FUNAI CIWL2606 User Manual

Size:
3.32 Mb
Download

OWNER'S MANUAL

CIWL2606

26 INCH ANALOG / DIGITAL LCD TELEVISION

HIGH-DEFINITIONTELEVISION

TO RECEIVE ANALOG/DIGITAL SIGNAL

YOU MUST CONNECT ANTENNA

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UPOR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE1-800-474-0045,OR VISIT OUR WEB SITE AThttp://www.funai-corp.com

WARNING:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.

THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE.

The important note is located on the rear of the cabinet.

IMPORTANT SAFEGUARDS

1.READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3.HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be followed.

5.CLEANING - Unplug TV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.

6.ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by the TV manufacturer as they may cause hazards.

7.WATER AND MOISTURE - Do not use this TV near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.

8.ACCESSORIES - Do not place this TV on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury to someone, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the TV.

Any mounting of the appliance should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

PORTABLE CART WARNING

S3126A

9.VENTILATION - Slots and openings in the

cabinet and the back or bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the TV and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This TV should never be placed near or over a radiator or heat register. This TV should not be placed in a built-ininstallation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.

10.POWER SOURCES - This TV should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For TVs intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

11.GROUNDING OR POLARIZATION - This TV is equipped with a polarizedalternating-currentline plug(a plug having one blade wider than

the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

12.POWER-CORD PROTECTION - Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

13.OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges andbuilt-upstatic charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the leadin wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location ofantenna-dischargeunit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)

FIGURE A

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

ANTENNA

NATIONAL ELECTRICAL CODE

LEAD IN

WIRE

 

GROUND

 

CLAMP

 

 

ANTENNA

 

DISCHARGE UNIT

 

(NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

 

SERVICE

 

EQUIPMENT

 

 

GROUNDING CONDUCTORS

 

(NEC SECTION 810-21)

 

GROUND CLAMPS

NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE

POWER SERVICE GROUNDING

S 2 8 9 8 A

ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250, PART H)

14.LIGHTNING - For added protection for this TV receiver during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the TV due to lightning andpower-linesurges.

15.POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

16.OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

2

EN

17.OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the TV.

18.SERVICING - Do not attempt to service this TV yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

19.DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

a.When the power supply cord or plug is damaged or frayed.

b.If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.

c.If the TV has been exposed to rain or water.

d.If the TV does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the TV to its normal operation.

e.If the TV has been dropped or damaged in any way.

f.When the TV exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.

20.REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.

21.SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this TV, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in proper operating condition.

22.HEAT - This TV product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.

PRECAUTIONS

Place your TV in a room with adequate ventilation.

Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.

Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.

Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.

FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the owner’s manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.

Note to CATV system installer:

This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.

Model No.

Date of Purchase

Serial No.

Dealer Phone No.

Dealer Purchase from

Dealer Address

IMPORTANT SAFEGUARDS / PRECAUTIONS

A NOTE ABOUT RECYCLING:

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.

Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.

3

EN

SUPPLIED ACCESSORIES

• Owner’s Manual

• Remote control unit

• Batteries

(1EMN21896)

(NF009UD)

(“AA” x 2)

If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. with the illustrations and call our help line mentioned on the front page.

Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separator (Splitter). Contact your local electronics store for these items.

FEATURES

DTV/TV/CATV

This TV lets you easily switch TV(NTSC) and DTV(ATSC) with the remote control. This feature enables you to simply view from conventional analog TV to Standard Definition TV, High Definition TV. You can also connect this TV to CATV if you have a CATV box.

Program Information Display (DTV)

You can display the title, contents and other information of the current DTV program on the screen.

Autoscan

This TV can automatically scan and memorize the channels receivable in your residential area. This feature eliminates the need of a difficult setting procedure.

V-CHIP

This feature lets you set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs.

Closed Caption Decoder

This TV contains the built-inClosed Caption Decoder that displays text across the screen. It allows you to read the dialogue of a TV program or other information in the ClosedCaption-supportedprograms.

MTS/SAP Tuner

This feature allows you to select with the remote control your desired audio language.

Auto Shut Off Function

If there is no signal input from the antenna terminal and no operation for 15 minutes, the unit will turn itself off automatically.

On-ScreenFunction Display (English / Spanish / French)

This feature lets you select the language displayed in the setup screen from English, Spanish or French.

Stereo Sound Function

Full-FunctionRemote Control

PLL Frequency Synthesized Tuning

HDMI Input

This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals.

Component VIDEO Input

This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.

S-VIDEOInput

AV Input

Analog Audio Output

Digital Audio Output (Coaxial)

Resume

This feature will automatically memorize settings if a power failure occurs.

4

EN

CONTENTS

 

IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

REMOTE CONTROL, TOP AND REAR PANEL FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

BATTERY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ANTENNA CABLE CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 EXTERNAL CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 HDMI CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 COMPONENT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 S-VIDEOCONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 AUDIO OUTPUT CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

INITIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

CHANNEL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CHANNEL LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MANUAL REGISTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ANTENNA CONFIRMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LANGUAGE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

WATCHING TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CHANNEL SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

VOLUME ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

STILL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

SWITCHING AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

SWITCHING EXTERNAL INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

SCREEN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

OPTIONAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PICTURE ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DTV CLOSED CAPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 CLOSED CAPTION STYLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 V-CHIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 HDMI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MISCELLANEOUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACK COVER

SYMBOLS USED IN THIS MANUAL

The following is the description for the symbols used in this manual.

TV

: Settings only for the analog mode

DTV

: Settings only for the digital mode

SUPPLIED ACCESSORIES / FEATURES / CONTENTS

If there is no symbol under the function heading, those are common settings for the analog mode and digital mode.

5

EN

FUNCTIONS

REMOTE CONTROL,TOP AND REAR PANEL FUNCTION

SLEEP button (p23)

 

 

 

 

INPUT SELECT button (p20)

To turn the power off automatically at

 

 

 

 

To select TV or external input mode (to

preset time.

POWER

 

 

INPUT

access DVD, VCR, etc.).

 

 

SLEEP SELECT

 

POWER button (p12)

 

 

 

 

AUDIO button (p19)

To turn TV on/off.

1

2

3

 

• Analog mode (TV)

 

 

Channel number buttons (p18)

 

To select audio mode.

 

 

 

 

To select channels.

4

5

6

 

• Digital mode (DTV)

SETUP button (p14)

 

 

 

AUDIO

To select audio language.

To display on-screenmenu.

7

8

9

 

STILL button (p19)

 

 

 

STILL

s / B/ K/ Lbuttons (p12)

-

0

 

Pauses the image shown on the screen.

 

 

 

 

SCREEN MODE button (p21)

To move left / right / up / down through

SETUP

 

 

MODE

 

 

 

 

SCREEN

 

the items.

 

 

 

 

To select aspect ratios available for the

ENTER button (p12)

 

 

 

 

screen.

 

 

ENTER

 

INFO button

To decide the command of setting when

 

 

 

 

 

 

 

 

the menu is displayed.

BACK

 

 

INFO

• Analog mode (TV) (p22)

BACK button (p22)

 

 

 

 

To display channel No., signal type

 

 

 

 

and TV setting.

To go back to the previous operation in menu.

 

CH RETURN

 

• Digital mode (DTV) (p22)

 

 

 

 

VOL. X/Y buttons(p18)

VOL.

 

MUTE

CH

To display channel information, signal

 

 

 

type and TV setting.

To adjust volume.

 

 

 

 

 

 

 

 

• External mode (p20)

MUTE button (p18)

 

 

 

 

 

 

 

 

To display external mode, signal type

To mute sound.

 

 

 

 

and TV setting.

 

 

 

 

CH K/L buttons(p18/p20)

CH RETURN button (p18)

 

 

 

 

 

 

 

 

To select channels and external input

To return to previously viewed channel.

 

 

 

 

 

 

 

 

mode.

 

 

 

 

 

SETUP button (p14)

To display on-screenmenu.

VOLUME X/Y buttons(p18)

To adjust volume and move right(X)/left(Y) through the menu items.

 

 

 

 

CHANNEL K/L buttons(p18)

 

 

TV CONTROL

 

To select channels and move up/down through the menu

SETUP

VOLUME

CHANNEL

ENTER

items.

INPUT SELECT/ POWER

 

POWER button(p12)

To turn TV on/off.

6

EN

INPUT SELECT/ENTER button(p20/p12)

To select TV or external input mode (to access DVD, VCR, etc.).

To decide the command of setting when the menu is displayed.

Infrared Sensor Window

To receive the infrared rays transmitted from the remote control.

NOTE:

With buttons [VOL. X/ Y] or[MUTE], you can only adjust the volume of the main unit. You cannot adjust the volume of the external devices with these buttons.

ANT. IN jack

Connect your antenna or cable box here.

DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL) jack

Connect an optional coaxial digital audio cable here through the coaxial digital audio in jack of a decoder or audio receiver.

 

 

 

AUDIO OUT jacks

 

 

 

Audio cable connection for external

 

 

 

audio equipment. Use AUDIO IN

 

 

 

jacks of external equipment.

ANT. IN

L

L

HDMI IN jacks

 

 

AUDIO OUT

AUDIO

Connect HDMI cable and audio

 

DIGITAL

HDMI IN

 

AUDIO OUT R

R

cable coming from the HDMI and

 

(COAXIAL)

 

 

 

HDMI

audio out jacks of external devices.

 

from underneath

 

 

 

 

 

Rear of this TV

 

 

 

 

from underneath

S-VIDEO1jack

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

S-Videocable and audio

 

 

 

 

 

 

 

(VIDEO1) cable connection

 

Pb

 

Pb

 

 

 

for external video equipment.

L

Pr

L

Pr

L

L

 

S-VIDEO2jack

AUDIO

AUDIO

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

R

 

R

 

R

R

 

S-Videocable and audio

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

S-VIDEO2

(VIDEO2) cable connection

COMPONENT input jacks

 

 

 

 

 

 

for external video equipment.

 

 

 

 

 

 

 

Connect component cable

 

 

 

VIDEO input jacks

and audio cable coming

 

 

 

Connect video cable and

from the component and

 

 

 

audio cable coming from

audio out jacks of external

 

 

 

the video and audio out

devices.

 

 

 

jacks of external devices.

FUNCTIONS

INSTALLING THE BATTERIES

Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of the remote control.

[BATTERY PRECAUTIONS]

Be sure to follow the correct polarity as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.

Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-Zinc)or old batteries with fresh ones.

If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage.

Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture.

7

EN

PREPARATION FOR USE

CONNECTION

This section describes how to connect this TV to reception and other sources.

MAKE SURE YOU HAVE AN ANTENNA.

As DTV is only available over the air, you need an antenna to receive digital signal.

NOTE:

Be sure that antenna or cable is connected properly before plugging the power cord.

[ANTENNA CABLE CONNECTION]

1)When connecting TV to antenna

Connect the RF cable or antenna cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.

2)When connecting TV to RF/Incoming cable (without box)

Connect the RF cable or incoming cable on your home outlet to the ANT. IN jack of this TV.

Aerial

 

antenna

RF Cable

or

Cable TV

Incoming Cable

signal

 

ANT. IN

Cables not included

Rear of this TV

NOTES:

For your safety and to avoid damages to the unit, unplug the antenna cable from the ANT. IN jack before moving the unit.

If you use an antenna in order to receive analog TV, the same antenna generally will work for DTV reception. Outdoor or attic antennas will be more effective than set-topversions.

To easily switch between antenna and cable wires, you can purchase “Antenna Selector” commercially available.

If you connect cable system directly, contact the CATV installer.

*Once connections are completed, turn on the TV and begin initial setup.

Channel scanning is necessary for the TV to memorize all available channels in your area if using antenna or RF/Incoming cable. (Refer to “INITIAL SETTINGS” on page 12.)

[CONNECTION TO CABLE/SATELLITE BOX]

1)Connect the antenna cable on your home outlet to the input jack of the CABLE/SATELLITE box.

2)Use the corresponding cable to connect the ANT. IN jack of this TV and the output jack of the

CABLE/SATELLITE box.

*Required cables in 2) and connecting methods differ depending on the CABLE/SATELLITE box. For more information, please contact the cable/satellite provider.

Satellite antenna

CABLE Box

or SATELLITE Box

Cable TV

or

signal

 

Cables not included

RF Cable

ANT. IN

Rear of this TV

8

EN

EXTERNAL CONNECTION

[HDMI CONNECTION]

1)This is the best method to connect this TV to video devices with the HDMI output jack, such as DVD player with HDMI output jack, etc. It can minimize the deterioration of image quality.

Use the HDMI cable (commercially available) for connection.

 

 

 

To HDMI IN jack

 

HDMI OUT

 

 

 

 

 

ANT. IN

L

L

 

 

 

 

To HDMI output jack

 

AUDIO OUT

AUDIO

 

DIGITAL

 

HDMI IN

DVD Player with the HDMI output jack

 

AUDIO OUT

R

R

 

(COAXIAL)

 

 

 

 

 

 

 

Cables not included

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

Rear of this TV

NOTES:

This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals, and 32kHz / 44.1kHz / 48kHz audio signals. This TV accepts only 2 channel audio signal (LPCM).

You need to select “PCM” for the digital audio output of the device you connect or the HDMI audio setting. Audio sometimes makes no sound if you select “Bitstream”, etc.

This TV only accept signals corresponding EIA861.

2)When your video devices has the DVI output jack, use the HDMI conversion cable from DVI output jack (commercially available) for connection as illustrated below.

To DVI output jack

To HDMI IN jack

Cable Box or Satellite Box with the DVI output jack

DVI OUT

 

 

 

 

ANT. IN

L

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

AUDIO

AUDIO OUT

DIGITAL

HDMI IN

R

L

AUDIO OUT

R

 

 

(COAXIAL)

 

 

 

 

HDMI

To audio

To AUDIO input

Rear of this TV

output jacks

jacks

 

Cables not included

NOTES:

This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.

Audio signals are converted to an analog signal from the digital if you make a connection above. DVI does not show image if the 480i does not accept EIA/CEA-861/861B.

“HDMI, the HDMI logo and High-DefinitionMultimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.”

PREPARATION FOR USE

9

EN

[COMPONENT CONNECTION]

1)This is a better method to connect this TV to video devices with the Component output jack, such as DVD player, etc.

Use the Component cable (commercially available) for connection.

If you connect component output jack to COMPONENT1 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of COMPONENT1.

If you connect component output jack to COMPONENT2 input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of COMPONENT2.

DVD Player with the component video output jacks

To component video

 

 

To COMPONENT1

 

output jacks

 

 

 

input jacks

 

 

 

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

 

Pb

 

Pb

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

S-VIDEO2

 

 

To audio output

To AUDIO input

 

Rear of this TV

jacks

 

 

jacks

 

 

 

 

 

 

Cables not included

NOTE:

This TV accepts 480i / 480p / 720p / 1080i video signals.

[S-VIDEOCONNECTION]

1)This is a good method to connect this TV to the video devices with the S-Videooutput jack. You can expect better picture quality than the normal video cable connection.

Use the S-Videocable (commercially available) for connection.

If you connect S-Videooutput jack toS-VIDEO1input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of VIDEO1.

If you connect S-Videooutput jack toS-VIDEO2input jack, connect an audio cable to AUDIO L/R jacks of VIDEO2.

 

 

 

 

 

 

 

To S-VIDEO1

 

 

 

 

 

 

 

input jack

 

To S-Video

 

 

 

 

 

 

 

output jack

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

Pb

 

Pb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

DVD/VCR with

 

 

 

To audio

R

 

R

 

 

 

 

the S-videooutput jack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO2

 

output jacks

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rear of this TV

To AUDIO input jacks

Cables not included

NOTE:

If you connect to the S-VIDEOjack and the VIDEO jack at the same time,S-videoconnection will have priority.

10

EN

[ANALOG AUDIO/VIDEO CONNECTION]

1)This is the general method to connect this TV to video devices with the video and audio output jacks, such as VCR, Camcorder, Video Game, etc.

When the audio jack of video devices is monaural, connect this TV to the AUDIO L jack.

 

 

 

To VIDEO1 input jack

 

 

 

 

 

To video

 

 

 

 

 

 

 

 

output

 

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

jack

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

VIDEO

 

Pb

 

Pb

 

 

 

 

OUT

OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder

Video Game

 

L

 

L

 

 

 

 

 

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

 

 

 

 

 

 

To audio output

R

 

R

 

 

 

 

 

 

jacks

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

S-VIDEO2

 

 

 

VCR

 

Rear of this TV

 

Cables not included

To AUDIO input

 

jacks

 

 

[AUDIO OUTPUT CONNECTION]

1)If you connect this TV to an external audio device, you can enjoy multi-channelaudio like 5.1ch digital broadcasting sound.

Use the Digital Audio Coaxial cable or Audio cable (commercially available) for connection.

 

 

To DIGITAL AUDIO

 

 

OUT jack

MD deck, DAT deck etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

L

 

 

 

 

To coaxial digital

AUDIO OUT

UDIO OUT

AUDIO

R

 

 

DIGITAL

 

HDMI IN

 

 

 

audio input jack

(COAXIAL)

 

 

 

 

HDMI

 

 

 

Rear of this TV

To AUDIO

 

OUT jacks

Dolby Digital decoder or

To audio input jacks

Stereo system

Cables not included

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-Dsymbol are trademarks of Dolby Laboratories.

PREPARATION FOR USE

11

EN

INITIAL SETTINGS

Hint: Before starting initial setup you must connect antenna.

INITIAL SETTINGS

This section describes the initial settings when you first turn on the power after purchase. The initial setting items are shown below.

• LANGUAGE SELECTION

You can select the menu language displayed on the screen among English, Spanish and French.

AUTOSCAN (TV/DTV)

(Select “Air” when using antenna)

The channels broadcasted in TV and DTV are automatically scanned and memorized. Only the receivable channels in the area where this TV is used will be memorized.

AUTOSCAN (CATV)

(Select “Cable” when using RF/Incoming cable)

The channels broadcasted in CATV are automatically scanned and memorized.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

3Select your language using [K/L], press

[ENTER].

