FUNAI CMWC13D6 User Manual

Size:
1.04 Mb
Download

13 inch COLOR TV/DVD

Owner's Manual

CMWC13D6

FEATURES

• Auto Channel Programming

• Screen Saver

• Auto Power Off

• Parental Lock

• Resume Play

• Closed Caption Decoder

SUPPLIED ACCESSORIES

This unit comes with the following accessories. Please confirm that all the accessories are included.

 

Owner's Manual

P Remote Control

P Owner's Manual

(NF102UD)

(1EMN21877)

*Batteries for remote control are not included. Two "AA" batteries are required.

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UPOR OPERATING AFTER READING OWNER'S MANUAL,

PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-605-8610 OR VISIT OUR WEB SITE AThttp://www.funai-corp.com

PORTABLE CART WARNING
S3126A

PRECAUTIONS

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The caution marking is located on the rear of the cabinet.

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3.Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.

5.Cleaning - Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.

Use a damp cloth for cleaning.

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.

6.Attachments - Do not use attachments not recommended by the unit manufacturer as they may cause hazards.

7.Water and Moisture - Do not use this unit near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

8. Accessories - Do not place this unit on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.

The unit may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manu-

facturer, or sold with the unit. Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.

An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

9.Ventilation - Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the unit and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the unit on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This unit should never be placed near or over a radiator or heat register. This unit should not be placed in abuilt-ininstallation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.

10.Power Sources - This unit should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you

2

are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For the units intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

11.Grounding or Polarization - This unit is equipped with a polarizedalternating-currentline plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

12.Power-Cord Protection - Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13.Outdoor Antenna grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.

Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-inwire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-dischargeunit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECTRICAL CODE

 

ANTENNA

 

LEAD IN

 

WIRE

 

GROUND

 

CLAMP

 

ANTENNA

 

DISCHARGE UNIT

 

(NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

 

SERVICE

 

EQUIPMENT

 

 

GROUNDING CONDUCTORS

 

(NEC SECTION 810-21)

 

GROUND CLAMPS

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

POWER SERVICE GROUNDING

 

ELECTRODE SYSTEM

S 2 8 9 8 A

(NEC ART 250, PART H)

14.Lightning - For added protection for this unit receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning andpower-linesurges.

EN

15.Power Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

17.Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this unit through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the unit.

18.Servicing - Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.Damage Requiring Service - Unplug this unit from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a.When the power-supplycord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the unit.

c.If the unit has been exposed to rain or water.

d.If the unit does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation.

e.If the unit has been dropped or damaged in any way.

f.When the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.

20.Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.

22.Heat - This unit product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION

Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.

This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

RADIO-TVINTERFERENCE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1)Reorient or relocate the receiving antenna.

2)Increase the separation between the equipment and receiver.

3)Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

4)Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

PRECAUTIONS / IMPORTANT SAFEGUARDS

3

EN

LASER SAFETY

This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.

CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.

LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40of the NEC that provides guidelines for proper grounding and in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

LOCATION

For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation:

Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat.

Avoid dusty or humid places.

Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes at the top and bottom of the unit. Do not place the unit on a carpet because this will block the ventilation holes.

Install unit in a horizontal position.

Avoid locations subject to strong vibration.

Do not place the unit near strong magnetic fields.

Avoid moving unit to locations where temperature differences are extreme.

Be sure to remove disc and unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.

TO AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE

Do not handle the power cord with wet hands.

Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.

If, by accident, water is spilled on your unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our Authorized Service Center for servicing.

Do not put your fingers or objects into the unit disc loading tray.

Do not place anything directly on top of the unit.

MOISTURE WARNING

Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. If you play a DVD in a moist unit, it may damage the DVD and the unit. When the condensation occurs inside the unit, turn the unit on and leave it at least 2 hours to dry out.

NOTE ABOUT RECYCLING

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.

Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.

Manufactured under license from Dolby Laboratories.

"Dolby" and the double-Dsymbol are trademarks of Dolby Laboratories.

The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other unit has the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.

Date of Purchase

 

Dealer Phone No.

 

 

Dealer Purchase from

 

Model No.

 

 

Dealer Address

 

Serial No.

 

 

 

 

 

 

 

4

EN

TABLE OF CONTENTS

PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . .2 TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

SYMBOLS USED IN THIS MANUAL . . . . . . . . . . . .5

PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ANTENNA/CABLE CONNECTIONS . . . . . . . . . . . .6 CONNECTING TO AN EXTERNAL DEVICE (FRONT) . .7 INSTALLING THE BATTERIES IN REMOTE CONTROL .7

OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS . . .8

TV SECTION

TV OPERATION AND SETTINGS . . . . . . . . . . . .9

INITIAL SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 WATCHING A TV PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . .9 SLEEP TIMER / PICTURE CONTROL . . . . . . . . . .10 CLOSED CAPTION SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . .10 CHANNEL SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

ON-SCREENMENU LANGUAGE . . . . . . . . . . . . .11V-CHIPSET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 DISC MENU / TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS . . .16

FUNCTION TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 AUDIO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ANGLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 BLACK LEVEL MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SEARCH MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 REPEAT PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 PROGRAMMED PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .20 RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

ON-SCREENINFORMATION . . . . . . . . . . . . . .

20

CHANGING THE DVD SET UP ITEMS . . . . . . .

21

CUSTOM MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . .24 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 APPENDIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

DVD SECTION

 

 

CABLE CHANNEL DESIGNATIONS

. . . . . . . . . . .27

 

 

LANGUAGE CODE LIST . . . . . . . . .

27. . . . . . . . . . .

ABOUT THE DISCS

14

SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .28

PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

UNPLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

WARRANTY

BACK COVER

 

 

 

IMPORTANT SAFEGUARDS / TABLE OF CONTENTS

SYMBOLS USED IN THIS MANUAL

The following symbols below appear in some headings and notes in this manual, with the following meanings.

 

 

 

 

Description refers to TV operation

 

Description refers to playback of

 

 

TV

 

 

 

 

(in the TV mode).

 

audio CDs (in the DVD mode).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description refers to playback of

 

Description refers to the items

 

 

 

 

QUICK

 

 

 

 

DVD video discs (in the DVD mode).

 

to be set by the QUICK mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(in the DVD mode).

 

 

 

 

 

 

 

5

EN

PREPARATION FOR USE

ANTENNA/CABLE CONNECTIONS

Plug the incoming cable into the ANT. jack on the rear of the unit.

If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, connect the box with this unit as shown below.

Cable OR Antenna

TV signal

Incoming cable from home Antenna / Cable Company (No Cable Box)

OR

Cable Box or Satellite Box*

OUT

IN

Incoming cable from Cable Company or Satellite Antenna

ANT.

Rear of the unit

ANT.

*NOTE

(DO NOT DISCONNECT FROM BOX) Some cable TV systems use scrambled signals and require a special converter to receive these channels. Consult your local cable company.

NOTE:

Before plugging the antenna into the ANT. jack of the unit, check that the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin into the ANT. jack of the unit.

Bent pin

Cable Plug

(Needs to be straightened)

(Straight pin)

For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT. jack before moving the unit.

6

EN

CONNECTING TO AN EXTERNAL DEVICE (FRONT)

When you watch a program recorded on another source (VCR or video camera), use the AUDIO/VIDEO input jacks on the front of the unit.

Connect the Audio/Video output jacks of another source to the AUDIO and VIDEO jacks of this unit.

ex.

VCR or video camera, etc.

STANDBY-ON

OPEN/CLOSE

VIDEO AUDIO

VOLUME

CH. STOP

PLAY

 

SELECT

 

of the unit]

To the Audio output jack

(OUT) Audio Cable

(commercially available)

To the Video output jack

(OUT) Video Cable

(commercially available)

AUX

Then use [SELECT] or [CH. K /L] until "AUX" appears on the screen.

(Refer to "TO WATCH EXTERNAL INPUT" on page 9.)

PREPARATION FOR USE

INSTALLING THE BATTERIES IN REMOTE CONTROL

1)Open the battery compartment cover by pressing the cover on the remote unit in the direction of the arrow.

2)Insert 2 "AA" penlight batteries into the battery compartment in the direction indicated by the polarity (+/-)markings.

3)Replace the cover.

1

2

3

[BATTERY PRECAUTIONS]

Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.

Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc)or old batteries with fresh ones.

If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.

7

EN

OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS

- CONTROL PANEL -

STANDBY-ON

 

OPEN/CLOSE

 

 

VIDEO AUDIO

VOLUME

CH. STOP

PLAY

 

SELECT

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[CONTROL PANEL]

 

 

 

 

06

PLAY BButton [TV P.9 / DVD P.15]

01

y STANDBY-ON Button [TV P.9 / DVD P.15]

 

 

07

Remote sensor window

02

Disc loading tray

 

 

 

 

08

OPEN/CLOSE A Button[DVD P.15]

03

VOLUME Y /X Buttons[P.9]

 

 

 

09

VIDEO input Jack [P.7]

 

04

CH. SELECT K Button[TV P.9]

 

 

 

10

AUDIO input Jack [P.7]

 

05

STOP C Button[DVD P.15]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- REMOTE CONTROL -

 

STANDBY-ON

 

 

OPEN/

 

 

PICTURE/

 

CLOSE

 

11

 

SLEEP SELECT

 

22

 

 

 

 

12

1

2

3

 

23

13

 

24

 

 

 

CH.

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

 

 

14

DISPLAY

 

+100

VOL.

25

 

0

+10

 

 

 

PREV

NEXT

SET-UP

MUTE

26

15

 

 

 

 

 

 

 

 

27

16

 

PLAY

 

 

28

17

REW

 

 

FWD

 

 

STOP

 

29

 

SLOW

 

 

 

18

PAUSE

TITLE

 

DISC MENU

30

 

 

 

 

19

CLEAR

 

ENTER

 

31

20

 

 

 

 

32

 

MODE

 

 

RETURN

 

21

 

 

 

 

33

[REMOTE CONTROL]

11STANDBY-ON yButton [TV P.9 / DVD P.15]

12PICTURE/SLEEP Button [TV P.10]

13Number Buttons [TV P.9 / DVD P.18]

14DISPLAY Button [DVD P.20]

15PREV H Button[DVD P.18]

16NEXT G Button[DVD P.18]

17PLAY BButton [TV P.9 / DVD P.15]

18PAUSE FButton[DVD P.15]

19TITLE Button [DVD P.15]

20CLEAR Button [TV P.10 / DVD P.18]

21MODE Button [DVD P.16]

22OPEN/CLOSE A Button[DVD P.15]

23SELECT Button [TV P.9]

24CH. K /L Buttons[TV P.9]

25VOL. X /Y Buttons[TV P.9]

26MUTE Button [TV P.9]

27SET-UP Button [TV P.10 / DVD P.21]

28REW EButton [DVD P.15]FWD DButton [DVD P.15]

29STOP C Button[DVD P.15]

30DISC MENU Button [DVD P.15]

31ENTER Button [TV P.10 / DVD P.15]

32K / L/{/ BButtons [TV P.10 / DVD P.15]

33RETURN Button [DVD P.17]

NOTES:

We do not recommend the use of universal remote controls as it may not control all the functions. Note that the code number given by universal remote controls may not program to this unit. For more details, contact the manufacturer of the universal remote control.

Unless stated, all operations described are based on remote control use. Some operations can be carried out using the menu bar on the TV screen.

8

EN

TV SECTION

TV OPERATION AND SETTINGS

INITIAL SET UP

When you turn on the power for the first time, TV the SELECT LANGUAGE screen is displayed. Select the language for screen display and perform auto programming of the channels.

1After antenna or cable connection is completed, connect the power cord into

a standard AC outlet.

2 Press[STANDBY-ON y] to turn on the unit.

3Press one of the keys listed below to select the language of on-screenmenu.

ENGLISH: [VOL. Y]

ESPAÑOL: [VOL. X]

FRANÇAIS: [CH. K]

SELECT LANGUAGE

ENGLISH

NEXT:PRESS VOLYH

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE VOLXH FRANÇAIS

APRÈS:PRESSEZ CH.KH

4 Confirm the antenna (or cable)

– INITIAL SETUP –

connection and press [PLAY B].

PLEASE CONNECT ANTENNA

 

OR CABLE OR SATELLITE

• The tuner scans and

TO THIS UNIT.

IN ORDER TO PERFORM

 

THEN PRESS PLAY,

memorizes all active

“AUTO CH PROGRAMMING”.

 

channels in your area.

 

 

 

5 When the scanning is completed,

 

the tuner stops on the lowest

 

memorized channel.

(Example)

 

NOTES:

You can exit the INITIAL SETUP [SET-UP].If the button is pressed scanning, the tuner stops scanning memorized channel is displayed.

The INITIAL SETUP menu is you turn on the unit unless the pleted.

In case no channel can be received by the channel scanning,

"NO TV SIGNALS" is displayed on NO TV SIGNALS the screen. Turn off the unit and

check the antenna connection, then follow steps 1 to 5 again.

You can change the setting after completing INITIAL SET UP by LANGUAGE menu or CHANNEL SET UP menu. (Refer to "ON-SCREENMENU LANGUAGE" or "CHANNEL SET UP" on page 11).

If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself off automatically.

WATCHING A TV PROGRAM

1 Press[STANDBY-ONy] to turn on the unit.TV

NOTES:

- HELPFUL HINTS -

If

1.PLEASE CHECK TO SEE IF

THE ANTENNA/CABLE/

noise

SATELLITE IS

PROPERLY CONNECTED.

for

2.DID YOU PERFORM

“AUTO CH PROGRAMMING”?

3.PLEASE REFER TO FRONT

 

PAGE OF THE OWNER’S

 

MANUAL OR REAR PANEL

 

FOR SUPPORT LINE

 

INFORMATION.

Make sure if the antenna or cable properly. (Refer to

TIONS" on page 6.)

Set the "AUTO CH CHANNEL SET UP. (Refer to on page 11.)

If those settings do not work

call our help line on the front manual.

2Use [CH.K /L]or theselect your desired channel

To use the number buttons

•Single digit channels: (Ex. 02, 03, 04 and so on) Press [0] first to select a single digit channel.

•Two digit channels: (Ex. 12, 38, 95 ...) Press two digits directly.

•Tree digit channels: (Ex. 115, 125 ...)

Press [+100] first, then press the last two digits.

3Use [VOL. X / Y] to adjust the

Press [MUTE] to instantly mute the sound. Press it again to restore the previous sound level.

NOTE:

Even if you turn off the unit in the will be in the TV mode when you

TO WATCH CABLE OR

If the unit is connected to a cable box, use [CH. K / L] to select ing to the output channel setting select desired channel on that

TO WATCH EXTERNAL

When an external equipment is connected to the front AUDIO/ VIDEO input jacks, press

[SELECT] or [CH.K /L]repeatedly until "AUX" appears on the screen.

TV SECTION

OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS / TV OPERATION AND SETTINGS

9

EN

TV SECTION

TV OPERATION AND SETTINGS

SLEEP TIMER / PICTURE CONTROL

You can set Sleep Timer and picture

TV

adjustment with [PICTURE / SLEEP].

 

 

The menu changes as described below every time you press [PICTURE / SLEEP].

 

 

 

 

 

BRIGHT

 

 

 

 

 

 

Sleep Timer

 

 

 

 

 

 

CONTRAST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHARPNESS

 

TINT

 

 

 

COLOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLEEP TIMER SETTING

The Sleep Timer function is used to turn off the unit without pressing [STANDBY-ON y] after a desired time.

1 Press [PICTURE / SLEEP]to

SLEEP 0 MINUTE

display the Sleep Timer menu.

C C C C C C C C C C C C

 

2Within 10 seconds, set your desired sleep time using [s/ B].

[B]...Increase by 10 min. (Up to 120 min.)

[s]...Decrease by 10 min.

NOTE:

To cancel the Sleep Timer, use [CLEAR] or[s / B] to set the time to "0".

3To confirm the remainder time to shutdown, press [PICTURE / SLEEP].

PICTURE CONTROL

The picture controls are preset to factory defaults, but you can change them to your desired setting.

1 Press [PICTURE / SLEEP]

BRIGHT

repeatedly until desired control P P P P P P P C P P P P P P P + is displayed.

2Use [s/ B] to adjust to your desired level within 5 seconds.

 

 

 

BRIGHT

to decrease brightness

to increase brightness

CONTRAST

to decrease contrast

to increase contrast

COLOR

to pale

to brilliant

 

 

 

TINT

to purple

to green

SHARPNESS

to soft

to clear

Even if any power failure occurs, the unit will retain its memory for this feature.

CLOSED CAPTION SYSTEM

You can view specially labeled (cc) TV pro-

TV

 

 

 

 

 

grams, movies, news and pre-recordedtapes with

 

either a dialogue caption or text display.

 

 

 

 

 

 

1 Press [SET-UP].

- TV SETUP -

 

 

Use [K/ L] to point to

CHANNEL SET UP

 

 

LANGUAGE [ENGLISH]

 

 

V-CHIPSET UP

 

 

"CAPTION".

B CAPTION [OFF]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Press[ENTER] repeatedly to

- TV SETUP -

 

 

select your desired caption

V-CHIPSET UP

 

 

 

CHANNEL SET UP

 

 

mode.

LANGUAGE [ENGLISH]

 

B CAPTION [CAPTION1]

 

 

CAPTION mode (1, 2): You can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news.

TEXT mode (1, 2): You can watch half screen text information if you want.

*"CAPTION2" is usually used for a second language (if available).

3 Press[SET-UP] to exit the menu.

NOTES:

Even if any power failure, the unit will retain its memory for this feature.

Some programs are not broadcasted with closed captions. The unit is designed to provide error-freeclosed captions with high quality antenna, cable and VCR signals. Conversely, poor quality signals are likely to result in caption errors or no captions at all.

Common signal conditions which may cause caption errors are listed below:

-Weak snowy reception on TV screen

-Multiplex signal reception displaying picture ghosts or airplane flutter

If the unit displays a black box on the TV screen, this means that the unit is set to the TEXT mode. To clear screen, select "CAP-

TION1", "CAPTION2" or "OFF".

TO CANCEL THE CLOSED

1Press [SET-UP].Use[K/ L] to "CAPTION".

2Press [ENTER] repeatedly to

3Press [SET-UP] to exit the menu

10

EN

CHANNEL SET UP

Channel presetting is necessary at the start TV or in case you moved the TV to a different area.

AUTO CHANNEL PROGRAMMING

1 Press [SET-UP].

 

- TV SETUP -

Use [K/ L] to point to

B CHANNEL SET UP

 

V-CHIPSET UP

"CHANNEL SET UP", then

LANGUAGE [ENGLISH]

CAPTION [OFF]

 

press [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

2 Use[K/ L] to point to "AUTO

 

 

– CHANNEL SET UP –

CH PROGRAMMING", then

ADD/DELETE CH (CATV)

press [ENTER].

B AUTO CH PROGRAMMING

 

The tuner scans and memorizes all the active channels in your area.

3When the scanning is completed, the lowest memorized channel is displayed.

If "NO TV SIGNALS" appears on the TV screen, check the antenna connection and try again.

CH 15

(Example)

NO TV SIGNALS

NOTES:

The unit may recognize CATV channels to be TV channels if reception condition is poor. In this case, check the antenna connection and try "AUTO CH PROGRAMMING" again.

