от Государс твенных Технических Станда ртов (ГОСТов);
• воздейс твия вредоно сных программ;
• некорре ктного обнов ления прогр аммного обес печения как с амим пользователем, т ак и неуполномоче нными лицами;
• использова ния изделия н е по назначению, в пр омышленных или ком мерческих це лях.
4. Гарантия не включае т в себя подключе ние, настрой ку, установк у, монтаж и демонт аж оборудова обслу живание, з амену расходных эле ментов (карт памя ти, элементов пит ания, фильтро в и пр.).
5. Изготови тель не несёт о тветстве нности за пр опажу и иска жение данных на с ъемных носите лях информации, ис пользуемых в изде лии.
6. Замену изде лия или возвра т денег региональ ные Авторизов анные сервисны е центры не про изводят.
Изготовитель гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслужива­ние согласно Руководству по эксплуатации.
Изделие:_________________________________________
Модель: _________________________________________
Версия: _________________________________________
Вентилятор напольный
FUSION FSF-40B
V1R12
S\N:
Дата: ___________________________________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Подпись покупателя:_________________
Подпись продавца:________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
ния, техн ическое и про филактичес кое
Loading...