FUNAI CEDV90DP User Manual

Owner’s Manual
Please read before using this equipment.
DVD/CD Player with Video Cassette Recorder
Owner's Manual
ANT-OUT
ANT-IN
RF Cable (supplied)
(Back of DVD/VCR)
(Back of TV)
(Back of TV)
AC outlets
Plug in
4
5
From TV
From DVD/VCR
Please refer to "Connections" on page 5.
or
Cable Signal
or
Cable Signal
Disconnect
Antenna
2
Connect
3
Connect
Antenna
1
CEDV90DP
Table of Contents
Precautions
Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. . . . . . . . . . . . . . 4
Moisture Condensation Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for progressive scan outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbol Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setup
About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Supplied Accessory
• Remote control (NB109UD or NB159UD)
with two AA batteries
• Audio/Video cables (WPZ0102TM015 or
WPZ0102LTE01)
• RF cable (WPZ0901TM002)
If you need additional operating assistance after reading this owner’s manual or to order replace-
ment accessories, please call
TOLL FREE : 1-800-287-4871
Basic TV Connection
Tips for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
About the Remote Control and Front Panel. . . . . . . . . . . . . . . 8
VCR/DVD Switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparations for First Time Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tu rn on the unit for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Clock Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VCR Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
On-Screen Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recording Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tips for Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MTS System (Multi-Channel Television Sound) . . . . . . . . . . . 13
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Time Search / Index Search / Auto Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . 14
DVD Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MP3 Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
The On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tr ack Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . 17
Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . 18
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /
Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle / Black Level Setting / Stereo Sound mode / Virtual Surround
DVD Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PARENTAL Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting
Information
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quick Use Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE REGISTERED TRADEMARKS OF EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEY, U.S.A.
Precautions
Setup
VCR Functions
DVD Functions
. . . . . . . 19
22
Information
Precautions
WARNING
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
Precautions
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
:
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Laser Safety
This unit employs a laser.Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
FCC WARNING-This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste. Contact your council for details.
For Customer Use: Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No.Retain this information for future reference.
Model No. Serial No. _____________________
_____________________
–2–
EN
Important Safeguards
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc­tions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted service and, that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference to unplugging the appliance in the cleaning description otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause haz­ards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim­ming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta­ble cart, stand, tripod, bracket, or table.The video product may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri­ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufactur­er, or sold with the video product. Any mounting of the appliance should follow the manufactur­er's instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appli­ance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid­ed for ventilation and to ensure reliable operation of the video product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the video product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.This video product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated only from the type of power source indicated on the mark­ing label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers­ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par­ticular attention to cords at plugs, convenience recepta­cles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable system is connected to the video product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-dis­charge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
ANTENNA LEAD WIRE
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
14. Lightning - For added protection for this video product dur­ing a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall out­let and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the video product due to lightning and power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touch­ing such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this video product through any openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water. d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f. When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replace­ment parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other haz­ards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this video product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the video product is in proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
–3–
Precautions
EN
Installation Location
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
DVD-V
DVD-V
VCRVCR
VCR
Maintenance
For safety and optimum performance of this unit:
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation
Precautions
holes on the sides of the unit. Avoid locations sub­ject to strong vibration or strong magnetic fields.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the power cord immediately and take the unit to an Authorized Service Center for Servicing. Call 1-800­287-4871 to find out where the nearest Authorized Service Center is located.
• Do not put your fingers or objects into the DVD/VCR cassette holder.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its inside gets dry.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor­mance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection tech­nology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Notice for progressive scan outputs
Consumers should note that not all high definition televi­sion sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 progressive scan picture problems, it is recom­mended that the user switch the connection to the ‘stan­dard definition’ output. If there are questions regarding our TV set compatibility with this model 525p DVD play­er, please contact our customer service center.
Symbol Used in This Manual
The following symbols appear in some head­ings and notes in this manual.
: Description refers to playback or recording
of video cassette tapes.
:
Description refers to playback of DVD-Video discs.
: Description refers to playback of Audio CDs.
: Description refers to playback of MP3 files.
SERVICING
¡Please refer to relevant topics on the Troubleshooting
Guide on page 23 before returning the product.
¡When this unit become inoperative, do not try to cor-
rect the problem by yourself. There are no user-ser­viceable parts inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use alcohol, solvents or any other abrasive liquids and/or materials.
CLEANING DISCS
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion.
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial­ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for analogue records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although
you refer to the relevant sections and to “TROU­BLESHOOTING GUIDE” in this Owner’s Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not
adhere to the surfaces of the discs.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
AUTO HEAD CLEANING
¡Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clearer picture.
¡Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accu­mulated on the video heads after a long period of use, or the usage of rental or worn tapes can cause this problem. If a streaky or snowy picture appears during playback, the video heads in your DVD/VCR may need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and pur­chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem, please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center.
NOTES: ¡Remember to read the instructions included with the
video head cleaner before use.
¡Clean video heads only when problems occur.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in par­ticular, specifies that the cable ground should be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
–4–
EN
Setup
DVD-Video
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
or
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Audio CD
CD-R
CD-RW
Digital video
(MPEG2)
-
-
-
Digital audio
or
MP3
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
12 cm
or
8cm
Example
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
Example
Group 1 Group 2
Tra ck 1
Tra ck 2 Track 5
Tra ck 6
Tra ck 3
Tra ck 4
Example
Tra ck 1 Track 2Track 5
Tra ck 6
Tra ck 3 Track 4
Digital audio
MP3
About the Video Cassettes and Discs
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked with this DVD/VCR.
Playable Discs
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.
Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*2: *3: Only the discs which have been recorded in the video format and finalized can be played back.
Discs unfinalized or recorded in the video recording format cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally
(the picture or sound may be not be smooth, etc.). *4: Scratched or stained discs may not be played back. *5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs. *6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back. Even if they are
played back, the sound or video quality will be compromised.
Setup
Unplayable Discs
¡
On the following discs, only the sound can be heard (picture cannot be viewed).
CDV
CD-G
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM
CD-I
Photo CD
DVD with region codes other than 1 or ALL
DTS-CD
DVD-ROM for personal computers
CD-ROM for personal computers
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
Note: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
¡
Connections
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
Any other discs without compatibility indications.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press the OUTPUT button on the DVD/VCR so that the VCR OUTPUT light is lit. If “VCR” light does not appear
on the display of this unit
, press the VCR/TV button on the remote control.
4) Press the PLAY button once.
5) After a few seconds, press the PLAY button
The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture.
In this case, “ch04” will appears on the front panel.
• When a picture does not appear on the TV screen, repeat step [4].
6) Press the STOP button to stop playback.
on the DVD/VCR for 3 seconds.
–5–
Tips
Tips
• The RF output channel may not change when you adjust tracking during playback. In this case, stop the playback, and start the playback again. After that, press the PLAY button on the DVD/VCR for 3 seconds again.
EN
ANT-OUT
ANT-IN
RF Cable
(supplied)
(Back of DVD/VCR)
IN
OU
T
E
(Back of TV)
Cable Signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
ANT-OUT
ANT-IN
RF Cable (supplied) RF Cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box or
Satellite box)
E
Cable Signal
Connection B
(Back of DVD/VCR)
Tips for Cable Box or Satellite Box
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
Select this connection when you want to view or record a scram­bled channel. With this connection, channels cannot be changed on the DVD/VCR.You can view or record ONLY the channels you have selected on the cable box or the satellite box.
• While you are recording, only the recorded channel can be viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and
then, press the VCR/TV button.The “POWER” and “VCR” lights on the front panel will appear. Then, press the CHANNEL but­tons to select channel 3 or 4 (the same channel as the output channel of the cable b ox or satellite box).