Auto channel programming is NOT necessary when connected to a cable box or satellite box. Just select the channel for cable box or satellite input (ex. CH3 or CH4) on the unit, then select your desired channel on the cable box or satellite box.

ADDING/DELETING CHANNELS

You can add channels that was not memorized due to the bad reception status and also delete channels you no longer receive or seldom watch.

1 Press [SET-UP].

- TV SETUP -

Use [K/ L] to point to

B CHANNEL SET UP

"CHANNEL SET UP", then

V-CHIPSET UP

CAPTION [OFF]

 

LANGUAGE [ENGLISH]

press [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

2 Use[K/ L] to point to

 

 

– CHANNEL SET UP –

"ADD/DELETE CH", then

B ADD/DELETE CH (CATV)

press [ENTER].

AUTO CH PROGRAMMING

3Use the Number buttonsor

[CH. K/ L] to select your desired channel number. (You can also use[K/ L] to enter it.)

Refer to page 9 on how to use the Number buttons.

08

ADD / DELETE

(Example: CH8)

4

Press [ENTER] repeatedly. The channel number

SECTION

to 4.

 

changes to red (deleted)or blue (added)every

 

 

time you press the button.

 

• To delete or add another channel, repeat steps 3

 

 

 

TV

5

Press [SET-UP] to exit the menu.

 

NOTE:

To confirm that channel(s) has (have) been deleted or added, select it (them) using [CH. K / L].

ON-SCREENMENU LANGUAGE

TV

SETTINGS

 

You can select the language of on-screen

 

menu among English, Spanish and French.

 

AND

 

 

 

1 Press [SET-UP].

- TV SETUP -

 

Use [K/ L] to point to

CHANNEL SET UP

 

OPERATION

"LANGUAGE".

V-CHIPSET UP

 

 

 

CAPTION [OFF]

 

 

 

B LANGUAGE [ENGLISH]

 

 

 

2 Press[ENTER] repeatedly to select "ENGLISH",

TV

 

 

 

"ESPAÑOL" or "FRANÇAIS".

3 Press[SET-UP] to exit the menu.

NOTES:

• This function effects only the language on the screen menu and not the audio source.

• If for some reason the menu is already in Spanish or French, press [SET-UP],using[K / L] point to "IDIOMA [ESPAÑOL]" or "LANGAGE [FRANÇAIS]", then press[ENTER] repeatedly to select desired language, then press[SET-UP].

11

EN

TV SECTION

TV OPERATION AND SETTINGS

V-CHIP SET UP A TV RATING SET UP

TV

on the TV screen.

NOTE:

To change the rating, the TV must be turned to an unprotected program. If the screen on the right is displayed, change the channel to a station that is not protected.

PROTECTED PROGRAM by TV-Y

1

Press [SET-UP].

- TV SETUP -

 

Use [K / L] to select

B

 

"V-CHIPSET UP", then press

 

 

 

 

[ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Use the Number buttonsto

 

 

 

 

 

enter the access code.

 

 

Selection Rating Category

TV-Y

Appropriate for all

TV-Y7

Appropriate for

TV-G

General Audience

TV-PG

Parental Guidance

TV-14

Unsuitable for

TV-MA

Mature audience

NOTES:

TV–Y

 

[VIEW]

TV–Y7(

)

[VIEW]

B TV–G

 

[BLOCK]

TV–PG(DLSV)

[BLOCK]

TV–14(DLSV)

[BLOCK]

TV–MA(

LSV)

[BLOCK]

• For the first time set-upor in

ACCESS CODE

 

 

 

 

_ _ _ _

 

 

the event the unit has lost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

power, enter the default code of

0000.

 

 

 

 

3 Use[K / L] to select

 

 

 

 

V-CHIPSET UP –

"TV RATING", "MPAA RATING"

B TV RATING

or "CHANGE CODE",

CHANGE CODE

 

MPAA RATING

then press [ENTER].

Refer to the pages below to set up each item.

• TV RATING :

P.12

A

• MPAA RATING :

P.13

B

• CHANGE CODE:

P.13

C

"VIEW", all ratings will turn to automatically.

5The TV-Y7,TV-PG,TV-14andTV-MAratings have the option of sub rating categories.

Use [K / L] to select a rating withsub-ratings,then press

[ENTER] twice.

6Use [K/ L] to select a subrating, then press[ENTER] to set it to "BLOCK" or "VIEW".

NOTE:

The blocked sub-ratingswill appear next to the rating category in the "TV RATING" menu.

Selection Rating Category

TV-Y7

FV

Fantasy Violence

TV-PG,TV-14,TV-MA

D

Suggestive Dialog (TV

L

Coarse Language

S

Sexual Situation

V

Violence

7 Press[SET-UP] to exit the

12

EN

B MPAA RATING SET UP

4 Use[K / L] to point to your

 

 

 

 

 

desired item, then press

G

[VIEW]

 

[ENTER] to select "BLOCK"

PG

[VIEW]

 

B R

[BLOCK]

 

 

 

 

PG–13

[VIEW]

 

or "VIEW".

 

NC–17

[BLOCK]

 

 

X

[BLOCK]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selection

 

Rating Category Explanations

 

 

 

 

G

 

General Audience

 

 

 

 

 

PG

 

Parental Guidance suggested.

 

 

 

 

PG-13

 

Unsuitable for children under 13

 

 

 

 

R

 

Restricted; under 17 requires acco-

 

 

 

 

 

mpanying parent or adult guardian

 

 

 

NC-17

 

No one under 17 admitted

 

 

 

 

X

 

Mature audience only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Press[SET-UP] to exit the menu.

C CHANGE ACCESS CODE

4 Use the Number buttonsto

NEW CODE

X X X X

CONFIRM CODE

_ _ _ _

5 Press[SET-UP] to exit the menu.

NOTE:

Your personal access code will be erased and will return to the default (0000) when a power failure occurs or when you turn off the power using a wall switch. If you forget the code, unplug the power cord for 10 seconds to restore the access code to 0000.

TV SECTION

TV OPERATION AND SETTINGS

13

EN

DVD SECTION

ABOUT THE DISCS

PLAYABLE DISCS

Playable

Mark (logo)

Region

Recorded

Disc

Disc types

discs

code

signals

size

 

 

DVD-Video

or

 

*1,2,4,6,10,11

 

 

 

DVD-RW

Digital

12 cm

DVD-R

video

or

*1,3,4,5,6,

(MPEG2)

8 cm

7,9,10

 

 

DVD+RW

 

 

DVD+R

 

 

*1,3,4,5,6,8,9,10

 

 

Audio CD

 

 

* 4,6,10

 

 

 

Digital

12 cm

CD-RW

or

audio

CD-R

 

8 cm

Example

Title 1

Title 2

 

Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2

Example

Track 1

Track 2

Track 3

Track 4

Track 5

Track 6

 

 

 

 

 

 

* 4,5,6,9,10

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.

If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.

*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.

*2: Certain DVD-Videodiscs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc's producers. *3: Discs recorded in the VR (Video Recording) format cannot be played back.

*4: Scratched or stained discs may not be played back.

*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs.

*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.

*7: You may play back the unfinalized DVD-R/RWdisc recorded in the video format on our brand's DVD recorder. However, depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.). In this case, you need to finalize the disc with the DVD recorder. Refer to the manual accompanying the DVD recorder.

*8: Only the discs recorded in the video format and finalized can be played back.

Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally (the picture or sound may not be smooth, etc.).

*9: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not play back properly.

*10: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc and the unit may not read it correctly. *11: The number inside the symbol refers to a region of the world and a disc encoded in a specific region

format can only be played back on unit with the same region code.

UNPLAYABLE DISCS

NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!

DVD-RAM /CD-i /Photo CD / Video CD /DVD-Audio /DVD with region codes other than 1 or ALL /DTS-CD /DVD-ROMfor personal computers /CD-ROMfor personal computers /CD-RW/-Rwith MP3 files

The sound MAY NOT be heard: Super Audio CD

NOTE:

Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered. The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.

Any other discs without compatibility indications

14

EN

PLAYING A DISC

BASIC PLAYBACK

1 Press[STANDBY-ONy] to turn on the unit.

2Press [OPEN/CLOSEA].

3Place the disc in the tray, with

the label facing up.

4 Press[PLAY B].

The tray will close automatically and playback will start. When you play back a DVD which features a title menu, it may appear on the screen.

NOTES:

FAST FORWARD / FAST REVERSE

• During playback, press and hold [FWD D] for fast forward or[REW E] for fast reverse.

• Every time you press and hold

D1

the button, playback speeds up and the level of the speed appears on the screen.

NOTES:

For DVDs, fast forward/reverse speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1 (×2), 2 (×8), 3 (×20), 4 (×50) and 5 (×100).

For Audio CDs approximate speed is 1 (×2), 2 (×8) and 3 (×30).

To return to normal playback, press [PLAY B].

Closing the disc tray manually or by pressing [OPEN/CLOSE A] also starts playback.

With DVDs that use titles for playback program signals, playback may start from the second title or it may skip these titles.

5To freeze the picture, press [PAUSE F] during playback.

NOTE:

• The sound will be muted in pause mode.

SLOW FORWARD / SLOW REVERSE

• During playback, press [PAUSE F].

Press and hold [FWD D] for slow forward or[REW E] for slow reverse.

• Every time you press and hold

 

1

 

 

the button, playback is slowed down and the level of the speed appears on the screen.

NOTE:

6Press [STOP C] to stop playback temporarily.

Press [PLAY B] to resume the playback.

To cancel resume and stop the disc, [STOP C] again.

NOTES:

Resume ON

Press 'PLAY' to play from here. To play the beginning,

press 'STOP' first and then 'PLAY'.

The resume information stays on even if the unit is turned off.

A "prohibited icon" may appear at the top-righton the TV screen during operation. This means

that the operation is not available on the disc.

STEP BY STEP PLAYBACK

• During playback, press [PAUSE F]. You can advance the picture frame by

frame by pressing [PAUSE F] repeatedly.

• To return to normal playback, press [PLAY B].

Slow forward / reverse speed varies with the disc. Approximate speed is 1 (1/16), 2 (1/8) and 3 (1/2).

To return to normal playback, press [PLAY B].

DISC MENU / TITLE MENU

DVD may contain menus to navigate the disc and access special features.

1 Press [DISC MENU]or [TITLE].

The DVD main menu / the title menu will appear.

You can call up the menu even during playback.

2Use [K / L / s/ B] to select an item, and press

[ENTER].

NOTES:

If disc menu is available on the disc, audio language, subtitle options, chapters for the title and other options will appear for selection.

Contents of menu and corresponding menu operations may vary between discs. Refer to the manual accompanying the disc for details.

DVD SECTION

ABOUT THE DISCS / PLAYING A DISC

15

EN

DVD SECTION

SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS

FUNCTION TABLE

Setting menu switches as below every time you press [MODE] during playback.

See the reference page for how to set each menu. Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction.

DVD-V

Press [MODE]

AUDIO MENU (P.17)

SUBTITLE MENU (P.17)

ANGLE MENU (P.17)

(If available)

ZOOM MENU (P.17)

BLACK LEVEL MENU (P.18)

SEARCH MENU (P.18)

REPEAT MENU (P.19)

A-BREPEAT MENU (P.19)

MENU OFF

AUDIO STREAM 1

...

AUDIO STREAM 8

OFF

SUBTITLE STREAM 1

....

SUBTITLE STREAM 32

ANGLE 1

....

ANGLE 8

OFF

ZOOM 1 (×1.3)

ZOOM 2 (×2.0)

ZOOM 3 (×4.0)

OFF

ON

CHAPTER SEARCH TITLE SEARCH TIME SEARCH MARKER SEARCH

OFF

CHAPTER

TITLE

OFF

A-

A-B

CD

Press [MODE]

AUDIO MENU (P.17)

SEARCH MENU (P.18)

REPEAT MENU (P.19)

A-BREPEAT MENU (P.19)

MENU OFF

STEREO

L-ch

R-ch

TRACK SEARCH TIME SEARCH MARKER SEARCH

OFF

TRACK

ALL

OFF

A-

A-B

16

EN

AUDIO MENU

AUDIO LANGUAGE

You can select audio language during DVD playback

(if multi languages are available).

1 Press[MODE] during playback.

1.ENG Dolby D 1/2 ch 48k/3

2 Use[K / L] to select your desired language.

NOTES:

This function may not work on some DVDs with multiple audio languages. In this case, set it on the disc menu. (Operation varies depending on discs. Refer to the manual of the disc.)

• When "NOT AVAILABLE" appears

NOT AVAILABLE (AUDIO)

on the TV screen, it means this

 

function is not available on the

 

disc.

 

3 Press[RETURN] to exit the menu.

STEREO SOUND MODE

You can select sound output mode during CD playback.

1 Press[MODE] during

STEREO (AUDIO)

playback.

 

2 Use[K / L] to select the sound mode.

• STEREO: mixed sound of left and right channels

L-ch:

left channel sound only

R-ch:

right channel sound only

3 Press[RETURN] to exit the menu.

SUBTITLE LANGUAGE

You can select a language for subtitles during DVD playback (if available).

1 During playback, press

1.ENG/6 (SUBTITLE)

[MODE] repeatedly until SUBTITLE menu appears.

2Use [K / L] to select your desired subtitle language. To cancel subtitles, select "OFF".

3Press [RETURN] to exit the menu.

NOTES:

This function may not work on some DVDs with multiple subtitle languages. In this case, set it on the disc menu. (Operation varies depending on discs. Refer to the manual of the disc.)

If the selected language does not have 3-lettercode,"---"will be displayed on the screen. (Refer to "LANGUAGE CODE LIST" on page 27.)

ANGLE MENU

Some DVD discs contain scenes which

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

have been shot from various angles and

 

 

 

 

 

 

you can change them as you like.

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANGLE menu appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 During playback, press

 

 

 

1 / 8 (ANGLE)

 

 

 

[MODE] repeatedly until

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

2 Use[K / L] to select your desired angle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Press[RETURN] to exit the menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• If multiple angle function is not available, this menu

 

SETTINGS

 

does not appear on the screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&

The Zoom function allows you to enlarge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONS

 

 

 

 

the video image and to pan through the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enlarged image.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 During playback, press

 

 

 

OFF (ZOOM)

 

 

 

[MODE] repeatedly until

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM menu appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYBACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Press[ENTER] repeatedly to select the required

 

 

 

zoom factor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

ZOOM1(×1.3)

ZOOM2(×2.0)

ZOOM3(×4.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPECIAL

 

OFF (ZOOM)

 

ZOOM1

 

 

ZOOM2

 

 

ZOOM3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Use [K/ L/ s/ B] to move the zoomed picture across the screen.

4Press [RETURN] to exit.

The zoomed position guide appears on the right cornerof the TV screen in the zoom mode.

NOTES:

Zooming function does not work while disc menu is shown.

Zooming function is not available on some discs.

It may take several seconds to slide the zoomed picture.

The picture may be distorted if you operate other functions (ex. pause, fast forward etc.) repeatedly in the zoom mode.

To cancel the zoom mode, repeat steps 1-2and press[ENTER] until "OFF" appears.

17

EN

DVD SECTION

SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS

BLACK LEVEL MENU

You can adjust the Black Level to make the black parts of the picture brighter.

1 During playback, press

OFF (BLACK LEVEL)

[MODE] repeatedly until

 

BLACK LEVEL menu

 

appears.

 

2 Use[K / L] to select "ON" or "OFF".

ON: Makes the dark parts brighter.

OFF: Shows the original picture as recorded. (Initial setting)

3 Press[RETURN] to exit the menu.

NOTE:

• The setting will be saved even if the unit is turned off.

SEARCH MENU

You can begin playback at a specific track, title, chapter or from a specific point on a disc.

TRACK SEARCH

1 During playback, press[MODE]

__/12 (SEARCH)

repeatedly until SEARCH menu appears.

2Within 60 seconds, use the Number buttons to select the desired track number. Playback will start from the selected track.

NOTES:

For single digit press [0] first, if the total track of the disc is 10 tracks or more.

You can also skip tracks by using [PREV H ] [NEXT G], or entering the desired track number withthe Number buttons.

3 Press[RETURN] to exit the menu.

CHAPTER SEARCH

1 During playback, press

 

[MODE] repeatedly until

__/21 (SEARCH)

SEARCH menu appears.

 

2Use the Number buttons to enter the desired chapter number. Playback will start at the selected chapter.

Press [CLEAR] to erase the incorrect input.

For single digit press [0] first, if the total number of chapters of the disc is 10 or more.

3 Press[RETURN] to exit the menu.

NOTE:

You can also skip chapters by using [PREV H ] [NEXT G], or entering the desired chapter number withthe Number buttons.

TITLE SEARCH

1 During playback, press[MODE] repeatedly until SEARCH menu appears.

2 Use[K / L] to display

_/2 (SEARCH)

TITLE SEARCH menu.

 

3 Usethe Number buttons to enter the desired title number. Playback will start at the selected title.

• Press [CLEAR] to erase the incorrect input.

• For single digit press [0] first, if the total number of titles of the disc is 10 or more.

4 Press[RETURN] to exit the menu.

18

EN

TIME SEARCH

1During playback, press [MODE] repeatedly until SEARCH menu appears.

2 Use[K / L] repeatedly to

0:0 _:_ _ TOTAL 0:04:23

display TIME SEARCH menu.

 

3Within 60 seconds, use the Number buttons to enter a desired disc time. Playback will start at the specified time.

Press [CLEAR] to erase the incorrect input.

When there is no need to enter a number, "0" appears automatically.

4 Press[RETURN] to exit.

MARKER SEARCH

You can set markers to memorize your favorite places on a disc.

1During playback, press [MODE] repeatedly until SEARCH menu appears.

2 Use[K / L] repeatedly to

 

3 4 5 6 7 8 9 10 AC

 

1

2

display MARKER SEARCH

_ _

_ _:_ _:_ _

menu.

<Example: Audio CD>

3Use [s/ B] to select a marker number among 1 to 10.

4When the track (or title) reaches your desired point, press [ENTER] to set a marker.

• The track (or title) number and

 

2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC

 

elapsed playing time will appear

1

00:15:30

on the TV screen.

5You can play from the desired point by selecting the marker number by using [s/ B] and then pressing[ENTER].

6To clear a marker, select the marker number and press [CLEAR]. To clear all markers at once, select "AC" with[s/ B] and press[ENTER].

NOTE:

The following operation will also erase all markers:

Opening the disc tray

Turning off the power

Pressing [SELECT]

7Press [RETURN] to exit the menu.

REPEAT PLAYBACK

REPEAT TRACK

1

During playback, press

 

 

 

 

 

SECTION

2

Use [K / L] to select your desired repeat mode.

 

[MODE] repeatedly until

 

OFF (REPEAT)

 

 

REPEAT menu appears.

 

 

 

 

 

 

• OFF:

Repeat function off

 

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

TRACK: Current track repeat

 

 

 

 

 

 

ALL:

All track repeat

 

 

 

 

 

 

 

NOTE:

 

 

 

 

 

 

 

 

• Repeat Track setting will be cleared when moving to

SETTINGS

REPEAT TITLE / CHAPTER

 

 

 

 

 

 

other track.

 

 

 

 

 

 

3

Press [RETURN] to exit the menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&

1

During playback, press

 

 

 

 

 

 

OFF (REPEAT)

FUNCTIONS

• OFF:

Repeat function off

 

 

 

 

 

 

[MODE] repeatedly until

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT menu appears.

