Технические характеристики ...............................................................................................6
Благодарим Вас за приобретение вентилятора FUSION. Перед началом эксплуатации,
пожалуйста, внимательно изучите настоящее Руководство. Оно содержит важные указания
по безопасности, эксплуатации вентилятора и по уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности
настоящего «Руководства по эксплуатации» и, если вентилятор перейдет к другому хозяину,
передайте его вместе с прибором. Рекомендуется сохранять оригинальную упаковку, т.к. она
может пригодиться для удобной транспортировки прибора.
2
Page 3
Руководство по эксплуатации
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Прибор предназначен только для бытового применения. Не используйте прибор на улице.
Перед подключением электропитания вентилятора
проверьте, соответствует ли напряжение и мощность источника тока указаным в данном руководстве и на корпусе вентилятора.
Запрещается использовать вентилятор вблизи легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ, в
помещениях с повышенной влажностью, в пыльных помещениях.
Во избежание пожара и/или выхода вентилятора из
строя запрещается накрывать вентилятор какимилибо вещами!
Во избежание каких-либо травм запрещается прикасаться к работающему вентилятору.
Запрещается использовать ненадежно закрепленный вентилятор.
Запрещается использовать вентилятор совместно
с любыми специальными устройствами, обеспечивающими автоматизацию его работы (таймерами,
регуляторами мощности и т.п.).
Не позволяйте детям использовать вентилятор без
вашего присмотра. Не разрешайте детям играть с
прибором.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра,
а также рядом с малолетними детьми.
В случае неадекватной работы вентилятора необходимо незамедлительно отключить его от сети
питания и отнести в специализированную мастерскую.
Запрещается разбирать, изменять или пытаться
чинить прибор самостоятельно. Если вентилятор
сломан или поврежден - для ремонта обратитесь в
авторизованный сервисный центр производителя.
Если прибор упал в воду:
– не касайтесь корпуса вентилятора и воды;
– немедленно отсоедините провод питания от
электросети, только после этого можно достать
прибор из воды;
– обратитесь в авторизованный сервисный центр
для его осмотра или ремонта.
В случае повреждения шнура электропитания его
замена должна производиться квалифицированным специалистом.
Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими
достаточных знаний и опыта работы с электронными приборами, если за ними не присматривают
лица, ответственные за их безопасность.
Пожалуйста, отключите вилку шнура питания от розетки, если вы не пользуетесь вентилятором.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
3
Page 4
Руководство по эксплуатации
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Вентилятор в комплекте
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Упаковка
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
1. Передняя решетка вентилятора
2. Задняя решетка вентилятора
3. Вал двигателя
4. Корпус вентилятора с кнопкой поворота
5. Удлинительная трубка
6. Зажим
7. Ножка вентилятора
8. Основание
9. Лопасти вентилятора
10. Кольцо
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Вентилятор поставляется в разобранном виде.
Перед началом сборки убедитесь, что комплект по-
ставки полный и комплектующие не повреждены.
1. Прикрепите ножку (7) винтами к основанию (8).
2. Отвинтите зажим (6), вытяните удлинительную
трубку на нужную длину, потом снова завинтите зажим.
3. Наденьте и закрепите винтом корпус (4) на
верхней части удлинительной трубки (5).
4. Отвинтите гайку (вращая по часовой стрелке) и
кольцо (вращая против часовой стрелки) с вала
двигателя (3) (если они на нём уст
5. Наденьте заднюю решетку (2) на корпус и закрепите её кольцом (10) (вращая его по часовой
стрелке). Следите, чтобы выступы на корпусе
вентилятора совпали с отверстиями на решетке, а ручка для переноски находилась сверху.
6. Наденьте лопасти (9) на вал двигателя, совместив прорези на основании лопастей с выступами на вале, и закрепите их гайкой (вращая её
против часовой стрелки).
7. Наденьте переднюю решетку (1), закрепив её на
задней решетке при помощи фиксаторов.
ановлены).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЕНТИЛЯТОРА
1. Ставьте вентилятор только на сухую ровную и
устойчивую поверхность.
2. Вентилятор может работать в трех скоростных
режимах:
- «1» - минимальная скорость вращения вентилятора;
- «2» - средняя скорость вращения;
- «3» - максимальная скорость вращения;
- «0» - вентилятор выключен.
3. На кожухе двигателя расположена кнопка
включения режима поворота вентилятора. Если
нажать (утопить) эту кнопку, двигатель с лопастями
начнет поворачиваться в разные стороны. Чтобы
отменить режим поворота, вытяните кнопку обратно.
4. Чтобы выключить вентилятор, нажмите кнопку «0».
ЧИСТКА И УХОД
1. Перед чисткой вентилятора отключите его от
источника питания.
2. Вытирайте вентилятор мягкой тканью и неа
грессивными чистящими средствами, избегай
те бензина и других растворителей.
3. Запрещается погружать вентилятор в воду или
другие жидкости. Во избежание выхода его из
строя и риска поражения электрическим током
следите, чтобы жидкость не попадала в корпус
вентилятора.
4. Храните вентилятор в сухом прохладном месте.
5. Для перевозки вентилятора используйте завод
скую упаковку.