When you first turn on the power, the following screen is displayed.

InitialI i i l Setup

 

 

Select the language for setup display.

English

Elija idioma de preparación.

 

Español

Sélectionner langue écran config.

Français

Select

ENTER Enter

SETUP

Exit

The

 

in

the selected language after you press [ENTER].

4Select destination of ANT. IN jack using [K/L], press[ENTER].

Make sure the antenna is connected to "ANT. IN" jack.

Select the destination of "ANT. IN" jack.

Air

 

 

 

Cable

Or

 

 

 

 

ANT. IN

 

Select

ENTER Enter

BACK

SETUP

Back

Exit

5 Autoscan will start automatically.

ENTER

BACK

INFO

1 After making

connections, turn

on this TV.

 

 

 

2 Press [POWER]

menu will appear.

• This operation

moments.

• If Initial Setup

appear, press

and hold

initial setup

will appear

3. If you have

already turned

refer to “LAN-

GUAGE

17 to select a

language for

displays.

12

When

memorized channel will be displayed.

NOTES:

The initial Autoscan function can be executed for either “Air” or “Cable” only once. When you change the connection (Air/Cable), set the “Autoscan” again. (Refer to page 13.)

If you connect cable system directly, contact the CATV installer.

When the scanning is not completed, Helpful Hint will be displayed every time you turn on the power. If you have previously registered channels when this screen appears you can select a channel with number buttons.

2-0

No channel is registered.

Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.

Contact support hotline provided on manual or back of unit.

Sin canal registrado.

Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.

Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.

Pas de chaîne consign.

Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.

Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.

Support hotline is provided on the front page of this manual.

EN

CHANNEL SETTINGS

AUTOSCAN

If you switch wires (e.g. between antenna and CATV) or if you move the TV to a different area after the initial setting, you need to perform Autoscan again. This function lets you easily select the receivable channels with [CH K/L] and the TV memorizes them even if you switch wires.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

NOTE:

• Make sure if the or cable.

1Display the setup screen.

Press [SETUP].

The following setup screen is displayed.

2 Select

con-

firm.

 

• Using [K/L], select “Autoscan”.

 

Channell

Autoscan

Channel List

Manual Register

Antenna

3For TV channels, using [K/L], select “Air”. For CATV channels, select “Cable”.

Autoscan

 

 

Autoscan will rescan all channels.

Back

 

This may take a while to complete.

Air

 

 

Select the destination of "ANT. IN" jack.

Cable

 

 

Air

 

Cable

 

1hour

 

 

Cable

Or

 

 

ANT. IN

 

Press

Scanning and memorizing the channels automatically starts.

Now the system is scanning for channels, please wait.

72%

Analog channels

10ch

Digital channels

6ch

SETUP

Exit

 

• When completed, the lowest memorized channel in the broadcasting will be displayed.

NOTES:

If you connect a cable system directly, contact the CATV installer.

If you press [POWER] or [SETUP] during Autoscan, this setting will be canceled.

If there is no reception connected or poor signal is detected, a Hint will appear on screen once scanning stops.

• Press

INITIAL SETTINGS / CHANNEL SETTINGS

13

EN

CHANNEL LIST

 

 

3 Select the channel you want to skip.

 

 

 

The Channel List function lets you skip the unnec-

• Using [K/L], select the channel.

essary channels from the Channel registration list.

Channell Listi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STILL

 

 

 

-

0

 

Highlight channels for

DTV

6

 

Ch Up/Down key selection.

DTV

8

 

 

SCREEN

 

SETUP

 

 

 

9

 

MODE

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

DTV

48

 

 

 

 

 

58

 

ENTER

 

 

DTV

67

 

 

 

Ch Select ENTER Watch/Skip

BACK

 

BACK

 

INFO

Back

 

 

 

 

 

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

Press

selected channel disappears, then the channel is set as skip. With [CH K/L], you cannot select the channel set as skip.

If you want to receive the skipped channel, select your desired channel and press

[ENTER].

If you skip a major channel, you skip the minor channels too.

NOTE:

The channel with “DTV” indicated on the display is ATSC, otherwise the channel is NTSC.

4 To exit the setup, press[SETUP].

2 Select

con-

firm.

 

• Using [K/L], select “Channel List”.

 

Channell

Autoscan

Channel List

Manual Register

Antenna

• Press

14

EN

MANUAL REGISTER

You can register remainder of channels that were not scanned by the Autoscan function due to the bad reception status at the initial setting.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

BACK

 

INFO

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

con-

firm.

 

• Using [K/L]

Register”.

Channell

 

Autoscan

 

Channel List

 

Manual Register

 

Antenna

 

• Press

3Select the channel you want to add.

Using Channel number buttons, select your desired channel.

11

Manuall Registeri

 

 

 

 

 

 

For Analog channels,

Register

 

 

select a channel to register

 

 

 

using number keys.

 

 

 

For Digital channels,

 

 

 

you must perform Autoscan function.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

Back

 

 

Ch Change

 

 

 

 

• Select

4To exit the setup, press [SETUP].

NOTES:

If the setup is completed successfully, “Registered to the channel list.” is shown on the screen.

If “Video1” is being used, set up will not be completed successfully. “Unavailable” will be shown on screen.

CHANNEL SETTINGS

15

EN

ANTENNA CONFIRMATION

You can verify the signal strength of each channel to get a clearer picture.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

STILL

-

0

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

MODE

 

 

ENTER

 

BACK

 

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

con-

firm.

 

• Using [K/L], select “Antenna”.

Channell

Autoscan

Channel List

Manual Register

Antenna

Press

Using Channel number buttons or[CH K/L], select the channel you want to confirm the antenna situation.

 

 

11

Antenna

 

 

 

 

Back

Now

70 Peak

80

CH

Ch Change

16

If the channel is set to external input, you cannot confirm the antenna situation.

 

Video1

Antenna

 

 

Back

Indicator is available

for antenna signal only.

CH

Ch Change

3 To e

EN

LANGUAGE SELECTION

You can choose your on screen language from one of the following English, Spanish or French.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

to con-

firm.

 

Using [K/L], select “English”, “Español” or “Français”.

English

• Press

3 To exit the setup, press[SETUP].

CHANNEL SETTINGS

17

EN

WATCHING TV

CHANNEL SELECTION

You can select the channel by using either [CH K/L] orChannel number buttons. How to select the channel in each way is shown below.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

NTSC

18:00

ATSC

 

 

 

 

 

CH4-1

No signal

No signal

 

18:30

 

 

 

CH4-1CH4-2

CH4-3

CH4

19:00

 

 

 

CH4-1

No signal

CH4-3

 

19:30

 

 

 

CH4-1

CH4-2

No signal

20:00

: change automatically

: change manually by pressing[CH /] on your remote control.

 

 

 

ENTER

 

 

 

BACK

 

INFO

 

 

 

CH RETURN

 

 

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

 

 

1 Using[CH K/

 

 

number buttons

and pressing

 

 

 

• Using [CH

 

 

channel.

• Same operation

 

with [CHANNEL

K/L] on the

 

 

main unit.

• When you

 

 

press the channel

number you

 

 

Channel number

buttons. The

 

 

will be displayed.

- When

 

 

 

12

1

2

 

 

 

- When

 

 

 

12-1

Be sure to press [–] before entering the

minor-channelnumber.

 

1

2

-

1

ENTER

If the channel broadcasts NTSC and ATSC both and you don't press [–],then you will receive the NTSC channel only. The moment you press[–],the lowest memorized digital channel will be displayed.

When you press [CH RETURN], the previously selected channel will be selected.

NOTE:

In the DTV broadcasting, one channel sometimes broadcasts multiple programs depending on the air time. In this case, the main channel is called major channel and the minor-channelis called minor channel.

NOTE:

“No Signal” will appear on the screen after the minor-channelbroadcast is over.

You will need to change the channel to continue watching another TV program.

VOLUME ADJUSTMENT

This section describes how to adjust the volume when viewing TV. The Mute function, which is useful when you have a visitor or a phone call, will be also described.

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Using[VOL.

 

 

 

 

 

 

[VOL. X/Y]

 

 

 

with [VOL. X/Y].

• You can adjust

 

 

 

• The volume

 

 

 

the bottom of

the screen

 

 

 

volume.

• Same operation

 

 

 

[VOLUME

X/Y] on the

 

 

 

main unit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The

 

 

 

 

 

dis-

appear in a

 

 

 

 

 

 

[MUTE]

Press [MUTE] on the remote control to mute the sound.

To release the Mute status, press [MUTE] again or press[VOL. X/Y].

Mute

About minor-channelbroadcasting:

There may be different programs being broadcast on minor-channelsthrough a single channel from ATSC. You can watch each minorchannel program being broadcast by selecting one of theminor-channels.

• “Mute”

few sec-

onds.

 

18

EN

STILL MODE

You can freeze the image shown on the screen.

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

1 Pausing image

 

• Press [STILL]

on the screen

is paused.

 

Still

 

• The audio is

keeps on reading

out.

 

• If the digital

protected, the

image will

the audio will be

muted.

 

• The Still

after 5

minutes.

 

2 Canceling Still

 

• The Still

by pressing

any button

working.

NOTE:

Press any key except [POWER] to cancel still mode.

SWITCHING AUDIO

This section describes how to switch the audio in the analog mode and how to switch the audio language in the digital mode.

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

TV

 

 

1 Switch the audio

 

 

• Every time you

 

, the audio will

be switched

 

 

When the

audio...

SAP / STEREO

SAP / STEREO

SAP / MONO

When the broadcasting has SAP and stereo

audio...

SAP /STEREO SAP / STEREO

When the broadcasting has SAP and monaural

audio...

SAP / MONO SAP / MONO

When the broadcasting is having only monaural

audio...

 

 

MONO

 

 

 

(cannot be switched.)

 

STEREO : Outputs stereo-audio

 

SAP

: Outputs second audio program

 

MONO

: Outputs mono-audio

TV

DTV

 

 

 

 

 

 

WATCHING

 

 

 

 

 

 

 

1 Switch the audio language.

 

• When you press [AUDIO], the currently selected language and the number of received languages will be displayed on the screen.

• Every time you press [AUDIO], the language will be switched.

2/3

not English,

Spanish or French.

*For international stations audio language will still be displayed as English.

Languages you can switch differ depending on the receiving broadcast.

The information display will automatically disappear in one minute.

NOTE:

The [AUDIO] feature does not affect external source sound.

19

EN

SWITCHING EXTERNAL INPUT

When you connect external devices including a video cassette recorder and home audio system, you can easily switch the input mode with the remote control.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

STILL

-

0

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

MODE

 

 

ENTER

 

BACK

 

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

1 Switch the input

 

• When you

or [CH

K/L] on the

input mode will

be switched

 

Component1

Component2

HDMI

To use the VIDEO1 or S-VIDEO1input jack on the TV, select “Video1”.

To use the VIDEO2 or S-VIDEO2input jack on the TV, select “Video2”.

To use the COMPONENT1 input jacks on the TV, select “Component1”.

To use the COMPONENT2 input jacks on the TV, select “Component2”.

To use the HDMI IN jack on the TV, select “HDMI”.

20

When you press [INFO], the current external input mode, the type of resolutions for video signal, TV aspect ratio, CC and TV rating will be displayed at thetop-rightof the screen.

1) When using VIDEO1 or S-VIDEO1input jack

Video1

480ii SD

TV-PGDLSVCC

Video2

480ii SD

TV-PGDLSVCC

Component1

1080ii HD

NONE

Component2

1080ii HD

NONE

HDMI

1080ii HD 16:9:9

NONE

appear in one minute.

EN

CHANGING THE SCREEN DISPLAY MODE

Each 4 types of display mode can be selected in the screen mode in both 4:3 and 16:9 TV aspect ratio.

You can select your favorite screen mode and enjoy the program.

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

BACK

 

INFO

1Switch the Screen mode.

Every time you press [SCREEN MODE], the TV aspect ratio will be switched alternately.

2To press [SCREEN MODE] repeatedly until the normal screen displays.

NOTE:

You may not switch the display mode depending on the program.

When the broadcast is sending 4:3 video

When the broadcast is sending 16:9 video

signal...

signal...

Sidebar

(normal)

Full

Full

Zoom

 

(normal)

 

WATCHING TV

Wide

Cinema

[Sidebar]

Sidebar will display a 4:3 picture at its standard 4:3 size. Sidebars will be displayed on the right and left edges of the screen.

[Full]

Full will display a 4:3 picture at a 16:9 size, with horizontal elongation necessary to fill the screen.

[Cinema]

Cinema will display a 4:3 picture at a 16:9 size, with less horizontal elongation necessary to fill the screen because a little bit of the top and bottom edge of the screen will be cut off.

[Wide]

Wide will display the center of the picture as original size and the either side of the picture will be elongation. The size of the picture will depend on the original signal.

Expand

Cinema

[Full]

A picture will be displayed at 16:9 size as it is.

[Zoom]

Zoom will display a 16:9 picture without changing its horizontal to vertical ratio, at its maximum size.

[Cinema]

Cinema will display a 16:9 picture with vertical elongation.

[Expand]

Expand will display a 16:9 picture with horizontal elongation.

21

EN

SCREEN INFORMATION

You can display the currently selected channel number or other information such as the audio mode on the screen for checking.

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

STILL

-

0

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

MODE

 

 

ENTER

 

BACK

 

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the analog

 

 

selected channel

number and the

 

displayed.

 

 

 

 

 

 

 

1 Display the

 

 

the audio

mode.

 

 

 

 

 

• Press [INFO]

 

control.

The currently

 

 

number, the

audio mode,

 

 

for video

signal, TV

 

 

TV rating are

displayed at

 

 

screen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

SAP / STEREO

 

 

 

 

 

 

480ii SD 4:3:3

 

 

 

 

 

 

TV-PGDLSVCC

 

 

• To

 

 

 

[INFO]

again

 

 

 

 

 

DTV

In the digital mode, the detailed information for the currently selected channel such as the Program guide is displayed.

1Display the detailed information for the channel.

Press [INFO] on the remote control.

The currently selected program details are displayed on the screen.

The following information is displayed.

(1)Program title

(2)Broadcast station

(3)Program guide (max. 4 lines displayed)

(4)Channel number

(5)Audio language (“Other” is displayed when the audio language cannot be acquired, or the acquired languages are other than English, Spanish or French.)

(6)Effective scanning lines and scan mode

(7)Program definition

(8)Program aspect rating

(9)Program rating

(10)CC (Not available if the CC set to “Off”)

(1)

(2)

 

 

(4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buffy Vampirei Slayerl

HDTV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6-1

 

 

(5)

A quarter-centuryago,which may now qualify as the

English 1/2

 

 

 

good old days of newspapering,run-of-papersales

 

 

 

1080ii HD 16:9:9

 

 

accounted for 80 percent of the industry's advertising

 

 

 

revenues.Department stores and supermarket were

TV-PGDLSVCC

 

 

(6), (7), (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

 

 

(9)

(10)

 

 

than 5 lines,

the program

• The following screen is displayed when connecting to external devices:

e.g.) When using VIDEO1 INPUT jack for connection

Video1

480ii SD

TV-PGDLSVCC

22

EN

SLEEP TIMER

The Sleep Timer function will automatically turn off the power of the unit at a preset time.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

1 Use Sleep Timer

 

 

• Press [SLEEP]

 

control.

• The setting

 

Timer is shown on

the screen.

 

 

Sleep

 

 

2 Set the timer.

 

 

• You can select

 

50, 60, 70, 80

and 90 minutes

 

[SLEEP].

(You cannot

 

one minute. )

• You can set

 

minutes.

• After setting,

 

remained time

per 1 minute

 

.

• To cancel the

 

[SLEEP]

repeatedly until “Sleep Off” is displayed.

The Sleep Timer setting display will automatically disappear in a few seconds.

Sleep

Off

NOTE:

When you disconnect the unit from the AC outlet or when a power failure occurs, the sleep timer setting will be cancelled.

OPTIONAL SETTINGS

SETUP SCREEN

This section describes the overview of the setup screen displayed when you press [SETUP].

For more details, see the reference page for each item.

The setup screen consists of the function setting items below.

To exit settings.

You can adjust the picture quality (Picture Mode, Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness, Color Temp., and Energy Saving).

(Refer to “PICTURE ADJUSTMENT” on page 24.)

You can automatically scan the receivable channels and watch or skip the channel as necessary. (Refer to “AUTOSCAN” on page 13.)

You can change the display format for Closed Caption as well as varied font styles, which displays the dialogue of a TV program or other information across the screen. (Refer to “CLOSED CAPTION” on page 25.)

Also, can set the viewing limitations such as V-Chipof the MPAA rating and the TV rating. (Refer to“V-CHIP”on page 28.)

HDMI Audio if the TV is connected to digital external device such as DVD player. (Refer to “HDMI AUDIO” on page 31.)

You can change the language (English, Spanish, French) displayed in the setup screen.

(Refer to “LANGUAGE SELECTION” on page 17.)

NOTE:

• To move to the normal screen, press [SETUP].

WATCHING TV / OPTIONAL SETTINGS

23

EN

PICTURE ADJUSTMENT

You can enjoy your favorite picture mode selecting from five picture default settings that will adjust colors to enhance your viewing experience. Also, the brightness, contrast, color, tint, sharpness color temperature, and energy saving setting can be changed.

SETUP

SCREEN

MODE

 

ENTER

BACK

INFO

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

con-

firm.

 

• Using [K/L]

desired item and

press [ENTER]

 

Picturei

 

Picture Mode

Dynamic

Brightness

30

Contrast

60

Color

36

Tint

0

Sharpness

0

 

Color Temp.

Neutral

Energy Saving

Off

3 Adjust

Using [K/L], select the picture quality item you want to adjust.

Picture Mode

Using [K/L], adjust Picture Mode from the selection, then press[ENTER]. (Standard, Dynamic, Movie, News and Manual)

Picturei

 

Picture Mode

Standard

Brightness

Dynamic

Contrast

Movie

Color

News

Tint

Manual

Sharpness

 

Color Temp.