 

 

 

 

 

 

2

Use [K / L] to select your desired repeat mode.

PLAYBACK

CHAPTER: Current chapter repeat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TITLE:

Current title repeat

 

 

 

 

 

 

 

NOTE:

 

 

 

 

 

 

 

 

• Repeat Title/Chapter is not available in some scenes.

 

 

• The REPEAT setting will be cleared when moving to

SPECIAL

 

other title or chapter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Press [RETURN] to exit the menu.

 

 

 

 

 

REPEAT A-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Press [MODE] repeatedly until

 

 

 

 

 

 

A B

OFF (A-BREPEAT)

 

 

A-BREPEAT menu appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Press [ENTER] at your desired

 

 

 

 

 

 

 

starting point (A).

A B

A- (A-BREPEAT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To cancel it, press [CLEAR].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Press [ENTER] again at your

 

 

 

 

 

 

AB A-B(A-BREPEAT)

desired ending point (B). The repeat sequence begins.

4To exit the sequence, follow step 1 and press[ENTER] repeatedly until "OFF" appears and press[RETURN] to exit the menu.

NOTES:

The A-Brepeat section can be set only within the current title (for DVDs) or current track (for Audio CDs).

A-Brepeat is not available with some scenes in DVD.

A-Brepeat playback is not available during other repeat playback.

19

EN

DVD SECTION

SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS & SETTINGS

PROGRAMMED PLAYBACK

You can determine the playing order of tracks.

1 In the stop mode, press[MODE].

 

PROGRAM

 

 

 

 

• The PROGRAM screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-DA

TOTAL 0:00:00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

3:40

 

 

 

 

 

 

2

4:30

 

 

 

 

 

3

5:00

 

 

 

 

 

4

3:10

 

 

 

 

 

5

5:10

 

 

 

 

 

6

1:30

 

 

 

 

ENTER

7

2:30

 

1/1

 

 

 

 

1/4

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

 

1

3:40

 

 

 

 

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Use[K / L] to select a track,

PROGRAM

 

 

 

 

then press [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD-DA

TOTAL 0:14:25

 

 

 

1

3:40

1

3:40

 

NOTES:

 

2

4:30

3

5:00

 

 

3

5:00

10

1:30

 

 

6

1:30

12

2:45

 

 

 

4

3:10

 

 

 

5

5:10

6

1:30

 

• Up to 99 tracks can be entered.

ENTER

 

7

2:30

 

1/1

 

 

 

1/4

 

 

CLEAR 6

1:30

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

Press [CLEAR] to erase the most recently entered track.

If you enter more than 8 tracks, you can change pages of the program list with [PREV H ] [NEXT G].

To erase all tracks in the program at once, select "ALL CLEAR" at the bottom of the track list.

3Repeat step 2 until you select all the tracks you want to play in the program.

4Press [PLAY B] to play the programmed tracks.

5Press [STOP C] to temporarily stop the playback. You can resume the playback by pressing

[PLAY B].

Press [STOP C] twice to cancel the programmed playback.

NOTE:

REPEAT setting is available during programmed playback. (Refer to "REPEAT TRACK" on page 19.)

RANDOM PLAYBACK

This function shuffles the playing order of tracks.

1 In the stop mode, press

RANDOM

[MODE] twice.

 

 

CD-DATOTAL 0:45:55

 

 

RANDOM PROGRAM

• The RANDOM screen appears.

 

 

 

 

- - no indication - -

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

2 Press[PLAY B] to start random playback.

NOTE:

REPEAT setting is available during random playback. (Refer to "REPEAT TRACK" on page 19.)

3 Press[STOP C] to stop random playback.

ON-SCREENINFORMATION

You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY].

For DVD-Videos

1Press [DISPLAY] during playback to show current Chapter.

• The elapsed and remaining

9/49 0:00:00 -0:03:30

playing time of the current chapter will be displayed.

2 Press[DISPLAY] again to show current Title.

• The elapsed and remaining

1/3 0:00:00 - 1:23:45

playing time of the current title

 

will be displayed.

 

 

 

3 Press[DISPLAY] again.

 

• The bit rate and the current

T L1

repeat setting will be displayed.

 

If you are playing a dual layered disc, the layer number will also be displayed.

(L0: Layer 0 is playing. L1: Layer 1 is playing.)

4 Press[DISPLAY] again to exit.

For Audio CDs

1Press [DISPLAY] during playback to show the current Track.

• The elapsed and remaining

 

4/12 0:03:21 - 0:02:15 T

playing time of the current

 

track will be displayed.

 

2Press [DISPLAY] again to show current Total Track.

• The elapsed and remaining

4/12 0:13:45 - 0:45:40

T

 

 

playing time of the total track

 

 

will be displayed.

PROGRAM

B

When in the

PROGRAM mode.

3 Press[DISPLAY] again to exit.

20

EN

CHANGING THE DVD SET UP ITEMS

You can change the DVD player’s settings by pressing [SET-UP] in DVD mode.

The set up items are shown in the diagram below.

Press [SET-UP] twice

 

 

 

 

 

 

 

 

QUICK

 

CUSTOM

 

INITIALIZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE (P.21)

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

SUBTITLE

 

 

 

 

 

 

DISC MENU

DVD SECTION

TV MODE

DISPLAY (P.22)

 

 

TV MODE

 

 

 

 

 

STILL MODE

 

 

AUDIO (P.22)

 

 

DRC

 

 

PARENTAL (P.22)

 

 

PARENTAL LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

PASSWORD CHANGE

 

 

 

 

 

ANGLE ICON

 

 

OTHERS (P.23)

 

 

 

 

 

 

 

AUTO POWER OFF

 

 

 

CUSTOM MENU

1 In the stop mode, press

 

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

[SET-UP] twice to display the

 

 

 

 

 

 

 

QUICK

 

 

DVD SETUP menu.

 

CUSTOM

 

 

INITIALIZE

 

NOTES:

 

 

 

 

SELECT:K/L SET:ENTER

 

EXIT:SETUP CANCEL:RETURN

Pressing [SET-UP] once will show TV SETUP menu partly.

If the menu does not appear, press [STOP C] first. Make sure the unit is in DVD mode before setting.

2Use [K / L] to select "CUSTOM", then press

[ENTER].

3 Use[K / L] to select the

 

 

 

 

 

 

SETUP

CUSTOM

 

desired item, then press

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

LANGUAGE

 

 

[ENTER].

 

AUDIO

 

 

OTHERS

 

 

 

PARENTAL

 

Refer to the pages below for

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continuation to set up each item.

 

 

 

 

• LANGUAGE setting:

P.21

A

• DISPLAY setting:

P.22

B

• AUDIO setting:

P.22

C

• PARENTAL setting:

P.22

D

• OTHERS setting:

P.23

E

A LANGUAGE SETTING

4 Use[K / L] to select the

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

LANGUAGE

 

desired item, then press

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

ORIGINAL

 

[ENTER].

 

 

 

SUBTITLE

 

OFF

 

 

 

 

DISC MENU

 

ENGLISH

 

• AUDIO:

Sets the audio language.

 

 

 

SUBTITLE: Sets the subtitle language.

DISC MENU: Sets the language for DVD menu.

5Use [K / L] to select your desired language from the list, then press[ENTER].

6Press [SET-UP] to exit the menu.

NOTES:

 

 

 

 

 

 

• If your desired language is not

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

LANGUAGE

 

on the list, select "OTHER" and

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE CODE

 

enter the code of the language.

 

Please enter a 4-digitlanguage code.

 

(Refer to "LANGUAGE CODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIST" on page 27.)

 

 

 

 

 

 

This feature may not be valid due to default setting of the disc. In this case, press [MODE] to select the language. (Refer to "AUDIO MENU" on page 17.)

If you select a language that is not supported by the disc, subtitle will be "OFF" automatically and the default language of the disc will be selected.

To change the language for the on-screenmenus, call up the TV SETUP menu by pressing

[SET-UP] once and set the language. (Refer to "ONSCREEN MENU LANGUAGE" on page 11.)

SETTINGS / ON-SCREENINFORMATION /

CHANGING THE DVD SET UP ITEMS

SPECIAL PLAYBACK FUNCTIONS &

 

21

EN

STILL MODE
AUTO
FIELD
FRAME

DVD SECTION

CHANGING THE DVD SET UP ITEMS

 

B

DISPLAY SETTING

 

 

D

PARENTAL SETTING

 

 

 

 

 

 

 

4 Use[K / L] to select an item,

 

 

 

 

SETUP

DISPLAY

then press [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

TV MODE

 

4:3 LETTER BOX

 

 

 

STILL MODE

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

• TV MODE: QUICK

You can change certain aspects of the DVD display screens and on-screenmessages on the TV screen.

• 4:3 LETTER BOX (default):

 

SETUP

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

To show black bars on top and

 

TV MODE

 

 

 

 

 

4:3 LETTER BOX

 

 

 

bottom of the screen.

 

 

4:3 PAN & SCAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3 PAN & SCAN:

To show a full height picture with both sides trimmed.

NOTE:

You can access this setting directly by selecting "QUICK" at step 2 on page 21.

This feature allows you to set the rating level of your DVD discs. Playback will stop if the disc ratings exceed the level you set.

PARENTAL LEVEL

4 Enterfour-digitpassword with

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

PARENTAL

 

the Number buttons, then

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PASSWORD

 

 

press [ENTER].

 

Please enter a 4-digitpassword.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE:

Enter any 4 digits (except for 4737) to set the password for the first time, and record it for your memory.

5 Use[K/ L] to select

 

 

 

 

 

 

SETUP

PARENTAL

"PARENTAL LEVEL", then

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARENTAL LEVEL

ALL

press [ENTER].

 

 

PASSWORD CHANGE

 

 

 

 

 

 

• STILL MODE:

This function allows you to adjust picture resolution

and quality in the still mode.

SETUP DISPLAY

• AUTO (default): Automatically select the best

resolution setting (FRAME or FIELD) based on the data characteristics of the pictures.

FIELD:

Select "FIELD" when the pictures are still unstable even if "AUTO" is selected. FIELD stabilizes the pictures, although the picture quality may become coarse due to the limited amount of data.

FRAME:

Select "FRAME" to display relatively motionless pictures in higher resolution. FRAME improves the picture quality, although it may unstabilize the pictures due to simultaneous output of two field data.

5 Press[SET-UP] to exit the menu.

C AUDIO SETTING

Choose the appropriate Audio settings for your equipment as it only affects during the playback of DVD discs.

4 Press[ENTER] repeatedly

 

 

 

 

SETUP

AUDIO

until your desired setting

 

 

 

 

 

 

 

DRC

 

ON

appears.

 

 

 

 

 

DRC (Dynamic Range Control):

ON : To compress the range of soft to loud sound. (default)

OFF : Output the original sound.

5 Press[SET-UP] to exit the menu.

6 Use[K/ L] to select the

 

SETUP

PARENTAL

 

 

 

 

 

 

 

 

desired level, then press

 

PARENTAL LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

8 [ADULT]

 

 

 

 

ALL

 

 

[ENTER].

 

7

[NC-17]

 

 

6

[R]

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Press[SET-UP] to exit the menu.

CONTROL LEVELS

ALL: All parental locks are cancelled.

8 [ADULT]: DVD software of any grade (adult/general/children) can be played back.

7 to 2: Only DVD software intended for general use and children can be played back.

1 [KID SAFE]: Only DVD software intended for children can be played back, with those intended for adult and general use prohibited.

NOTE:

With some DVDs, it may be difficult to find if they are compatible with parental lock. Be sure to check if the parental lock function operates in the way that you have set.

PASSWORD CHANGE

4 Enter current password with

 

 

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARENTAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the Number buttons, then

 

 

 

PASSWORD

 

 

 

 

 

 

Enter current password.

 

press [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Use[K/ L] to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

 

 

PARENTAL

"PASSWORD CHANGE", then

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PARENTAL LEVEL ALL

press [ENTER].

 

 

 

 

PASSWORD CHANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Enterfour-digitpassword with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

 

 

PARENTAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the Number buttons, then

 

 

 

PASSWORD

 

 

 

 

 

 

Please enter a 4-digitpassword.

 

press [ENTER].

 

 

 

1

 

2

3

4

 

 

 

 

 

Press 'ENTER' to activate password.

 

 

 

 

 

Don't forget the password.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Press[SET-UP] to exit the menu.

NOTE:

If you forget the current password, enter 4737 first, then enter your new password.

The former password will be cleared and parental level will be set to "ALL" (default).

22

EN

E OTHER SETTING

4 Use[K / L] to select an item,

 

 

 

 

 

SETUP

OTHERS

 

then press [ENTER] repeated-

 

 

 

 

 

ANGLE ICON

ON

 

ly to set the feature "ON" or

 

AUTO POWER OFF

ON

 

 

 

 

 

 

"OFF".

 

 

 

 

 

ANGLE ICON:

ON: To show the angle icon when multiple camera angles are available during DVD playback. (default)

OFF: To keep angle icon from the display.

AUTO POWER OFF:

ON: To activate screen saver program and turn off the unit automatically. (default)

OFF: To deactivate Auto Power Off function.

NOTE:

The screen saver program starts when there is no input from the unit for 5 minutes in the stop mode. After the screen saver program is activated for 15 minutes, the power is automatically turned off.

5 Press[SET-UP] to exit the menu.

INITIALIZE

This allows you to return all items of SETUP menu (except for PARENTAL

setting andmenu language) to their default settings.

1In the stop mode, press [SET-UP] twice to display the DVD SETUP menu.

2 Use[K/ L] to select

SETUP

 

 

 

 

"INITIALIZE", then press

CUSTOM

 

 

 

QUICK

[ENTER].

 

 

 

 

 

INITIALIZE

 

 

 

 

 

 

 

3 Use[K/ L] to select "YES",

 

 

 

 

 

 

SETUP

INITIALIZE

then press [ENTER] twice.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Initialize?

• To cancel the initialization,

 

 

NO

 

 

 

YES

select "NO".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Press[SET-UP] to exit the menu.

DVD SECTION

CHANGING THE DVD SET UP ITEMS

23

EN

TROUBLESHOOTING GUIDE

If the unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the following guide for the possible remedy of a problem before contacting the Customer Service. Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often overlooked possibilities. It could save your time and money.

General

mode TV

SYMPTOM

POSSIBLE REMEDY

PAGE

No power

• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.

9

 

• (In case of power failure) Check the breaker.

--

 

 

 

No operation by remote control

• Check if the batteries are weak or inserted incorrectly.

7

 

Replace weak batteries and insert with their polarities

 

 

(+/- signs) as indicated.

 

 

• Aim the remote control at the remote sensor and operate

--

 

within 23 feet (7 m) of the unit.

 

 

• Remove all obstacles to clear the path of the infrared signal.

--

 

• Refer to "IR SIGNAL CHECK".

26

 

• Select the correct mode to operate by pressing [SELECT].

9

 

• The operable range from the unit is 10 feet (3 m) within 15˚.

--

Poor or no picture

• Check if antenna or cable is connected properly

6

 

• Check for the broken pin or wire of antenna cable.

--

 

• Check for source of reception disturbance.

--

 

• Press [SELECT] to select the correct mode.

9

 

• Perform channel scanning to memorize available TV channels.

11

 

• Try another channel. If OK, then possible station problem.

--

 

• Adjust picture control (COLOR/CONTRAST/BRIGHT etc.).

10

 

• Check for magnetism from nearby appliances and try

--

 

degaussing.

 

 

 

 

Poor or no sound

• Adjust volume control using [VOL. X / Y].

9

 

• Try another channel. If OK, then possible station problem.

--

 

 

 

Misspelling in captions

• Error committed by the closed captioning production company.

--

 

• Possible in a live broadcast. Not in case of a prerecorded pro-

--

 

gram.

 

Text is not shown in its entirety

• A few seconds of delay is common for live broadcast.

--

or a delay occurs from what is

If a dialogue exceeds the display capacity (220 words per

 

being said

minute), selective editing is used so that the captions remain

 

 

up-to-datewith the current TV screen dialogue.

 

 

 

 

Captions scrambled with white

• Caused by interferences of building, power lines, thunder-

--

boxes

storms, etc.

 

 

 

 

No captions in a program which

• The broadcast may use a time compression process to speed

--

must contain closed caption

up the program. The decoder cannot read the compressed

 

 

information and captions will be lost.

 

No captions in a pre-recorded

• Possibility of an illegal copy or an erroneous copying process

--

videotape with indicated closed

accidentally performed by the fabricator.

 

captions included

 

 

Black box in the TV screen

• You are in TEXT mode. Select CAPTION mode or "OFF".

10

 

 

 

24

EN

 

SYMPTOM

POSSIBLE REMEDY

PAGE

DVD

No picture

• This unit cannot play DVD-RAM/CD-i/PhotoCD/Video

14

 

CD/DVD with region codes other than "1" and "ALL".

 

 

 

 

mode

Disc cannot be played

• Clean the disc.

26

 

• Place the disc correctly, with the label side up.

15

 

 

 

 

• Cancel the parental setting or change the control level.

22

 

 

 

 

 

No sound

• Correct the audio output settings.

22

 

No DTS audio is output

• This unit does not support DTS audio. This is not a malfunc-

--

 

 

 

 

tion.

 

 

Distorted picture

• During the playback of a 2-layereddisc, pictures may stop for

--

 

 

 

 

a moment. This happens while the 1st layer is being switched

 

 

 

to the 2nd layer. This is not a malfunction.

 

 

 

• This happens right after fast forwarding or rewinding.

--

 

Audio or subtitle language does

• The selected language is not available for audio or subtitle on

21

 

not match the setting

the DVD.

--

 

 

 

 

 

The camera angle cannot be

• The DVD does not contain sequences recorded from different

17

 

changed

camera angles.

 

 

Audio or subtitle language can-

• The DVD does not contain audio source or subtitles in the

21

 

not be changed

selected language.

 

 

"Prohibited icon" appears on the

• That operation is not available by the unit or the disc.

15

 

screen

 

 

 

CD/DVD sound dropout

• Scratched disc. Replace with an unscratched one.

--

 

No CD/DVD reproduction

 

 

 

DVD picture poor

 

 

 

 

 

 

NOTES:

Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for details on correct operations.

Playback from a desired track and random playback are not available during playback.

TROUBLESHOOTING GUIDE

25

EN

MAINTENANCE

DEGAUSSING

A degaussing circuit in this unit clears up color errors on the TV screen. Color errors occur when there is any excess magnetism close to the unit. This circuit is designed to operate once when the unit is first plugged in. If you see minor color errors on the screen, unplug the unit for approximately 30 minutes. When you plug the unit again, the degaussing circuit will operate to clear errors. Take this step any time the TV screen is accidentally magnetized or when you move the unit.

IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY

If the unit still does not perform properly when it is operated, while referring to the relevant sections and to "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner’s Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.

CABINET CLEANING

Wipe the control panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

SERVICING

Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceableparts inside. Turn off, unplug the power cord andplease call our help line mentioned on the front page, to locate an Authorized Service Center.

IR SIGNAL CHECK

Use the AM radio or the digital camera to check if the remote control properly sends out the infrared signal. It will help to define the cause of malfunction.

Using AM radio

• Tune the AM radio to no broadcasting station. Press any button on remote control toward the radio. If the radio receives the signal from remote control properly, the sound will flutter.