• If you use the channel 4, you need to change the DVD/VCR’s
RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
Setup
have selected at step 1).
3) At the cable box or satellite box, select the channel you want to
view or record.
Connection to an Audio System
Method 1
Stereo system
Analog audio input jacks
AUDIO
Audio cable
(supplied)
Select this connection when you want to change channels on the DVD/VCR.With this connection, you may watch one channel while recording another.
• You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box or satellite box
1) At the cable box or satellite box, select channel 3 or 4 (the same channel as the DVD/VCR’s RF output channel.)
• Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select the same channel as the output channel (3 or
4) of the cable box or satellite box.
3) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and then, press the VCR/TV button.The “POWER” and “VCR” lights on the front panel will appear. Then, select the channel you want to view or record.
To play back a tape
Follow the steps 1) to 2) above. Then, play back a tape.
• Refer to “Playback” on page 11.
To view one channel while recording another
1)
While you are recording on the DVD/VCR, press the VCR/TV but­ton so that the “VCR” light disappears on the DVD/VCR.
2)
At the cable box or satellite box, select the channel you want to view.
Method 2
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
Digital audio input jack
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DVD/VCR
(Analog) AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Note
• If output is Dolby Digital encoded audio, connect to a Dolby Digital decoder, and set “DOLBY DIGITAL” to “ON” in the AUDIO menu. (Refer to pages 20-21.)
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
• Unless connected to a Dolby Digital decoder, set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu. Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distortion, and may also damage the speakers. (Refer to page 21.)
• Set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu before connecting to an MD deck or DAT deck. (Refer to page 21.)
• By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital decoder, you can enjoy high-quality 5.1ch Dolby Digital surround sound as heard in the movie theaters.
–6–
EN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN
VIDEO OUT
L
R
or
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Connection to a TV
E
Method 1
Good pictureBasic Audio
Method 2 Method 3
Better picture Best picture
TV
Audio cable
(supplied)
Video
cable
(supplied)
DVD/VCR
VIDEO OUT
Note
Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
When progressive scanning mode is selected, no video signal will be output from the VIDEO OUT or S-VIDEO OUT jacks.
The COAXIAL,
(Analog) AUDIO OUT
DVD AUDIO OUT,
S-VIDEO OUT, and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.
S-Video
cable
(commercially
available)
S-VIDEO OUT
Component Video cables (commercially available)
COMPONENT VIDEO OUT
Setup
If your TV is compatible with progressive scanning 525p (480p) and you want to enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode, press and hold the PLAY button on the front panel for more than 5 seconds, so that “P.SCAN” will appear on the display of this unit. (The progressive scanning is not available in the VCR mode.)
If your TV is not compatible with progressive scanning;
Use this unit in interlace mode. Make sure that no “P.SCAN” is on the display of this unit. If not, press and hold the PLAY button on this unit for more than 5 seconds, so that “P.SCAN” on the display of this unit will disappear.
Front & Rear Terminals
DVD ANALOG AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio cables here through the Audio In jacks of a television or other audio equipment. (DVD only)
COAXIAL jack
Connect an optional coaxial digital audio cable here through the coaxial digital audio in jack of a decoder or audio receiver. (DVD only)
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional S-Video cable here through the S-video in jack of a televi­sion. (DVD only)
DVD/VCR AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio cables here through the audio In jacks of a television or other audio equipment.
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect optional component video cables here through the component video in jacks of a television. (DVD only)
DVD
AUDIO
OUT
L
R
DVD/VCR
Y
C
B B
P
C
R R
P
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
/
VIDEO OUT
/
COAXIAL
VCR
AUDIO IN
L
L
DVD VCR
COMPONENT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
R
R
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied yellow video cable here through the TV’s video in jack.
–7–
AUDIO IN jacks
Connect audio cables coming from the audio out jacks of a camcorder, another VCR, or an audio source here.
DVD/VCR
AUDIO IN
AUDIO OUT
LYL
CB/
RR
P
B
VIDEO IN
VIDEO OUT
CR/ P
R
[Back of DVD/VCR]
VIDEO IN jack
Connect a cable com­ing from the video out jack of a camcorder, another VCR, or an audio-visual source (laser disc player, video disc player, etc.) here.
[Progressive scanning mode]
ANT IN jack
Connect your antenna or cable box here.
ANT-IN
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-OUT
[DVD/VCR]
OUTPUT
DVD
VCR
STOP
PLAY
more than 5 seconds
[Interlace mode]
POWER
V
ID
E
O
L
-- A U
D
IO
--
R
[Front of DVD/VCR]
ANT OUT jack
Connect the supplied RF cable to the antenna input jack on your TV.
EN
STOP/EJ
F.FWDREW
/
About the Remote Control and Front PanelAbout the Remote Control and Front Panel
To turn the unit on or off. To turn the unit on or off. To turn the unit on or off.
To display the current disc
mode.
To display the current disc mode.
To display the current time, tape counter, and channel.
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To eject the video cassette from the VCR.
To select chapter or title directly.
To select track directly.
To select camera angles on
a disc.
To select subtitles on a disc.
To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
To select audio languages on a disc.
To select STEREO, L-CH or R-CH. (CD)
To repeat between your chosen point A and B.
To repeat between your chosen point A and B. (CD)
To play a chapter or title repeatedly.
To play a track or disc repeatedly. (CD)
To play a track, group or disc repeatedly. (MP3)
To return to the previous
operation on the DVD setup menu.
To set black level on/off.
To set virtual surround on/off.
To arrange the playing
order or play randomly.
To set virtual surround on/off.
To call up the MP3 menu.
(MP3)
To magnify part of a picture. (x2/ x4)
To call up the Menu on a disc.
To call up the VCR Menu.
To call up the Top Menu
on a disc.
To return to the previous operation on the DVD setup menu.
To search chapter, title or time.
To rapidly return to a location of disc.
Search the markers.
To search track.
To search time. (CD)
To rapidly return to
a location on the disc.
Search the markers. (CD)
To select the recording speed.
To select channel.
The +10 button has no effect
in VCR mode.
To clear the markers.
To clear the markers. (CD)
To remove status No.
in program input.
To clear the numbers entered incorrectly.
To clear the numbers entered incorrectly.
To exit the VCR Menu.
To reset the tape counter.
To search forward/backward
through a disc.
To begin slow forward/reverse playback during the pause mode.
To search forward/backward through a disc.
To forward/backward a tape.
To advance playback
one frame at a time.
To advance playback one frame at a time.
To pause disc playback.
To pause disc playback.
To pause tape playback or
recording.
To stop playback. To stop playback.
To stop playback or recording.
To skip chapters. To skip tracks.
To return to the top file of the highest hierarchy in the program and MP3 menu. (MP3)
To change channels.
To adjust the tracking manually
during playback.
To begin disc playback. To begin disc playback.
To begin tape playback.
To call up the DVD setup
menu.
To call up the index or time
search menu.
To call up the DVD setup menu.
To activate the remote control in DVD mode.
To select the DVD output mode.
To activate the remote control
in DVD mode.
To select the DVD output mode.
To select VCR position or
TV position.
To select CD/MP3 position or TV position.
To select DVD position or TV position.
To view the tape in slow motion.
To select the VCR output mode.
To activate the remote control in VCR mode.
To start a recording.
To move the cursor and
determine its position.
To move the cursor and determine its position.
To select an item on the VCR Menu.
To advance to the next VCR Menu.
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+1 0
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
2
1
3
Within about
23 feet (7m)
Remote control
Remote Control
Setup
Installing the Batteries for the Remote Control
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indi­cated inside battery compartment of the remote control.