 

Energy Saving

 

Using

 

of

the picture are as bright as you prefer.

s: To decrease brightness

 

B: To increase brightness

 

Brightness 30

 

 

Adjust

Move

ENTER Enter

24

 

 

Contrast

Using [s/ B], adjust to increase or decrease contrast.

s: To decrease contrast B: To increase contrast

Contrast 60

Using [s/ B], adjust to be brilliant or pale color. s: To pale

B: To brilliant

Using [s/ B], adjust to obtain natural skin tones.

s: To red B: To green

Tint

R2

Using [s/ B], adjust the detail of the picture. s: To soft

B: To clear

Sharpness 0

Using [K/L], adjust Color Temperature from the selection, then press[ENTER]. (Cool, Neutral and Warm)

Picturei

Picture Mode

 

Brightness

 

Contrast

 

Color

 

Tint

 

Sharpness

Cool

Color Temp.

Neutral

Energy Saving

Warm

Energy

Using [s/ B], adjust brightness of backlight. s: To bright

B: To dark

displayed on the screen.

NOTE:

• To move to the normal screen, press [SETUP].

4 To exit the setup, press[SETUP].

EN

CLOSED CAPTION

You can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news and prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.

You can also change the font size and the font style by selecting options in the “Conventional CC”.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

confirm.

• Using [K/L], select “Closed Caption” and press[ENTER] to confirm.

Detailil

Closed Caption

V–chip

HDMI Audio

Auto

3 Select

[ENTER] to

confirm.

 

Closedl Captioni

 

Conventional CC

Off

DTV CC

Off

CC Style

 

4 Switch the Closed Caption mode.

 

 

 

Closedl

Captioni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conventional CC

Off

 

 

 

DTV CC

CC1

 

 

 

CC Style

CC2

 

 

 

 

 

CC3

 

 

 

 

 

CC4

 

 

 

 

 

Text1

 

 

 

 

 

Text2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Text3

 

 

 

 

 

Text4

 

 

 

 

 

 

• Using

caption,

 

then

 

 

[Caption Mode]

 

 

CC1 and Text1:

 

 

are the primary caption and text services.

 

The captioning or text is displayed in the same

 

language as the program’s dialogue

 

SETTINGS

(up to 4 lines of script on the screen, where it

does not obstruct relevant parts of the picture).

CC3 and Text3:

 

serve as the preferred data channels.

 

 

OPTIONAL

The captioning or text is often a secondary lan-

guage translation, simplified English or displayed

at a slower rate.

 

CC2, CC4, Text2 and Text4:

 

 

 

are rarely available and broadcasters use them only in special conditions, such as when CC1 and CC3 are not available or Text1 and Text3 are not available.

There are three display modes according to programs:

Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.

Pop-on mode : Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.

Roll-up mode : Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines).

5To exit the setup, press [SETUP].

NOTES:

If the closed caption is not broadcasted, nothing is displayed.

The closed caption is not displayed when you use HDMI connection.

When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow and Still) from a VCR’s video output channel (CH3 or CH4), the TV may not display the correct caption or text.

Captions and texts may not match the TV voice exactly.

Interference may cause the closed caption system not to function properly.

The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions display is shown.

If a black box appears on the screen, this means that the TV is set to TEXT mode. To clear screen, select CAPTION “CC1”, “CC2” , “CC3”, “CC4”or “Off”.

25

EN

DTV CLOSED CAPTION

CLOSED CAPTION STYLE

DTV

1Display the setup screen.

Press [SETUP].

The following setup screen is displayed.

2 Select

confirm.

Using [K/L], select “Closed Caption” and press[ENTER] to confirm.

Detailil

Closed Caption

V–chip

HDMI Audio

Auto

1Display the setup screen.

Press [SETUP].

The following setup screen is displayed.

2 Select

.

Using [K/L], select “Closed Caption” and press[ENTER] to confirm.

Detailil

Closed Caption

V–chip

HDMI Audio

Auto

3 Select

.

3 Select

confirm.

Closedl Captioni

 

Conventional CC

Off

 

 

DTV CC

Off

Closedl Captioni

 

CC Style

 

Conventional CC

Off

DTV CC

Off

CC Style

 

 

 

 

4 Switch

 

4 Switch

 

 

CC Stylele

 

 

 

User Setting

Off

 

 

 

Font Style

Font0

Closedl

Captioni

 

Font Size

Middle

Conventional CC

 

Font Color

White

 

Font Opacity

Solid

DTV CC

Off

Back Color

Black

CC Style

Service1

Back Opacity

Solid

 

 

Service2

 

 

Edge Color

Black

 

 

 

 

 

Service3

Edge Type

None

 

 

 

 

 

Service4

 

 

 

 

Service5

 

 

 

 

Service6

• Using

 

 

 

 

 

 

 

 

Style.

 

• Using

Closed

Caption, then press [ENTER].

 

NOTE:

DTV CC:

Apart from closed captions, DTV has its own closed captions called DTV CC. Use this menu to change the settings for DTV CC.

Off: Select if you do not want DTV CC. This is the default.Service 1 to Service 6: Select one of these before changing any other item in the Closed Caption menu. Choose Service 1 under normal circumstances.

5 To exit the setup, press[SETUP].

5Use “User Setting”.

The “User Setting” function lets you change CC style.

Using [K/L], select “User Setting”.

Press [ENTER] and set “User Setting” to “ON”.

CC Stylele

 

 

 

 

 

 

 

 

User Setting

On

 

 

 

 

 

 

Font Style

Off

 

 

 

Font Size

 

 

 

 

Font Color

 

 

 

 

Font Opacity

 

 

 

 

Back Color

 

 

 

 

Back Opacity

 

 

 

 

 

 

 

 

Edge Color

 

 

 

 

 

 

 

 

Edge Type

 

 

 

 

 

 

26

EN

6Set each item.

When “User Setting” is set to “On”, you can set the following items.

CC style set by “User Setting” will be displayed.

Using [K/L], select the item you want to set.

You can switch the setting for each item with

[K/L].

Picture display

[Font Opacity]

Font opacity of the displayed caption can be switched as below.

 

 

 

CC Stylele

 

Closed Caption

 

 

 

User Setting

 

 

 

 

 

Font Style

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Font Size

 

 

 

 

 

Font Color

 

 

 

 

 

Font Opacity

Solid

 

 

 

Back Color

Flash

 

 

 

Back Opacity

Translucent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edge Color

Transparent

 

 

 

 

 

 

Edge Type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Background

 

 

 

caption can

 

 

 

ABCDEFGHIJKL

 

 

 

 

 

 

 

be switched as below.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edge

 

 

CC Stylele

 

Closed Caption

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

User Setting

 

 

 

 

 

 

 

 

(Edge Color and Edge Type)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Font Style

White

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Font

 

 

Font Size

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Black

 

 

 

 

 

(Font Style, Font Size, Font Color and Font Opacity)

 

 

Font Color

Red

 

 

 

 

 

 

 

Font Opacity

Green

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blue

 

 

 

Back

 

 

Back Color

 

 

 

 

 

Back Opacity

Yellow

 

 

 

 

 

 

(Back Color and Back Opacity)

 

 

Edge Color

Magenta

 

 

• The setting description for each item is shown

 

 

Edge Type

Cyan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Back

 

 

 

 

 

below.

 

 

 

 

[Font Style]

 

Background

caption can

 

be switched as below.

 

Font style of the displayed caption can be

 

 

 

switched as below.

 

CC Stylele

Closed Caption

CC Stylele

 

User Setting

 

Closed Caption

Font Style

 

 

 

 

User Setting

 

Font Size

 

Font Style

 

Font Color

 

Font Size

 

Font Opacity

 

Font Color

 

Back Color

Solid

Font Opacity

 

Back Opacity

Flash

Back Color

 

Edge Color

Translucent

Back Opacity

 

Edge Type

Transparent

Edge Color

 

 

 

Edge Type

 

[Edge

 

 

 

 

[Font

Edge

 

 

be

Font size of the displayed caption can be

switched as below.

 

 

 

switched as below.

 

 

 

 

 

 

CC Stylele

Closed Caption

 

CC Stylele

 

User Setting

 

Closed Caption

Font Style

White

 

 

User Setting

 

Font Size

Black

Font Style

 

Font Color

Red

Font Size

Large

Font Opacity

Green

Font Color

Middle

Back Color

Blue

Font Opacity

Small

Back Opacity

Yellow

Back Color

 

Edge Color

Magenta

Back Opacity

 

Edge Type

Cyan

Edge Color

Edge Type

[Edge

[Font

 

Edge

be

Font color of the displayed caption can be

switched as below.

 

switched as below.

 

CC Stylele

Closed Caption

 

 

User Setting

 

CC Stylele

Closed Caption

Font Style

 

User Setting

 

Font Size

 

 

 

 

Font Style

White

Font Color

None

 

 

Font Size

Black

Font Opacity

Raised

Back Color

 

Font Color

Red

Depressed

Back Opacity

 

Font Opacity

Green

Uniform

 

 

Back Color

Blue

Edge Color

L.Shadow

Edge Type

R.Shadow

Back Opacity

Yellow

 

 

Edge Color

Magenta

Edge Type

Cyan

7 To e

OPTIONAL SETTINGS

27

EN

V-CHIP

You can set the viewing limitations to prevent your children from watching inappropriate programs including disagreeable expression and description. The viewing limitations set for the program can be released by entering the password.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

BACK

 

INFO

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

confirm.

• Using [K/L]

 

V–chip

 

HDMI Audio

Auto

Press The

V-Chipip

Enter password.

PIN Code

Back

Back

3Enter the password.

• Use Channel number buttons and enter the

4-digitnumber.

V-Chipip

Enter password.

 

PIN Code

BACK

Back

When you have not set up your password, enter 0000.

When the password is correct, the following “V-Chip”screen is displayed.

V-Chipip

A MPAA Rating

MPAA Rating

B TV Rating

TV Rating

New Password

 

 

C New Password

See the following description for setting each item.

A MPAA Rating

4 Display the “MPAA Rating” screen.

• Using [K/L], select “MPAA Rating”.

V-Chipip

MPAA Rating

TV Rating

New Password

• Press

V-Chipip

 

X

 

 

 

NC-17

 

 

 

R

 

 

 

PG-13

 

 

 

PG

 

 

 

G

 

 

 

NR

 

 

Select

 

View/Block

BACK

ENTER

Back

28

EN

5Set “MPAA Rating”.

Using the [K/L], select the rating.

Press [ENTER] and set to “View” or “Block”.

V-Chipip

 

X

 

 

 

NC-17

 

 

 

R

 

 

 

PG-13

 

 

 

PG

 

 

 

G

 

 

 

NR

 

 

Select

 

View/Block

BACK

ENTER

Back

6 To e

<Selection>

<Rating Category Explanations>

X :

Mature audience only

NC-17 :

No one under 17 admitted

R :

Restricted; under 17 requires

 

accompanying parent or adult

 

guardian

PG-13 :

Unsuitable for children under 13

PG :

Parental Guidance suggested

G :

General Audience

NR :

No Rating

 

 

NOTES:

When you select a rating and set it to “Block”, the higher ratings will be blocked automatically. The lower ratings will be available for viewing.

When you set X to “View”, all ratings turn to “View” automatically.

B TV Rating

4 Display the “TV Rating” screen.

• Using [K/L], select “TV Rating”.

V-Chipip

MPAA Rating

TV Rating

New Password

• Press

V-Chipip

 

FV V

S

L

D

TV-MA

 

 

 

 

TV-14

 

 

 

 

TV-PG

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

TV-Y7

 

 

 

 

TV-Y

 

 

 

 

Select

ENTER View/Block

BACK

Back

 

5Set “TV Rating”.

Using [K/L], select the rating.

Press [ENTER] and set to “View” or “Block” for the rating without sub categories.

V-Chipip

 

FV V

S

L

D

TV-MA

 

 

 

 

TV-14

 

 

 

 

TV-PG

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

TV-Y7

 

 

 

 

TV-Y

 

 

 

 

Select

ENTER View/Block

BACK

Back

 

• For

 

[K/

press

[ENTER] and set to “View” or “Block”.

V-Chipip

 

FV V

S

L

D

TV-MA

 

 

 

 

TV-14

 

 

 

 

TV-PG

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

TV-Y7

 

 

 

 

TV-Y

 

 

 

 

Select

ENTER View/Block

BACK

Back

 

6 To e

<Selection>

<Rating Category Explanations>

TV-MA :

Mature audience only

TV-14 :

Unsuitable for children under 14

TV-PG :

Parental Guidance suggested

TV-G :

General Audience

TV-Y7 :

Appropriate for children seven

 

and older

TV-Y :

Appropriate for all children

 

 

<Selection>

<Rating SubCategory Explanations>

FV :

Fantasy Violence

V :

Violence

S :

Sexual Situation

L :

Coarse Language

D :

Suggestive Dialogue

 

 

NOTES:

When you select a rating and set it to “Block”, the higher ratings will be blocked automatically. The lower ratings will be available for viewing.

When you set TV-MAto “View”, all ratings turn to “View” automatically.

OPTIONAL SETTINGS

29

EN

C New Password

4 Display the “New Password” screen.

• Using [K/L], select “New Password”.

V-Chipip

MPAA Rating

TV Rating

New Password

• Press

5Change the password.

Use Channel number buttons on the remote control and enter the NEW4-digitpassword.

Enter password again in “Confirm password” space.

V-Chipip

Enter password.

Confirm password.

PIN Code

BACK

Back

6To e

NOTES:

Make sure to enter the exact same new password in the “Confirm password.” space as one in the space. If they are different, the space is cleared for reentering.

Your password will be erased and return to the default (0000) when a power failure occurs or this TV has been unplugged for more than 10 seconds. If you forget the password, unplug the power cord for more than 10 seconds to restore the password to 0000.

30

EN

HDMI AUDIO

Set the method of sound input for HDMI jack.

 

STILL

-

0

SETUP

SCREEN

MODE

 

ENTER

BACK

INFO

1 Display the

 

• Press [SETUP]

 

The following

displayed.

2 Select

confirm.

• Using [K/L]

and press

[ENTER] to

 

Detailil

 

Closed Caption

 

V–chip

 

HDMI Audio

Auto

3 Switch

Using [K/L], select the desired HDMI Audio, then press[ENTER].

Detailil

Closed Caption

 

V–chip

 

HDMI Audio

Auto

 

Digital

 

Analog

• Select digital device with HDMI jack and analog device for audio sources. Digital audio input signal has prior in this setting.

Select “Digital” if you connected to digital device with HDMI jack for digital audio input signal.

Select “Analog” if you connected to analog device with analog jacks for analog audio input signal.

4 To exit the setup, press[SETUP].

OPTIONAL SETTINGS

31

EN

MISCELLANEOUS

TROUBLESHOOTING GUIDE

Before calling for service, check the following chart again.

Symptom

 

Remedy

 

 

• Be sure the Power cord is connected to outlet.

No power

 

 

 

• If a power failure occurs, unplug the power cord for 30 minutes

 

 

to allow the unit to reset itself.

 

 

 

No picture or sound

 

• Check if the power is on.

 

 

• Check the outlet connection.

 

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

• Turn off the power and wait for about 1 minute, then turn it on

 

 

again.

 

 

 

No color

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

• Adjust the Color in the setup screen.

 

 

 

Sound OK, picture poor

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

 

Picture distorted

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

 

Weak picture

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Adjust Contrast and Brightness in the setup screen.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

 

Lines or streaks in picture

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

 

Picture blurred

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

Ghosts in picture

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

Bars on screen

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

 

32

EN

Symptom

 

Remedy

Picture rolls vertically

 

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

Different color marks on screen

 

• Move the TV apart from electric appliances nearby. Turn off the

 

 

power and wait for about 30 minutes, then turn it on again.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

Poor reception on some channels

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• When the outside antenna is used, check the wire condition and

 

 

connection.

 

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

Picture OK, sound poor

 

• Electric waves may be interfered due to the electric appliances,

 

 

etc. nearby.

 

 

• Try to view other channels. It may be the problem on the broad-

 

 

casting station.

 

 

 

No reception of digital signals

 

• Make sure that Autoscan in the setup screen has been completed.

 

 

It will be required when you setup TV for the first time or when TV

 

 

is moved to a location where other channels are broadcast.

 

 

• The selected channel does not exist at that time. There are not

 

 

always minor-channelsbeing broadcast.

 

 

• When Autoscan is interrupted and not completed, some chan-

 

 

nels will not be received. Make sure to complete Autoscan in the

 

 

setup screen.

The entered channel number changes

 

• Many digital channels have alternate channel numbers. TV changes the

automatically

 

numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations.

 

 

These are the numbers used for analog broadcasts.

 

 

 

Remote control doesn’t work

 

• Check the antenna or cable connection to the main unit.

 

 

• Check the battery life of the remote control.

 

 

• Check if there is an obstacle between the sensor and the

 

 

remote control.

 

 

• Test the signal output. If OK, then possible remote sensor trou-

 

 

ble. (Refer to “IR SIGNAL CHECK” on page 34.)

 

 

 

Problems on Closed Caption

 

 

 

 

 

Misspelled captions are displayed.

 

• Closed captioning production companies may broadcast pro-

 

 

grams without correcting the misspelling in a live broadcast.

 

 

 

Captions are not entirely displayed, or

 

• Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue

captions are delayed behind the dia-

 

are common for live broadcasts. Most captioning production compa-

logue.

 

nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If

 

 

a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that

 

 

the captions remain up-to-datewith the current TV screen dialogue.

Captions are displayed as a white

 

• When electric waves are interfered due to buildings, weather

box.

 

conditions etc., incomplete captions may be displayed.

No caption is displayed in the Closed

 

• Broadcasting station may shorten the program to insert the

Caption-supportedprogram.

 

advertisement. The closed caption decoder cannot read the

 

 

information of the shortened program.

No caption is displayed when playing

 

• The videotape may be illegally copied, or the caption signal may

the videotape containing captions.

 

fail to be read while copying.