Using digital camera

(including built-incamera of cellular phone)

• Press and hold any button on remote control toward a digital camera. The remote control is working if you confirm infrared light through the digital camera.

DISC HANDLING

Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs.

Always store the disc in its protective case when it is not used.

• To clean-off,use a soft cloth.

• Do not use a hard cloth since this will mar the disc.

• Wipe the disc in a straight line from center to edge.

• Never wipe with a circular motion.

Do not use detergent or abrasive cleaning agents.

26

EN

APPENDIX

CABLE CHANNEL DESIGNATIONS

If you subscribe to cable TV, the channels are displayed as 1-125.Cable companies often designate channels with letters orletter-numbercombinations. Please check with your local cable company. The following is a chart of common cable channel designations.

CATV channel

5A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

A

B

TV Display

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CATV channel

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

TV Display

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CATV channel

R

S

T

U

V

W

W+1

W+2

W+3

W+4

W+5

W+6

W+7

W+8

W+9

TV Display

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

CATV channel

W+10

W+11

W+12

W+13

W+14

W+15

W+16

W+17

W+18

W+19

W+20

W+21

W+22

W+23

W+24

TV Display

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

CATV channel

W+25

W+26

W+27

W+28

W+29

W+30

W+31

W+32

W+33

W+34

W+35

W+36

W+37

W+38

W+39

TV Display

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

CATV channel

W+40

W+41

W+42

W+43

W+44

W+45

W+46

W+47

W+48

W+49

W+50

W+51

W+52

W+53

W+54

TV Display

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CATV channel

W+55

W+56

W+57

W+58

A-5

A-4

A-3

A-2

A-1

W+59

W+60

W+61

W+62

W+63

W+64

TV Display

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CATV channel

W+65

W+66

W+67

W+68

W+69

W+70

W+71

W+72

W+73

W+74

W+75

W+76

W+77

W+78

W+79

TV Display

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

CATV channel

W+80

W+81

W+82

W+83

W+84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV Display

121

122

123

124

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUAGE CODE LIST

Language

Code

Language

Code

A-B

 

German [GER]

5051

Abkhazian

4748

Greek [GRE]

5158

Afar

4747

Greenlandic

5758

Afrikaans

4752

Guarani

5360

Albanian

6563

Gujarati

5367

Amharic

4759

Hausa

5447

Arabic

4764

Hebrew

5569

Armenian

5471

Hindi

5455

Assamese

4765

Hungarian [HUN]

5467

Aymara

4771

I-K

 

Azerbaijani

4772

Icelandic [ICE]

5565

Bashkir

4847

Indonesian

5560

Basque

5167

Interlingua

5547

Bengali;Bangla

4860

Interlingue

5551

Bhutani

5072

Inupiak

5557

Bihari

4854

Irish [IRI]

5347

Bislama

4855

Italian [ITA]

5566

Breton

4864

Japanese [JPN]

5647

Bulgarian

4853

Javanese

5669

Burmese

5971

Kannada

5760

Byelorussian

4851

Kashmiri

5765

C-E

 

Kazakh

5757

Cambodian

5759

Kinyarwanda

6469

Catalan

4947

Kirghiz

5771

Chinese [CHI]

7254

Kirundi

6460

Corsican

4961

Korean [KOR]

5761

Croatian

5464

Kurdish

5767

Czech [CZE]

4965

L-N

 

Danish [DAN]

5047

Laothian

5861

Dutch [DUT]

6058

Latin

5847

English [ENG]

5160

Latvian;Lettish

5868

Esperanto

5161

Lingala

5860

Estonian

5166

Lithuanian

5866

F-H

 

Macedonian

5957

Faroese

5261

Malagasy

5953

Fiji

5256

Malay

5965

Finnish [FIN]

5255

Malayalam

5958

French [FRE]

5264

Maltese

5966

Frisian

5271

Maori

5955

Galician

5358

Marathi

5964

Georgian

5747

Moldavian

5961

 

 

 

 

Language

Code

Language

Code

Mongolian

5960

Somali

6561

Nauru

6047

Spanish [SPA]

5165

Nepali

6051

Sundanese

6567

Norwegian [NOR]

6061

Swahili

6569

O-R

 

Swedish [SWE]

6568

Occitan

6149

T

 

Oriya

6164

Tagalog

6658

Oromo(Afan)

6159

Tajik

6653

Panjabi

6247

Tamil

6647

Pashto;Pushto

6265

Tatar

6666

Persian

5247

Telugu

6651

Polish [POL]

6258

Thai

6654

Portuguese [POR]

6266

Tibetan

4861

Quechua

6367

Tigrinya

6655

Rhaeto-Romance

6459

Tonga

6661

Romanian [RUM]

6461

Tsonga

6665

Russian [RUS]

6467

Turkish [TUR]

6664

S

 

Turkmen

6657

Samoan

6559

Twi

6669

Sangho

6553

U-Z

 

Sanskrit

6547

Ukrainian

6757

Scots Gaelic

5350

Urdu

6764

Serbian

6564

Uzbek

6772

Serbo-Croatian

6554

Vietnamese

6855

Sesotho

6566

Volapuk

6861

Setswana

6660

Welsh

4971

Shona

6560

Wolof

6961

Sindhi

6550

Xhosa

7054

Singhalese

6555

Yiddish

5655

Siswat

6565

Yoruba

7161

Slovak

6557

Zulu

7267

Slovenian

6558

 

 

 

 

 

 

If you choose a language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the AUDIO or SUBTITLE language setting. If you choose any other languages, "---"will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)

MAINTENANCE / APPENDIX

27

EN

SPECIFICATIONS

GENERAL SPECIFICATIONS

TV

CRT:

13 inch in-linegun,

 

90˚ deflection tube

 

 

Television system:

NTSC-M

Closed caption system:

§15.119/FCC

 

 

Tuner channel

 

TV VHF Low:

#2~#6

TV VHF High:

#7~#13

TV UHF:

#14~#69

CATV

 

VHF:

5A

MID band:

A5~A1, A~I

SUPER band:

J~W

HYPER band:

W+1~W+84

 

 

DVD

Product type:

DVD Player

 

 

Discs:

DVD video, Audio CD

Output signal format:

NTSC color

 

 

OTHER SPECIFICATIONS

Terminals

 

 

Antenna input:

VHF/UHF/CATV

 

75 ohm unbalanced

 

(F-type)

 

Video input:

RCA connector × 1

Audio input:

RCA connector × 1

 

 

Remote control:

Digital encoded

 

infrared light system

Operating temperature:

5°C to 40°C

 

 

(41°F~104°F)

 

 

 

Power requirements:

AC 120 V, 60 Hz

Power consumption

70 W

 

(Maximum):

 

 

Picture tube:

13"

 

 

 

 

Dimensions:

H: 13"

(330mm)

 

W: 13-15/16"

(354mm)

 

D: 14-13/16"

(377mm)

 

 

Weight:

19.4 lbs. (8.8kg)

 

 

 

ELECTRICAL SPECIFICATIONS

Sound output:

1 speaker, 1W, 8 ohm

 

 

Designs and specifications are subject to change without notice.

If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.

28

EN

MEMO

29

EN

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION:

PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.

LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

This warranty is extended only to the original retail purchaser. A purchase receipt or other proof of original retail purchase will be required together with the product to obtain service under this warranty.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not purchased and used in CANADA.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP. or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY A FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA. ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED.

ATTENTION:

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:

To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.

To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please contact us at :

 

FUNAI CORPORATION

 

Customer Service

 

Tel :1-800-605-8610

 

http://www.funai-corp.com

 

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

 

 

 

 

Printed in Malaysia

1EMN21877

 

T8203CD

ENSEMBLE TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD 13 POUCES

Guide D’utilisation

CMWC13D6

CARACTÉRISTIQUES

• Balayage automatique des canaux

• Fonctions économiseur d’écran

• Arrêt auto

• Verrouillage parental

• Reprendre la lecture

• Décodeur de sous-titrage

ACCESSOIRES INCLUS AVEC L’APPAREIL

L’appareil est livré avec les accessoires suivants. Veuillez vérifier que tous les accessoires sont inclus.

 

Owner's Manual

P Télécommande

P Guide d’utilisation

(NF102UD)

(1EMN21877)

*Les piles pour la télécommande ne sont pas comprises. Deux piles "AA" sont requises.

CET APPAREIL

SI VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE POUR LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION APRÈS LECTURE DE CE GUIDE,

VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D’APPEL GRATUIT1-800-605-8610OU VISITER NOTRE SITE INTERNET http://www.funai-corp.com

S3126A
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRUDENCE : N’ENLEVEZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.

CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE CETTE UNITÉ.

CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’ENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT SE TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lisez les instructions - Veuillez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.Conservez les instructions - Les instructions sur la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour consultation ultérieure.

3.Respectez les avertissements - Veuillez respecter les avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi.

4.Suivez les instructions - Veuillez suivre toutes les instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.

5.Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou en aérosol.Servez-vousd’un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.

EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute autre raison, il n’est pas nécessaire au point 5 de débrancher l’appareil.

6.Fixations - N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer d’accidents.

7.Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une piscine, etc.

8. Supports - Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un meuble, un trépied ou une étagère instable. L’appareil pourrait tomber et

blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante,

le meuble, le trépied ou l’étagère recommandé/e

par le fabricant, ou vendu/e avec l’appareil. Montez l’appareil en suivant les instructions du fabricant à l’aide des dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Si l’appareil se trouve sur une table roulante, déplacez-letout avec prudence. Les arrêts brusques, l’excès de force et les irrégularités du sol risquent de faire basculer la table roulante et l’appareil.

9.Ventilation - Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité ouau-dessusd’un radiateur ou d’un registre de chaleur.

Ne placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable

2

comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une ventilation suffisante et que les instructions du fabricant ne soient respectées.

10.Sources d’alimentation - Ne faites fonctionner cet appareil que sur la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles, ou sur d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’emploi.

11.Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se branche dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous

à votre électricien pour faire remplacer votre prise qui est trop ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la prise polarisée.

12.Protection du câble d’alimentation électrique -

Disposez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de les pincer si des objets y sont placés au-dessus,en faisant très attention aux prises, aux prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.

13.Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de protéger contre les poussées momentanées de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du

Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimension des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)

SCHÉMA A

MODÈLE DE MISE Á LA MASSE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

DESCENTE

D'ANTENNE

BOÎTE

D'ENTRÉE

DE SERVICE

CNE-CODENATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

S2 8 9 8 A

COLLIER DE

MISE À LA

MASSE

LIMITEUR DE TENSION (CNE, SECTION 810-20)

CONDUCTEURS DE TERRE (CNE, SECTION 810-21)

COLLIERS DE MISE À LA MASSE

SYSTÈME D'ÉLECTRODES DE MISE À LA MASSE DE L'ENTRÉE DE SERVICE

(CNE, ART. 250, PARTIE H)

FR

14.Foudre - Pour mieux protéger ce récepteur contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous éviterez ainsi que l’appareil ne soit endommagé par la foudre ou les poussées momentanées de tension.

15.Lignes électriques - L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très attention à ne pas toucher les lignes et les circuits électriques car vous pourriez être foudroyé.

16.Surcharge - Ne surchargez pas les prises et les rallonges pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.

17.Pénétration de liquide ou d’objet - Ne faites jamais pénétrer un objet, quel qu’il soit, dans l’appareil à travers les ouvertures, car il pourrait toucher des pièces sous tension ou causer des courts-circuits susceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.

18.Réparations - N’essayez pas de réparervous-mêmecet appareil, car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers.

Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.

19.Dégâts nécessitant réparation - Débranchez cet appareil de la prise murale et faites-le réparer par du personnel qualifié dans les conditions suivantes:

a.Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise abîmée.

b.Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.

c.Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de demander l’intervention coûteuse d’un technicien spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil.

e.Si l’appareil a été échappé ou s’il est endommagé.

f.Lorsque la performance de l’appareil diminue drastiquement, celui-cia besoin d’être réparé.

20.Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Les remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres accidents.

21.Contrôle de sécurité - Au terme de toutes les interventions (entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil, demandez au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil fonctionne correctement.

22.Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE COPYRIGHT

La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits.

Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et concerne seulement le foyer et autres usages de visionnage à moins d'une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.

INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO

Cet appareil a été essayé et déclaré conforme aux prescriptions sur les dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces prescriptions ont pour but de protéger correctement les installations domestiques contre les interférences dangereuses. Cet appareil crée, utilise et peut émettre un rayonnement causé par la fréquence radioélectrique et, à moins d’être installé et utilisé conformément aux instructions, il peut en outre causer des interférences pouvant gêner les communications radio.

Cependant, il est impossible de garantir que des interférences ne se produisent sur certaines installations.

Si cet appareil cause des interferences qui nuisent à la réception télé ou radio, vérifiables en allumant et en éteignant le récepteur, l’utilisateur peut résoudre le problème en appliquant l’une des mesures suivantes :

1)Réorienter ou replacer l’antenne de réception.

2)Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

3)Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

4)S’adresser au revendeur ou à un technicien radio/télé qualifié.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003du Canada.

AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.

PRÉCAUTIONS / MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

3

FR

SÉCURITÉ DU LASER

Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à enlever le boîtier pour réparer ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.

PRUDENCE : EN EFFECTUANT DES CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.

PRUDENCE : PRÉSENCE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT ET LE SYSTÉME DE VERROUILLAGE, ANNULÉ. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU LASER.

EMPLACEMENT : À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DU MODULE.

ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Remarque pour l’installateur du système CATV :

Nous tenons à rappeler à l’attention des installateurs de télécâble l’article 820-40du NEC qui prescrit les lignes directrices pour effectuer une mise à la terre correcte et qui prescrit en particulier que la mise à la masse du câble doit être branchée sur le système de mise à la terre de l’immeuble près du point d’entrée du câble.

EMPLACEMENT

Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante et sûre, rappelez-vousce qui suit lorsque vous choisissez où l’installer :

Protégez-lede la lumière solaire directe etéloignez-ledes sources de chaleur intense.

Évitez les endroits poussiéreux ou humides.

Évitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les trous d’aération en haut et en bas de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas boucher les trous d’aération.

Installez l’appareil à l’horizontale.

Évitez les endroits sujets à de fortes vibrations.

Ne placez pas l’appareil près de champs magnétiques forts.

Évitez de transporter l’appareil entre deux endroits ayant des températures très différentes.

Retirez bien le disque et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de transporter l'appareil.

POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE

Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique avec les mains humides.

Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A. Saisissez-lepar la fiche.

Si, par accident, vous renversez de l’eau sur l’appareil, débranchez-leimmédiatement etapportez-leau serviceaprès-ventepour le faire réparer.

N’introduisez ni doigts ni objets dans le plateau de l’appareil.

Ne placez aucun objet directement au-dessusde l’appareil.

AVERTISSEMENT CONCERNANT L’HUMIDITÉ

De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez une pièce froide ou en cas de forte humidité.

Si vous effectuez la lecture d’un DVD dans un appareil humide vous risquez d’endommager le DVD et l’appareil. Par conséquent si des condensats se forment à l’intérieur de l’appareil, mettez-leen courant et laissez l’appareil sécher pendant au moins 2 heures.

REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.

Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil n’a le même numéro de série que le vôtre. Inscrivez ce numéro ainsi que les autres informations vitales dans ce guide et conservez celui-cicomme preuve d’achat ; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas archivés.

Date de l’achat

 

Nº de téléphone du revendeur

 

Revendeur

 

Nº de modèle

 

Adresse du revendeur

 

Nº de série

 

4

FR

TABLE DES MATIÈRES

PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . .2 TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE GUIDE . . . . . . . .5

PRÉPARATION À L’USAGE . . . . . . . . . . . . . . . .6

CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE . . . . . . . . . . . . .6 CONNEXION À UN DISPOSITIF EXTERNE

(AVANT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 MISE EN PLACE DES PILES DANS LA

TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

COMMANDES ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . .8

SECTION TV

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

CONFIGURATION INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 VISIONNAGE D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE . . . .10 MINUTERIE DE SOMMEIL/RÉGLAGE DE L’IMAGE .10 SYSTÈME DE SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . .10RÉGLAGE DES CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 LANGUE DU MENU À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . .11 RÉGLAGE CIRCUIT V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . .15

LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 MENU DU DISQUE/MENU DE TITRES . . . . . . . . .15

FONCTIONS ET RÉGLAGES DE LECTURE SPÉCIAUX . .16

TABLEAU DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . .16 MENU AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 LANGUE DE SOUS-TITRAGE . . . . . . . . . . . . . . . .17MENU DES ANGLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 MENU DU NIVEAU DE NOIR . . . . . . . . . . . . . . . .18 MENU DE RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 LECTURE RÉPÉTÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 LECTURE PROGRAMMÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . .20 MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

MENU PERSONNALISÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 INITIALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES . . . . . .24 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

DÉSIGNATIONS DES CANAUX CÂBLÉS . . . . . . .27 LISTE DE CODES DE LANGUES . . . . . . . . . . . . .27

SECTION DVD

 

 

. . . . .CARACTÉRISTIQUES

. . . . . . . . . . . . . .28

À PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . .

14

GARANTIE

Couverture de dos

DISQUES LISIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

DISQUES ILLISIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

 

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES / TABLE DES MATIÈRES

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE GUIDE

Les symboles suivants qui apparaissent aux côtés de certains titres et remarques de ce guide ont les significations suivantes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décrit le fonctionnement de

 

 

Décrit la lecture des CD audio

 

 

TV

 

 

 

 

 

téléviseur (en mode TV).

 

 

(en mode DVD).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décrit les éléments à configurer

 

 

 

 

 

Décrit la lecture des disques DVD

 

 

 

 

 

RAPIDE

 

 

 

 

 

(en mode DVD).

 

avec le mode RAPIDE

 

 

 

 

 

 

 

 

(en mode DVD).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

FR

PRÉPARATION À L’USAGE

CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE

Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT. à l’arrière de l’appareil. Si votre service télécâble vous fournit une boîte de convertisseur ou si vous utilisez un système satellite, connectez la boîte avec l’appareil comme indiqué ci-dessous.

Signal de

OU

Antenne

télécâble

 

 

Câble d’entrée de la société antenne /

ANT.

télécâble (pas de boîte de télécâble)

Arrière de l’appareil

ANT.

OU

Boîte Câble ou boîte satellite *

IN

OUT

Câble d’entrée de la société de télécâble ou de l’antenne satellite

*REMARQUE

(NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE) Certains systèmes de télécâble utilisent des signaux brouillés et exigent un convertisseur spécial pour recevoir ces canaux. Consulter la société de télécâble locale.

REMARQUE :

Avant de connecter l’antenne dans la prise ANT. de l’appareil, vérifiez que la broche n’est pas courbée. Si elle n’est pas droite, redressez-lacomme indiqué sur l’illustration, puis insérez la broche dans la prise ANT. de l’appareil.

Broche courbée

Câble Prise

(Redressement requis)

(Broche droite)

Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble d’antenne de la prise ANT. avant de déplacer l’appareil.

6

FR

CONNEXION À UN DISPOSITIF EXTERNE (AVANT)

Quand vous regardez un programme enregistré sur une autre source (magnétoscope ou vidéocaméra), utilisez les prises d’entrée AUDIO/VIDEO à l’avant de l’appareil.

Connectez les fiches Audio/Vidéo d’une autre source aux prises AUDIO et VIDEO de l’appareil.