Keep in mind the following when using the remote control:
• Make sure that there is no obsta­cle between the remote and the remote sensor on the unit.
• Use within the operating range and angle, as shown.
–8–
EN
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V ID
EO
-- A U
D
IO
--
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
OUTPUT button
DVD OUTPUT light
VCR OUTPUT light
DVD button
VCR button
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MP3
CD
VCR
Front Panel Display
DVD-V
DVD-V
Displays a type of the disc
Lights up when the A-B repeat function is on.
OPEN/CLOSE
POWER
V
ID
E
O
F.FWDREW
L
-­ A
U
D IO
--
/
R
DVD
OUTPUT
DVD
VCR
CHANNEL
STOP
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
which is inserted on the tray.
• DVD: DVD disc
• CD: Audio CD, MP3
Lights up when the repeat function is on.
GROUP P.SCAN
CD
CD
MP3
MP3
Lights up when the progressive scan system is activated.
DVD
CD
Lights up when
No disc inserted
the ALL repeat function is on.
Lights up when the inserted disc comes to a pause.
Lights up when playing back in slow mode. (DVD)
Displays how long the current title or track has been played back. When a chapter or track is switched, the number of a new title, chapter or track is displayed.
Lights up when the inserted disc is being played back.
/ can not read disc
VCR
Opening the tray
Closing the tray
Loading the disc
When a disc or tape is being played back
Lights up when a tape is in the DVD/VCR.
Lights up during playback when the repeat function is on.
Lights up when the playback is in still or slow mode.
Lights up when the inserted cassette is being played back.
Lights up when the DVD/VCR is in VCR position. This light does not appear when the DVD/VCR is in TV position.
Lights up when the timer recording or an OTR recording has been set.
Lights up during a recording. Flashes when a recording is paused.
VCR REC
PM
Lights up when current time is P.M.
Works as a tape counter(hour,minute,second). Also displays a channel number, tape speed, remaining time for OTR or current time.
VCR
Setup
VCR/DVD Switching
Because this product is a combination of a VCR and a DVD player, you must select first which component you wish to operate with the OUTPUT button.
VCR MODE
Press the VCR button on the remote control.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
DVD MODE
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
the DVD button on the remote control.
Press
Note
• Pressing only the OUTPUT button on the front
panel DOES NOT switch the mode of the remote control. You MUST select the correct mode on the remote control.
–9–
EN
YES
NO
TV Screen
VCRVCR
VCR
Preparations for First Time Usage
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
Turn on the unit for the first time
VCR
1
1
Tu rn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see“RF Output Channel” section.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH [ON]
Setup
3
3
or
FRANÇAIS ESPAÑOL
AUTO SET UP
CH 01
To Preset the Channel Again
1) Press the MENU button until the main
menu appears.
2) Select "CHANNEL SET UP" by pressing
the
K or L button. Then, press the B but-
ton.
3)
Select "AUTO SET UP" by pressing the K or L button. Then, press the B button. After scanning, the tuner stops on the low­est memorized channel.
To Change the On-Screen Language
1) Press the MENU button until the main
menu appears.
2)
Select "LANGUAGE SELECT" by press­ing the
K or L button. Then, press the B
button.
Select "ENGLISH" , "FRANÇAIS" or
3)
"ESPAÑOL"
ton. Then, press the CLEAR/C.RESET button.
Tips
Tips
• If you accidentally select Spanish or French and need English: Press the MENU button and choose SELEC. IDIOMA, or SELECTION LANGUE. Press the B button, and select ENGLISH. Finally, press the CLEAR/C.RESET button.
by pressing the K or L but-
Clock Set Up
VCR
4
4
or
5
5
or
6
6
or
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Select the current year
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – – – –
Select the current hour
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Select the current minute
Do you connect the cable from the cable box or the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack?
es Press the MENU
YYes
button to exit
• Refer to “Tips for Cable Box or Satellite Box” section on page 6.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
• The tuner stops on the lowest memorized channel.
•You can select only the channels memo­rized in this unit by using the CHANNEL buttons.
• If "AUTO SET UP" appears on the TV screen again, check the cable connections. Then, press the
Tips
Tips
• Repeat these steps only if either there was a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds.
B button once again.
To Select a Channel
You can select a channel by directly entering channel using the Number but­tons on the remote control.
Notes for using the Number buttons:
• When selecting cable channels which are higher than 99, enter channel numbers as a three-digit number.(For example: 117, press 1,1,7)
• You must precede single-digit channel numbers with a zero (For example: 02, 03, 04 and so on).
1
1
or
2
2
3
3
• If the clock is not set, the
or
or
-MENU-
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
CLOCK SET screen appears when you press the MENU button. In this case, go to step [2].
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / – – – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Select the current month
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Select the current day
7
7
or
8 To exit the CLOCK SET
8
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Select “AM” or “PM”
B PM
screen.
Tips
Tips
• To go back one step, press the s button (during the steps [2] to [7].)
Your clock setting will be lost if either there
• is a power failure or this unit has been unplugged for more than 30 seconds.
–10–
EN
CHANNEL
DVD
OPEN/CLOSE
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
V
POWER
F.FWDREW
V
I D
E
O
-­A U
D
IO
-
-
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
TV Screen
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
Record tab
TV Screen
123
456
789
0
SPEED
REC/OTR
(
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
CHANNEL
DVD
OPEN/CLOS
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
POWER
F.FWDREW
V ID
E
O
-- A U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
ENTER
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
VCR Functions
SKIP/CH.
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Playback
Tu rn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section.
VCR
1
1
3
3
STOP
2
2
4
4
PLAYB
EJECT A
4
4
2
2
3
3
1
1
3
223
4
4
Recording & OTR (One Touch Recording)
Tu rn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section.
1
1
with tab
3
3
4
4
You can select a fixed recording time by press­ing the REC/OTR button repeatedly.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
5
5
VCR
2
2
• Select the desired channel
SP
Tape Speed Recording/Playback Time Type of tape T60 T120 T160
SP mode 1hour 2hours 2-2/3hours SLP mode 3hour 6hour 8hour
OTR
• Select the desired tape speed
REC
8:00) OTR(7:30)
6
6
STOP
EJECT A
2
2
CH12
5
5
4
4
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a record­ed cassette, remove its record tab. To record on it later, cover the hole with cellophane tape.
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
Press the PAUSE/STILL button.
• During the rec-pause mode, five Cmarks appear on the TV screen. Each Cmark represents one minute.
• Press it again to resume recording.
6
3
6
3
1
1
5
5
4
4
6
6
Tips
Tips
• When a tape with­out record tab is inserted, the DVD/VCR will start playback automati­cally.
• Tracking will be automatically adjusted upon play­back. To adjust the tracking manually, press the CHAN­NEL buttons.
Tips
Tips
•To view one chan-
2
2
nel while recording another
1) While you are recording on the DVD/VCR, press the VCR/TV button so that the “VCR” light disappears on the DVD/VCR.
2) At the cable box or satellite box, select the channel you want to view.
• If you have connect­ed the DVD/VCR to a cable box or satel­lite box, refer to “Tips for Cable Box or Satellite Box” section on page 6.
VCR Functions
Other Operations
To cue or review picture during playback (Picture Search)
Press the F.FWD or REW button.
• Press it again and the DVD/VCR will search in super high speed. (in the LP/SLP modes only)
To freeze the picture on TV screen during play­back (Still mode)
Press the PAUSE/STILL button. Each time you press the button, the picture will be forwarded by one frame.
• If the picture begins to vibrate vertically during the still mode, stabilize the picture by pressing the CHANNEL buttons.
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust the vertical hold control on your TV, if equipped.