Black box is displayed in the screen.

 

• “Text” mode is selected for caption. Select “CC1”, “CC2”, “CC3”,

 

 

“CC4” or “Off”.

 

 

 

 

 

 

The LCD panel is manufactured to provide many years of useful life. Occasionally a few non active pixels may appear as a fixed point of blue, green or red. This is not to be considered a defect in the LCD screen.

MISCELLANEOUS

33

EN

GLOSSARY

ATSC

Acronym that stands for Advanced Television Systems Committee and the name of the digital broadcasting standards.

Aspect ratio

The width of a TV screen relative to its height. Conventional TVs are 4:3 (in other words, the screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the screen is almost twice as wide as its high).

Component video

This is a video signal format that conveys each of three principal colors of light (red, blue and green) through different signal lines. This allows the viewers to experience picture colors as original as it is. There are several signal formats, including Y / Pb / Pr and Y / Cb / Cr.

Dolby Digital

The system developed by Dolby Laboratories to compress digital sound. It offers you sound of stereo (2ch) or multi-channelaudio (up to 5.1ch).

HDMI (High-Definition

Multimedia Interface)

Interface that supports all uncompressed, digital audio/video formats including set-topbox, DVD player or digital television, over a single cable.

High Definition TV (HDTV)

Ultimate digital format that produces high resolution and high picture quality.

LPCM

(Linear Pulse Code Modulation)

LPCM is a format that can have up to 8 channels of audio. It is mainly used in music production. The format samples and captures analog signals and transforms them into digital signals without compressing the sound data.

NTSC

Acronym that stands for National Television Systems Committee and the name of the current analog broadcasting standards.

Password

A stored 4-digitnumber that you must provide in order to make settings forV-CHIP.

SAP

(Secondary Audio Program)

Second-audiochannel delivered separately frommain-audiochannel. This audio channel is used as an alternate in bilingual broadcasting.

Standard Definition TV (SDTV)

Standard digital format that is similar to the NTSC picture quality.

S-Video

It delivers independently each signal of color(C) and luminance (Y) to TV as video signals, so that higher-qualitypicture will be gained.

MAINTENANCE

CABINET CLEANING

Wipe the front panel and other exterior surfaces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the TV. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

LCD CLEANING

Wipe the LCD of the TV with a soft cloth. Before cleaning the LCD, disconnect the power cord.

SERVICING

Should your unit become inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user serviceable parts inside. Turn off, unplug the power cord and please call our help line mentioned on the front page, to locate an Authorized Service Center.

IR SIGNAL CHECK

If the remote control doesn’t work properly, You can test if the remote control sends out the infrared signal with an AM radio or a digital camera (including built-incamera of cellular phone). It will help to define the cause of malfunction.

With an AM radio:

Tune an AM radio to a station

with no broadcasting. Press any button on remote control toward the radio. Sound will be fluttering when you press any button and the radio receives the signal. This means the remote control unit is working.

With a digital camera(including builtin camera of cellular phone):

Direct a digital camera to remote control, press and hold any button on remote control. If infrared light appears through digital camera, the remote control unit is working.

34

EN

SPECIFICATIONS

GENERAL SPECIFICATIONS

Television system: ATSC NTSC-M

TV Standard

Closed Caption

System: §15.119/FCC (Analog CC) §15.122/FCC (Digital CC)

Channel coverage (ATSC/NTSC)

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,

 

W+1 ~ W+94,

 

A-5~A-1,5A

Tuning System:

Channel frequency

 

synthesized tuning system

Channel access:

Direct access keyboard,

 

Programmable scan,

 

and Up/down

Terminals

 

Antenna input:

VHF/UHF/CATV

 

75 ohm unbalanced

 

(F-type)

S-Videoinput:

Mini DIN 4-pinjack x 2

Video input:

RCA jack x 2

Audio input:

RCA jack (L/R) x 4

Component Video/Audio input:

One pin jack (Y) / 1Vpp x 2

Two pin jacks (Pb/Pr) / 700mVpp x 4 RCA jack (L/R) x 4

HDMI / Audio input:

HDMI jack

RCA jack (L/R) x 2

Coaxial digital audio output:

One pin jack, 500mVpp

Analog Audio output:

RCA jack (L/R) x 2

Stereo Sound System Speaker

ELECTRICAL SPECIFICATION

Sound output: 5W, 8 ohm x 2

OTHER SPECIFICATIONS

Remote control:

Digital encoded

 

infrared light system

Operating

 

 

temperature:

5°C to 40°C

 

 

(41°F to 104°F)

Power requirements: AC120V, 60Hz

 

Power consumption

 

 

(Maximum):

140W

 

LCD:

26" wide XGA panel

 

(1,366 x 768 pixels)

Dimensions:

<Without stand>

 

H : 20-5/8"

(524mm)

 

W: 27-15/16"

(710mm)

 

D : 4-5/16"

(110mm)

 

<With stand>

 

 

H : 22-5/8"

(574mm)

 

W: 27-15/16"

(710mm)

 

D : 10-13/16"(275mm)

Weight:

28.7 lbs. (13kg)

MISCELLANEOUS / SPECIFICATIONS

Designs and specifications are subject to change without notice and without our legal obligation.

If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.

35

EN

LIMITED WARRANTY

FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:

DURATION :

PARTS : FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase. Certain parts and LCD imageburn-inare not covered under this warranty.

LABOR : FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS :

THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any product not purchased and used in CANADA.

This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.

ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.

THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-INTO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.

THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE CHARGED.

ATTENTION :

FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:

To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written approval.

To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please contact to us at:

FUNAI CORPORATION

Customer Service

Tel: 1-800-474-0045

http://www.funai-corp.com

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

1EMN21896

Printed in China

 

L4303CD

MODE D’EMPLOI

HIGH-DEFINITIONTELEVISION

POUR CAPTER LE SIGNAL NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE,

IL FAUT CONNECTER UNE ANTENNE.

Pour obtenir de l’aide concernant la configuration ou le fonctionnement après avoir lu le mode d’emploi, composez le numéro sans frais 1-800-474-0045 ou visitez notre site web à l’adressehttp://www.funai-corp.com

SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A

AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRUDENCE : N’ENLEVEZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.

CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE CETTE UNITÉ.

CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’ENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT SE TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lisez les instructions - Veuillez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.Conservez les instructions - Les instructions sur la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour consultation ultérieure.

3.Respectez les avertissements - Veuillez respecter les avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi.

4.Suivez les instructions - Veuillez suivre toutes les instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.

5.Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou en aérosol.Servez-vousd’un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.

EXCEPTION : Si l’appareil doit fonctionner de façon ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute autre raison, il n’est pas nécessaire au point 5 de débrancher l’appareil.

6.Fixations - N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer d’accidents.

7.Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une piscine, etc.

8.Supports - Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un meuble, un trépied ou une étagère instable. L’appareil pourrait tomber et blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante, le meuble, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou vendu/e avec l’appareil.

Montez l’appareil en suivant les instructions du fabricant à l’aide des dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Si l’appareil se trouve sur une table roulante, déplacez-letout avec prudence. Les arrêts brusques, l’excès de force et les irrégularités du sol risquent de faire basculer la table roulante et l’appareil.

9.Ventilation - Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité ouau-dessusd’un radiateur ou d’un registre de chaleur.

2

Ne placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une ventilation suffisante et que les instructions du fabricant ne soient respectées.

10.Sources d’alimentation - Ne faites fonctionner cet appareil que sur la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles, ou sur d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’emploi.

11.Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se branche dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous

à votre électricien pour faire remplacer votre prise qui est trop ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la prise polarisée.

12.Protection du câble d’alimentation électrique -

Disposez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de les pincer si des objets y sont placés au-dessus,en faisant très attention aux prises, aux prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.

13.Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de protéger contre les poussées momentanées de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimension des conducteurs de mise à la terre, sur

SCHÉMA A

MODÈLE DE MISE Á LA MASSE D'UNE ANTENNE SUIVANT

 

LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

" #

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

FR

l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)

14.Foudre - Pour mieux protéger ce récepteur contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous éviterez ainsi que l’appareil ne soit endommagé par la foudre ou les poussées momentanées de tension.

15.Lignes électriques - L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits. Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très attention à ne pas toucher les lignes et les circuits électriques car vous pourriez être foudroyé.

16.Surcharge - Ne surchargez pas les prises et les rallonges pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.

17.Pénétration de liquide ou d’objet - Ne faites jamais pénétrer un objet, quel qu’il soit, dans l’appareil à travers les ouvertures, car il pourrait toucher des pièces sous tension ou causer des courts-circuits susceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil.

18.Réparations - N’essayez pas de réparervous-mêmecet appareil, car en ouvrant ou en ôtant les capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à d’autres dangers.

Faites effectuer les réparations par du personnel qualifié.

19.Dégâts nécessitant réparation - Débranchez cet appareil de la prise murale et faites-le réparer par du personnel qualifié dans les conditions suivantes :

a.Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise abîmée.

b.Si un liquide est renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.

c.Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

d.Si l’appareil ne fonctionne pas normalement quand vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les commandes indiquées dans le mode d’emploi; le réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de demander l’intervention coûteuse d’un technicien spécialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil.

e.Si l’appareil a été échappé ou s’il est endommagé.

f.Lorsque la performance de l’appareil diminue drastiquement, celui-cia besoin d’être réparé.

20.Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires, vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de rechange indiquées par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Les remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une électrocution, des blessures ou d’autres accidents.

21.Contrôle de sécurité - Au terme de toutes les interventions (entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil, demandez au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil fonctionne correctement.

22.Chaleur - Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

PRÉCAUTIONS

Placez votre téléviseur dans une pièce bien ventilée.

Gardez votre téléviseur à l’écart des sources directes de chaleur telles que les radiateurs ou les rayons du soleil.

Ne placez pas votre téléviseur sur une surface molle telle qu’un tapis ou une couverture.

Laissez assez d’espace libre pour permettre à l’air de circuler sous, au-dessuset derrière téléviseur.

MISE EN GARDE DE LA FCC : Cet appareil peut générer ou utiliser une énergie de fréquence radio. Tout changement ou modification apporté à cet appareil peut causer des interférences nuisibles, à moins que les modifications ne soient expressément approuvées dans le mode d'emploi. L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.

ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Note pour l'installateur chargé du raccordement au réseau de câblodistribution :

Cet avis est destiné à rappeler à l'installateur chargé du raccordement au système de câblodistribution l'article 820-40du NEC (code national de l'électricité), qui donne les lignes de conduite sur la mise à la terre correcte et qui stipule, tout particulièrement, que la mise à la terre du câble doit être raccordée au système de mise à la terre de l'édifice aussi près que possible de son point d'entrée.

Vous trouverez le numéro de série de cet appareil à l’arrière du téléviseur. Votre numéro de série est unique.Veuillez inscrire ici le numéro et les autres informations importantes, et conserver ce document comme preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification en cas de vol.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTE SUR LE RECYCLAGE : Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.

Les piles ne doivent jamais être jetées ni incinérées ; elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant aux déchets chimiques.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES / PRÉCAUTIONS

3

FR

ACCESSOIRES FOURNIS

• Mode d’emploi

• Télécommande

• Piles

(1EMN21896)

(NF009UD)

(“AA” x 2)

Si vous devez remplacer ces accessoires, notez le numéro de pièce qui accompagne l’illustration et contactez le service à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.

Suivant votre système d’antenne, il vous faudra peut-êtredes types différents de combinateur (mélangeur) ou de séparateur (diviseur).Informez-vousauprès de votre magasin d’appareils électroniques pour vous procurer ces accessoires.

FONCTIONS

DTV/TV/CATV

Ce téléviseur vous permet de commuter facilement entre les modes TV (NTSC) et DTV (ATSC) à l’aide de la télécommande. Cette fonction vous permet de passer en toute facilité du visionnement de la télévision analogique classique à la télévision en définition standard et à la télévision en haute définition. Vous pouvez également connecter ce téléviseur à un réseau de câblodistribution si vous possédez un décodeur de câblodistribution.

Affichage des informations d’émission (télévision numérique)

Vous pouvez afficher à l’écran le titre, la description du contenu et d’autres informations relatives à l’émission de télévision numérique en cours.

Balayage automatique

Ce téléviseur peut balayer et mémoriser automatiquement les chaînes qu’il capte dans votre zone de résidence. Cette fonction rend inutile toute procédure difficile de réglage.

PUCE En V

Cette fonction vous permet de régler les restrictions de visionnement pour éviter que vos enfants ne regardent des émissions inappropriées.

Décodeur de sous-titres

Ce téléviseur est doté d’un décodeur de sous-titresintégré qui affiche le texte à l’écran. Il vous permet de lire le dialogue des émissions de télévision ou les autres informations que contiennent les émissions àsous-titres.

Syntonisateur MTS/SAP

Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio désirée à l’aide de la télécommande.

Fonction de mise hors tension automatique

S’il n’y a pas de signal reçu par la borne d’antenne et si vous n’effectuez aucune commande pendant 15 minutes, l’appareil s’éteint de lui-même.

Affichage des fonctions sur écran (Anglais / Espagnol / Français)

Cette fonction vous permet de sélectionner, entre Anglais, Espagnol et Français, la langue dans laquelle s’affiche l’écran de réglage.

Fonction de son stéréo

Télécommande à gamme complète de fonctions

Syntonisation par synthétiseur de fréquence PLL (boucle à verrouillage de phase)

Entrée HDMI

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.

Entrée VIDÉO à composantes

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.

Entrée S-VIDÉO

Entrée AV

Sortie audio analogique

Sortie audio numérique (coaxiale)

Reprise

Cette fonction mémorise automatiquement les paramètres en cas de panne de courant.

4

FR

TABLE DES MATIÈRES

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ACCESSOIRES FOURNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

FONCTIONALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

FONCTIONS DE TÉLÉCOMMANDE, PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTALLATION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

CONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONNEXION À UN DÉCODEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 CONNEXION EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONNEXION HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONNEXION À COMPOSANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONNEXION S-VIDÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 CONNEXION DE SORTIE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

PARAMÈTRES DE CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 LISTE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 MISE EN MÉMOIRE MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 VÉRIFICATION DE L’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SÉLECTION DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SÉLECTION DE LA CHAÎNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

RÉGLAGE DU VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

ARRÊT SUR IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

COMMUTER L’AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE DE L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

INFORMATIONS SUR ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

RÉGLAGES OPTIONNELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

ÉCRAN DE RÉGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 RÉGLAGE DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25SOUS-TITRESDE TÉLÉVISION NUMÉRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 STYLE DESOUS-TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 PUCE EN V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 AUDIO HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

DIVERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERTURE DE DOS

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL

Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous.

TV

: Réglages exclusifs au mode analogique

DTV

: Réglages exclusifs au mode numérique

ACCESSOIRES FOURNIS / FONCTIONS / TABLE DES MATIÈRES

S’il n’y a aucun symbole vis-à-visde la fonction, il s’agit de réglages communs au mode analogique et au mode numérique.

5

FR

FONCTIONALITÉS

FONCTIONS DETÉLÉCOMMANDE,PANNEAU SUPÉRIEUR ET PANNEAU ARRIÈRE

Touche SLEEP (p23)

 

 

 

 

Touche INPUT SELECT (p20)

Pour que le téléviseur s’éteigne de

 

 

 

 

Pour sélectionner le mode de télévision

lui-mêmeaprès le temps préréglé.

POWER

 

 

INPUT

ou d’entrée externe (pour accéder à un

 

 

SLEEP SELECT

lecteur DVD, un magnétoscope, etc.).

Touche POWER (p12)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour allumer/éteindre le téléviseur.

1

2

3

 

Touche AUDIO (p19)

Touches de numéro de chaîne (p18)

 

• Mode analogique (TV)

 

 

 

 

Pour sélectionner les chaînes.

4

5

6

 

Pour sélectionner le mode audio.

 

• Mode numérique (DTV)

Touche SETUP (p14)

 

 

 

AUDIO

7

8

9

Pour sélectionner la langue audio.

Pour afficher le menu sur écran.

 

 

 

 

 

STILL

Touche STILL (p19)

Touches s/ B/ K/ L(p12)

-

0

 

 

 

 

MODE

Fait une pause d’image sur l’écran.

Pour les déplacements (gauche /

SETUP

 

 

 

 

 

 

 

SCREEN

Touche SCREEN MODE (p21)

droite / haut / bas) dans les options.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour sélectionner entre les rapports de

 

 

 

 

 

Touche ENTER (p12)

 

 

ENTER

 

format disponibles pour l’écran.

Pour valider les commandes de réglage

 

 

 

Touche INFO

 

 

 

 

lorsque le menu est affiché.

BACK

 

 

INFO

• Mode analogique (TV) (p22)

Touche BACK (p22)

 

 

 

 

Pour afficher le numéro de chaîne, le

Pour reculer à l’opération précédente

 

CH RETURN

 

type de signal et le réglage de télévision.

dans un menu.

 

 

 

 

• Mode numérique (DTV) (p22)

Touches VOL. X/Y (p18)

VOL.

 

MUTE

CH

Pour afficher les informations de chaîne, le

Pour régler le volume.

 

 

 

 

type de signal et le réglage de télévision.

 

 

 

 

• Mode externe (p20)

Touche MUTE (p18)

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour afficher le mode externe, le type de

Pour couper le son.

 

 

 

 

signal et le réglage de télévision.

Touche CH RETURN (p18)

 

 

 

 

Touches CH K/L (p18/p20)

Pour retourner au visionnement de la

 

 

 

 

Pour sélectionner les chaînes et le

chaîne précédente.

 

 

 

 

mode d’entrée externe.

 

 

 

 

Touche SETUP (p14)

 

 

 

 

Pour afficher le menu sur écran.

 

 

 

 

Touches VOLUME X/Y (p18)

 

 

 

 

Pour régler le volume et se déplacer vers la

 

 

 

 

droite(X)/gauche(Y) dans les options de menu.