STANDBY-ON

OPEN/CLOSE

VIDEO AUDIO

VOLUME

CH. STOP

PLAY

 

SELECT

 

ex.

 

[Avant de l’appareil]

Aux prises de sortie audio

 

magnétoscope ou

 

vidéocaméra, etc.

Câble audio (non fourni)

(ENTRÉE)

(SORTIE)

 

OPEN/CLOSE

 

 

VIDEO

AUDIO

 

Aux prises de sortie vidéo

(ENTRÉE)

 

 

(SORTIE) Câble vidéo (non fourni)

 

 

 

AUX

Puis utilisez [SELECT] ou [CH. K /L] jusqu’à ce que «AUX»

 

(Reportez-vousà «VISIONNAGE D’UNE ENTRÉE EXTÉRIEURE»

PRÉPARATION À L’USAGE

MISE EN PLACE DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE

1)Ouvrez le couvercle du logement des piles en pressant le couvercle de la télécommande dans le sens de la flèche.

2)Insérez deux piles stylo «AA» dans le logement en respectant les polarités (+/-)indiquées.

3)Refermez le couvercle.

1

2

3

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]

Respectez bien les polarités indiquées dans le logement des piles. Les piles inversées pourraient endommager l’appareil.

Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcaline et carbone-zinc)ou des piles neuve et ancienne.

Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout dommage ou blessure suite à la fuite des piles.

N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas prévues pour être rechargées; la surchauffe et la rupture seraient possibles.

7

FR

COMMANDES ET FONCTIONS

- PANNEAU DE COMMANDE -

STANDBY-ON

 

OPEN/CLOSE

 

 

VIDEO AUDIO

VOLUME

CH. STOP

PLAY

 

SELECT

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[PANNEAU DE COMMANDE]

 

 

 

06

Touche PLAY B [TV P.9 / DVD P.15]

01

Touche ySTANDBY-ON [TV P.9 / DVD P.15]

 

 

07

Fenêtre du capteur de télécommande

02

Plateau

 

 

 

 

08

Touche OPEN/CLOSE A [DVD P.15]

03

Touches VOLUME X /Y [P.9]

 

 

 

09

Prise d’entrée VIDEO [P.7]

04

Touche CH. SELECT K [TV P.9]

 

 

 

10

Prise d’entrée AUDIO [P.7]

05

Touche STOP C [DVD P.15]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- TÉLÉCOMMANDE -

 

STANDBY-ON

 

 

OPEN/

 

 

PICTURE/

 

CLOSE

 

11

 

SLEEP SELECT

 

22

 

 

 

 

12

1

2

3

 

23

13

 

24

 

 

 

CH.

 

4

5

6

 

 

 

7

8

9

 

 

14

DISPLAY

 

+100

VOL.

25

 

0

+10

 

 

 

PREV

NEXT

SET-UP

MUTE

26

15

 

 

 

 

 

 

 

 

27

16

 

PLAY

 

 

28

17

REW

 

 

FWD

 

 

STOP

 

29

 

SLOW

 

 

DISC MENU

18

PAUSE

TITLE

 

30

 

 

 

 

19

CLEAR

 

ENTER

 

31

20

 

 

 

 

32

 

MODE

 

 

RETURN

 

21

 

 

 

 

33

[TÉLÉCOMMANDE]

11Touche STANDBY-ONy[TV P.9 / DVD P.15]

12Touche PICTURE/SLEEP [TV P.10]

13Touches numériques [TV P.9 / DVD P.18]

14Touche DISPLAY [DVD P.20]

15Touche PREV H [DVD P.18]

16Touche NEXT G [DVD P.18]

17Touche PLAY B [TV P.9 / DVD P.15]

18Touche PAUSE F [DVD P.15]

19Touche TITLE [DVD P.15]

20Touche CLEAR [TV P.10 / DVD P.18]

21Touche MODE [DVD P.16]

22Touche OPEN/CLOSE A [DVD P.15]

23Touche SELECT [TV P.9]

24Touches CH. K /L [TV P.9]

25Touches VOL. X /Y [TV P.9]

26Touche MUTE [TV P.9]

27Touche SET-UP [TV P.10 / DVD P.21]

28Touche REW E [DVD P.15]Touche FWD D [DVD P.15]

29Touche STOP C [DVD P.15]

30Touche DISC MENU [DVD P.15]

31Touche ENTER [TV P.10 / DVD P.15]

32Touches K / L/{/ B [TV P.10 / DVD P.15]

33Touche RETURN [DVD P.17]

REMARQUES :

Nous ne recommandons pas l’emploi de télécommandes universelles. Elles peuvent ne pas contrôler toutes les fonctions. Il est à noter que le numéro de code fourni par elles peut ne pas fonctionner avec cet appareil. Pour plus d’informations, appelez le fabricant de la télécommande universelle.

Sinon préciser, toutes les opérations sont décrites en se basant sur l’utilisation de la télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées en utilisant la barre de memu sur l’écran de téléviseur.

8

FR

SECTION TV

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR

CONFIGURATION INITIALE

La première fois que vous mettez l’appareil sous TV tension, le menu SELECT LANGUAGE s’affiche. Sélectionnez la langue pour l’affichage à l’écran et lancez la programmation automatique des canaux.

1Une fois la connexion de l’antenne ou du

câble réalisée, branchez le cordon d’alimentation

dans une prise murale standard.

2Appuyez sur [STANDBY-ONy] pour mettre l’appareil sous tension.

3Appuyez sur une des touches de la

liste ci-dessouspour sélectionner la

SELECT LANGUAGE

langue du menu à l’écran.

NEXT:PRESS VOLYH

 

ENGLISH

• ENGLISH : [VOL. Y]

ESPAÑOL

DESPUÉS:PRESIONE VOLXH

FRANÇAIS

 

APRÈS:PRESSEZ CH.KH

VISIONNAGE D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE

1Appuyez sur [STANDBY-ONy] pour mettreTV l’appareil sous tension.

S’il

de

«

Assurez-vousque l’antenne ou le correctement.(Reportez-vousà « D’ANTENNE/CÂBLE » à la page

Réglez « AUTOPROG. DES

RÉGLAGE DES CANAUX.

« RÉGLAGE DES CANAUX » à

Si ces réglages ne fonctionnent veuillez appeler le numéro couverture du manuel.

- CONSEILS UTILES -

1.VÉRIFIER QUE L’ANTENNE/ CÂBLE/SATELLITE EST CORRECTEMENT RACCORDÉ.

2.VÉRIFIER QUE “AUTOPROG. DES CANAUX”

EST RÉGLÉ CORRECTEMENT. 3.CONSULTER LA COUVERTURE

DU GUIDE D’UTILISATION OU LE PANNEAU APRRIÈRE POUR LE NUMÉRO D’AIDE CLIENTÈLE EN LIGNE.

• ESPAÑOL: [VOL. X]

• FRANÇAIS: [CH. K]

4 Vérifiez la connexion de

l’antenne (ou du câble) et

– CONFIGURATION INITIALE –

appuyez sur [PLAY B].

CONNECTER L’ANTENNE OU

LE CÂBLE OU LE SATELLITE

 

À L’APPAREIL.

• Le syntoniseur balaye et

PUIS APPUYER SUR PLAY

“AUTOPROG. DES CANAUX”.

 

POUR EXÉCUTER

mémorise tous les canaux

 

actifs dans votre région.

 

 

 

5 Une fois le balayage terminé,

 

le syntoniseur s’arrête sur le

 

plus bas canal mémorisé.

(Exemple)

 

REMARQUES :

Vous pouvez quitter le menu INITIALE en appuyant sur [SET-UP] sur la touche pendant le balayage syntoniseur arrête le balayage et le mémorisé s’affiche.

Le menu CONFIGURATION INITIALE s’affiche chaque fois

PAS DE SIGNAL TV

que vous mettez l’appareil sous tension à moins que le balayage ne soit terminé.

Si aucun canal ne peut être capté par le balayage de canaux, « PAS DE SIGNAL TV » s’affiche à l’écran. Mettez l’appareil hors tension et vérifiez la connexion de l’antenne, puis suivez à nouveau les étapes 1 à 5.

Vous pouvez changer le réglage après avoir complété CONFIGURATION INITIAL par le menu LANGAGE ou le menu RÉGLAGE DES CANAUX. (Reportez-vousà « LANGUE DU MENU À L’ÉCRAN » ou « RÉGLAGE DES CANAUX » à la page 11.)

S’il n’y a pas d’entrée de signal par la borne d’antenne et si aucune commande n’est effectuée pendant 15 minutes, l’appareil se mettra automatiquement hors tension.

2Utilisez [CH. K/ L] oules pour sélectionner le numéro de

Pour utiliser les touches numériques

•Canaux à un seul chiffre : (Ex. 02, 03, 04, etc.) Appuyez d’abord sur [0] pour sélectionner un canal à un seul chiffre.

•Canaux à deux chiffres : (Ex. 12, 38, 95 ...) Appuyez directement sur les deux chiffres.

•Canaux à trois chiffres : (Ex. 115, 125 ...)

Appuyez d’abord sur [+100] puis sur les deux derniers chiffres.

3Utilisez [VOL. X/ Y] pour Appuyez sur[MUTE] pour son. Appuyez à nouveau pour

rétablir le niveau sonore précédent.

REMARQUE :

Même si vous éteignez l’appareil sera en mode TV/VCR la l’allumerez.

VISIONNAGE D’UN CANAL

Si l’appareil est raccordé à un

ou un boîtier satellite, utilisez [CH. sélectionner CH3 ou CH4 selon le de sortie de l’appareil, et

souhaité à ce dispositif.

VISIONNAGE D’UNE

Quand un équipement extérieur est connecté aux prises d’entrée AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur [SELECT] ou[CH. K/ L] jusqu’à l’apparition de «AUX» à l’écran.

SECTION TV

COMMANDES ET FONCTIONS / FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR

9

FR

SECTION TV

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR

MINUTERIE DE SOMMEIL /

 

RÉGLAGE DE L’IMAGE

 

Vous pouvez régler la minuterie de veille et le

TV

réglage de l’image avec [PICTURE / SLEEP].

 

Le menu change comme décrit ci-dessouschaque fois que vous appuyez sur[PICTURE / SLEEP].

Minuterie de LUMINOSITÉCONTRASTE sommeil

NETTETÉ TEINTECOULEUR

SYSTÈME DE SOUS-TITRES

Cet appareil vous permet de visionner des

TV

émissions télévisées marquées (cc), des films,

des informations et des cassettes préenregistrées avec affichage de sous-titresou du texte de la bande sonore.

1 Appuyez sur[SET-UP].

RÉGLAGE DES CANAUX

 

- RÉG.TV -

Utilisez [K/ L] pour pointer

RÉGLAGE CIRCUIT V

B S-TITRES[HF]

 

LANGAGE [FRANÇAIS]

sur «S-TITRES».

 

MINUTERIE DE SOMMEIL

La fonction Minuterie de sommeil met l’appareil hors tension sans utiliser [STANDBY-ONy] après une période de temps préfixée.

1 Appuyez sur [PICTURE / SLEEP]

 

pour afficher le menu de la

SOMMEIL 0 MINUTE

minuterie de veille.

C C C C C C C C C C C C

 

2Dans les 10 secondes, réglez le moment de mise en veille souhaité en utilisant [s/ B].

[B]...Augmentation de 10 min. (Jusqu’à 120 min.)

[s]...Diminution de 10 min.

REMARQUE :

Pour annuler la minuterie de veille, utilisez [CLEAR] ou[s / B] pour régler l’heure sur «0».

3Pour confirmer le temps restant avant l’arrêt, appuyez sur [PICTURE / SLEEP].

RÉGLAGE DE L’IMAGE

Les commandes d'image sont préréglées sur les valeurs par défaut en usine, mais vous pouvez les changer pour le réglage désiré.

1 Appuyez sur[PICTURE /

LUMINOSITÉ

SLEEP] de façon répétée,

P P P P P P P C P P P P P P P+

jusqu’à ce que la commande

 

souhaitée soit affichée.

 

2Utilisez [s/ B] pour ajuster au niveau souhaité dans les 5 secondes.

 

s

B

 

 

 

LUMINOSITÉ

diminue

augmente

CONTRASTE

diminue

augmente

COULEUR

plus pâle

plus vive

TEINTE

plus rouge

plus vert

NETTETÉ

plus floue

plus claire

Même en cas de panne de courant, l’appareil maintiendra ces ajustements en mémoire.

10

2 Appuyez sur[ENTER] de

- RÉG.TV -

façon répétée pour

RÉGLAGE DES CANAUX

RÉGLAGE CIRCUIT V

LANGAGE [FRANÇAIS]

sélectionner le mode de sous-

B S-TITRES[S-TIT1]

titres souhaité.

 

Mode d’affichage des sous-titres(1, 2) :Vous pouvez visionner des téléfilms, des films et les informations avec les sous-titres des dialogues et le contenu des informations.

Mode d’affichage du texte (1, 2) : Vous pouvez visionner un texte informatif couvrant la moitié de l’écran.

*«S-TIT2» est généralement utilisé pour une deuxième langue (si disponible).

3 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

REMARQUES :

Même en cas de panne de courant, l’appareil conservera cette fonction en mémoire.

Certains programmes ne sont pas diffusés avec des sous-titrescodés. L’appareil a été conçu pour fournir dessous-titrescodés sans erreur avec une antenne, un câble et des signaux de magnétoscope de grande qualité. Inversement, des signaux de mauvaise qualité pourront apparaître en cas d’erreurs ou d’absence desous-titres.

Les conditions ordinaires du signal qui peuvent provoquer des sous-titreserronés sont énuméréesci-dessous:

-Réception faible parasitée sur l’écran

-Réception de signal multiplex présentant des dédoublements ou un vacillement causé par un avion.

Si l’appareil affiche une boîte noire à l’écran, cela signifie qu’il est en mode d’affichage de texte (TEXT). Libérez l’écran en sélectionnant «S-TIT1»,«S-TIT2» ou«HF».

ANNULATION DU SYSTÈME DE SOUSTITRES

1Appuyez sur [SET-UP].Utilizes[K/ L] pour pointer sur«S-TITRES».

2Appuyez de façon répétée sur [ENTER] pour sélectionner «HF».

3Appuyez sur [SET-UP] pour quitter le menu.

FR

RÉGLAGE DES CANAUX

Le pré-réglagedes canaux est nécessaire auTV début ou au cas où vous déplaceriez la

télévision.

PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX

1 Appuyez sur[SET-UP].

- RÉG.TV -

B RÉGLAGE DES CANAUX

Utilisez [K/ L] pour pointer

RÉGLAGE CIRCUIT V

LANGAGE [FRANÇAIS]

sur «RÉGLAGE DES

S-TITRES[HF]

 

CANAUX», puis appuyez sur

 

[ENTER].

 

 

 

2 Utilisez[K/ L] pour pointer sur

– RÉGLAGE DES CANAUX –

 

«AUTOPROG. DES

AJOUT/SUPP. (CATV)

CANAUX», puis appuyez sur

B AUTOPROG. DES CANAUX

 

[ENTER].

Le syntoniseur balaie et mémorise tous les canaux actifs dans votre région.

3Une fois le balayage terminé, le canal le plus faible mémorisé est affiché.

Si «PAS DE SIGNAL» apparaît sur l’écran de TV, vérifiez la connexion de l’antenne et réessayez.

REMARQUES :

CH 15

(EXEMPLE)

PAS DE SIGNAL TV

Il est possible que l’appareil prenne les canaux CATV pour des chaînes de TV si la réception est mauvaise. Le cas échéant, vérifiez la connexion de l’antenne et ré-essayez«AUTOPROG. DES CANAUX».

La programmation automatique des canaux n’est PAS nécessaire lors de la connexion à un boîtier de câblovision ou un boîtier satellite.

Sélectionnez simplement le canal du boîtier de câblovision ou de l’entrée satellite (ex. CH3 ou CH4) sur l’appareil, puis sélectionnez le canal souhaité sur le boîtier de câblovision ou satellite.

AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX

Vous pouvez ajouter des canaux qui n’étaient pas mémorisés en raison de la mauvaise réception et vous pouvez également effacer des chaînes que vous ne recevez plus ou que vous regardez rarement.

1 Appuyez sur[SET-UP].

- RÉG.TV -

 

 

Utilisez [K/ L] pour pointer

B RÉGLAGE DES CANAUX

 

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

 

sur «RÉGLAGE DES

LANGAGE [FRANÇAIS]

 

 

S-TITRES[HF]

 

 

CANAUX», puis appuyez sur

 

 

 

 

 

 

 

 

[ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Utilisez[K/ L] pour pointer

 

 

 

 

 

– RÉGLAGE DES CANAUX –

 

 

sur «AJOUT/SUPP.», puis

B AJOUT/SUPP. (CATV)

 

 

appuyez sur [ENTER].

AUTOPROG. DES CANAUX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Utilisez les Touches numériquesou [CH.K /L]jusqu’à l’apparition du canal souhaité. (Vous pouvez aussi

Utilisez [K/ L] pour l’entrer.)

Reportez-vousà la page 9 pour l’utilisation des touches numériques.

08

AJOUT/SUPP.

(Exemple: CH8)

SECTION TV

 

4 Appuyez sur[ENTER] de façon répétée. Le

 

 

numéro du canal passe en rouge (supprimé)

 

 

ou en bleu (ajouté) chaque fois que vous

 

 

TÉLÉVISEUR

 

REMARQUE :

 

 

 

 

appuyez sur la touche.

 

 

 

 

 

• Pour effacer un canal ou en ajouter un autre, répétez

 

 

les étapes 3 et4.

 

 

 

 

 

5 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

 

 

• Pour confirmer que le ou les canaux a (ont) été

DU

 

 

 

ajouté (s) ou supprimés, appuyez sur [CH. K /

L].

RÉGLAGE

LANGUE DU MENU À L’ÉCRAN

TV

 

Vous pouvez sélectionner la langue du

ET

menu à l’écran parmi anglais, espagnol et

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT

français.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Appuyez sur[SET-UP].

- RÉG.TV -

 

 

 

 

Utilisez [K/ L] pour pointer

RÉGLAGE DES CANAUX

 

 

B LANGAGE [FRANÇAIS]

 

 

 

RÉGLAGE CIRCUIT V

 

vers «LANGAGE».

S-TITRES[HF]

 

2 Appuyez plusieurs fois sur[ENTER] pour sélectionner «ENGLISH»= anglais, «ESPAÑOL» = espagnol ou «FRANÇAIS».

3 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

REMARQUES :

• Cette fonction affecte seulement la langue sur le menu à l’écran et pas la source audio.

• Si, pour une certaine raison, le menu est en espagnol ou en anglais, appuyez sur [SET-UP],puis sur[K / L] pour pointer à «LANGUAGE [ENGLISH]» ou «IDIOMA [ESPAÑOL]», puis appuyez plusieurs fois sur[ENTER] pour sélectionner la langue souhaitée, puis sur[SET-UP].

11

FR

SECTION TV

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR

RÉGLAGE CIRCUIT V

Cette fonction permet aux parents d’empêcher TV leurs enfants de regarder des matériaux inappropriés à la télévision. Quand vous essayez d’accéder à un programme bloqué, le message «ÉMISSION PROTÉGÉE par…» s’affiche à l’écran.