Counter Reset
Press the CLEAR/C.RESET button.
To play back in slow motion
Press the SLOW button during playback or the still mode.
• If the noise bars appear on the TV screen, you can reduce it by pressing the CHANNEL buttons.
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast-for­ward, or recording (except timer recording and One Touch Recording), the tape will automatically rewind to the beginning. After rewinding finishes, the DVD/VCR will eject the tape.
–11–
Tips
Tips
Still/Slow/Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to pre­vent damage to the tape and the video head.
• To return to playback from the Picture Search/Still/ Slow mode, press the PLAY button.
EN
On-Screen Operations
MENU
CLEAR/
C. RESET
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MENU
MENU
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
VCR
1 To call up the main menu
1
2 To select an item
2
or
Recording Features
Timer Recording
•Insert a tape with its record tab into the DVD/VCR.
1
1
VCR Functions
2
2
or
3
3
or
4 Select the desired month
4
or
Select the desired day
or
-MENU-
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT
-MENU-
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET LANGUAGE SELECT
VCR
-MENU-
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
PROGRAM NUMBER 4 DATE – – / – – START TIME – – : – – – – END TIME – – : – – – – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select an empty program number
PROGRAM NUMBER 4
B ONCE
DAILY WEEKLY
Select “ONCE”, “DAILY” (Mon-Fri), or “WEEKLY”
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME – – : – – – – END TIME – – : – – – – CHANNEL – – REC SPEED – –
• You can program one year in advance.
3 To decide
3
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
4 To exit the menu
4
OR
5 Select the desired start time
5
(hour)
ONE TIME PROGRAM
or
PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 – – END TIME – – : – – – – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select the minute
or
6
6
or
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4 DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME – – : – – – – CHANNEL – – REC SPEED – –
Select “AM” or “PM”
7
Repeat the procedure in steps 5
7
and 6 to set the end time.
8
8
or
If you have connected the DVD/VCR to a cable box or satellite box as the Connection A on page 6, select the VCR to channel 3 or 4 (the RF output channel of the VCR). Then, select the desired channel at the cable box or satellite box. Leave the cable box or satellite box on for timer recording.
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED – –
Select the desired channel
–12–
B PM
2
2
1
1
4
4
9
9
or
ONE TIME PROGRAM PROGRAM NUMBER 4
DATE 0 5 / 0 3 MON START TIME 0 7 : 3 0 PM END TIME 0 8 : 3 0 PM CHANNEL 1 6 REC SPEED SP B SP
3
3
4
4
SLP
Select the desired recording speed
• To set another program after step [9], press the
B
button. Then, continue with step [2].
10
10
light on the front panel appears. The DVD/VCR will change to the DVD mode.
Tips
Tips
• To go back one step, press the sbutton (during the steps [3] to [9].)
AM
To Check, Correct, or Cancel a Timer Program
CLEAR/
C. RESET
SUBTITLE
T-SET
1) Press the SUBTITLE/T-SET button then, the VCR button on the remote control.
2) Select main menu by pressing the MENU button.
3) Select "TIMER PROGRAMMING" by pressing the K or L button.
Then, press the B button.
4) Select the program number which you want to check by pressing the K or L button. The details of the pro- gram you selected will appear on the TV screen.
• Go to the digit you want to change by pressing the B or s button. Then, enter correct numbers by pressing the K or L button.
• You may cancel the entire program by pressing the s button while the program number flashes.
5) Press the CLEAR/C.RESET button to exit.
6) Press the SUBTITLE/T-SET button to return to timer stand-by mode.
To cancel a Timer Recording in progress
Press the STOP/EJECT button on the DVD/VCR.
EN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO OUT
DVD DVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Connect
1
Audio/Video cables
(supplied)
RF cable
(supplied)
(Back of TV)
(Back of Recording DVD/VCR*)
(Back of another source)
or
2
Connect
*Front input jacks are also available
MENU
MENU
CLEAR/
C. RESET
STEREO
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes recorded in Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
CLEAR/
C. RESET
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Tips for Timer Recording
• If there is a power failure or the DVD/VCR has been unplugged for more than 30 seconds, the clock setting and all timer settings will be lost.
• If a tape is not in the DVD/VCR or does not have the record tab, the light flashes and timer recording cannot be performed. Please insert a recordable tape.
• If a tape ends during timer recording, the VCR will stop, eject the tape, and switch to the DVD mode automatically as the light flashes. (If the DVD power is off, the VCR will become STANDBY status).
• When all timer recordings are finished, the light will flash.
• When timer recordings are set, the light will appears. To use the VCR as usual until the time for the recording, press the SUBTITLE/T­SET button so that the light disappears. Press the VCR/TV button to choose the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then continue with the other features as described in this manual.
If you want to use the DVD player during a VCR timer recording or while the light is on or flashes.
• You can use the DVD player while the light is on or flashes, or during a timer recording. Press the POWER button to turn on the DVD. Press the DVD button on the remote control to choose DVD mode, then continue with the other DVD features as described in this manu­al. You don’t have to set the TIMER off to use the DVD only.
Copying a Video Tape
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording DVD/VCR.
the SPEED button on the remote control of the
recording DVD/VCR to select the desired recording speed (SP/SLP).
Select the "L1" or "L2" position on the recording DVD/VCR.
To use the input jacks on the back of this unit, select "L1" position by pressing [0], [0], [1] on the remote control or the CHANNEL buttons.
• To use the input jacks on the front of this unit, select
"L2" position by pressing [0], [0], [2] on the remote control or the CHANNEL buttons.
the REC/OTR button on the recording DVD/VCR.
another source
.
STOP/EJECT button on
the recording DVD/VCR, then stop playback of the tape in
another source
.
Tips
Tips
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another source’s operation.
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
• You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video component with A/V outputs.
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2” input jacks are on the front of this player.
3) Press
4)
5) Press
6) Begin playback of the tape in
7) To stop recording, press the
MTS System (Multi-Channel Television Sound)
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS
• When you receive a broadcast on the VCR, you can check the type of the broadcast by pressing the DISPLAY button.
• When "TV STEREO" or "SAP" selection is valid, select them by following steps.This selection is needed when you record the pro­gram.
• SAP means Second Audio Program (usually second lan­guage).
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
SAP
STEREO
SAP
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Stereo
broadcast
Bilingual
broadcast
Stereo & Bilingual
broadcast
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
VCR
1
1
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT
or
2 To exit the menu.
2
B TV STEREO [ON]
SAP
Select “TV STEREO” or “SAP”
When You Play Back a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo
• If you have connected a stereo TV to this DVD/VCR, select "STEREO".
• If you have connected a monaural TV to this DVD/VCR, select "MONO".
–13–
-MENU-
VCR
1
1
or
2
2
or
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT
B AU DIO OUT
TV STEREO [ON] SAP
B HIFI [ON]
MONO
Select “HIFI” or “MONO”
3 To exit the menu.
3
VCR Functions
-MENU-
AUDIO OUT
EN
Special Features
VCRVCR
VCRVCR
VCR
SEARCH
MODE
MENU
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Beginning of tape
End of tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
SEARCH
MODE
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Time Search Index Search Auto Repeat
You can specify the time for fast forwarding or rewinding.
• Insert a tape into this unit.
You can specify the number of pro­grams to be skipped.
• Insert a tape into this unit.
You can repeat playback of a whole tape automatically.
• Insert a tape into this unit.