 

 

 

 

Touches CHANNEL K/L (p18)

 

 

TV CONTROL

 

Pour sélectionner les chaînes et se déplacer vers le

SETUP

VOLUME

CHANNEL

ENTER

haut/bas dans les options de menu.

INPUT SELECT/ POWER

 

6

FR

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur.

Touche INPUT SELECT/ENTER (p20/p12)

Pour sélectionner le mode de télévision ou d’entrée externe (pour accéder à un lecteur DVD, un magnétoscope, etc.).

Pour valider les commandes de réglage lorsque le menu est affiché.

Fenêtre de capteur infrarouge

Pour capter les rayons infrarouges émis par la télécommande.

REMARQUE :

Avec les touches [VOL. m/n] ou[MUTE], seul le réglage du volume du téléviseur est possible. Il n’est pas possible de régler le volume des appareils externes à l’aide de ces touches.

Prise ANT. IN

Connectez votre antenne ou votre décodeur de câblodistribution ici.

Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)

Connectez un câble audio numérique coaxial en option ici et à la prise d’entrée audio numérique coaxiale d’un décodeur ou d’un récepteur audio.

 

 

 

Prises AUDIO OUT

 

 

 

Connectez le câble audio fourni ici

 

 

 

et aux prises d’entrée audio d’un

 

 

 

appareil audio.

ANT. IN

L

L

Prises HDMI IN

 

 

AUDIO OUT

AUDIO

Connectez un câble HDMI et un câble

DIGITAL

R

HDMI IN

AUDIO OUT

R

audio provenant des prises de sortie

(COAXIAL)

 

 

 

 

HDMI

HDMI et audio d’appareils externes.

 

par le dessous

 

 

 

 

Arrière du téléviseur

 

 

 

 

par le dessous

 

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

 

Pb

 

Pb

 

 

 

 

L

 

L

 

L

L

 

Prises d’entrée S-VIDEO

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

 

Connectez un câble S-Vidéo

R

 

R

 

R

R

 

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

S-VIDEO2

avec un câble audio provenant

Prises d’entrée

 

 

 

 

 

 

des prises de sortie S-Vidéoet

 

 

 

 

 

 

audio d’appareils externes.

COMPONENT

 

 

 

Prises d’entrée VIDEO

Connectez un câble à com-

 

 

 

Connectez un câble vidéo

posantes et un câble audio

 

 

 

et un câble audio

 

provenant des prises de

 

 

 

provenant des prises de

sortie à composantes et

 

 

 

sortie vidéo et audio d’ap-

audio d’appareils externes.

 

 

 

pareils externes.

 

FONCTIONALITÉS

INSTALLATION DES PILES

Insérez deux piles AA (fournies) en respectant la polarité indiquée dans le logement à piles de la télécommande.

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]

Vous devez respecter la polarité indiquée dans le logement à piles. L’insertion des piles en sens inverse peut endommager l’appareil.

Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents (par exemple une pile alcaline avec une pile au carbone-zinc)ou une pile usée avec une pile neuve.

Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une longue période, retirez les piles pour éviter qu’une éventuelle fuite des piles ne cause des dommages ou une blessure.

N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.

7

FR

PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION

CONNEXION

Cette section explique comment connecter ce téléviseur à une antenne et à d’autres sources.

ASSUREZ-VOUSDE DISPOSER D’UNE ANTENNE.

La télévision numérique n’étant disponible que par diffusion aérienne, il vous faut une antenne pour capter le signal numérique.

REMARQUE :

Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vousque l’antenne ou le câble est bien connecté.

[CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE]

1)Pour connecter le téléviseur à l’antenne

Connectez le câble RF ou le câble d’antenne de la prise de sortie de câble à la prise ANT. IN du téléviseur.

2)Pour connecter le téléviseur au câble RF/d’arrivée (sans décodeur)

Connectez le câble RF ou le câble d’arrivée de la prise de sortie de câble à la prise ANT. IN du téléviseur.

Antenne

Câble RF

 

 

ou

Signal de

Câble d'arrivée

 

câblodistribution

 

ANT. IN

 

Câbles non fournis

Arrière du téléviseur

REMARQUES :

Pour votre propre sécurité et pour éviter d’endommager le téléviseur, débranchez le câble d’antenne de la prise ANT. IN avant de déplacer le téléviseur.

Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, ladite antenne fonctionnera généralement pour capter la télévision numérique.

Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier seront plus efficaces que les antennes posées directement sur le téléviseur.

Pour commuter facilement entre l’antenne et le câble de câblodistribution, vous pouvez vous procurer un “sélecteur d’antenne” disponible en magasin.

Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodistribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.

*Une fois les connexions terminées, allumez le téléviseur et lancez le réglage initial.

Le téléviseur doit effectuer un balayage des chaînes pour mémoriser toutes les chaînes disponibles dans votre région si vous utilisez un câble RF/d’arrivée. (Reportez-vousà “RÉGLAGES INITIAUX” à la page 12.)

[CONNEXION À UN DÉCODEUR DE CÂBLODISTRIBUTION/SATELLITE]

1)Connectez le câble d’antenne de la prise de sortie de câble à la prise d’entrée du décodeur de câblodistribution/satellite.

2)Utilisez le câble correspondant pour connecter la prise ANT. IN de ce téléviseur à la prise de sortie du décodeur de câblodistribution/satellite.

*Les câbles requis en 2) et les méthodes de connexion varient suivant le décodeur de câblodistribution/satellite. Pour plus d’informations, contactez le fournisseur de services de diffusion par câblodistribution/satellite.

Antenne satellite

Décodeur de câblodistribution ou décodeur satellite

Signal de

ou

câblodistribution

 

 

Câble RF

 

ANT. IN

Câbles non fournis

Arrière du téléviseur

 

8

FR

CONNEXION EXTERNE

[CONNEXION HDMI]

1)Il s’agit de la meilleure méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie HDMI, comme par exemple un lecteur DVD avec prise de sortie HDMI, etc.

Elle réduit au minimum la détérioration de la qualité d’image.

Utilisez un câble HDMI (disponible en magasin) pour la connexion.

 

 

 

Vers la prise HDMI IN

 

HDMI OUT

 

 

 

 

 

ANT. IN

L

L

 

 

 

 

Vers la prise de sortie HDMI

 

AUDIO OUT

AUDIO

 

DIGITAL

 

HDMI IN

Lecteur DVD avec prise de sortie HDMI

 

AUDIO OUT

R

R

 

(COAXIAL)

 

 

 

 

 

 

 

Câbles non fournis

 

 

HDMI

 

 

 

 

 

 

Arrière du téléviseur

REMARQUES :

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz. Ce téléviseur ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).

Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil que vous connectez, ou le réglage audio HDMI. L’audio peut parfois n’émettre aucun son si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.

Ce téléviseur ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.

2)Si vos appareils vidéo sont dotés d’une prise de sortie DVI, effectuez la connexion avec un câble de conversion HDMI (disponible en magasin) par la prise de sortie DVI, tel qu’illustré ci-dessous.

Décodeur de câblodistribution ou décodeur satellite avec prise de sortie DVI

Vers la prise de

Vers la prise HDMI IN

 

sortie DVI

 

 

 

DVI OUT

 

 

 

 

ANT. IN

L

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

AUDIO

AUDIO OUT

DIGITAL

HDMI IN

R

L

AUDIO OUT

R

 

 

(COAXIAL)

 

 

 

 

HDMI

Vers les prises

Vers les prises

Arrière du téléviseur

de sortie audio

d'entrée AUDIO

 

Câbles non fournis

REMARQUES :

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.

Les signaux audio numériques sont convertis en signaux analogiques si vous effectuez la connexion ci-dessus.En mode DVI l’image ne s’affiche pas si 480i ne prend pas en chargeEIA/CEA-861/861B.

“HDMI, le logo HDMI et High-DefinitionMultimedia Interface ( Interfacemulti-supporthaute définition ) sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.”

PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION

9

FR

[CONNEXION À COMPOSANTES]

1)Il s’agit d’une méthode meilleure pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie à composantes, comme par exemple un lecteur DVD, etc.

Utilisez un câble à composantes (disponible en magasin) pour la connexion.

Si vous connectez la prise de sortie à composantes à la prise d’entrée COMPONENT1, connectez un câble audio aux prises Audio L/R de COMPONENT1.

Si vous connectez la prise de sortie à composantes à la prise d’entrée COMPONENT2, connectez un câble audio aux prises AUDIO L/R de COMPONENT2.

Lecteur DVD avec prises de sortie vidéo à composantes

Vers les prises de sortie

Vers les prises

vidéo à composantes

d'entrée COMPONENT1

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

Pb

 

Pb

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

 

R

 

 

 

 

 

 

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

S-VIDEO2

 

Vers les prises

de sortie audio Vers les prises Arrière du téléviseur d'entrée AUDIO

Câbles non fournis

REMARQUE :

Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.

[CONNEXION S-VIDÉO]

1)Il s’agit d’une bonne méthode pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prise de sortie S-Vidéo.Vous obtiendrez probablement une meilleure qualité d’image qu’avec une connexion par câble vidéo ordinaire.

Utilisez un câble S-Vidéo(disponible en magasin) pour faire la connexion.

Si vous connectez la prise de sortie S-Vidéoà la prise d’entréeS-VIDEO1,connectez un câble audio aux prises AUDIO L/R de VIDEO1.

Si vous connectez la prise de sortie S-Vidéoà la prise d’entréeS-VIDEO2,connectez un câble audio aux prises AUDIO L/R de VIDEO2.

 

 

 

 

 

 

 

Vers la prise

 

 

 

 

 

 

 

d'entrée S-VIDEO1

Vers la prise de

 

 

 

 

 

 

 

sortie S-Vidéo

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

Pb

 

Pb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

Lecteur DVD ou magnétoscope

 

 

 

Vers les prises

R

 

R

 

 

 

 

avec prise de sortie S-Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO2

 

de sortie audio

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers les prises d'entrée AUDIO

Arrière du téléviseur

Câbles non fournis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE :

Si vous connectez en même temps la prise S-VIDEOet la prise VIDEO, la connexionS-Vidéoaura la priorité.

10

FR

[CONNEXION AUDIO/VIDÉO ANALOGIQUE]

1)Il s’agit de la méthode généralement utilisée pour connecter le téléviseur aux appareils vidéo avec prises de sortie vidéo et audio, comme par exemple un magnétoscope, un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.

Si la prise audio des appareils vidéo est de type monaural, connectez le téléviseur à la prise AUDIO L.

Vers la prise d'entrée VIDEO1

Ex.

 

Vers la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prise de

 

 

Y

 

Y

VIDEO

VIDEO

 

 

sortie vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pb

 

Pb

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caméscope

Console de

 

L

 

L

 

 

 

 

 

AUDIO

Pr

AUDIO

Pr

AUDIO

AUDIO

S-VIDEO1

 

jeu vidéo

 

 

 

Vers les prises

R

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sortie audio

COMPONENT2

COMPONENT1

VIDEO2

VIDEO1

S-VIDEO2

 

 

 

Magnétoscope

 

Vers les prises

Arrière du

 

 

 

Câbles non fournis

téléviseur

 

d'entrée AUDIO

 

 

 

 

 

[CONNEXION DE SORTIE AUDIO]

1)Si vous connectez ce téléviseur à un appareil audio externe, vous pourrez obtenir un rendu audio multicanal similaire au son des diffusions numériques à 5,1 canaux.

Utilisez un câble coaxial audio numérique ou un câble vidéo (disponibles sur le marché) pour effectuer ce raccordement.

Ex.

 

 

Vers la prise

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

Lecteur MD, magnétophone

 

 

 

numérique à tête rotative, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

ANT. IN

L

 

 

 

 

Vers la prise

 

UDIO OUT

AUDIO

DIGITAL

 

HDMI IN

d'entrée audio

AUDIO OUT

R

 

(COAXIAL)

 

 

 

 

 

numérique coaxiale

 

 

HDMI

 

 

 

 

Arrière du

Vers les prises

 

téléviseur

AUDIO OUT

 

Décodeur Dolby Digital

 

ou

Ex.

 

 

 

Vers les prises d'entrée audio

Chaîne stéréo

Câbles non fournis

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

PRÉPARATIFS POUR L’UTILISATION

11

FR

RÉGLAGES INITIAUX

Conseil : Avant de lancer le réglage initial, vous devez connecter l’antenne.

RÉGLAGES INITIAUX

Cette section explique les réglages initiaux à effectuer la première fois que vous allumez le téléviseur après l’avoir acheté. Les options de réglage initial sont indiqués ci-dessous.

SÉLECTION DE LA LANGUE

Vous pouvez choisir la langue dans laquelle le menu s’affiche à l’écran entre l’anglais, l’espagnol et le français.

BALAYAGE AUTOMATIQUE (TV/DTV) (Sélectionnez “Air” si vous utilisez une antenne.)

Les chaînes diffusées en mode de télévision et de télévision numérique sont automatiquement balayées et mémorisées. Seules les chaînes captables dans la zone d’utilisation du téléviseur seront mémorisées.

BALAYAGE AUTOMATIQUE (câblodistribution) (Sélectionnez “Câble” si vous utilisez un câble RF/d’arrivée.)

Les chaînes diffusées en mode de câblodistribution sont automatiquement balayées et mémorisées.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1 2 3

4 5 6

AUDIO

7 8 9

STILL

- 0

3Sélectionnez la langue désirée à l’aide de [K/L], puis appuyez sur[ENTER].

Si vous allumez le téléviseur pour la première fois, l’écran suivant s’affiche.

 

Configurationi i InitialeI i i le

 

 

 

 

 

 

Select the language for setup display.

 

 

English

 

 

 

Elija idioma de preparación.

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner langue écran config.

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner ENTER Entrer

SETUP

 

 

 

 

Quitter

 

L’écran

 

 

 

 

dans la

langue sélectionnée après la pression sur [ENTER].

4Sélectionnez la destination de prise d’entrée ANT. IN à l’aide de [K/L], puis appuyez sur[ENTER].

Vérifier que l'antenne est connectée à "ANT. IN".

Sélectionner la destination de "ANT. IN".

Air

 

 

 

Câble

Ou

 

 

 

 

ANT.IN

 

Sélectionner

ENTER Entrer

BACK

SETUP

Retour

Quitter

5 Le balayage automatique commence automatiquement.

SETUP

SCREEN

MODE

 

ENTER

BACK

INFO

1 Après avoir

connexions

nécessaires,

.

2 Appuyez sur

Réglage initial

apparaît.

 

• Cette opération

un certain temps.

• Si le menu

n’apparaît pas,

appuyez de

sur [ENTER]

pendant 3

faire apparaître et

passez à

pas la première

fois que vous

reportez-

vous à

LANGUE” à la

page 17 pour

langue pour les

affichages sur

 

12

• Une

basse

chaîne mémorisée s’affichera.

 

REMARQUES :

La fonction de balayage automatique initial ne peut être exécutée qu’une fois pour “Air” ou pour “Câble”. Si vous changez de connexion (Air/Câble), relancez “Autoscan”. (Reportez-vousà la page 13.)

Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodistribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.

Un conseil pratique s’affichera chaque fois que vous allumez le téléviseur tant que le balayage n’aura pas été complété. Si des chaînes sont déjà mémorisées lorsque cet écran apparaît, vous pouvez sélectionner une chaîne à l’aide des touches de numéro.

2-0

No channel is registered.

Press and hold "ENTER" key for 3 seconds.

Contact support hotline provided on manual or back of unit.

Sin canal registrado.

Mantenga oprimida la tecla "ENTER" durante 3 segundos.

Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.

Pas de chaîne consign.

Maintenir la touche "ENTER" pressée 3 secondes.

Contacter numéro d'urgence dans manuel ou arrière appareil.

Le numéro du service d’assistance téléphonique est indiqué sur la page couverture de ce manuel.

FR

PARAMÈTRES DE CHAÎNES

AUTOSCAN

Vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique si vous changez de type de connexion (si vous passez par exemple de l’antenne à la câblodistribution) ou si vous déplacez le téléviseur dans une autre région après le réglage initial. Cette fonction vous permet de sélectionner facilement les chaînes captables à l’aide de [CH K/L] et le téléviseur les mémorise même si vous commutez les câbles.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

REMARQUE

Assurez-vousque

à l’antenne ou

au câble.

 

1Affichez l’écran de réglage.

Appuyez sur [SETUP].

L’écran de réglage suivant apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez “Autoscan”.

 

Chaîneî

 

Autoscan

 

 

Liste Chaînes

Enregistrer Manuel

 

 

Antenne

 

 

 

 

3Pour les chaînes de télévision, sélectionnez “Air” à l’aide de [K/L].

Pour les chaînes de câblodistribution, sélectionnez “Câble”.

 

Autoscan

 

QUITTER

 

Retour

 

Autoscan balaye à nouveau toutes les chaînes.

IMAGE

Cela peut prendre un certain temps.

Air

 

Sélectionner la destination de "ANT. IN".

 

 

Câble

 

 

CHAîNE

Air

Câble

 

1 henure

 

 

DÉTAIL

 

 

Câble Ou

ANT. IN

LANGUE

Le balayage et la mémorisation des chaînes commencent automatiquement.

Le système balaie les chaînes. Attendre.

72%

 

Chaînes analogiques

10ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaînes numériques

6ch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

 

 

 

 

Quitter

 

 

 

Une

minés, la plus basse chaîne mémorisée de la diffusion s’affichera.

REMARQUES :

Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodistribution, contactez l’installateur du service de câblodistribution.

Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant le balayage automatique, ce réglage sera annulé.

S’il n’y a aucune réception ou si un signal faible est détecté, un Conseil apparaîtra à l’écran après l’arrêt du balayage.

RÉGLAGES INITIAUX / PARAMÈTRES DE CHAÎNES

13

FR

LISTE DES CHAÎNES

La fonction de liste des chaînes vous permet de spécifier les chaînes inutiles à ignorer dans la liste d’enregistrement des chaînes.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez “Liste Chaînes”.