REMARQUE :

• Pour changer de cote, la TV

doit être réglée sur un

ÉMISSION PROTÉGÉE

programme non protégé. Si

par TV-Y

 

l’écran à droite est affiché,

 

changez le canal pour passer

 

sur une station non protégée.

 

 

 

1 Appuyez sur[SET-UP].

 

- RÉG.TV -

Utilisez [K / L] pour

RÉGLAGE DES CANAUX

LANGAGE [FRANÇAIS]

 

B RÉGLAGE CIRCUIT V

sélectionner «RÉGLAGE

S-TITRES[HF]

 

 

 

CIRCUIT V», puis appuyez

 

 

 

sur [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

2 Utilisez les Touches

 

 

 

numériques pour entrer le

CODE D’ACCES

code d’accès.

 

 

 

 

 

_ _ _ _

 

 

 

 

 

Lors du réglage initial ou en cas de panne de courant, entrez le code par défaut 0000.

3Utilisez [K / L] pour sélectionner «COTE TV», «COTE MPAA» ou «CHANGER CODE», puis appuyez sur[ENTER].Rapportez-vousaux pagesci-dessouspour le réglage de chaque paramètre.

– RÉGLAGE CIRCUIT V –

BCOTE TV COTE MPAA

CHANGER CODE

• COTE TV :

P.12

A

• COTE MPAA :

P.13

B

• CHANGER CODE:

P.13

C

12

A RÉGLAGE DE LA COTE

«BARRÉ» ou «VISION».

Sélection

Explication des cotes

TV-Y

Adapté à tous les enfants

TV-Y7

Adapté aux enfants de 7 ans et plus

TV-G

Grand public

TV-PG

Surveillance parentale suggérée

TV-14

Inadapté au moins de 14 ans

TV-MA

Public adulte seulement

 

 

REMARQUES :

TV–Y

 

[VISION]

TV–Y7(

)

[VISION]

B TV–G

 

[BARRÉ]

TV–PG(DLSV )

[BARRÉ]

TV–14(DLSV )

[BARRÉ]

TV–MA(

LSV)

[BARRÉ]

Si vous attribuez «VISION» à «TV-MA»,toutes les cotes automatiquement «VISION».

5Les cotes TV-Y7,TV-PG,TV-14etTV-MAproposent des catégories desous-coteen option.

Utilisez [K / L] pour sélectionner une cote avec des appuyez deux fois sur[ENTER]

6Utilisez [K/ L] pour sélectionner unesous-cotepuis appuyez sur[ENTER] pour la régler sur «BARRÉ» ou «VISION».

REMARQUE :

Les sous-cotesbarrées apparaîtront à côté de la catégorie de cote dans le menu «COTE TV».

Sélection Explication des cotes

TV-Y7

FV

Violence fantaisie

TV-PG,TV-14,TV-MA

D

Dialogue suggestif (TV-PG,TV-14seulement)

L

Langage grossier

S

Situation sexuelle

 

 

V

Violence

 

 

7 Appuyez sur[SET-UP] pour

FR

B RÉGLAGE COTE MPAA

4 Utilisez[K / L] pour pointer

 

 

 

sur le paramètre souhaité,

G

[VISION]

puis appuyez sur [ENTER]

PG

[VISION]

B R

[BARRÉ]

 

 

PG–13

[VISION]

pour sélectionner «BARRÉ»

NC–17

[BARRÉ]

X

[BARRÉ]

ou «VISION».

 

 

 

 

 

 

 

Sélection

Explication des cotes

 

 

G

Grand public

 

 

 

PG

Surveillance parentale suggérée

 

 

PG-13

Inadapté au moins de 13 ans

 

 

RLimité: accompagnateur adulte ou tuteur adulte requis pour les moins de 17 ans

 

NC-17

Moins de 17 ans non admis

 

 

X

Public adulte seulement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

CHANGEMENT DE CODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Utilisez les Touches

 

 

 

 

 

numériques pour entrer le

 

 

 

 

 

code d’accès souhaité dans

NOUVEAU CODE

 

 

 

 

 

 

 

l’espace «NOUVEAU CODE»,

 

X X X X

 

 

 

 

 

 

 

 

puis entrez le même code

CONFIRMER CODE

 

 

dans l’espace «CONFIRMER

 

_ _ _ _

 

 

 

 

 

 

 

 

CODE». Le menu revient à

 

 

 

 

 

«RÉGLAGE CIRCUIT V»

 

 

 

 

 

quand vous avez terminé.

 

 

 

 

5 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

REMARQUE :

Votre code d’accès personnel sera effacé et reviendra à la valeur par défaut (0000) en cas de panne de courant ou si vous mettez hors tension en utilisant un commutateur mural. Si vous avez oublié le code, débranchez le cordon d’alimentation 10 secondes pour remettre le code d’accès à 0000.

SECTION TV

FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR

13

FR

SECTION DVD

À PROPOS DES DISQUES

DISQUES LISIBLES

Disques qui

Marque (logo)

Code de région

Signaux

Taille du

Types de disque

peuvent être lus

enregistrés

disque

DVD-Video

ou

 

*1,2,4,6,10,11

 

 

DVD-RW

Vidéo

12 cm

DVD-R

numérique

ou

*1,3,4,5,6,

(MPEG2)

8 cm

7,9,10

 

 

DVD+RW

 

 

DVD+R

 

 

*1,3,4,5,6,8,9,10

 

 

Audio CD

 

 

* 4,6,10

 

 

 

Son

12 cm

CD-RW

ou

numérique

CD-R

 

8 cm

* 4,5,6,9,10

 

 

Exemple

Titre 1

Titre 2

 

Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2

Exemple

Piste 1

Piste 2

Piste 3

Piste 4

Piste 5

Piste 6

 

 

 

 

 

 

est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Si vous souhaitez lire un disque portant une des marques ci-dessus,vérifiez les notes suivantes.

*1: Cet appareil est conforme au système couleur NTSC. Les disques enregistrés dans un autre système couleur comme PAL ne sont pas lisibles.

*2: Certains disques DVD-vidéone fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel à cause des intentions des producteurs de disques.

*3: Les disques enregistrés en format VR (Video Recording) ne sont pas lisibles. *4: Les disques rayés ou sales peuvent ne pas être lus.

*5: Certains disques ne sont pas lisibles à cause de conditions d’enregistrement incompatibles, des caractéristiques de l’enregistreur ou de propriétés spéciales des disques.

*6: Vous pouvez lire des disques portant les marques ci-dessus.Si vous utilisez des disquesnon-normalisés,cet appareil peut ne pas les lire. Même s’ils sont lus, la qualité audio ou vidéo peut être compromise.

*7: Vous pouvez lire des disques DVD-R/RWnon-finalisésenregistrés en format vidéo sur l’enregistreur DVD de votre marque. Mais selon les conditions d’enregistrement du disque, le disque peut ne pas être lu du tout ou normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.). Dans ce cas, vous devez finaliser le disque avec l’enregistreur DVD. Voir le manuel accompagnant l’enregistreur DVD.

*8: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.

Les disques non-finalisésne sont pas lisibles. Selon les conditions d’enregistrement d’un disque, il peut ne pas être lu du tout ou normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).

*9: S’il reste trop d’espace enregistrable sur le disque (la partie est de moins de 55 mm en travers), il peut ne pas être lu correctement.

*10: Ne collez pas de papier ou d’autocollant sur le disque. Cela peut endommager le disque et l’appareil peut ne pas le lire correctement.

*11: Le nombre dans le symbole réfère à une région du monde et un disque codé dans un format de région spécifique peut être lu seulement sur un appareil ayant le même code de région.

DISQUES ILLISIBLES

Ne lisez JAMAIS les disques suivants. Un dysfonctionnement pourrait en résulter!

DVD-RAM /CD-i /CD Photo / CD Vidéo / Audio DVD / DVD avec code de région autre que 1 ou ALL /DTS-CD /

DVD-ROMpour ordinateur personnel /CD-ROMpour ordinateur personnel / MP3

Le son PEUT ÊTRE assourdi. CD super audio

REMARQUE :

Seul le son enregistré sur la couche CD normale peut être sorti.

Le son enregistré sur la couche CD super audio haute densité ne peut pas être sorti.

14 Tout autre disque sans indication de compatibilité

FR

LECTURE D’UN DISQUE

LECTURE DE BASE

1 Appuyez sur[STANDBY-ONy] pour mettre l’appareil sous tension.

2Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] sur l‘appareil.

3Placez le disque choisi sur le

plateau, l’étiquette dirigée vers le haut.

4 Appuyez sur[PLAY B].

Le plateau se fermera automatiquement et la lecture commencera. Lorsque vous lisez un DVD comportant un menu de titres, il se peut que celuici apparaisse à l’ércran.

REMARQUES :

La fermeture manuelle du plateau ou la pression de [OPEN/CLOSE A] démarre aussi la lecture.

Avec les DVD utilisant des titres pour la lecture des signaux de programme de lecture, la lecture peut parfois démarrer à partir du second titre ou ces titres peuvent même parfois être sautés.

5Pour figer l’image, appuyez sur [PAUSE F] pendant la lecture.

REMARQUE :

• En mode pause, le son sera mis en sourdine.

AVANCE RAPIDE / MARCHE ARRIÈRE RAPIDE

• Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche [FWD D] pour

une avance rapide ou la touche [REW E] pour un rembobinage.

• Chaque fois que vous maintenez la

D1

touche enfoncée, la lecture

s’accélère et le niveau de la vitesse apparaît à l’écran.

REMARQUES :

Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide en avant/arrière varie selon les disques. La vitesse approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50) et 5(x100).

Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1(x2), 2(x8) et 3(x30).

Pour revenir en lecture normale, appuyez sur [PLAY B].

RALENTI EN AVANT / ARRIÈRE

Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].

Maintenez enfoncée la touche [FWD D] pour un ralenti en avant ou la touche[REW E] pour un ralenti en arrière.

• Chaque fois que vous maintenez

 

1

 

 

la touche enfoncée, la lecture ralentit et le niveau de la vitesse apparaît à l’écran.

REMARQUES :

6 Appuyez sur[STOP C] pour

arrêter temporairement la

 

REPRISE EN COURS

 

Appuyez sur 'PLAY' pour commencer

lecture.

à partir d'ici.

Pour commencer depuis le début,

 

appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur

 

'PLAY'.

Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la lecture.

Pour annuler la reprise et arrêter le disque, appuyez de nouveau sur [STOP C].

REMARQUES :

• L’information de reprise reste allumée même à la mise hors tension.

Une «icône interdite» peut apparaître en haut à droite de l’écran lors de l’opération. Cela signifie que l’opération n’est pas disponible sur le disque.

LECTURE PAS À PAS

• Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F]. Vous pouvez avancer l’image cadre parcadre en appuyant sur[PAUSE F] de façon répétée.

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur

[PLAY B].

La vitesse de ralenti en avant ou en arrière varie selon les disques. La vitesse approximative est 1(1/16), 2(1/8) et 3(1/2).

Pour revenir en lecture normale, appuyez sur

[PLAY B].

MENU DU DISQUE / MENU DE TITRES

Le DVD peut contenir des menus pour la navigation sur le disque et pour accéder aux fonctions spéciales.

1 Appuyez sur [DISC MENU]ou [TITLE].

Le menu principal du DVD / le menu des titres apparaît.

Vous pouvez appeler le menu même pendant la lecture.

2Utilisez [K / L / s/ B] pour sélectionner un article et appuyez sur[ENTER].

REMARQUES :

Si le disque contient un menu, la langue son, les options de sous-titrage,les chapitres pour le titre et d’autres options apparaîtront pour la sélection.

Le contenu du menu et les opérations de menu correspondantes peuvent varier selon les disques. Consultez le mode d’emploi accompagnant le disque pour les détails.

SECTION DVD

À PROPOS DES DISQUES / LECTURE D’UN DISQUE

15

FR

SECTION DVD

FONCTIONS ET RÉGLAGES DE LECTURE SPÉCIAUX

TABLEAU DES FONCTIONS

Le menu des réglages commute comme indiqué ci-dessouschaque fois que vous appuyez sur[MODE] pendant la lecture.

Consultez la page de référence pour configurer chaque menu. Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.

DVD-V

Appuyez sur [MODE]

MENU AUDIO (P.17)

 

TRAIN SON 1

 

 

...

 

 

 

TRAIN SON 8

LANGUE DE SOUS-TITRAGE(P.17)

 

HF

 

 

 

TRAIN SOUS-TITRE1

 

 

 

....

 

 

 

 

 

 

TRAIN SOUS-TITRE32

MENU DES ANGLES (P.17)

 

ANGLE 1

(Si disponible)

....

 

ANGLE 8

 

 

 

 

 

 

HF

MENU ZOOM (P.17)

 

 

 

 

ZOOM 1 (×1.3)

 

 

 

 

 

 

ZOOM 2 (×2.0)

 

 

 

ZOOM 3 (×4.0)

MENU DU NIVEAU DE NOIR (P.18)

 

HF

 

 

 

EF

MENU DE RECHERCHE (P.18)

 

RECHERCHE

 

 

 

PAR CHAPITRE

 

 

 

RECHERCHE

 

 

 

PAR TITRE

 

 

 

RECHERCHE

 

 

 

HORAIRE

 

 

 

RECHERCHE

 

 

 

AVEC MARQUEURS

 

 

 

HF

MENU RÉPÉTER (P.19)

 

 

 

 

 

CHAPITRE

 

 

 

 

 

TITRE

MENU RÉPÉTER A-B(P.19)

 

 

HF

 

 

 

 

 

A-

 

 

 

 

 

 

A-B

Pour quitter le menu

 

 

 

CD

Appuyez sur [MODE]

MENU AUDIO (P.17)

MENU DE RECHERCHE (P.18)

MENU RÉPÉTER (P.19)

MENU RÉPÉTER A-B(P.19)

Pour quitter le menu

STÉRÉO

L-ch

R-ch

RECHERCHE PAR PISTE RECHERCHE HORAIRE RECHERCHE

AVEC MARQUEURS

HF

PISTE

TOUT

HF

A-

A-B

16

FR

NON DISPONIBLE (SON)

MENU AUDIO

LANGUE SON

Vous pouvez sélectionner la langue audio pendant la lecture d’un DVD (si disponible).

1 Appuyez sur[MODE] pendant

1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3

la lecture.

 

2Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue souhaitée.

REMARQUES :

Il se peut que cette fonction ne marche pas avec certains DVD contenant plusieurs langues audio. Le cas échéant, réglez la langue dans le menu du disque. (Le fonctionnement varie selon les disques. Veuillez consulter le manuel du disque).

Lorsque « NON DISPONIBLE »

apparaît sur l’écran de TV, cela signifie que cette fonction n’est pas disponible sur le disque.

3 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

MODE SON STÉRÉO

Vous pouvez sélectionner le mode de sortie du son pendant la lecture.

1

Appuyez sur [MODE] pendant

STÉRÉO (SON)

 

la lecture.

2 Utilisez[K / L] pour sélectionner le mode sonore

STÉRÉO : Son mélangé des canaux gauche et droit L-ch :Son uniquement dans le canal gaucheR-ch :Son uniquement dans le canal droit

3 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

LANGUE DE SOUS-TITRAGE

Vous pouvez sélectionner une langue de sous-titrespendant la lecture de DVD (si disponible).

1 Pendant la lecture, appuyez

1.ENG/6 (SOUS-TITRE)

sur [MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu desSOUS-TITRESapparaisse.

2Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue desous-titressouhaitée. Pour annuler les soustitres, sélectionnez «HF».

3Appuyez sur [RETURN] pour quitter le menu.

REMARQUES :

Il se peut que cette fonction ne marche pas avec certains DVD contenant plusieurs langues audio. Le cas échéant, réglez la langue dans le menu du disque. (Le fonctionnement varie selon les disques. Veuillez consulter le manuel du disque).

Si la langue sélectionnée ne possède pas un code à 3 lettres, « ---» sera affiché à l’écran.(Reportez-vousà la «LISTE DES CODES DE LANGUES» page 27.)

MENU DES ANGLES

Certains DVD comportent des scènes qui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ont été filmées sous différents angles et

 

 

 

 

 

 

vous pouvez les changer comme vous le souhaitez.

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Pendant la lecture, appuyez

 

 

 

 

 

 

 

 

1 / 8 (ANGLE)

 

SECTION

 

sur [MODE] de façon répétée,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que le menu ANGLE apparaisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Utilisez[K / L] pour sélectionner l’angle

 

 

 

souhaité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

 

 

 

REMARQUE :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPÉCIAUX

 

• Si la fonction d’angles multiples n’est pas disponible,

 

 

 

 

 

ce menu n’apparaît pas à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LECTURE

La fonction Zoom vous permet d’agrandir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’image vidéo et de faire un panoramique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur l’image agrandie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Pendant la lecture, appuyez

HF (ZOOM)

 

DE

 

sur [MODE] de façon répétée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que le menu ZOOM apparaisse.

 

RÉGLAGES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Appuyez plusieurs fois sur[ENTER] pour

 

 

 

sélectionner le facteur zoom requis.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HF

ZOOM1(×1.3)

ZOOM2(×2.0)

ZOOM3(×4.0)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ET

 

HF (ZOOM)

 

 

ZOOM1

 

 

ZOOM2

 

 

ZOOM3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Utilisez[K / L / s/ B] pour déplacer l’image zoomée sur l’écran.

4 Appuyez sur[RETURN] pour quitter.

• Le guide de position agrandie

apparaît dans le coin droit de l’écran de TV en mode zoom.

REMARQUES :

La fonction zoom est inopérante quand le menu du disque est affiché.

La fonction zoom n’est pas disponible sur certains disques.

Le glissage de l’image zoomée peut prendre plusieurs secondes.

L’image peut être déformée si vous utilisez plusieurs fois d’autres fonctions (ex. pause ou avance rapide, etc.) en mode zoom.

Pour annuler le mode zoom, répétez les étapes 1 à 2 et appuyez sur [ENTER] jusqu’à ce que «HF» apparaisse.

17

FR

SECTION DVD

FONCTIONS ET RÉGLAGES DE LECTURE SPÉCIAUX

MENU DU NIVEAU DE NOIR

Vous pouvez régler le niveau de noir de sorte que les parties noires de l’image soient plus claires.

1 Pendant la lecture, appuyez

HF (NIVEAU DE NOIR)

sur [MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu de NIVEAU DE NOIR apparaisse.

2 Utilisez[K / L] pour sélectionner «EF» ou «HF».

EF : Éclaircit les parties sombres.

HF : Montre l’image d’origine telle qu’elle a été enregistrée (réglage initial).

3 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

REMARQUE :

Le réglage sera sauvegardé même si l’appareil est mis hors tension.

MENU DE RECHERCHE

Vous pouvez lancer la lecture à partir d’une piste, d’un titre ou d’un chapitre spécifique ou à partir d’un point particulier du disque.

RECHERCHE PAR PISTE

1 Pendant la lecture, appuyez sur

__/12 (RECHERCHE)

[MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse.

2Dans les 60 secondes, utilisez les touches numériques pour sélectionner le numéro de piste souhaité. La lecture débutera à partir de la piste sélectionnée.

REMARQUES :

Pour les pistes à un chiffre, appuyez d’abord sur [0] si le nombre total de pistes est 10 ou plus.

Vous pouvez également sauter des pistes à l'aide de [PREV H] [NEXT G], ou en saisissant le numéro de piste souhaité à l'aidedes touches numériques.