1
1
TIME SEARCH
– : – –
x2 (Twice)
2 Select the desired length of
2
time for fast forwarding or rewinding
TIME SEARCH
or
2 : 5 0
VCR Functions
(1 minute~9 hours and 59 minutes)
To rewind To fast forward
3
3
After searching,
4
4
PLAYB
0:01~ 9:59
1
1
INDEX SEARCH
– –
x1 (Once)
2
2
or
INDEX SEARCH
0 3
01 ~ 20
To rewind To fast forward
3
3
After searching,
4
4
Tips
Tips
• This unit stores index mark at the beginning of the recording. There should be time gap between two index marks for the Index Search.
PLAYB
1
1
or
2
2
3
3
Tips
Tips
• To cancel Auto Repeat, follow steps [1]-[2] above. Then, press the Bbutton, so that [OFF] appears beside AUTO REPEAT. Press the CLEAR/C.RESET button to exit.
• If menu remains on the TV screen at step [3], press the CLEAR/C.RESET button to exit.
AUTO REPEAT B
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AU TO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AU TO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP CLOCK SET LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
Tips f
Tips f
• These functions are not available during recording.
• Press the STOP button to stop the search.
• If the end of the tape is reached during a Search, this unit will cancel the search and rewind the tape.
or
or
Timer Searcc
Timer Sear
h & Inde
h & Inde
x Searcchh
x Sear
–14–
EN
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
E
O
-- A U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
TV Screen
PLAY
DVD Functions
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD-V
DVD-V
Playback
Tu rn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (com­mercially available) are set to the correct channel.
(
1
1
3
3
5
5
2
2
4
4
p.16
)
Tips
Tips
• When you play an MP3
1
1
1
1
3
3
4
4
2
2
file, details on page 16.
•A “prohibited icon” may
5
5
appear at the top-right on the TV screen when the opera­tion is prohibited by the disc or this unit.
• Some DVDs may be played from title 2 or 3 due to specific pro­grams.
• During the playback of a two-layered disc, pic­tures may stop for a moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.
1
1
DVD menu
DVDs may contain menus to access special features. Press appropriate Number buttons or use the arrow (K/L/s/B) buttons to highlight your selection on the DVD main menu and press the ENTER button to confirm.
Calling up a Menu Screen during Playback
Press the MENU button to call up the DVD menu.
Press the TOP MENU button to call up the title menu.
Note
Menu operations may vary depending on the disc. Refer to
the manual accompanying the disc for details.
Resume
Press the STOP button. Resume message will appear on the TV screen.
Press the PLAY button, play­back will resume from the point at which playback was stopped.
To cancel resume, press the
STOP button one more time during the Stop mode.
For MP3, playback will resume from the beginning of the
track at which playback was stopped.
Press 'PLAY' to play from here. To play the beginning, press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Paused and Step-by-Step Playback
1
1
5
5
3
4
3
4
Fast Forward/Reverse Search
Press the ggor hhbutton repeatedly dur- ing playback to select the required forward or
reverse speed.
o contin
TTo contin
utton.
bbutton.
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLAYY
press the PLA
depending on the disc. Approximate speed is 1(x2),2(x8),3(x50),4(x100).
For Audio CDs, approximate speed is x16.
For MP3, approximate speed is x8.
E
1
Slow Forward/Slow Reverse
Press the ggor hhbutton repeatedly dur- ing the pause mode to select the required for-
ward or reverse speed.
o contin
TTo contin
utton.
bbutton.
Slow forward or reverse speed is different depending on
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLAYY
press the PLA
the disc. Approximate speed is 1(1/16),2(1/8),3(1/2).
Tips
Tips
•Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the slow play­back mode are blurred. (Refer to page 21.)
1
Zoom
DVD Functions
Press the PAUSE button during playback.
o contin
TTo contin
utton.
bbutton.
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLAYY
press the PLA
The disc goes forward by one frame each time the PAUSE button is pressed during the pause mode.
o contin
TTo contin
Tips
Tips
•Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the pause mode are blurred. (Refer to page 21.)
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLA
press the PLA
Y b
Y b
utton.
utton.
1) Press the ZOOM button during playback.
2) Press the ZOOM button repeatedly to select the
required zoom factor: x2, x4 or OFF.
3) Use the arrow (KK/LL/ss/BB) buttons to slide the zoomed
picture across the screen.
4) To exit zoom mode, press the ZOOM button to select
“OFF”.
TIPS:
Zooming function does not work while the disc menu is
showing up.
x4 zoom is not available on some discs.
–15–
EN
STOP
MP3 Playback
DVD
MP3MP3
MP3
folder name 4
folder name 1
folder name 3
folder name 2
folder name 1
DISC NAME
FILE LIST
FOLDER MP3
ENTER
PLAY
file name 3
file name 2
file name 1
1/2
ENTERENTERENTER
MENU
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
CDCD
CD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DVD
MP3MP3
MP3
TRACK 01
1/36 0:01:15
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
3
MP3 is a method of compressing files.You can copy MP3 files on CD-R/RWs from the computer and play the files on this unit.
2
2
Insert a MP3-format disc, then press the MENU button to call up the MP3 menu on the TV screen.
Tips
1
1
When selecting the folder:
• Press the
• Press the
B button when you want to go to the next hierar­chy.
s button when you want to go back to the previ­ous hierarchy.
Tips
• Some selections may take a while to be recognized.
• Press the TOP MENU button to return to the first item.
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• MP3 files are accompanied by icon.
• Folders are accompanied by icon.
• A maximum of 255 folders can be recognized.
• A maximum of 512 files can be recognized.
• Up to 8 hierarchies can be created. This player recommends the files recorded under the following circumstances:
• Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
• Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.
The On-Screen Display
You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control.
DVD Functions
Current playback status
Remaining time of the current chapter Elapsed time of the current chapter CH(Chapter):
Current chapter number / Total chapters
Remaining time of the current title Elapsed time of the current title TT(Title):
Current title number / Total titles
Layer numbers, appears only when playing a two-layered Disc L0: Layer 0 is playing L1: Layer 1 is playing
Current repeat setting appears only when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
AB:A-B repeat BIT RATE: The amount of audio and video
data currently being read
Current playback status
Remaining time of the current track Elapsed time of the current track
TR(Track): Current track number / Total tracks
ALL: Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only when the repeat setting is active
T: Track repeat A: All Tracks repeat
AB:A-B repeat Remaining time of the current audio CD Elapsed time of the current audio CD
Current playback status
The name of the file currently in play will be displayed.
TR(Track): Current Track number / Total Tracks
Current Repeat setting, if active
T: Track repeat G: Group (folder) repeat A: Disc repeat
Elapsed playing time of the current track
–16–
EN
Search Function
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
SEARCH
MODE
ENTERENTERENTER
SEARCH
MODE
PLAY
ENTERENTERENTER
RETURN
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
/29
/29
/29
DVD
DVD-V
DVD-V
/12
/12
123
456
789
0
+1 0
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+1 0
123
456
789
0
+1 0
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Current Track
(TR)
SKIP SKIP
SKIP/CH.
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
SKIP SKIP
SKIP/CH.
Track Search
Using the n
Using the n
1
1
•For single digit tracks (1-9), press a single number (eg. track 3, press 3).
•To play track 29, press +10, 2, 9 of the Number buttons.
Using the SEARCH
Using the SEARCH
1
1
2
2
Using the SKIP
Using the SKIP
1
1
umber b
umber b
Within 30 seconds
HH
HH
uttons
uttons
MODEbb
MODE
GG
,
uttons
GG
,
bbuttons
utton
utton
Title / Chapter Search
Using the SEARCH
Using the SEARCH
1
1
x1(Press once) for the chapter search x2 (Press twice) for the title search
2
2
Using the SKIP
Using the SKIP
1
1
Note
¡Depending on the disc being played,
this function can also be performed by directly entering the desired chapter number with the number buttons. Refer to the manual accompanying the disc.