 

Chaîneî

QUITTER

Autoscan

 

IMAGE

Liste Chaînes

Enregistrer Manuel

 

CHAîNE

Antenne

 

DÉTAIL

 

LANGUE

 

3Sélectionnez la chaîne que vous désirer ignorer.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez la chaîne.

 

Listei

Chaînesî

 

 

 

 

 

Allume chaînes pour selection avec

DTV

6

 

 

touches Ch Up/Down.

 

DTV

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

DTV

48

 

 

 

 

 

 

58

 

 

 

 

 

DTV

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection Ch

 

Visionner/Saut

BACK

 

 

 

ENTER

Retour

sélectionnée ne soit plus en surbrillance et que la chaîne soit réglée en tant que chaîne ignorée. Il n’est pas possible de sélectionner, à l’aide [CH K/L], une chaîne réglée en tant que chaîne ignorée.

Pour rétablir de nouveau une chaîne réglée en tant que chaîne ignorée, sélectionnez la chaîne désirée et appuyez sur [ENTER].

Si une chaîne principale est réglée en tant que chaîne ignorée, ses chaînes secondaires le seront aussi.

REMARQUE :

Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent l’indication “DTV” ; autrement elles sont en mode NTSC.

4Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur

[SETUP].

14

FR

MISE EN MÉMOIRE MANUELLE

Vous pouvez mettre en mémoire les chaînes manquantes qui n’ont pas été captées par la fonction de balayage automatique en raison de mauvaises conditions de réception lors du réglage initial.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

BACK

 

INFO

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

 

• À l’aide de [

“Enregistrer

Manuel”.

 

 

Chaîneî

QUITTER

Autoscan

 

IMAGE

Liste Chaînes

Enregistrer Manuel

 

CHAîNE

Antenne

 

DÉTAIL

 

LANGUE

 

3Sélectionnez la chaîne que vous désirer ajouter.

À l’aide des touches de numéro de chaîne, sélectionnez la chaîne désirée.

 

 

 

11

 

Enregistreri

Manuell

 

 

Chaînes analogiques, sélectionner

Consigner

 

 

une chaîne avec les touches

 

 

numériques.

 

 

 

Chaînes numériques, exécuter la

 

 

fonction Autoscan.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

 

 

Retour

 

 

Changement Ch

[ENTER].

4Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur

[SETUP].

REMARQUES :

Si le réglage est complété avec succès, “Consignée sur la liste des chaînes.” apparaît à l’écran.

Si le réglage n’est pas complété avec succès, comme par exemple si “Vidéo1” est utilisé, “Non disponible” apparaît à l’écran.

PARAMÈTRES DE CHAÎNES

15

FR

VÉRIFICATION DE L’ANTENNE

Vous pouvez vérifier la puissance du signal de chaque chaîne pour obtenir une image plus claire.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

STILL

-

0

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

MODE

 

 

ENTER

 

BACK

 

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez “Antenne”.

 

Chaîneî

QUITTER

Autoscan

 

IMAGE

Liste Chaînes

Enregistrer Manuel

 

CHAîNE

Antenne

 

DÉTAIL

 

LANGUE

 

À l’aide des touches de numéro de chaîne ou de[CH K/L], sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier la puissance du signal capté par l’antenne.

11

 

Antenne

 

 

 

 

 

Retour

 

 

 

 

 

 

 

 

Now

70 Pointe

80

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

Changement Ch

16

Si la chaîne est réglée sur une entrée externe, il n’est pas possible de vérifier la puissance du signal capté par l’antenne.

 

 

Video1

 

Antenna

 

 

 

Retour

 

 

 

 

 

 

Indicateur disposer seulement

 

pour signal d'antenne.

 

 

 

 

 

 

 

CH

Changement Ch

3 Pour

sur

[SETUP].

FR

SÉLECTION DE LA LANGUE

Vous pouvez choisir la langue de l’affichage sur écran entre l’anglais, l’espagnol et le français.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

À l’aide de [K/L], sélectionnez “English”,“Español” ou “Français”.

English

3Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur

[SETUP].

PARAMÈTRES DE CHAÎNES

17

FR

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION

SÉLECTION DE LA CHAÎNE

Vous pouvez sélectionner la chaîne à l’aide de

[CH K/L]ou des touches de numéro de chaîne. La façon de sélectionner la chaîne est indiquée cidessous pour chacune de ces méthodes.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

 

1

2

3

 

 

4

5

6

 

 

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

 

 

STILL

 

-

0

 

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

 

MODE

 

 

 

ENTER

 

 

BACK

 

 

INFO

 

 

CH RETURN

 

 

VOL.

 

MUTE

CH

1 En utilisant

 

 

touches de numéro

de chaîne puis

 

 

[ENTER].

• À l’aide de

 

 

de chaîne.

• La même

 

 

avec

[CHANNEL

 

 

supérieur du

téléviseur.

 

 

 

• Pour sélectionner

 

 

sur le numéro de la

chaîne que vous

 

 

l’aide des touches de

numéro de

 

 

sélectionnée s’affichera.

- Pour

 

 

 

analogique 12

1

2

 

 

 

-Pour sélectionner la chaîne numérique 12-1Vous devez appuyer sur[–] avant de saisir le numéro de chaîne secondaire.

1 2-1ENTER

Si vous n’appuyez pas sur [–] pour une chaîne qui diffuse

àla fois en NTSC et en ATSC, vous capterez uniquement la chaîne NTSC. Dès que vous appuyez sur [–],la plus basse chaîne numérique mémorisée s’affiche.

Si vous appuyez sur [CH RETURN], la chaîne précédemment sélectionnée s’affiche.

REMARQUE :

En télédiffusion numérique, une chaîne peut parfois diffuser plusieurs émissions à certains moments de la journée. Le cas échéant, les chaînes principale et secondaire sont respectivement appelées chaîne principale et chaîne secondaire.

À propos de la diffusion de la chaîne secondaire :

Différentes émissions peuvent être diffusées sur les chaînes secondaires via une seule chaîne ATSC. Vous pouvez visionner les émissions de chacune de ces chaînes secondaires en sélectionnant l’une des chaînes secondaires.

18

NTSC

 

ATSC

 

 

 

 

 

 

! "

! "

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! "

 

 

 

 

 

 

 

 

! "

 

 

 

 

[CH/ ]

REMARQUE :

“Pas de Signal” apparaîtra à l’écran une fois la diffusion de la chaîne secondaire terminée.

Vous devrez changer de chaîne pour poursuivre le visionnement avec une autre émission de télévision.

RÉGLAGE DU VOLUME

Cette section explique comment régler le volume pendant le visionnement du téléviseur. La fonction de sourdine, pratique lorsque vous recevez un visiteur ou un appel téléphonique, y est aussi expliquée.

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 À l’aide de

 

 

 

 

 

 

[VOL. X/Y]

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez

 

 

 

audio à l’aide de

[VOL. X/Y].

 

 

 

 

 

 

• La barre de

 

 

 

bas de l’écran

lorsque vous

 

 

 

 

 

 

• La même

 

 

 

avec

[VOLUME X

 

 

 

supérieur du

téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement au bout de quelques secondes.

[MUTE]

Appuyez sur [MUTE] sur la télécommande pour couper le son.

Pour annuler la coupure du son, appuyez de nouveau sur [MUTE] ou appuyez sur

[VOL. X/Y].

Sourdine

quelques

secondes.

FR

ARRÊT SUR IMAGE

Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran.

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

1 Faire une pause

 

• Appuyez sur

une pause sur

l’image affichée

 

Image

 

• La lecture

affectée par la

pause, elle

 

• Si le signal

capté ou s’il

est protégé,

en pause et

l’audio sera

 

• La fonction

sera désactivée

au bout de 5

 

2 Annuler la

image

• L’annulation

sur image

s’effectue en

n’importe quelle

touche pendant

 

REMARQUE :

Appuyez sur n’importe quelle touche autre que [POWER] pour annuler le mode d’arrêt sur image.

COMMUTER L’AUDIO

Cette section explique comment commuter l’audio en mode analogique et comment commuter la langue audio en mode numérique.

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

TV

 

 

1 Commutez

 

 

• Chaque fois

 

sur [AUDIO], le

mode audio

 

ci-dessous.

 

 

6

 

SAP / STÉRÉO

Lorsque la diffusion comprend tous les modes audio...

SAP /STÉRÉO SAP / STÉRÉO

SAP / MONO

Lorsque la diffusion comprend les modes audio SAP et stéréo...

SAP /STÉRÉO SAP / STÉRÉO

Lorsque la diffusion comprend les modes audio SAP et monaural...

SAP / MONO SAP / MONO

Lorsque la diffusion ne comprend que le mode

TÉLÉVISION

monaural...

 

 

 

MONO

 

 

 

(commutation impossible)

 

STÉRÉO : Émet l’audio stéréo

 

SAP

: Émet le deuxième programme audio

 

MONO

: Émet l’audio mono

LA

DTV

 

 

 

 

 

 

DE

 

 

 

 

 

 

 

1 Commutez la langue audio.

VISIONNEMENT

 

 

 

 

• Lorsque vous appuyez sur [AUDIO], la langue actuellement sélectionnée et le nombre de langues captées s’affichent à l’écran.

• Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO], la langue change.

Français 2/3

langue n'est ou le

français.

*Avec les stations internationales l'anglais demeure affiché pour la langue audio.

Les langues sur lesquelles vous pouvez commuter varient suivant la diffusion captée.

L’affichage des informations disparaît automatiquement au bout d’une minute.

REMARQUE :

La fonction [AUDIO] ne s’applique pas au son d’une source externe.

19

FR

CHANGER D’ENTRÉE EXTERNE

Si vous connectez des appareils externes, y compris un magnétoscope ou une chaîne audio maison, vous pourrez facilement changer de mode d’entrée à l’aide de la télécommande.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

 

4

5

6

 

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

STILL

-

0

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

MODE

 

 

ENTER

 

BACK

 

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

 

 

 

1 Changez de

 

 

• Lorsque vous

 

[INPUT SELECT]

ou [CHK/L]

 

le mode

d’entrée change

 

dessous.

Component1

Component2

HDMI

Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO1 ou S-VIDEO1sur le téléviseur, sélectionnez “Video1”.

Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO2 ou S-VIDEO2sur le téléviseur, sélectionnez “Video2”.

Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT1 sur le téléviseur, sélectionnez “Component1”.

Pour utiliser les prises d’entrée COMPONENT2 sur le téléviseur, sélectionnez “Component2”.

Pour utiliser la prise HDMI IN sur le téléviseur, sélectionnez “HDMI”.

20

Si vous appuyez sur [INFO], le mode actuel d’entrée externe, le type de résolution pour le signal vidéo, le rapport de format du téléviseur, le type desous-titreset le classement de télévision s’affichent dans le coin supérieur droit de l’écran.

1)Lors de l’utilisation de la prise d’entrée VIDEO1 ou S-VIDEO1

Video1

480ii SD

TV-PGDLSVCC

VIDEO2 ou S-VIDEO2

Video2

480ii SD

TV-PGDLSVCC

COMPONENT1

Component1

1080ii HD

Yes

COMPONENT2

Component2

1080ii HD

Yes

HDMI

1080ii HD 16:9:9

Yes

-

tiquement au bout d’une minute.

FR

CHANGER LE MODE D'AFFICHAGE DE L’ÉCRAN

Chacun des 4 types de mode d’affichage est sélectionnable dans le mode d’écran, avec les rapports de format de téléviseur 4:3 et 16:9.

Vous pouvez sélectionner votre mode d’écran favori pour regarder une émission.

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

BACK

 

INFO

1Changez de mode d’écran.

Chaque fois que vous appuyez sur

[SCREEN MODE], l’affichage commute alternativement entre les rapports de format de televiseur.

2Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE] jusqu’à ce que l’écran normal s’affiche.

REMARQUE :

Avec certaines émissions, il se peut que vous ne puissiez pas changer de mode d’affichage.

Lorsque la diffusion s’effectue par émission d’un

signal vidéo 4:3...

Sidebar

Plein

(normal)

 

Lorsque la diffusion s’effectue par émission d’un

signal vidéo 16:9...

Plein

Zoom

(normal)

 

Large

Cinéma

Elargi

Cinéma

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION

[Sidebar]

Le mode Sidebar affiche l’image 4:3 dans son format 4:3 standard. Des barres latérales s’affichent des côtés gauche et droit de l’écran.

[Plein]

Le mode Plein affiche l’image 4:3 dans le format 16:9, avec l’allongement horizontal nécessaire pour qu’elle remplisse tout l’écran.

[Cinéma]

Le mode Cinéma affiche l’image 4:3 dans le format 16:9, avec un allongement horizontal moindre pour remplir tout l’écran puisqu’une petite partie des bords supérieur et inférieur de l’écran est coupé.

[Large]

Le mode Large affiche la partie centrale de l’image dans son format original et allonge les deux côtés de l’image. Le format de l’image dépend du signal original.

[Plein]

L’image s’affiche telle quelle en format 16:9.

[Zoom]

Le mode Zoom affiche l’image 16:9 sans changer son rapport de format horizontal/vertical, à la taille maximale.

[Cinéma]

Le mode Cinéma affiche l’image 16:9 en l’allongeant verticalement.

[Elargi]

Le mode Elargi affiche l’image 16:9 en l’allongeant horizontalement.

21

FR

INFORMATIONS SUR ÉCRAN

Vous pouvez afficher sur l’écran, pour les vérifier, le numéro de chaîne actuellement sélectionnée et d’autres informations telles que le mode audio.

7

8

9

AUDIO

 

 

 

 

STILL

-

0

 

 

SETUP

 

 

SCREEN

 

 

MODE

 

 

ENTER

 

BACK

 

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

 

MUTE

CH

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode analogique,

 

 

chaîne actuelle-

ment sélectionnée

 

 

s’affichent.

 

 

 

 

 

 

 

1 Affichez le

 

 

le mode audio.

• Appuyez sur

 

télécommande.

Le numéro

 

 

sélection-

née, le mode

 

 

résolution du

signal vidéo,

 

 

du téléviseur,

le type de

 

 

de télévision

s’affichent

 

 

droit de

l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

SAP / STÉRÉO

 

 

 

 

 

 

480ii SD 4:3:3

 

 

 

 

 

 

TV-PGDLSVCC

 

 

• Pour

 

 

 

[BACK]

ou

 

 

 

 

 

DTV

En mode numérique, les informations détaillées de la chaîne actuellement sélectionnée, tel que le guide des émissions, s’affichent.

1Affichez les informations détaillées de la chaîne.

Appuyez sur [INFO] sur la télécommande.

Les informations détaillées de l’émission sélectionnée s’affichent à l’écran.

Les informations suivantes s’affichent.

(1)Titre de l’émission

(2)Chaîne de diffusion

(3)Guide des émissions (4 lignes s’affichent au maximum)

(4)Numéro de chaîne

(5)Langue audio (“Autre” s’affiche s’il n’est pas possible d’obtenir la langue audio, ou si la langue obtenue est autre que l’anglais, l’espagnol ou le français.)

(6)Nombre réel de lignes de balayage et mode de balayage

(7)Définition de l’émission

(8)Rapport de format de l’émission

(9)Cote de l’émission

(10)Types de sous-titres(non disponible siS-Test réglé sur “Arrêt”)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Buffy contre lesl vampiresi

HDTV

 

 

 

 

 

 

6-1

 

 

 

Il y un quart de siècle, à l'époque que l'on peut qualifier d'âge

Anglais 1/2

 

 

 

 

d'or de la presse quotidienne, les ventes d'annonces

 

 

 

1080ii HD 16:9:9

 

 

en emplacements indéterminés représentaient 80 % des

 

 

 

revenus de publicité de cette industrie.

 

 

TV-PGDLSVCC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de 5 lignes, lire.

le guide des

• L’écran suivants s’affichent lors de la connexion à des appareils externes :

Ex. : Lors de l’utilisation de la prise d’entrée VIDEO1 pour la connexion

Video1

480ii SD

TV-PGDLSVCC

22

FR

MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ

La fonction de minuterie d’arrêt différé éteint automatiquement le téléviseur après le temps préréglé.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

1 Utilisez la

 

.

• Appuyez sur

 

télécommande.

• L’affichage du

 

minuterie différée

apparaît à

 

 

Sommeil

 

 

2 Réglez la

 

 

• Vous pouvez

 

20, 30, 40, 50,

60, 70, 80 ou

 

appuyant sur

[SLEEP].

 

 

(Il n’est pas

 

la minuterie par

unités d’une

 

 

• Il n’est pas

 

la minuterie sur

une valeur

 

minutes.

Après le réglage, vous pouvez vérifier le temps restant par unité d’une minute en appuyant sur

[SLEEP].

Pour annuler la minuterie d’arrêt différé, appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que “Sommeil Arrêt” s’affiche.

L’affichage du réglage de la minuterie d’arrêt différé disparaît automatiquement au bout de quelques secondes.

Sommeil Arrêt

REMARQUE :

Si vous débranchez le téléviseur de la prise de courant ou si une panne de courant survient, le réglage de la minuterie d’arrêt différé sera annulé.

RÉGLAGES OPTIONNELS

ÉCRAN DE RÉGLAGE

Cette section explique les principaux éléments de l’écran de réglage qui s’affiche lorsque vous appuyez sur [SETUP].

Pour plus d’informations, reportez-vousà la page de référence de chacune des options.

L'écran de réglage comprend les options de réglage de fonction ci-dessous.

QUITTER

Pour quitter les réglages.

IMAGE

Vous pouvez régler la qualité d’image (Mode Image, Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Temp. Couleur et Économie Énergie). (Reportez-vousà “RÉGLAGE DE L’IMAGE” à la page 24.)

Vous pouvez balayer automatiquement les chaînes captables et visionner ou saut des chaînes si nécessaire.

(Reportez-vousà “AUTOSCAN” à la page 13.)

 

 

 

Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titresainsi que choisir entre divers styles de caractères pour l’affichage des dialogues des émissions de télévision ou d’autres informations sur l’écran.(Reportez-vousà“SOUS-TITRES”à la page 25.)