3 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

RECHERCHE PAR CHAPITRE

1 Pendant la lecture, appuyez sur

__/21 (RECHERCHE)

[MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse.

2Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro de chapitre souhaité. La lecture débutera

au chapitre sélectionné.

Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée incorrecte.

Pour les chapitres ou titres d’un seul chiffre, appuyez d’abord sur [0] si le nombre total de chapitres ou titres du disque est de 10 ou plus.

3 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

REMARQUE :

Vous pouvez également sauter des chapitres à l'aide de [PREV H] [NEXT G], ou en saisissant le numéro de chapitre souhaité à l'aidedes touches numériques.

RECHERCHE PAR TITRE

1 Pendant la lecture, appuyez sur[MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse.

2 Utilisez[K / L] pour afficher

_/2 (RECHERCHE)

le menu de RECHERCHE DES TITRES.

3Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro de titre souhaité. La lecture débutera au

titre sélectionné.

Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée incorrecte.

Pour les chapitres ou titres d’un seul chiffre, appuyez d’abord sur [0] si le nombre total de chapitres ou titres du disque est de 10 ou plus.

4 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

18

FR

2 3 4 5 6 7 8 9 10 AC
1 00:15:30

RECHERCHE HORAIRE

1Pendant la lecture, appuyez sur [MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse.

2 Utilisez[K / L] de façon

0:0 _:_ _ DURÉE 0:04:23

répétée pour afficher le menu

 

de RECHERCHE DES HORAIRE.

 

3Dans les 60 secondes, utilisez les touches numériques pour saisir un moment souhaité du disque. La lecture débutera au moment spécifié.

Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée incorrecte.

Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un numéro, «0» apparaît automatiquement.

4 Appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

RECHERCHE AVEC MARQUEURS

Vous pouvez utiliser des marqueurs pour mémoriser vos morceaux préférés sur un disque.

1Pendant la lecture, appuyez sur [MODE] de façon répétée jusqu’à ce que le menu RECHERCHE apparaisse.

2 Utilisez[K / L] de façon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

répétée pour afficher le menu

_ _

_ _:_ _:_ _

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de RECHERCHE AVEC

<Exemple: CD audio>

MARQUEURS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Utilisez [s/ B] pour sélectionner un numéro de marqueur entre 1 et 10.

4Lorsque la piste (ou le titre) atteint le point souhaité, appuyez sur [ENTER] pour créer un marqueur.

• Le numéro de piste (ou le titre) et la durée de lecture écoulée apparaîtront sur l’écran de TV.

5Vous pouvez commencer la lecture à partir du moment souhaité en sélectionnant le numéro de marqueur en utilisant [s/ B] puis en appuyant sur[ENTER].

6Pour effacer un marqueur, sélectionnez le numéro du marqueur et appuyez sur [CLEAR]. Pour effacer tous les marqueurs en même temps, sélectionnez «AC» avec[s/ B] et appuyez sur[ENTER].

REMARQUE :

L’opération suivante effacera également tous les marqueurs

Ouverture du plateau

Mise hors tension

Pression de [SELECT]

7Appuyez sur [RETURN] pour quitter le menu.

LECTURE RÉPÉTÉE

RÉPÉTER UNE PISTE

1

Pendant la lecture, appuyez sur

 

 

HF (RÉPÉTITION)

DVD

 

[MODE] de façon répétée

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que le menu RÉPÉTITION apparaisse.

 

SECTION

 

 

 

 

 

 

2

Utilisez [K / L] pour sélectionner votre mode de

 

répétition souhaité.

 

 

 

 

 

• HF:

Fonction de répétition inactivée

PISTE:

Répéter la piste actuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOUT:

Répétition de toutes les pistes

 

 

REMARQUE :

 

 

 

 

 

 

 

• Le réglage de répétition sera effacé au passage à

 

 

une autre piste.

 

 

 

 

 

SPÉCIAUX

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur [RETURN] pour quitter le menu.

RÉPÉTER UN TITRE / CHAPITRE

 

 

 

1

Pendant la lecture, appuyez sur

 

 

HF (RÉPÉTITION)

LECTURE

 

 

 

 

 

 

[MODE] de façon répétée

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que le menu RÉPÉTITION apparaisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Utilisez [K / L] pour sélectionner votre mode de

DE

 

répétition souhaité.

 

 

 

 

 

• HF:

Fonction de répétition inactivée

RÉGLAGES

CHAPITRE: Répéter le chapitre actuel

PISTE:

Répéter le titre actuel

 

 

 

 

 

 

REMARQUES :

 

 

 

 

 

 

• La répétition de Titre/Chapitre n’est pas disponible

 

pour certaines scènes.

 

 

 

 

 

 

• Le réglage RÉPÉTITION sera effacé au passage à

ET

 

un autre titre ou chapitre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONS

3

Appuyez sur [RETURN] pour quitter le menu.

RÉPÉTER A-B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur [MODE] de façon

 

 

 

A B

HF (RÉPÉTITION A-B)

 

 

 

 

 

 

répétée jusqu’à ce que le menu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉPÉTITION A-Bapparaisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez sur [ENTER] au point

 

 

 

 

 

A B

A- (RÉPÉTITION A-B)

 

 

 

 

 

 

 

 

de départ souhaité (A).

 

 

 

 

 

 

 

Pour annuler, appuyez sur [CLEAR].

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez de nouveau sur [ENTER]

 

 

 

 

 

A B

A-B(RÉPÉTITIONA-B)

 

 

 

 

 

 

 

au point de fin souhaité (B).

 

 

 

 

 

 

La séquence de répétition commence.

4Pour quitter la séquence, suivez l’étape 1 et appuyez sur [ENTER] de façon répétée jusqu’à ce que «HF» apparaisse et appuyez sur[RETURN] pour quitter le menu.

REMARQUES :

La section de répétition A-Best réglable seulement dans le titre actuel (pour les DVD) ou la piste actuelle (pour les CD audio).

La répétition A-Bn’est pas disponible pour certaines scènes de DVD.

La lecture répétée A-Bn’est pas disponible lors

d’une autre lecture répétée.

19

 

 

FR

0:00:00 - 1:23:45
9/49 0:00:00 -0:03:30

SECTION DVD

FONCTIONS ET RÉGLAGES DE LECTURE SPÉCIAUX

LECTURE PROGRAMMÉE

Vous pouvez déterminer l’ordre de lecture des pistes.

1 En mode d’arrêt, appuyez sur

[MODE].

PROGRAMME

 

 

 

CD-DA

DURÉE 0:00:00

• L’écran «PROGRAMME»

 

1

3:40

 

 

5

5:10

 

 

 

2

4:30

 

 

 

3

5:00

 

 

 

4

3:10

 

s’affiche.

PLAY

6

1:30

 

7

2:30

 

 

ENTER

 

1/4

1/1

 

CLEAR

1

3:40

 

5Appuyez sur [STOP C] pour arrêter temporairement la lecture.

Vous pouvez reprendre la lecture en appuyant sur

[PLAY B].

Appuyez deux fois sur [STOP C] pour annuler la lecture programmée.

REMARQUES :

• Le réglage REPETITION est disponible pendant la

lecture programmée. (Reportez-vousà «RÉPÉTER UNE PISTE» page 19.)

2 Utilisez[K / L] pour

PROGRAMME

sélectionner une piste, puis

 

CD-DA

DURÉE 0:00:00

appuyez sur [ENTER].

1

3:40

1

3:40

4

3:10

12

2:45

 

2

4:30

3

5:00

 

3

5:00

10

1:30

 

5

5:10

6

1:30

REMARQUES :

 

6

1:30

 

 

 

7

2:30

 

1/1

CLEAR 6

1:30

 

 

ENTER

1/4

 

PLAY

99 pistes au maximum sont programmables.

Appuyez sur [CLEAR] pour effacer la dernière piste saisie.

Si vous saisissez plus de 8 pistes, vous pouvez changer les pages de la liste de programme avec [PREV H] [NEXT G].

Pour effacer toutes les pistes d’un programme en une seule fois, sélectionnez «ANNUL TOUT» en bas de la liste des pistes.

3Répétez l’étape 2 jusqu’à la sélection de toutes les pistes à lire dans le programme.

4Appuyez sur [PLAY B] pour lire les pistes programmées.

INFORMATIONS À L’ÉCRAN

LECTURE ALÉATOIRE

Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes.

1 En mode d’arrêt, appuyez

ALÉATOIRE

deux fois sur [MODE].

 

 

CD-DADURÉE 0:45:55

 

 

PROGRAMME ALÉATOIRE

• L’écran «ALÉATOIRE» s’affiche.

 

 

 

 

- - PAS D'INDICATION - -

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

2Appuyez sur [PLAY B] pour démarrer la lecture aléatoire.

REMARQUES :

Le réglage REPETITION est disponible pendant la lecture aléatoire. (Reportez-vousà «RÉPÉTER UNE PISTE» page 19.)

3Appuyez sur [STOP C] pour arrêter la lecture aléatoire.

Vous pouvez vérifier les informations concernant le disque en appuyant sur [DISPLAY].

 

 

 

 

 

 

 

Pour les DVD-Vidéos

 

Pour les CD audio

1Appuyez sur [DISPLAY] pendant la lecture pour afficher le chapitre en cours.

• Les temps de lecture écoulé et restant du chapitre en cours s’affichent.

2 Appuyez à nouveau sur[DISPLAY] pour afficher le titre en cours.

• Les temps de lecture écoulé et 1/3 restant du titre en cours

s’affichent.

1

Appuyez sur [DISPLAY] pendant la lecture pour

 

afficher la piste en cours.

 

 

 

 

• Les temps de lecture écoulés

 

 

 

 

 

4/12

0:03:21 - 0:02:15

T

 

 

 

et restant de la piste en cours

 

 

 

 

s’affichent.

 

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez à nouveau sur [DISPLAY] pour afficher

 

le total pistes actuel.

 

 

 

 

 

4/12

0:13:45 - 0:45:40

T

Les temps de lecture écoulés et restant de toutes les pistes

s’affichent.

PROGRAMME

B

3 Appuyez à nouveau sur

[DISPLAY].

T L1

 

Le débit binaire et le réglage de répétition actuel s’affichent.

Si vous lisez un disque à deux couches, le numéro de la couche sera aussi affiché. (L0: lecture de la couche 0, L1: lecture de la couche 1.)

4 Appuyez à nouveau sur[DISPLAY] pour quitter.

20

En mode PROGRAMME.

3 Appuyez à nouveau sur[DISPLAY] pour quitter.

FR

RÉGLAGE LANGUE
CODE DE LANGUE
Entrez un code de langue (4 chiffres).

MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU DVD

Vous pouvez changer les réglages du lecteur de DVD en appuyant sur [SET-UP] dans le mode DVD. Les éléments de configuration sont indiqués sur le schémaci-dessous.

Appuyez deux fois sur [SET-UP]

 

 

 

 

 

 

 

 

RAPIDE

 

PERSONNAL.

 

INITIALISER

 

 

 

LANGUE (P.21)

 

SON

 

 

 

 

 

 

SOUS-TITRE

 

 

 

 

 

 

MENU DU DISQUE

SECTION DVD

MODE TV

AFFICHAGE (P.22)

 

MODE TV

 

 

 

 

ARRÊT SUR IMAGE

 

 

SON (P.22)

 

DRC

 

 

PARENT (P.22)

 

NIVEAU PARENTAL

 

 

 

 

 

 

 

CHANGE PASSWORD

 

 

 

 

ICÔNE DE L'ANGLE

 

 

AUTRES (P.23)

 

 

 

 

 

ARRÊT AUTO.

 

 

 

MENU PERSONNALISÉ

1 En mode d’arrêt, appuyez

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

 

 

 

 

deux fois sur [SET-UP] pour

 

 

 

 

 

 

 

RAPIDE

 

 

 

afficher le menu de RÉGLAGE

 

PERSONNAL.

 

 

 

 

INITIALISER

 

 

 

DU DVD menu.

 

 

 

 

 

 

REMARQUES :

 

SÉLECTION:K/L

 

RÉGLAGE:ENTER

 

SORTIE:SETUP

ANNULATION:RETURN

 

 

 

 

 

 

 

Le fait d’appuyez une fois sur [SET-UP] affichera partiellement le menu de RÉGLAGE TV.

Si le menu n’apparaît pas, appuyez d’abord sur [STOP C]. Assurez-vousque l’appareil est en mode DVD avant d’effectuer les réglages.

2Utilisez [K / L] pour sélectionner «PERSONNAL.», puis appuyez sur[ENTER].

A RÉGLAGE DE LA LANGUE

4 Utilisez[K / L] pour

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

LANGUE

 

sélectionner le paramètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SON

 

ORIGINAL

 

souhaité, puis appuyez sur

 

 

SOUS-TITRE

 

HF

 

 

 

MENU DU DISQUE ANGLAIS

 

[ENTER].

 

 

 

 

 

 

SON : Règle la langue son.

SOUS-TITRE :Règle la langue dessous-titres.

MENU DU DISQUE : Règle la langue du menu DVD.

5Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue souhaitée dans la liste et appuyez sur[ENTER].

3 Utilisez[K / L] pour

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

PERSONNAL.

 

sélectionner le paramètre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AFFICHAGE

 

 

 

 

LANGUE

 

souhaité, puis appuyez sur

 

 

SON

 

 

AUTRES

 

 

 

PARENT

[ENTER].

 

 

Reportez-vousaux pagesci-dessouspour

continuer à paramétrer chaque élément.

• Réglage LANGUE :

P.21

A

• Réglage AFFICHAGE : P.22 B

• Réglage SON :

P.22

C

• Réglage PARENT :

P.22

D

• Réglage AUTRES :

P.23

E

6 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

REMARQUES :

• Si la langue souhaitée ne figure pas dans la liste, sélectionnez

«AUTRE» et saisissez le code de

la langue. (Reportez-vousà la «LISTE DES CODES DE LANGUES» page 27.)

Il se peut que cette fonction ne soit pas valide en fonction du réglage par défaut du disque. Le cas échéant, appuyez sur [MODE] pour sélectionner la langue.(Reportez-vousà «MENU AUDIO» page 17.)

Si vous sélectionnez une langue ne figurant pas sur le disque, les sous-titresseront automatiquement mis sur «HF» et la langue par défaut du disque sera sélectionnée.

RÉGLAGES DE LECTURE SPÉCIAUX / INFORMATIONS À L’ÉCRAN /

MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU DVD

FONCTIONS ET

 

Pour changer la langue des menus à l’écran, appelez le menu de RÉGLAGE TV en appuyant une fois sur [SET-UP] et réglez la langue. (Reportezvous à «LANGUE DU MENU À L’ECRAN» page 11.)

21

FR

RÉGLAGE AFFICHAGE
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
TRAME
IMAGE

SECTION DVD

MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DU DVD

B RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE

4 Utilisez[K / L] pour

 

 

 

 

RÉGLAGE

AFFICHAGE

sélectionner un élément et

 

 

 

 

 

 

 

MODE TV

 

4:3 LETTER BOX

appuyez sur [ENTER].

 

 

ARRÊT SUR IMAGE AUTO

 

 

 

 

 

D RÉGLAGE PARENTAL

Le niveau parental vous permet de régler la cote (niveau d’évaluation) de vos disques DVD. La lecture s’arrêtera si la cote du disque dépasse le niveau réglé.

• MODE TV : RAPIDE

Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage DVD et les messages à l’écran.

• 4:3 LETTER BOX (défaut) :

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

AFFICHAGE

 

 

 

 

 

 

Pour faire apparaître des barres

 

MODE TV

 

 

 

4:3 LETTER BOX

 

 

 

 

4:3 PAN & SCAN

noires en haut et au bas de

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écran.

 

 

 

 

 

 

4:3 PAN & SCAN : Pour une image plein écran à bords coupés.

REMARQUE :

Vous pouvez accéder à ce réglage en sélectionnant directement «RAPIDE» à l’étape 2 page 21.

ARRÊT SUR IMAGE :

Cette fonction vous permet de régler la résolution et la qualité de l’image en mode arrêt sur image.

• AUTO (défaut) : Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (IMAGE

ou TRAME) sur la base des caractéristiques des données des images.

TRAME : Sélectionnez «TRAME» quand les images sont encore instables même si «AUTO» est sélectionné.TRAME stabilise les images, bien que la qualité d’image puisse devenir grossière à cause de la quantité limitée de données.

IMAGE : Sélectionnez «IMAGE» pour afficher des images relativement immobiles à résolution plus élevée.IMAGE améliore la qualité d’image, bien que les images puissent devenir instables à cause de la sortie simultanée des données des deux trames.

5 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

C RÉGLAGE SON

Choisissez les réglages son adaptés à votre appareil parce qu’ils n’affectent que la lecture de disques DVD.

4 Appuyez sur[ENTER] de façon

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

SON

répétée jusqu’à ce que le réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRC

 

EF

souhaité apparaisse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DRC (commande de la gamme dynamique):

EF : Pour comprimer la gamme des sons doux et forts.(par défaut)

HF : Fournit le signal d’origine.

5 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

NIVEAU PARENTAL

4 Saisissez un mot de passe à

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

PARENT

 

4 chiffres avec les touches

 

 

 

 

 

 

 

Entrez un mot de passe (4 chiffres).

 

 

 

MOT DE PASSE

 

numériques, puis appuyez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur [ENTER].

 

 

 

 

 

 

REMARQUE :

Saisissez les 4 chiffres souhaités (sauf 4737) pour créer le mot de passe la première fois et enregistrezle dans la mémoire.

5 Utilisez[K/ L] pour

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

PARENT

 

sélectionner «NIVEAU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NIVEAU PARENTAL

TOUT

 

PARENTAL», puis appuyez sur

 

 

CHANGE PASSWORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Utilisez[K/ L] pour

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

PARENT

 

sélectionner le niveau

 

 

TOUT

 

 

 

 

 

 

 

NIVEAU PARENTAL

 

souhaité, puis appuyez sur

 

 

8

[ADULTE]

 

 

 

 

 

 

6

[R]

 

 

 

 

 

 

 

7

[NC-17]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ENTER].

7 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

NIVEAUX DE CONTRÔLE

TOUT : Tout verrouillage parental est annulé.

8 [ADULTE] : Les DVD de tous niveaux (adulte/général/enfant) sont lisibles.

7 à 2 : Seuls les DVD prévus pour l’usage général et les enfants sont lisibles.

1 [POUR ENFANT] : Seuls les DVD pour enfants sont lisibles, ceux d’usage général et pour adultes sont interdits.

REMARQUE :

Avec certains DVD, il peut être difficile de savoir s’ils sont compatibles avec le verrouillage parental. Assurez-vousde vérifier si le verrouillage parental fonctionne comme vous l’avez réglé.

CHANGEZ LE MOT DE PASSE

4 Saisissez le mot de passe

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

PARENT

actuel avec les touches

 

MOT DE PASSE

 

Entrez le mot de passe.

numériques, puis appuyez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur [ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Utilisez[K / L] pour

 

 

 

 

RÉGLAGE

PARENT

sélectionner «CHANGE

 

 

NIVEAU PARENTAL TOUT

PASSWORD», puis appuyez

 

 

CHANGE PASSWORD

 

 

 

 

 

 

 

sur [ENTER].