MODEbb
MODE
Within 30 seconds
HH
GG
,
,
GG
uttons
bbuttons
HH
utton
utton
Time Search
1
1
x repeatedly until this screen appears
2
2
Within 30 seconds
•e.g. When there is no need to enter a number, “0” appears automatically. For example, “0:0_:_ _” appears in the Time Search display if the total time of the disc is less than 10 minutes.
Marker Setup
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.
o set a marker
TTo set a marker
1
1
2
2
or
3
3
x repeatedly until this screen appears
o return to the marker
TTo return to the marker
later
later
1
1
x repeatedly until this screen appears
2
2
or
3
3
at the desired marker
•Playback will restart from the specific point which you set.
–17–
o e
xit the marker screen
TTo e
xit the marker screen
1
1
Notes
¡Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
¡Selecting “AC” at step [2] in the sec-
tion “To set a marker” will also erase all markers.
¡To clear a marker, select the marker to
be cleared at step [2] in the section “To return to the marker later,” and then press the CLEAR/C.RESET but­ton.
EN
DVD Functions
Repeat / Random / Programmed Playback
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
REPEAT
PLAY
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
A-B
PLAY
A-
A-B
A-B
MODE
STOP
ENTERENTERENTER
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
MODE
STOP
PLAY
CD-DA TOTAL 0:00:00
ENTER
ALL CLEAR
8 3:30
8 3:30
9 2:30
10 1:30
ENTER
Repeat Playback Programmed Playback
Repeat function is available only during playback.
1
1
Repeat A-B Playback
1
1
You may determine the order in which tracks will play.
1
1
at your desired starting point (A).
2
Each time the REPEAT button is pressed...
CHAPTER
TITLE
OFF
TRACK
ALL
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat
off)
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
2
at your desired end point (B).
¡Point B should be in the same title
or track as point A is.
¡To e xit the sequence, press the A-B
button.
¡To cancel Point A, press the
CLEAR/C.RESET button.
¡This function does not work in the
other repeat modes.
x1 (Press once)
2
2
or
ENTER
ENTER
CD-DA TOTAL 0:08:00
8 3:30 9 2:30 10 1:30
ALL CLEAR
ENTER
8 3:30
Up to 99 programs can be stored.
While a MP3 folder is open:
• For the next hierarchy, press the
• For the previous hierarchy, press the
When there are more than eight tracks, press CH. button to see the next page.
B button.
s button.
Random Playback
(repeat
OFF
off)
This shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.
3
3
2/2
L
TRACK
DVD Functions
GROUP
ALL
OFF
(current track repeat)
(
current group repeat)
(
entire disc repeat)
(repeat
¡Repeat setting will be cleared when
moving to another title, chapter, or track.
¡Repeat playback are not available
with all discs or during repeat A-B playback.
off)
1
1
RANDOM
CD-DA TOTAL 0:45:55
PLAY
RANDOM PROGRAM
--no indication--
x2 (Press twice)
2
2
Note
¡If you want to repeat the current
track in the random selections, press the REPEAT button repeat­edly until TRACK appears dur­ing playback. If you want to repeat the entire random selections, press the REPEAT button repeat­edly until ALL appears during playback.
–18–
Notes
¡Press the CLEAR/C.RESET but-
ton at step [2] to erase the most recently entered program.
¡To erase all programs at once,
select “ALL CLEAR’’ and press the ENTER button at step [2].
¡While a program is being played
back, the STOP button works as follows;
Press the STOP button and the PLAY button next, so that the pro­grammed playback restarts. (CD playback restarts from the current point. MP3 playback restarts from the beginning of the current track.)
Press the STOP button twice and the PLAY button next, so that play­back restarts from the first track in the original order. However, your programmed playback can be restarted when you follow the above steps. (Your programs are still stored until either the disc tray is open or power is turned off.)
¡To repeat the current track in the
program, press the REPEAT but­ton repeatedly until “ TRACK’’ appears during playback.
¡
To repeat the entire program press the REPEAT button repeatedly until “ ALL’’ appears during playback.
EN
Special Settings
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
AUDIO
PLAY
DVD
CDCD
CD
STEREO
AUDIO
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-S E T
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ANGLE
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MODE
PLAY
OFF
ENTERENTERENTER
RETURN
MODE
PLAY
1
ENTERENTERENTER
RETURN
1.ENG/6
PLAY
OFF
SUBTITLE
T-SET
Subtitle Language
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD play­back.
1
1
Each time you press the SUBTITLE/T­SET button, subtitle languages change.
For example
ENG
FRE
...
OFF
(English subtitles)
(French subtitles)
(no subtitles)
To set subtitle ON/OFF
1
1
2
2
Audio Language
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are available) during DVD playback.
1
1
Each time you press the AUDIO button;
For example
ENG
SPA
...
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
Camera Angle
Some DVD discs may con­tain scenes which have been shot simultaneously from various angles.You can change the camera angle if the ( ) icon appears on the screen. If the “ANGLE ICON” setting is “OFF” in the Display menu, the ( ) icon will not appear. (Refer to page 21.)
1
1
Stereo Sound mode
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.
1
1
Each time you press the AUDIO button;
STEREO
(right and left channels are active)
L-CH
R-CH
(left channel is active)
(right channel is active)
Note
¡If the Virtual Surround setting is “1’’ or
“2’’, the sound mode will be fixed to STEREO, and can not be changed.
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual world on your existing 2 channel stereo system.
1
1
OFF
Notes
¡If your language is not shown after
pressing the AUDIO or SUBTITLE/T­SET button several times, the disc may not have that language. However, some discs allow audio language or subtitle language setting on the disc menu. (Operation varies depending on the discs, so refer to the manual along with the disc.)
¡When “NOT AVAILABLE” appears on
the TV screen, it means no subtitle is recorded on the scene.
¡If you choose a language that has a 3
letter language code, the code will be displayed every time you change the subtitle language setting. If you choose any other languages, ‘---’ will be dis­played instead. (Refer to page 24.)
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make the dark areas of the TV picture brighter.
1
1
2
2
ON: Makes the dark areas brighter. OFF: Shows the original picture as recorded.
3
3
ON
–19–
x2 (Press twice)
2
2
1: Natural effect 2: Emphasized effect OFF: no effects (original sound)
3
3
Note (for CD play back only)
¡Virtual Surround will not be effective if
the sound mode is set to something other than STEREO.
EN
DVD Functions
LANGUAGE
AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
STOP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
PARENTAL
PASSWORD Please enter a 4-digit password.
AUDIO
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX STILL MODE AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF ON
LANGUAGE AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
SETUP
STOP
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
ENTERENTERENTER
DVD Set Up
DVD
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
LANGUAGE
AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
ENTERENTERENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
UICK SETUP Menuu
QQUICK SETUP Men
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly.
1
1
2
2
or
<SETUP MENU>
Confirm that QUICK is selected
CUST
CUST
OM Menuu
OM Men
You can change the DVD player’s settings.
1
1
<SETUP MENU>
LANGUAGE menu AUDIO menuDISPLAY menu
DVD Functions
Select the desired item
•Refer to the sections “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITAL” section on page 20 or 21.
2
2
or or
Select CUSTOM
A
P20 (Step 5) P21 (Step 5)
B
P21 (Step 5)
C
3
3
To select the desired item
PARENTAL menu
to decide
page 20
LANGUAGE Setting
A
A
page 21
B
Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
Select the desired item
4
4
LANGUAGE menu
or
Select the desired language
5
5
or
AUDIO ∗1 ∗2 (Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗1 ∗2 (Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗1 (Default: ENGLISH)
Sets the language for DVD menu.