De plus, vous pouvez régler des restrictions de visionnement telles que celles de puce en V d’un classement MPAA ou celles d’un classement de télévision. (Reportez-vousà “PUCE EN V” à la page 28.)

Audio HDMI si le téléviseur est connecté à un appareil externe tel qu’un lecteur DVD. (Reportezvous à “AUDIO HDMI” à la page 31.)

LANGUE

Vous pouvez changer la langue d’affichage (anglais, espagnol, français) dans le menu de réglage.

(Reportez-vousà “SÉLECTION DE LA LANGUE” à la page 17.)

REMARQUE :

• Pour aller à l’écran normal, appuyez sur [SETUP].

VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / RÉGLAGES OPTIONNELS

23

FR

RÉGLAGE DE L’IMAGE

Vous pouvez sélectionner votre mode d’image favori parmi les cinq réglages d’image par défaut, qui permettent de régler l’image afin d’optimiser le visionnement. De plus, vous pouvez faire varier les réglages de luminosité, de contraste, de couleur, de teinte, de netteté, de température de couleur et d’é- conomie d’énergie.

SETUP

SCREEN

MODE

 

ENTER

BACK

INFO

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

 

• À l’aide de [

l’option désirée

et appuyez sur

valider.

 

ImageI

 

 

Mode Image

Dynamique

 

 

Luminosité

30

 

60

 

Contraste

 

Couleur

36

 

Teinte

0

 

Netteté

0

 

 

 

Temp. Couleur

Neutre

Economie Énergie

Arrêt

 

3 Réglez

À l’aide de [K/L], sélectionnez l’option de qualité d’image que vous désirez régler.

Mode Image

À l’aide de [K/L], réglez le mode Image en sélectionnant une option, puis appuyez sur[ENTER]. (Standard, Dynamique, Film, Nouvelle et Manuel)

 

ImageI

 

 

Mode Image

Standard

 

 

Luminosité

Dynamique

 

 

 

Contraste

Film

 

Couleur

Nouvelle

 

Teinte

Manuel

 

Netteté

 

 

Temp. Couleur

 

 

Economie Énergie

 

 

 

À l’aide jusqu’à ce que les parties les plus sombres aient la luminosité désirée.

s : Pour réduire la luminosité

B : Pour augmenter la luminosité

24

FR

À l’aide de [s/ B], réglez le contraste pour l’augmenter ou le réduire.

s : Pour réduire le contraste

B : Pour augmenter le contraste

Contraste 60

Àl’aide de [s/ B], réglez la couleur pour la rendre plus brillante ou plus pâle.

s : Plus pâle

B : Plus brillante

Àl’aide de [s/ B], réglez la teinte pour obtenir des peaux naturelles.

s : Plus rouge

B : Plus verte

Teinte

R2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À l’aide de [s/ B], réglez le détail de l’image. s : Plus douce

B : Plus nette

Netteté 0

À l’aide de [K/L], réglez la température de couleur en sélectionnant une option, puis appuyez sur[ENTER]. (Froide, Neutre et Chaude)

 

ImageI

 

 

Mode Image

 

 

 

 

Luminosité

 

 

 

 

Contraste

 

 

Couleur

 

 

Teinte

 

 

Netteté

Froide

 

Temp. Couleur

Neutre

Economie Énergie

Chaude

 

À l’aide

rétroé-

clairage.

 

s : Plus clair

 

B : Plus sombre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

age s’affiche à l’écran.

REMARQUE :

• Pour aller à l’écran normal, appuyez sur [SETUP].

4Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur

[SETUP].

SOUS-TITRES

Vous pouvez visionner, avec l’affichage classique ou dans une boîte de texte ajoutée à l’émission, les sous-titresdes dialogues des émissions de télévision, films, nouvelles, cassettes préenregistrées, etc., qui portent l’étiquette spécialeS-T.

Vous pouvez également changer la taille et le style de la police de caractères en sélectionnant les options dans “S-TConvent”.

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

ENTER

 

BACK

 

INFO

 

CH RETURN

 

VOL.

MUTE

CH

 

 

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez“Sous-Titre”et appuyez sur[ENTER] pour valider.

 

Détailil

 

 

Sous-Titre

 

 

 

 

Puce En V

 

Audio HDMI

Automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

[ENTER] pour valider.

 

Sous-Titrei

 

 

S-TConvent

Arrêt

 

 

DTV S-T

Arrêt

 

Style S-T

 

 

 

 

 

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

4 Changez de mode desous-titres.

 

Sous-Titrei

 

 

S-TConvent

Arrêt

 

DTV S-T

S-T1

 

Style S-T

S-T2

 

 

 

S-T3

 

S-T4

 

 

DÉTAIL

 

Texte1

 

 

Texte2

 

 

Texte3

 

 

Texte4

• À

 

 

sous

.

 

[Mode de sous-titres]

 

 

S-T1et Texte1 :

 

 

ce sont les premiers sous-titreset les services de texte.

 

 

Les sous-titresou le texte s’affichent dans la même langue

 

 

que le dialogue de l’émission.

 

OPTIONNELS

(Jusqu’à 4 lignes de texte s’affichent à l’écran sans cacher

 

 

 

les parties pertinentes de l’image.)

 

 

S-T3et Texte3 :

 

 

servent de chaînes de données préférées.

 

 

Le sous-titrageou le texte est souvent la traduc-

 

tion dans une langue secondaire, de l’anglais

 

RÉGLAGES

simplifié ou un affichage à défilement plus lent.

 

 

 

S-T2,S-T4,Texte2 et Texte4 :

sont rarement disponibles et les diffuseurs ne les utilisent que dans des conditions spéciales, comme par exemple lorsque S-T1etS-T3ne sont pas disponibles ou que ni Texte1 ni Texte3 ne sont disponibles.

Suivant les types d’émission, il existe trois modes d’affichage :

Mode d’affichage instantané : Affiche immédiatement sur l’écran les caractères à mesure qu’ils sont saisis.

Mode d’affichage séquentiel : Les caractères sont d’abord mis en mémoire, puis ils s’affichent tous en même temps.

Mode d’affichage continuel : Affiche les caractères de manière continue en les faisant défiler (max. 4 lignes).

5Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur [SETUP].

REMARQUES :

Rien ne s’affiche si les sous-titresne sont pas diffusés.

Les sous-titresne s'affichent pas lorsque vous utilisez la connexion HDMI.

Lorsque votre téléviseur reçoit un signal de lecture d’effets spéciaux (par exemple Recherche, Ralenti et Arrêt sur image) depuis la chaîne de sortie vidéo du magnétoscope (CH3 ou CH4), il se peut qu’il n’affiche pas les bons sous-titresou le bon texte.

Il se peut que les sous-titreset le texte ne soient pas parfaitement synchronisés avec la voix du téléviseur.

Du brouillage peut causer un mauvais fonctionnement du système de sous-titrage.

Les sous-titresou les caractères de texte ne s’affichent pas pendant l’affichage du menu ou des fonctions.

Si une boîte noire apparaît à l’écran, cela signifie que le téléviseur est réglé sur le mode Texte. Pour effacer cette boîte, sélectionnez l’option de sous-titres“S-T1”,“S-T2” ,“S-T3”,“S-T4”ou “Arrêt”.

25

FR

SOUS-TITRESDETÉLÉVISION NUMÉRIQUE

DTV

1Affichez l’écran de réglage.

Appuyez sur [SETUP].

L’écran de réglage suivant apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

À l’aide de [K/L], sélectionnez“Sous-Titre”et appuyez sur[ENTER] pour valider.

 

Détailil

 

 

Sous-Titre

 

 

 

 

Puce En V

 

Audio HDMI

Automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

[ENTER]

pour valider.

 

Sous-Titrei

 

QUITTER

S-TConvent

Arrêt

 

IMAGE

DTV S-T

Arrêt

Style S-T

 

 

 

CHAîNE

 

 

DÉTAIL

 

 

LANGUE

 

 

4 Changez

numérique.

 

Sous-Titrei

 

 

S-TConvent

 

 

 

 

DTV S-T

Arrêt

Style S-T

Service1

 

 

 

Service2

 

 

 

 

Service3

 

 

Service4

 

 

Service5

 

 

Service6

 

 

• À titres de télévision numérique désirée, puis appuyez sur [ENTER].

REMARQUE :

DTV S-T :

Outre les sous-titresclassiques, DTV (télévision numérique) possède ses propressous-titres,appelés DTVS-T.Utilisez ce menu pour changer les paramètres desous-titresnumériques.Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne désirez pas lessous-titresnumériques. Il s’agit de la valeur par défaut.Service 1 à Service 6 : Sélectionnez l’un ou l’autre de ces services

avant de changer toute autre option dans le menu de sous-titres.En temps normal, choisissez Service 1.

5 Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur[SETUP].

26

STYLE DE SOUS-TITRES

1Affichez l’écran de réglage.

Appuyez sur [SETUP].

L’écran de réglage suivant apparaît.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

À l’aide de [K/L], sélectionnez“Sous-Titre”et appuyez sur[ENTER] pour valider.

 

Détailil

 

 

Sous-Titre

 

 

 

 

Puce En V

 

Audio HDMI

Automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

[ENTER]

pour valider.

 

Sous-Titrei

 

 

S-TConvent

Arrêt

 

 

DTV S-T

Arrêt

 

Style S-T

 

 

 

 

 

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

4 Changez

 

Stylele S-T

 

 

Param. Utilis

Arrêt

 

 

Style Police

Police0

 

Taille Police

Moyenne

 

 

Couleur Police

Blanc

Opacité Police

Plein

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

Noir

 

 

 

Opacité Arrière

Plein

 

Couleur Bord

Noir

 

Type Bord

Aucun

• À

de

sous-titresdésiré.

 

5Utilisez “Param. Utilis”.

La fonction “Param. Utilis” vous permet de changer de style de sous-titres.

À l’aide de [K/L], sélectionnez “Param. Utilis”.

Appuyez sur [ENTER] et réglez “Param. Utilis”

sur “Marche”.

 

Stylele S-T

 

QUITTER

Param. Utilis

Marche

IMAGE

Style Police

Arrêt

Taille Police

 

 

 

CHAîNE

Couleur Police

 

Opacité Police

 

 

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

 

 

 

 

Opacité Arrière

 

LANGUE

Couleur Bord

 

 

Type Bord

 

FR

6Réglez chacune des options.

Lorsque “Param. Utilis” est réglé sur “Marche”, vous pouvez régler les options suivantes.

Le style “Sous-Titre”réglé par “Param. Utilis” s’affichera.

À l’aide de [K/L], sélectionnez l’option que vous désirez régler.

Vous pouvez changer le réglage de chaque option à l’aide de [K/L].

Affichage de l'image

ABCDEFGHIJKL

Bord

Police (Couleur Bord et Type Bord) (Style Police, Taille Police, Couleur Police et

Opacité Police) Arrière

(Couleur Arrière et Opacité Arrière)

La description du réglage de chaque option est présentée ci-dessous.

[Style Police]

Il est possible de changer comme ci-dessousle style de police dessous-titresaffichés.

Stylele S-T

Sous-Titre

QUITTER

Param. Utilis

IMAGE

Style Police

Taille Police

 

CHAîNE

Couleur Police

Opacité Police

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

 

 

Opacité Arrière

LANGUE

Couleur Bord

 

Type Bord

[Taille

Il est possible de changer comme ci-dessousla taille de police dessous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

 

Param. Utilis

 

 

 

 

Style Police

 

 

Taille Police

Grande

 

 

Couleur Police

Moyenne

Opacité Police

 

 

Petite

DÉTAIL

Couleur Arrière

 

 

 

 

Opacité Arrière

 

 

Couleur Bord

 

 

Type Bord

 

[Couleur

Il est possible de changer comme ci-dessousla couleur de police dessous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

 

Param. Utilis

 

 

 

 

Style Police

Blanc

Taille Police

Noir

 

 

Couleur Police

Rouge

Opacité Police

Vert

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

Bleu

 

Jaune

 

Opacité Arrière

 

Couleur Bord

Magenta

 

Type Bord

Cyan

[Opacité Police]

Il est possible de changer comme ci-dessousl’opacité de police dessous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

 

Param. Utilis

 

 

 

 

Style Police

 

 

Taille Police

 

 

 

 

Couleur Police

 

Opacité Police

Plein

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

Clignotement

 

 

 

Opacité Arrière

Translucide

 

Couleur Bord

Transparent

 

Type Bord

 

[Couleur

 

Il est

dessous la

couleur d’arrière-plandessous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

 

Param. Utilis

 

 

 

 

Style Police

Blanc

Taille Police

Noir

 

 

Couleur Police

Rouge

Opacité Police

Vert

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

Bleu

 

Jaune

 

Opacité Arrière

 

Couleur Bord

Magenta

 

Type Bord

Cyan

[Opacité

 

Il est

dessous

l’opacité d’arrière-plandessous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

QUITTER

Param. Utilis

 

IMAGE

Style Police

 

Taille Police

 

 

 

CHAîNE

Couleur Police

 

Opacité Police

 

 

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

Plein

 

Opacité Arrière

Clignotement

LANGUE

Couleur Bord

Translucide

 

Type Bord

Transparent

[Couleur

 

Il est

dessous la

couleur de bordure des sous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

 

Param. Utilis

 

 

 

 

Style Police

Blanc

Taille Police

Noir

 

 

Couleur Police

Rouge

Opacité Police

Vert

 

DÉTAIL

Couleur Arrière

Bleu

 

 

 

Opacité Arrière

Jaune

 

Couleur Bord

Magenta

 

Type Bord

Cyan

[Type

 

Il est

dessous le

type de bordure des sous-titresaffichés.

 

Stylele S-T

Sous-Titre

 

Param. Utilis

 

 

 

 

Style Police

 

 

Taille Police

 

 

 

 

Couleur Police

Aucun

Opacité Police

 

 

Accru

DÉTAIL

Couleur Arrière

Réduit

 

 

 

Opacité Arrière

Uniforme

 

Couleur Bord

Ombre G.

 

Type Bord

Ombre Dr.

7 Pour

sur

[SETUP].

RÉGLAGES OPTIONNELS

27

FR

PUCE EN V

Vous pouvez régler les restrictions de visionnement pour éviter que vos enfants ne regardent des émissions inappropriées, ces restrictions comprenant les expressions et descriptions dérangeantes.

Il est possible d’annuler le réglage des restrictions de visionnement en saisissant le mot de passe.

POWER

SLEEP

INPUT

SELECT

1

2

3

4

5

6

 

 

AUDIO

7

8

9

 

 

STILL

-

0

 

SETUP

 

SCREEN

 

MODE

 

 

ENTER

BACK

 

INFO

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

apparaît.

 

 

 

 

 

2

pour valider.

 

• À l’aide de [

“Puce En V”.

 

Détailil

 

 

Sous-Titre

 

 

 

 

Puce En V

 

 

Audio HDMI

Automatique

 

 

 

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

L

 

Puce EnV

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrer le mot de passe.

 

 

 

 

 

 

BACK

 

Code NIP

 

Retour

3Saisissez le mot de passe.

• Utilisez les touches de numéro de chaîne

pour saisir le numéro à 4 chiffres.

 

Puce EnV

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrer le mot de passe.

 

 

 

 

 

 

BACK

 

Code NIP

 

Retour

Si vous n’avez pas encore spécifié votre mot de passe, saisissez 0000.

Si le mot de passe saisi est correct, l’écran suivant “Puce En V” s’affiche.

 

Puce enV

A Cote MPAA

 

Cote MPAA

 

 

B Cote TV

 

Cote TV

 

Nouveau mot de passe

 

 

 

C Nouveau mot

 

 

DÉTAIL

 

de passe

 

 

 

 

 

Voir les explications suivantes pour le réglage de chaque option.

A Classement MPAA

4Affichez l’écran “Cote MPAA”.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez “Cote MPAA”.

 

Puce EnV

 

 

 

Cote MPAA

 

 

 

 

 

 

Cote TV

 

 

 

 

 

 

Nouveau mot de passe

 

 

 

 

 

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puce EnV

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

NC-17

 

 

 

R

 

 

 

PG-13

 

 

 

PG

 

 

DÉTAIL

G

 

 

 

NR

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner ENTER

Vision / Barré

BACK

 

Retour

28

FR

5Réglez “Cote MPAA”

À l’aide de [K/L], sélectionnez le classement.

Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou

“Barré”.

 

Puce EnV

 

 

 

X

 

NC-17

 

R

 

PG-13

 

PG

DÉTAIL

G

 

NR

 

 

 

BACK

Sélectionner ENTER Vision / BarréRetour

6 Pour

sur

[SETUP].

 

 

 

<Sélection>

<Rating Category Explanations>

X :

Public adulte uniquement

NC-17 :

Interdit aux moins de 17 ans

R :

Limité ; présence d’un parent

 

ou d’un surveillant adulte

 

requise pour les moins de 17

 

ans

PG-13 :

Ne convient pas aux enfants de

 

moins de 13 ans

PG :

Supervision parentale recom-

 

mandée

G :

Public général

NR :

Pas de classement

 

 

REMARQUES :

Si vous sélectionnez un classement et le réglez sur “Barré”, les classements supérieurs seront automatiquement bloqués. Les classements inférieurs seront disponibles pour le visionnement.

Si vous réglez X à “Vision”, toutes les cotes reçoivent automatiquement “Vision”.

B Classement de télévision

4Affichez l’écran “Cote TV”.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez “Cote TV”.

 

Puce EnV

 

 

 

 

 

 

Cote MPAA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cote TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nouveau mot de passe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puce EnV

 

 

 

 

 

QUITTER

FV

V

S

L

D

 

IMAGE

TV-MA

 

 

 

 

 

TV-14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAîNE

TV-PG

 

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉTAIL

TV-Y7

 

 

 

 

 

TV-Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANGUE

 

 

 

 

BACK

 

 

Sélectionner ENTER

Vision / Barré

Retour

 

 

5Réglez “Cote TV”.

À l’aide de [K/L], sélectionnez le classement.

Appuyez sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou “Barré” pour un classement sanssous-catégories.