 

 

 

 

 

 

22

FR

6 Saisissez le mot de passe à

 

RÉGLAGE

 

 

 

 

 

PARENT

 

 

 

 

 

 

 

 

quatre chiffres avec les

 

MOT DE PASSE

 

 

Entrez un mot de passe (4 chiffres).

 

touches numériques, puis

 

1

2

3

4

 

 

Appuyez sur 'ENTER' pour l'activer.

 

 

 

N'oubliez pas le mot de passe.

 

appuyez sur [ENTER].

 

 

 

 

 

 

7 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

REMARQUE :

Si vous oubliez le mot de passe actuel, saisissez d’abord 4737 puis votre nouveau mot de passe. Votre ancien mot de passe sera effacé et le niveau de contrôle parental sera réglé sur «TOUT» (réglage par défaut).

E AUTRES RÉGLAGES

4 Utilisez[K / L] pour

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

AUTRES

 

 

sélectionner un élément puis

 

 

 

 

 

 

 

 

EF

 

 

ARRÊT AUTO.

 

 

 

ICÔNE DE L'ANGLE

EF

 

appuyez sur [ENTER] de

 

 

 

 

 

façon répétée pour régler la

 

 

 

 

 

fonction sur «EF» ou sur

 

 

 

 

 

«HF».

 

 

 

 

 

ICÔNE DE L'ANGLE :

EF : Pour afficher l’icône de l’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles lors de la lecture d’un DVD (réglage par défaut)

HF : Pour ne pas afficher l’icône de l’angle.

ARRÊT AUTO. :

EF: Pour activer l’économiseur d’écran et éteindre automatiquement l’appareil (réglage par défaut).

HF : Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique.

REMARQUE :

L’économiseur d’écran se met en marche lorsqu’aucune saisie n’est effectuée en 5 minutes en mode d’arrêt. Une fois l’économiseur d’écran activé, au bout de 15 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement.

5 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

INITIALISATION

Cela vous permet de restituer tous les

 

éléments du menu SETUP (sauf le réglage

 

 

 

 

 

PARENTAL et la langue du menu) sur leurs

DVD

réglages d’origine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SECTION

2 Appuyez sur[K/ L]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 En mode d’arrêt, appuyez deux fois sur[SET-UP]

 

pour afficher le menu de RÉGLAGE DU DVD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

«INITIALISER», puis appuyez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERSONNAL.

 

 

 

 

sur [ENTER].

 

 

RAPIDE

 

 

 

 

 

INITIALISER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Appuyez sur[K/ L] «OUI»,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉGLAGE

INITIALISER

 

 

 

DVD

[ENTER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis appuyez deux fois sur

 

 

 

Initialiser?

 

 

 

 

 

 

 

NON

 

 

 

 

 

 

 

 

OUI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DU

• Pour annuler l’initialisation,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionnez «NON».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Appuyez sur[SET-UP] pour quitter le menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

FR

GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, vérifiez dans le guide suivant si une solution peut résoudre le problème avant de contacter le service à la clientèle. Il est parfois facile de résoudre un problème de performances en vérifiant des possibilités apparemment évidentes mais souvent ignorées. Cela pourrait vous permettre d’économiser du temps et de l’argent.

Général

TV Mode

SYMPTÔMES

SOLUTION POSSIBLE

PAGE

Pas de courant

• Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise

9

 

murale CA.

--

 

• (En cas de panne de courant) Vérifiez le disjoncteur.

La télécommande ne fonctionne

• Vérifiez si les piles sont usées ou mal insérées.

7

pas

Remplacez les piles usées et installez-lesen respectant les

 

 

polarités (signes +/-).

--

 

• Pointez la télécommande vers le capteur et utilisez-ladans un

 

rayon de 7 m autour de l’appareil.

--

 

• Retirez tous les obstacles de la trajectoire du signal infrarouge.

 

Reportez-vousà «VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE».

26

 

• Sélectionnez le mode adapté en appuyant sur [SELECT].

9

 

• La plage de fonctionnement depuis l’appareil est de 3 m à 15°.

--

Mauvaise image ou absence

• Vérifiez que l’antenne et le câble sont bien connectés.

6

d’image

• Vérifiez que le câble de l’antenne n’a pas de broche ou de fil

--

 

endommagé

--

 

• Vérifiez s’il y a une source de perturbation de la réception.

 

• Appuyez sur [SELECT] pour sélectionner le bon mode.

9

 

• Effectuez un balayage des canaux pour mémoriser les

11

 

chaînes de TV disponibles.

--

 

• Essayez un autre canal. Si cela fonctionne, il y a alors peut-

 

être un problème de station.

10

 

• Réglez le contrôle de l’image (COULEUR/CONTRASTE/LUMINOSITÉ etc.)

 

• Vérifiez l’émission de magnétisme par des appareils

--

 

environnants et essayez de réaliser une démagnétisation.

 

Mauvais son ou absence de

• Réglez la commande de volume en utilisant [VOL. X / Y].

9

son

• Essayez un autre canal. Si cela fonctionne il y a alors peut-

--

 

être un problème de station.

 

 

 

 

Erreurs d’orthographe dans les

• Erreurs commises par la société de sous-titrage.

--

sous-titres

• Possible dans une émission en direct. Pas en cas de

--

 

programme préenregistré.

 

 

 

 

Le texte n’apparaît pas en

• Un retard de quelques secondes est ordinaire pour une

--

entier ou bien il y a un retard

émission en direct.

 

par rapport à ce qui est dit

Si un dialogue dépasse la capacité de l’affichage (220 mots par

 

 

minute), l’édition sélective est utilisée de sorte que les sous-titres

 

 

restent en accord avec le dialogue en cours sur l’écran de TV.

 

 

 

 

Sous-titresmélangés avec des

• Phénomène causé par des interférences de bâtiments, des

--

cases blanches

lignes électriques, l’orage etc.

 

 

 

 

Absence de sous-titresdans un

• Les diffuseurs utilisent peut-êtreun processus de

--

programme qui doit être sous-

compression temporelle pour accélérer le programme. Le

 

titré

décodeur ne peut pas lire les informations comprimées et les

 

 

sous-titresseront perdus.

 

Pas de sous-titrespour une

• Possibilité de copie illégale ou de processus de copie erroné

--

cassette préenregistrée indiquan

accidentellement exécuté par le fabricant.

 

l’inclusiont de sous-titres

 

 

 

 

 

Boîte noire présente sur l’écran

• Vous êtes en mode TEXTE. Sélectionnez un mode SOUS-

10

 

TITRES («S-TIT1»,«S-TIT2»)ou «HF».

 

 

 

 

24

FR

 

SYMPTÔMES

SOLUTION POSSIBLE

PAGE

Mode

Pas d’image

• Cet appareil ne peut pas lire de DVD-RAM/CD-i/CDPhoto/CDVidéo/

14

 

DVD Vidéo avec des codes de région autres que «1» et «ALL».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le disque ne peut pas être lu

• Nettoyez le disque.

26

DVD

 

• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.

15

 

• Annule la réglage PARENT ou changement du niveaux de

22

 

contrôle.

 

 

 

 

 

 

Pas de son

• Corrigez les réglages de sortie audio.

22

 

Pas de son DTS à la sortie

• Cet appareil ne supporte pas l’audio DTS. Ce n’est pas une

--

 

 

 

 

anomalie.

 

 

Image déformée

• Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il est possible

--

 

 

 

 

que l’image s’arrête pendant un moment. Cela se produit lors

 

 

 

du passage de la 1ère couche à la 2ème couche. Cela n’est

 

 

 

pas un dysfonctionnement.

 

 

 

• Cela se produit juste après le rembobinage ou l’avance rapide.

--

 

La langue audio ou des sous-titres

• La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le

21

 

ne correspond pas au réglage

son ou les sous-titressur le DVD.

 

 

 

 

 

 

Impossible de changer l’angle

• Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des

17

 

de la caméra

angles de caméra différents.

 

 

 

 

 

 

Impossible de modifier la

• Le DVD ne contient pas de source son ou de sous-titresdans

21

 

langue son ou sous-titrage

la son ou sous-titragelangue sélectionnée.

 

 

 

 

 

 

Une «icône interdite» s’affiche à

• Cette opération n’est pas disponible sur cet appareil ou avec

15

 

l’écran, interdisant une opération

ce disque.

 

 

 

 

 

 

Perte de signal sonore du CD/DVD

 

 

 

Aucune reproduction de CD/DVD

• Disque rayé. Remplacez-lepar un disque en bon état.

--

 

Mauvaise image de DVD

 

 

 

 

 

 

REMARQUES :

Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les descriptions de ce Guide d’utilisation pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de procéder.

La lecture à partir d’une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture.

GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES

25

FR

ENTRETIEN

DÉMAGNÉTISATION

Un circuit de démagnétisation dans cet appareil rectifie les erreurs de couleur sur l’écran de TV. Les erreurs de couleur se produisent en cas de magnétisme excessif à proximité de l’appareil.

Ce circuit a été conçu pour fonctionner dès que l’appareil est branché. Si vous constatez des erreurs de couleur mineures à l’écran, débranchez l’appareil pendant au moins 30 minutes. Lorsque vous rebranchez l’appareil, le circuit de démagnétisation se met en marche pour corriger les erreurs.

Répétez cette procédure à chaque fois que l’écran de TV est accidentellement magnétisé ou lors du déplacement de l’appareil.

SI L’OBJECTIF LASER EST SALE

Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, même en opérant conformément aux sections pertinentes et en suivant le «GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES» du Guide d’utilisation, le capteur optique laser est peut-êtresale.Adressez-vousà votre revendeur ou au centre de serviceaprès-venteautorisé pour l’inspection et le nettoyage du capteur optique laser.

NETTOYAGE DU BOÎTIER

Essuyez le panneau de commande et les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux imbibé d’eau tiède et bien essoré.

N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne vaporisez pas d’insecticide près de l’appareil. Ces produits chimiques risquent d’endommager et décolorer les surfaces exposées.

RÉPARATIONS

Si l'appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de corriger le problème vous-même.Il n'y a pas de pièces entretenables par l'utilisateur à l'intérieur. Mettez hors tension, débranchez le cordon d'alimentation etappelez notre ligne d'assistance indiquée sur la couverture pour localiser un centre de serviceaprès-venteautorisé.

VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE

Utilisez la radio AM ou l’appareil photo numérique pour vérifier que la télécommande envoie bien le signal infrarouge. Cela vous aidera à identifier la cause d’un dysfonctionnement.

Utilisation de la radio AM

• Réglez la radio AM sur aucune station de radiodiffusion. Appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande en direction de la radio. Si la radio reçoit correctement le signal de la

télécommande, le son émettra une pulsation.

Utilisation de l’appareil photo

numérique (incluant l’appareil photo intégré du téléphone portable)

• Maintenez enfoncée n’importe quelle touche de la télécommande en la pointant vers un appareil photo numérique. La télécommande

fonctionne si vous observez une lumière infrarouge sur l’appareil photo.

MANIPULATION DES DISQUES

Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace de doigt ni poussière à leur surface.

Rangez toujours le disque dans sa boîte quand il n’est pas utilisé.

• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage.

N’utilisez pas de chiffon rêche car il pourrait rayer le disque.

Essuyez le disque en ligne droite du

centre vers le bord.

Atomiseur nettoyant de disque

N’essuyez jamais en mouvement circulaire.

Solvant Diluant volatil

N’utilisez pas de détergent ou d’agent nettoyant abrasif.

26

FR

ANNEXE

DÉSIGNATIONS DES CANAUX CÂBLÉS

Si vous êtes abonné à la télévision par câble, les canaux sont indiqués 1-125.Les câblodiffuseurs désignent souvent les canaux par des lettres ou des combinaisons de lettres et nombres. Consultez le câblodiffuseur local. Voici un tableau des désignations de canaux câblés communes.

Canal CATV

5A

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

A

B

Affichage télé

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Canal CATV

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

Affichage télé

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal CATV

R

S

T

U

V

W

W+1

W+2

W+3

W+4

W+5

W+6

W+7

W+8

W+9

Affichage télé

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal CATV

W+10

W+11

W+12

W+13

W+14

W+15

W+16

W+17

W+18

W+19

W+20

W+21

W+22

W+23

W+24

Affichage télé

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal CATV

W+25

W+26

W+27

W+28

W+29

W+30

W+31

W+32

W+33

W+34

W+35

W+36

W+37

W+38

W+39

Affichage télé

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

Canal CATV

W+40

W+41

W+42

W+43

W+44

W+45

W+46

W+47

W+48

W+49

W+50

W+51

W+52

W+53

W+54

Affichage télé

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal CATV

W+55

W+56

W+57

W+58

A-5

A-4

A-3

A-2

A-1

W+59

W+60

W+61

W+62

W+63

W+64

Affichage télé

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal CATV

W+65

W+66

W+67

W+68

W+69

W+70

W+71

W+72

W+73

W+74

W+75

W+76

W+77

W+78

W+79

Affichage télé

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

Canal CATV

W+80

W+81

W+82

W+83

W+84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Affichage télé

121

122

123

124

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LISTE DE CODES DE LANGUES

Langue

Code

Langue

Code

A-B

 

Gallois

4971

Abkhazian

4748

Galicien

5358

Afar

4747

Georgien

5747

Afrikaans

4752

Grec [GRE]

5158

Albanais

6563

Groenlandais

5758

Allemand [GER]

5051

Guarani

5360

Amharique

4759

Gujarati

5367

Anglais [ENG]

5160

Hausa

5447

Arabe

4764

Hébreu

5569

Arménien

5471

Hindi

5455

Assamais

4765

Hollandais [DUT]

6058

Aymara

4771

Hongrois [HUN]

5467

Azerbaïdjan

4772

I-K

 

Bashkir

4847

Islandais [ICE]

5565

Basque

5167

Iles Faroe

5261

Bengali;Bangla

4860

Indonésien

5560

Bhutan

5072

Interlingua

5547

Bihari

4854

Interlingua

5551

Bislama

4855

Inupiak

5557

Breton

4864

Irlandais [IRI]

5347

Bulgare

4853

Italien [ITA]

5566

Birman

5971

Japonais [JPN]

5647

Biélorusse

4851

Javanais

5669

C-E

 

Kannada

5760

Cambodgien

5759

Kashmiri

5765

Catalan

4947

Kazakh

5757

Chinois [CHI]

7254

Kinyarwanda

6469

Cingalais

6555

Kirghize

5771

Coréen [KOR]

5761

Kirundi

6460

Corse

4961

Kurde

5767

Croate

5464

L-N

 

Danois [DAN]

5047

Laotien

5861

Ecossais gaélique

5350

Latin

5847

Espagnol [SPA]

5165

Letton

5868

Espéranto

5161

Lingala

5860

Estonien

5166

Lituanien

5866

F-H

 

Macédonien

5957

Fidji

5256

Malagasy

5953

Finnois [FIN]

5255

Malais

5965

Français [FRE]

5264

Malayalam

5958

Frison

5271

Maltais

5966

Langue

Code

Langue

Code

Maori

5955

Slovaque

6557

Marathi

5964

Slovène

6558

Moldave

5961

Somali

6561

Mongole

5960

Soudanais

6567

Nauru

6047

Swahili

6569

Népalais

6051

Suédois [SWE]

6568

Norvégien [NOR]

6061

T

 

O-R

 

Tagalog

6658

Occitan

6149

Tajik

6653

Oriya

6164

Tamil

6647

Oromo(Afan)

6159

Tatar

6666

Ouzbek

6772

Tchèque [CZE]

4965

Panjabi

6247

Telugu

6651

Pashto;Pushto

6265

Thaï

6654

Perse

5247

Tibétain

4861

Polonais [POL]

6258

Tigrinya

6655

Portugais [POR]

6266

Tonga

6661

Quechua

6367

Tsonga

6665

Rhéto-roman

6459

Turc [TUR]

6664

Roumain [RUM]

6461

Turkmène

6657

Russe [RUS]

6467

Twi

6669

S

 

U-Z

 

Samoain

6559

Ukrainien

6757

Sangho

6553

Urdu

6764

Sanscrit

6547

Vietnamien

6855

Serbe

6564

Volapuk

6861

Serbo-croate

6554

Wolof

6961

Sesotho

6566

Xhosa

7054

Setswana

6660

Yiddish

5655

Shona

6560

Yoruba

7161

Sindhi

6550

Zoulou

7267

Siswat

6565

 

 

Si vous choisissez une langue à code de langue à 3 lettres, ce code s’affichera chaque fois que vous changerez le réglage de langue SON ou SOUS-TITREcidessus. Si vous choisissez une autre langue,«---»s’affichera à la place. (un code de langue à 3 lettres est indiqué entre parenthèses.)

ENTRETIEN / ANNEXE

27

FR

CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

TV

ÉCRAN :

canon en ligne de 13

 

pouces, tube à

 

parcours électronique

 

dirigé à 90˚

Système de télé :

NTSC-M

 

 

Système de sous-titragecodé :

§15,119/FCC

Récepteur

 

Bande basse VHF Télé :

#2~#6

Bande haute VHF Télé :

#7~#13

TV UHF :

#14~#69

CATV

 

VHF :

5A

Bande moyenne :

A5~A1, A~I

SUPER bande :

J~W

HYPER bande :

W+1~W+84

 

 

DVD

Type de produit :

Lecteur DVD

 

 

Disques :

DVD vidéo, CD audio

Format du signal de sortie :

Couleur NTSC

 

 

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES

Sortie son :

1 speaker, 1W, 8 ohm

 

 

AUTRES CARACTÉRISTIQUES

Bornes

 

Entrée antenne :

VHF/UHF/Chaînes

 

câblées

 

75 ohm dissymétrique

 

(Type-F)

Entrée vidéo :

Connecteur RCA x 1

Entrée audio :

Connecteur RCA x 1

Télécommande :

système à infrarouges

 

codé numérique

 

 

Température de

 

fonctionnement :

5°C à 40°C

 

(41°F~104°F)

 

 

Caractéristique du

 

courant :

CA 120V, 60Hz

 

 

Consommation de

 

courant : (Maximum)

70W

 

 

Tube image :

13 pouces

 

 

Dimensions :

Hauteur : 13 po.

 

(330mm)

 

Largeur : 13-15/16po.

 

(354mm)

 

Profondeur : 14-13/16po.

 

(377mm)

Poids :

19,4 lbs. (8,8kg)

 

 

Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.

En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.

28

FR

Note

29

FR

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvreou de façon comme suit :

DURÉE :

PIÈCES : FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un

(1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira lamain-d’œuvreà titre gratuit pendant une période de quatre-vingt-dix(90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans une CENTRE DE SERVICE NON AUTORISÉ. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres cas de force majeure.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.

CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS SERA À PAYER.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PRÉAVIS.

DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT LES RÉPARATIONS NON AGRÉÉES :

Afin de bénéficier des services de garantie, vous devez emmener le produit ou l'envoyer en payant les frais de port au préalable, à n'importe quel centre de SERVICE APRÈS-VENTEAGRÉÉ, soit dans son emballage d'origine soit dans un emballage offrant une protection similaire. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour les opérations effectuées par des prestataires de service non agréés, sans autorisation écrite préalable.

Veuillez nous contacter pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche de chez vous ou pour toutes demandes générales de service à :

FUNAI CORPORATION

Service à la Clientèle

Tel: 1-800-605-8610http://www.funai-corp.com

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

T8203CD