PLAYER MENU:
QUICK
(Default: ENGLISH)
Sets the language for the On-screen display.
–20–
AUDIO
ORIGINAL ENGLISH FRENCH
SUBTITLE
OFF ENGLISH FRENCH
DISC MENU
ENGLISH FRENCH SPANISH
PLAYER MENU
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
page 21
C
6 To exit the menu
6
Tips
Tips
page 22
1
• Language options are not available with some discs.
• If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTI­TLE or DISC MENU screen, press four-digit number to enter the code for the desired lan­guage. (Refer to the language code list on page 24.)
• Only the languages supported by the disc can be selected.
2
• Language Setting for Audio and Subtitle is not available with some discs.Then use the AUDIO and the SUBTITLE/T-SET button. Details are on page 19.
D
EN
AUDIO
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
DISPLAY Setting
SETUP
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO
ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
4:3 LETTER BOX AUTO ON OFF
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
4:3 LETTER BOX AUTO OFF ON
ENTERENTERENTER
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO
ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
STILL MODE
AUTO FIELD FRAME
ENTERENTERENTER
SETUP
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
OFF ON ON
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
ON ON OFF
ENTERENTERENTER
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
ON OFF ON
ENTERENTERENTER
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX STILL MODE AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF ON
B
You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
Select the desired item
4
or
DISPLAY menu
5
5
TV ASPECT:
QUICK
(Default: 4:3 LETTER BOX)
See Tips to the right.
STILL MODE: (Default: AUTO)
See Tips to the right.
ANGLE ICON: (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera angles are available during DVD playback.
AUTO POWER OFF: (Default: ON)
Set to “ON” to turn this unit off automatically after 35 minutes of no use.
Select the desired setting
or
Select the desired setting
or
6 To exit the menu
6
Tips
Tips
TV ASPECT:
• Select “4:3 LETTER BOX”, so that black bars appear on the top and bottom of the screen.
• Select “4:3 PAN & SCAN” for a full height picture with both sides trimmed.
• Select “16:9 WIDE” if a wide­screen TV is connected to this unit.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
• If you select “FIELD”, the pic­ture in the still mode will be stabilized.
• If you select “FRAME”, the picture in the still mode will be highly defined.
C
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
4
AUDIO Setting
Select the desired item
or
AUDIO menu
5
5
DRC (Dynamic Range Control): (Default: ON)
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DOWN SAMPLING: (Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48 kHz. Set to “OFF” when outputting the original sound.
DOLBY DIGITAL:
QUICK
(Default: ON)
Set to “ON” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
• ON: Outputs a Dolby Digital Signals
• OFF: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel)
–21–
6 To exit the menu
6
Tips
Tips
DRC:
• This function is available only on the discs which are record­ed in the Dolby Digital format.
DOWN SAMPLING:
• When playing disc with copy­right Protection, the sound will be down sampled at 48kHz, even if you set to OFF.
• This function is available only on digital outputting of a disc recorded in 96kHz.
EN
DVD Functions
PAR ENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
PARENTAL Setting
ENTERENTERENTER
123
456
789
0
CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
SETUP
ENTERENTERENTER
PARENTAL LEVEL ALL
8 7 [NC-17] 6 [R]
ENTERENTERENTER
CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
STOP
SETUP
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
INITIALIZE
Initialize? NO YES
123
456
789
0
123
456
789
0
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (if an incorrect password is entered, the disc will not play.) This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
arentalLeLe
PParental
vels
vels
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
Enter your desired four-
4
digit password (except
5
Select “PARENTAL
5
LEVEL”
6
Select the
6
desired levels
7
7
for 4737)
or
or
PARENTAL menu
Tips
Tips
or
If you have set a password already,
enter the current four-digit password.
o Chang
TTo Chang
e the P
e the P
asswworor
ass
d f
d f
or P
arental Contr
or P
arental Contr
CONTROL LEVELS
• ALL: All parental locks are cancelled.
• Levels 8: DVD softwares of any grades (adult/general/children)
• Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and chil-
• Level 1: Only DVD softwares intended for children can be played
ols
ols
can be played back.
dren can be played back.
back, with those intended for adult and general use pro­hibited.
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
DVD Functions
4
4
Enter your desired four­digit password (except for 4737)
5
Select “CHANGE”
5
or
6
Enter your new
6
four-digit password (except for 4737)
7
7
To exit the menu
To exit the menu
PARENTAL menu
To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting
1
1
<SETUP MENU>
2
2
or
3
3
or
Select INITIALIZE Select “YES”
–22–
Tips
Tips
• Record the password in case you forget it.
• If you forget the password, press 4, 7, 3, 7 at step 4, then enter your new pass­word.
• Password will be cleared and parental levels will be set to ALL.
To exit
4
4
the menu
x2
(twice)
Tips
Tips
• When you cancel to initialize at step 3,select “NO”.
EN
Information
Troubleshooting Guide
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check the player consulting the fol­lowing checklist.
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
No power. • Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
D V
The player does not respond to • Check if the power plug is connected to an AC outlet. the remote control. • Check the batteries in the remote control.
D V
C R
Timer recording is impossible. • Make sure the timer recording is set correctly.
V C R
Cannot go into Record mode. • Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.
Playback picture is partially noisy.
Cannot view a tape but the • Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING” . audio is OK.
No, or poor, playback picture. • Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
TV programs cannot be seen • Re-check the ANT. IN and ANT. OUT connections. See pages 1,6. normally.
Video or color fades in and out when• You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection. making a copy of a video tape
Cannot remove the tape. • Check if the player is in the VCR mode. If not, press the VCR button on the remote control
No picture. • Connect the video cables firmly.
D V D
Disc cannot be played
No sound
No DTS audio is output Distorted picture
Audio or subtitle language • The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD. does not match the set up. This is not a malfunction.
The camera angle cannot be • The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. changed. This is not a malfunction.
Audio or subtitle language • The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language. cannot be changed. This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the • That operation is prohibited by the player or the disc. screen, prohibiting an operation This is not a malfunction.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
.•Connect the audio cables firmly.
.•Insert the disc.
.•This player does not support DTS audio. This is not a malfunction.
.•Connect the player directly to the TV.
• Make sure the power is turned on.
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles between the sensor and the remote.
• You have to be within 23 feet of the player.
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press the DVD or VCR buttons, whichever you need, on the remote control.
• Check if a cassette tape is in the VCR.
• Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the vol­ume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote, the remote control is working.
• Make sure the light appears on the DVD/VCR. If not, press the SUBTITLE/T-SET button.
• Make sure the VCR clock is set correctly.
•Activate the player in VCR mode. Press the VCR button on the remote control so that the green VCR OUTPUT light is lit.
• Adjust tracking control for a better picture by pressing the CHANNEL buttons on the DVD/VCR or the SKIP/CH.(K/L) buttons on the remote control.
• Make sure the VCR is not in the Menu mode.
• Fine tune your TV.
• Press the VCR/TV button.
Press the VCR button on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the green VCR OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing the VCR/TV button.
.
to switch the mode.
• Insert a correct video disc that plays on this player.
• Press the DVD button on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features.
• Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly according to your TV. See page 7.
• Clean the disc.
• Place the disc correctly with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control levels.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on its surface.
•Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
(
)
–23–
EN
Information
Specifications
Video Heads :
Four Heads
Output signal format :
NTSC color
Power source :
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power consumption :
21 W (standby: 3.6W)
Operating temperature :
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Dimensions :
W:17 3/16”(435mm) H:3 3/4” (94mm) D:9 3/16” (233mm)
Weight :
Approx 6lbs (2.7kg)
• Designs and specifications are subject to change without notice.
• If there is a discrepancy between lan­guages, the default language will be English.