Puce EnV

 

FV

V

S

L

D

 

 

TV-MA

 

 

 

 

 

TV-14

 

 

 

 

 

TV-PG

 

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

DÉTAIL

TV-Y7

 

 

 

 

TV-Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BACK

 

SélectionnerENTER Vision / BarréRetour

• Pour

-

gories,

-

nez le classement. Appuyez ensuite sur [ENTER] et réglez sur “Vision” ou “Barré”.

 

Puce EnV

 

 

 

OPTIONNELS

 

FV V

S

L

D

 

 

 

 

TV-MA

 

 

 

 

 

TV-14

 

 

 

 

 

TV-PG

 

 

 

 

TV-G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉTAIL

TV-Y7

 

 

 

 

TV-Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélectionner ENTER Vision / Barré

BACK

Retour

 

 

 

RÉGLAGES

6 Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SETUP].

 

 

 

 

 

<Sélection>

<Explication de la catégorie

 

 

de classement>

 

TV-MA : Public adulte uniquementTV-14 : Ne convient pas aux enfants de

moins de 14 ans

TV-PG : Supervision parentale recommandée

TV-G : Public général

TV-Y7 : Convient aux enfants de sept ans et plus

TV-Y : Convient à tous les enfants

<Sélection> <Explication des sous-caté-gories de classement>

FV : Fantaisie violenteV : Violence

S : Scènes à caractère sexuelL : Langage vulgaire

D : Dialogue suggestif

REMARQUES :

Si vous sélectionnez un classement et le réglez sur “Barré”, les classements supérieurs seront automatiquement bloqués. Les classements inférieurs seront disponibles pour le visionnement.

Si vous réglez TV-MAà “Vision”, toutes les cotes reçoivent automatiquement “Vision”.

29

FR

C Nouveau mot de passe

4 Affichez l’écran “Nouveau mot de passe”.

• À l’aide de [K/L], sélectionnez “Nouveau mot de passe”.

 

Puce EnV

 

Cote MPAA

 

 

Cote TV

 

 

Nouveau mot de passe

 

 

DÉTAIL

 

 

 

5Changez le mot de passe.

Utilisez les touches de numéro de chaîne sur la télécommande pour saisir le NOUVEAU mot de passe à 4 chiffres.

Saisissez à nouveau le mot de passe dans la boîte “Confirmer le mot de passe”.

 

Puce EnV

 

 

 

 

 

Entrer le mot de passe.

 

 

 

 

 

Confirmer le mot de passe.

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

 

Code NIP

BACK

 

Retour

6 Pour

sur

[SETUP].

REMARQUES :

Dans la boîte “Confirmer le mot de passe”, assurez-vousde saisir exactement le même nouveau mot de passe que dans l’espace. S’ils sont différents, l’espace sera effacé pour reprendre la saisie.

Votre mot de passe sera effacé et retournera à la valeur par défaut (0000) en cas de panne de courant ou si vous coupez l’alimentation au moyen d’un interrupteur mural. Si vous oubliez le mot de passe, débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 10 secondes pour remettre le mot de passe sur la valeur 0000.

30

FR

AUDIO HDMI

Réglez la méthode d’entrée du son pour la prise HDMI.

 

STILL

-

0

SETUP

SCREEN

MODE

 

ENTER

BACK

INFO

1 Affichez l’écran

 

• Appuyez sur

 

L’écran de

s’affiche.

 

 

 

 

 

2

[ENTER]

pour valider.

 

• À l’aide de [

“Audio HDMI”

et appuyez

valider.

 

Détailil

 

 

Sous-Titre

 

 

 

 

Puce En V

 

 

Audio HDMI

Automatique

 

 

 

 

DÉTAIL

 

 

 

 

 

3 Changez le réglage audio HDMI.

À l’aide de [K/L], sélectionnez le réglage audio HDMI désiré, puis appuyez sur[ENTER].

 

Détailil

 

 

Sous-Titre

 

 

 

 

Puce En V

 

 

Audio HDMI

Automatique

 

 

 

Numérique

 

 

 

 

Analogique

DÉTAIL

 

 

 

 

 

con-

necté le téléviseur à la fois à un appareil numérique avec prise HDMI et à un appareil analogique pour les sources audio. Avec ce réglage, le signal d’entrée audio numérique a la priorité.

Sélectionnez “Numérique” si vous avez connecté le téléviseur à un appareil numérique avec prise HDMI pour le signal d’entrée audio numérique.

Sélectionnez “Analogique” si vous avez connecté le téléviseur à un appareil analogique avec prises analogiques pour le signal d’entrée audio analogique.

4Pour quitter l’écran de réglage, appuyez sur

[SETUP].

RÉGLAGES OPTIONNELS

31

FR

DIVERS

GUIDE DE DÉPANNAGE

Avant d’appeler le service après-vente,vérifiez à nouveau le tableau suivant.

Symptôme

 

Solution

 

 

Assurez-vousque le cordon d’alimentation est branché sur une prise de courant.

Pas d’alimentation

 

 

 

• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation

 

 

pendant 30 minutes pour permettre au téléviseur de se réinitialiser.

 

 

 

Pas d’image ou de son

 

Assurez-vousque le téléviseur est allumé.

 

 

• Vérifiez le branchement sur la prise de courant.

 

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

 

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

 

 

• Éteignez le téléviseur et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.

 

 

 

Pas de couleur

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

 

 

• Réglez la Couleur dans l’écran de réglage.

 

 

 

Son correct mais image médiocre

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

 

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

• Réglez le Contraste et le Luminosité dans l’écran de réglage.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

Image distordue

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

 

 

 

Image faiblement captée

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

 

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Réglez le contraste et le luminosité dans l’écran de réglage.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

 

 

 

Lignes ou barres dans l’image

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

 

 

 

Image floue

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

Fantômes dans l’image

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

 

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

Bandes sur l’écran

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

 

32

FR

Symptôme

 

Solution

L’image roule verticalement

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

Il y a des marques de couleur

 

• Éloignez le téléviseur des appareils électriques à proximité. Éteignez

différente sur l’écran

 

le téléviseur et attendez environ 30 minutes, puis rallumez-le.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

Réception médiocre de certaines

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

chaînes

 

• Si une antenne extérieure est utilisée, vérifiez le câblage et la

 

 

connexion.

 

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

Image correcte, son médiocre

 

• Des ondes électriques peuvent causer du brouillage à cause

 

 

d’appareils électriques, etc., qui se trouvent près du téléviseur.

 

 

• Essayez de visionner d’autres chaînes. Le problème vient peut-

 

 

être de la chaîne de diffusion.

 

 

 

Signaux numériques non captés

 

Assurez-vousque le balayage automatique, dans le menu de réglage, a été complété. Il

 

 

est nécessaire d’effectuer ce dernier la première fois que vous réglez le téléviseur ou

 

 

lorsque vous déplacez le téléviseur dans une région où d’autres chaînes sont diffusées.

 

 

• La chaîne sélectionnée n’est pas disponible à ce moment. Les

 

 

chaînes secondaires ne sont pas toujours diffusées.

 

 

• Certaines chaînes ne seront pas captées si le balayage automatique a

 

 

été interrompu avant d’être complété. Assurez-vousque le balayage

 

 

automatique est complété dans le menu de réglage.

Le numéro de chaîne saisi change

 

• Plusieurs chaînes numériques possèdent des chaînes optionnelles. Le téléviseur

automatiquement

 

remplace automatiquement les numéros par ceux qui représentent les stations

 

 

diffusantes.Il s’agit des numéros utilisés pour les diffusions analogiques.

 

 

 

La télécommande ne fonctionne pas

 

• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du câble sur le téléviseur.

 

 

Assurez-vousque la pile de la télécommande n’est pas épuisée.

 

 

Assurez-vousqu’il n’y a aucun obstacle entre le capteur et la télécommande.

 

 

• Testez la sortie de signal. Si elle est correcte, alors le problème vient

 

 

peut-êtredu capteur de signal detélécommande.(Reportez-vousà

 

 

“VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE” à la page 34.)

 

 

 

Problèmes de sous-titres

Fautes d’orthographe dans les sous- • Il arrive que les compagnies qui produisent les sous-titresdif-

titres affichés.

fusent des émissions en direct sans correction de l’orthographe.

Les sous-titresne s’affichent pas

• Il est courant que les sous-titressoient déphasés de quelques secondes derrière le dialogue

complètement ou sont déphasés par

lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies qui produisent des sous-titrespeuvent

rapport au dialogue.

afficher au maximum 220 mots à la minute pour les dialogues. Si le débit d’un dialogue

 

dépasse cette vitesse, une sélection du texte édité est effectuée pour assurer que les sous-

 

titres ne prennent pas de retard par rapport au dialogue en cours sur l’écran du téléviseur.

Une boîte blanche s’affiche à la place

• Les sous-titresaffichés peuvent être incomplets lorsqu’il y a brouillage des ondes

des sous-titres.

électriques en raison du type d’édifice, des conditions météorologiques, etc.

Aucun sous-titrene s’affiche pour une

• Il se peut que la chaîne de diffusion raccourcisse l’émission pour y

émission à sous-titres.

insérer de la publicité. Le décodeur de sous-titresne peut pas lire les

 

informations des émissions ainsi raccourcies.

Aucun sous-titrene s’affiche lors de la lecture

• Il se peut que la vidéocassette soit une copie illégale ou que la

d’une vidéocassette qui contient des sous-titres.

lecture du signal de sous-titresait échoué lors de la copie.

Une boîte noire s’affiche sur l’écran.

• Le mode “Texte” sélectionné pour les sous-titres.Sélectionnez

 

“S-T1”,“S-T2”“S-T3”,“S-T4”ou “Arrêt”.

 

 

Le panneau à écran ACL est conçu pour durer de longues années. Il peut parfois arriver que des pixels non actifs apparaissent sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il ne s’agit pas d’un vice de fabrication de l’écran ACL.

DIVERS

33

FR

GLOSSAIRE

ATSC

Acronyme de Advanced Television Systems Committee et nom de la norme de diffusion numérique.

Dolby Digital

Le système développé par Dolby Laboratories pour la compression du son numérique. Il offre le son stéréo (2 chaînes) ou le mode audio multicanal (jusqu’à 5,1 chaînes).

HDMI (Interface multimédia haute définition)

Interface qui prend en charge, sur un seul câble, tous les formats audio/vidéo numériques non comprimés, y compris ceux d’un “décodeur”, d’un lecteur DVD et d’un téléviseur numérique.

LPCM

(modulation linéaire par impulsions codées)

LPCM est un format qui peut contenir jusqu’à 8 chaînes audio. On l’utilise principalement pour la production musicale.

Dans ce format les signaux analogiques échantillonnés et capturés sont ensuite transformés

en signaux numériques sans compression des données de son.

Mot de passe

Un numéro à 4 chiffres mis en mémoire et que vous devez fournir pour effectuer des réglages sur la PUCE EN V.

NTSC

Acronyme de National Television Systems Committee et nom de la norme actuelle de diffusion analogique.

Rapport de format

Le rapport entre la largeur et la hauteur de l’écran du téléviseur. Les téléviseurs classiques ont un rapport de format 4:3 (autrement dit l’écran est presque carré) tandis que les modèles à écran large ont un rapport de format 16:9 (l’écran est presque deux fois plus large que haut).

SAP

(Deuxième programme audio)

Deuxième chaîne audio émise séparément de la chaîne audio principale.

Cette chaîne audio est utilisée comme option dans les diffusions bilingues.

S-Vidéo

Émet séparément les signaux de chrominance (C) et de luminance

(Y) vers le téléviseur sous forme de signaux vidéo, ce qui permet d’obtenir une image de qualité supérieure.

Télévision à définition standard (SDTV)

Format numérique standard dont la qualité d’image est similaire à celle de NTSC.

Télévision haute définition (HDTV)

Format numérique ultime qui produit une image à résolution élevée et de grande qualité.

Vidéo à composantes

Il s’agit d’un format de signal vidéo dans lequel chacune des trois couleurs principales (rouge, bleu et vert) est acheminée via une ligne de signal différente. Cela permet de visionner l’image en conservant ses couleurs originales telles quelles. Il existe plusieurs formats de signal, dont Y / Pb / Pr et Y / Cb / Cr.

ENTRETIEN

NETTOYAGE DU BOÎTIER

Essuyez le panneau avant et les autres surfaces extérieures du téléviseur avec un linge doux trempé dans l’eau tiède et bien essoré.

N’utilisez jamais de produit solvant ni d’alcool. Ne vaporisez aucun liquide insecticide près du téléviseur. De tels produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN ACL

Essuyez l’écran ACL du téléviseur avec un linge doux. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran ACL.

SERVICE

Si le téléviseur ne fonctionne plus, n’essayez pas de le réparer vous-même.Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur.Éteignez-le,débranchez le cordon d’alimentation et composez le numéro du service d’assistance téléphonique mentionné sur la page couverture pour savoir où se trouve votre Centre de service autorisé.

VÉRIFICATION DU SIGNAL INFRAROUGE

Si la télécommande ne fonctionne pas bien, vous pouvez vérifier qu’elle émet le signal infrarouge avec une radio AM ou une appareil photo numérique (y compris les appareils photo intégrés aux téléphones cellulaires). Cela vous aidera à identifier la cause du dysfonctionnement.

Avec une radio AM: Syntonisez une fréquence sans diffusion sur la radio AM. Pointez la télécommande vers la radio et appuyez sur une touche. Le son se déformera si vous appuyez sur une touche et que la radio capte le signal. Cela signifie que la télécommande fonctionne.

Avec un appareil photo numérique(y compris les appareils photo intégrés aux téléphones cellulaires) :

Orientez l’appareil photo numérique vers

la télécommande, puis appuyez de manière continue sur une touche de

cette dernière. Si la lumière infrarouge apparaît à travers l’appareil photo numérique, la télécommande fonctionne.

34

FR

VHF/UHF/CATV
75 ohm asymétrique (type F)
Prise Mini DIN à 4 broches x 2 Prise RCA x 2
Prise RCA (L/R) x 4
2 à 13
14 à 69
2 à 13, A à W,
W+1 à W+94,
A-5 à A-1, 5A
Système de syntonisation par synthétiseur de fréquence Clavier d'accès direct, balayage programmable et Haut/Bas

SPÉCIFICATIONS

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

Système de télévision : ATSC NTSC-M

TV Standard

Sous-titres

Système : §15.119/FCC(Sous-titresanalogiques) §15.122/FCC(Sous-titresnumériques)

Couverture des chaînes (ATSC/NTSC) VHF :

UHF :

CATV :

Système de syntonisation :

Accès aux chaînes :

Bornes

Entrée d'antenne :

Entrée S-Vidéo :Entrée vidéo : Entrée audio :

Entrée audio/vidéo à composantes :

Prise à une broche (Y) / 1V c-à-cx 2

Prise à deux broches (Pb/Pr) / 700 mV c-à-cx 4 Prise RCA (L/R) x 4

Entrée HDMI / audio :

Prise HDMI

Prise RCA (L/R) x 2

Sortie audio numérique coaxiale :

Prise à une broche, 500 mV c-à-c

Sortie audio analogique :

Prise RCA (L/R) x 2

Haut-parleursstéréo

SPÉCIFICATION ÉLECTRIQUES

Sortie du son : 5 W, 8 ohm x 2

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande :

Système de lumière infrarouge

 

à codage numérique

Température de

 

 

fonctionnement :

5 °C à 40 °C

 

 

(41 °F à 104 °F)

Alimentation :

C.A. 120V, 60 Hz

Consommation

 

 

(Maximum) :

140W

 

Écran ACL :

panneau XGA large 26"

 

(1,366 x 768 pixels)

Dimensions :

<Sans support>

 

H : 20-5/8"

(524mm)

 

L : 27-15/16"

(710mm)

 

P : 4-5/16"

(110mm)

 

<Avec support>

 

H : 22-5/8"

(574mm)

 

L : 27-15/16"(710mm)

 

P : 10-13/16"(275mm)

Poids :

28,7 lbs. (13kg)

DIVERS / SPÉCIFICATIONS

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans obligation légale.

En cas de non concordance entre les langues, la langue de référence sera l’anglais.

35

FR

GARANTIE LIMITÉE

FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvreou de façon comme suit :

DURÉE :

PIÈCES : FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origine. Certaines pièces et le déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.

MAIN-D’ŒUVRE : FUNAI CORP. fournira lamain-d’œuvreà titre gratuit pendant une période dequatre-vingt-dix(90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.

LIMITES ET EXCLUSIONS :

CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DÉTAIL D’ORIGINE. UN REÇU D’ACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE SERA REQUIS AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.

Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.

Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a été tenté dans une centre de service non autorisé. La garantie limitée ne s’applique à aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.

Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou main-d'œuvresurvenant pendant l’emploi normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP. ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une inondation, la foudre ou d’autres cas de force majeure.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES PARTIES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU DE SURFACE.

FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, INDIRECT OU CONSÉQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNÉ PAR L’EMPLOI OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITÉ ET L’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DÉNIÉES PAR FUNAI ET SES REPRÉSENTANTS AU CANADA.

TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTÉ À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ.

CE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DU REÇU D’ACHAT AU DÉTAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET LE COÛT DES RÉPARATIONS SERA À PAYER.

ATTENTION :

FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PRÉAVIS.

DÉCLARATION DE GARANTIE CONCERNANT LES RÉPARATIONS NON AGRÉÉES :

Afin de bénéficier des services de garantie, vous devez emmener le produit ou l’envoyer en payant les frais de port au préalable, à n’importe quel centre de SERVICE APRÈS-VENTEAGRÉÉ, soit dans son emballage d’origine soit dans un emballage offrant une protection similaire. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas pour les opérations effectuées par des prestataires de service non agréés, sans autorisation écrite préalable.

Veuillez nous contacter pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus proche de chez vous ou pour toutes demandes générales de service à :

FUNAI CORPORATION

Service à la Clientèle

Tel : 1-800-474-0045

http://www.funai-corp.com

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

L4303CD