-
-
-
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые можно
утилизировать и использовать
повторно.
Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным
ящиком на колесах, это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и электронных товаров. Соблюдайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение питания: 220-240 В, 50 Гц
Потребляемая мощность: 40 Вт
Управление: механическое
Диаметр: 40 см
Количество скоростей вращения: 3
Регулировка по высоте: от 1.1-1.25 м
Габаритные размеры упаковки: 520х120х440 мм
Диапазон рабочих температур: от 0 до 50 °C
Относительная влажность: от 20 до 80 %
Исполнение: IP20
Класс защиты от поражения электротоком: II
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ
Соответствует техническим регламентам:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость техни-
ческих средств».
Сведения о сертификации:
№ TC RU C-HK.АУ05.В.00521
Выдан ООО «Сертификация и промышленная
безопасность».
Место нахождения: 129164, РФ, г.Москва,
ул. Маломосковская, д.22, стр.1, этаж 3, комната 87.
Срок действия с 15.11.2016 по 14.11.2017
Дата производства ука зана на изделии.
Срок слу жбы изделия – 3 года
Гарантийный срок – 1 год
Компания производитель оставляет за собой право, без
предварительного уведомления, вносить изменения в
список авторизованных сервис ных центров, включая
изменения адресов и телеф онов существующи х.
Адрес ближайшего СЦ вы можете также узнать по теле фо ну г оряч ей ли нии 8-8 00-1 00- 33 31 или на с айт е
www.fusion.ru, а также отправив запрос на info@fusion.ru
Изготовитель:
СУПРА ТЕХНОЛОДЖИ ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг
Коммершиал Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2
Сделано в Китае.
Manufacturer:
SUPRA TECNOLOGIE LIMITED
RM 2 LG2/F KAI WONG COMM BLDG 222
QUEEN`S RD CENTRAL. HONG KONG
Made in CHN.
Импортер/организация, уполномоченная на принятие
претензий от покупателей на территории России:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение
Сосенское, ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5,
ком.12
Единая справочная с лужба: 8
-800-100-3331
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ПРОФСЕРВИС», 142791, г. Москва, поселение Сосенское,
ул. Адмирала Корнилова, владение 34, стр.5, ко
м.12
Благодарим Вас з а выбор техники FUSION.
Компания-производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию
товара без предварительного уведом ления.
7
Page 8
Гарантийный талон
Условия гарантии
1. Срок гаран тии состав ляет 12 месяцев .
2. Все поля в гар антийном та лоне (дата прод ажи, печать и подп ись продавц а, информация о п родавце, подп ись покупат еля)должны быт ь
заполн ены.
Ремонт пр оизводитс я в стационар ной мастерс кой Авторизо ванного серви сного центра п ри предъяв лении полнос тью и правиль но заполненн ого гарантий ного талона.
3. Не подлежат гарантийному обс луживанию изделия с дефектами, возникшим и вследствие:
• неправи льной транс портировк и, установки и ли подключе ния изделия;
• механич еских, теп ловых и иных пов реждений, в озникших по пр ичине неправи льной
эксплу атации с наруше нием правил, из ложенных в руко водстве по э ксплуатаци и,
небреж ного обращен ия или несчас тного слу чая;
• дейст вия третьих л иц или непреод олимой силы (с тихия, пожар, молн ия и т.д.);
• попада ния внутрь п осторонни х предметов , жидкостей , насекомых;
• сильно го загрязнен ия и запылени я;
• повреж дений живот ными;
• ремонт а или внесения н е санкционир ованных изго товителем ко нструкт ивных или
схемот ехнически х изменений, ка к самостоя тельно, так и неуп олномоченн ыми лицами;
• откло нений параме тров элект рических се тей
от Государс твенных Технич еских Стандартов (ГО СТов);
• воздейс твия вредо носных прог рамм;
• некорре ктного обно вления прог раммного об еспечения к ак самим польз ователем, та к и неуполномоч енными лицам и;
• исполь зования изде лия не по назнач ению, в промышл енных или комм ерчески
4. Гарантия не вкл ючает в себя подк лючение, нас тройку, уст ановку, монта ж и демонтаж об орудования, тех ническое и про филактич еское
обслу живание, з амену расход ных элементо в (карт памяти, эл ементов пита ния, фильтров и пр.).
5. Изготови тель не несёт о тветстве нности за пр опажу и иска жение данных н а съемных но сителях информации, и спользуемых в и зделии.
6. Замену из делия или возв рат денег региона льные Автори зованные сер висные центр ы не производ ят.
ль гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения
Изготовите
Покупателем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
Напоминаем, что для обеспечения длительной качественной работы изделия необходимо своевременное техническое и профилактическое обслуживание согласно Руководству по эксплуатации.
Изделие:_________________________________________
Модель: _________________________________________
Версия: _________________________________________
Вентилятор напольный
FUSION FSF-40
V1R12
Дата: ___________________________________________
Изделие проверено, укомплектовано согласно инструкции, механических повреждений не имеет. Претензий нет. С условиями гарантийного обслуживания согласен.
Подпись покупателя:_________________
Информация о фирме-продавце: _______________________
х целях.
S\N:
Подпись продавца:________________
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.