Language List
Language Code Language Code Language Code Language Code
Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 Aymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851
Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] 7254 Corsican 4961 Croatian 5464 Czech 4965 Danish [DAN] 5047 Dutch [DUT] 6058 English [ENG] 5160 Esperanto 5161 Estonian 5166
Faroese 5261 Fiji 5256 Finnish [FIN] 5255
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 19. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
A-B
C-E
F-H
French [FRE] 5264 Frisian 5271 Galician 5358 Georgian 5747 German [GER] 5051 Greek [GRE] 5158 Greenlandic 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hebrew 5569 Hindi 5455 Hungarian [HUN] 5467
Icelandic [ICE] 5565 Indonesian 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irish [IRI] 5347 Italian [ITA] 5566 Japanese [JPN] 5647 Javanese 5669 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kirundi 6460 Korean [KOR] 5761 Kurdish 5767
Laothian 5861 Latin 5847 Latvian;Lettish 5868 Lingala 5860 Lithuanian 5866
I-K
L-N
Macedonian 5957 Malagasy 5953 Malay 5965 Malayalam 5958 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavian 5961 Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Panjabi 6247 Pashto;Pushto 6265 Persian 5247 Polish 6258 Por tuguese [POR] 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459 Romanian [RUM] 6461 Russian [RUS] 6467
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbian 6564 Serbo-Croatian 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Singhalese 6555
O-R
S
Siswat 6565 Slovak 6557 Slovenian 6558 Somali 6561 Spanish [SPA] 5165 Sundanese 6567 Swahili 6569 Swedish [SWE] 6568
Tagalog 6658 Tajik 6653 Tamil 6647 Tatar 6666 Telugu 6651 Thai 6654 Tibetan 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Tu rkish [TUR] 6664 Tu rkmen 6657 Tw i 6669
Ukrainian 6757 Urdu 6764 Uzbek 6772 Vietnamese 6855 Volapuk 6861 Welsh 4971 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yo r uba 7161 Zulu 7267
T
U-Z
Information
–24–
EN
EMERSON HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
We appreciate your purchase of a EMERSON Home Entertainment product. We take pride in the quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience difficulty, you are protected under the provisions of this warranty.
EMERSON Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in normal use for the following period from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit being installed and used as directed in the instruction manual.
PRODUCT PARTS AND LABOUR
D.V.D. / VCR 1 year Video Head 6 months Remote Control 90 days
EMERSON's obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts and the cost of the labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home Entertainment product which shows evidence of a manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired portion of the original equipment warranty.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without a bill of sale. Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty is extended to EMERSON Home Entertainment products purchased and used in Canada. This warranty shall not apply to appearance or accessory items including but not limited to: antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries, connecting cables, cassette tapes, compact discs. This warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set­up, installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of parts supplied by other than the EMERSON authorized service depot, any malfunction or failure caused by or resulting from abnormal environmental conditions, improper unauthorized service, improper maintenance, modifications or repair by the consumer, abuse, misuse, neglect, accident, fire, flood, or other Acts of God, and incorrect line voltage.
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty becomes void in the event of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial numbers are altered, defaced or removed.
EMERSON reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufac­tured. The foregoing is in lieu of all other warranties expressed or implied and EMERSON neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale or service of this product. In no event shall EMERSON or its EMERSON dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the perfor­mance of this warranty due to cause beyond our control.
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of this warranty are prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the warranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by contacting the EMERSON Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us direct­ly:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
–25–
EN
MEMO
MEMO
–26–
EN
Quick Use Guide
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V I D
E O
-
­A
U D I
O
-
-
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
OUTPUT button
DVD OUTPUT light
VCR OUTPUT light
DVD button
VCR button
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/ C. RESET
123
456
789
0
+10
YES
NO
TV Screen
VCRVCR
VCR
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
Connections
1
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1)Set your TV to channel 4.
2)Insert a pre-recorded tape into this unit.
3)Press the OUTPUT button on the DVD/VCR so that the VCR OUTPUT light is lit.
• I
f “VCR” light does not appear
display of this unit
, press the VCR/TV
button on the remote control.
4)Press the PLAY button once.
5)After a few seconds, press the PLAY button on the DVD/VCR for 3 sec­onds.
• The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture.
• When a picture does not appear on the TV screen, repeat step [4].
6)Press the STOP button to stop play­back.
Installing the Batteries
2
for the Remote Control
1
2
3
VCR/DVD Switching
3
on the
Turn on the unit for the
4
first time
VCR
1
1
Tu rn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see“RF Output Channel” section.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH [ON]
or
3
3
Do you connect the cable from the cable box or the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack?
es Press the MENU
YYes
button to exit
FRANCAIS ESPAÑOL
CH 01
AUTO SET UP
Clock Set Up
5
1
1
or
2
2
or
3
3
or
4
4
or
VCR
-MENU-
TIMER PROGRAMMING AUTO REPEAT [OFF] CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT AUDIO OUT TV STEREO [ON] SAP
• If the clock is not set, the CLOCK SET screen appears when you press the MENU button. In this case, go to step [2].
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / – – – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Select the current month
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Select the current day
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Select the current year
VCR MODE
Press the VCR button on the remote control. (Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
DVD MODE
Press the DVD button on the remote control. (Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
Note
• Pressing only the OUTPUT button on
the front panel DOES NOT switch the mode of the remote control. You MUST select the correct mode on the remote control, too.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
• The tuner stops on the lowest memorized channel.
•You can select only the channels memo­rized in this unit by using the CHANNEL buttons.
–27–
5
5
or
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – – – –
Select the current hour
6
6
or
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Select the current minute
7
7
or
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Select “AM” or “PM”
8 To exit the CLOCK SET
8
screen.
B PM
EN
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
TV Screen
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
VCRVCR
VCR
VCR
TV Screen
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
To turn the unit on or off. To turn the unit on or off. To turn the unit on or off.
To display the current disc
mode.
To display the current disc mode.
To display the current time, tape counter, and channel.
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To eject the video cassette from the VCR.
To select chapter or title directly.
To select track directly.
To select camera angles on
a disc.
To select subtitles on a disc.
To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
To select audio languages on a disc.
To select STEREO, L-CH or R-CH. (CD)
To repeat between your chosen point A and B.
To repeat between your chosen point A and B. (CD)
To play a chapter or title repeatedly.
To play a track or disc repeatedly. (CD)
To play a track, group or disc repeatedly. (MP3)
To return to the previous
operation on the DVD setup menu.
To set black level on/off.
To set virtual surround on/off.
To arrange the playing
order or play randomly.
To set virtual surround on/off.
To call up the MP3 menu.
(MP3)
To magnify part of a picture. (x2/ x4)
To call up the Menu on a disc.
To call up the VCR Menu.
To call up the Top Menu
on a disc.
To return to the previous operation on the DVD setup menu.
To search chapter, title or time.
To rapidly return to a location of disc.
Search the markers.
To search track.
To search time. (CD)
To rapidly return to
a location on the disc.
Search the markers. (CD)
To select the recording speed.
To select channel.
The +10 button has no effect
in VCR mode.
To clear the markers.
To clear the markers. (CD)
To remove status No.
in program input.
To clear the numbers entered incorrectly.
To clear the numbers entered incorrectly.
To exit the VCR Menu.
To reset the tape counter.
To search forward/backward
through a disc.
To begin slow forward/reverse playback during the pause mode.
To search forward/backward through a disc.
To forward/backward a tape.
To advance playback
one frame at a time.
To advance playback one frame at a time.
To pause disc playback.
To pause disc playback.
To pause tape playback or
recording.
To stop playback. To stop playback.
To stop playback or recording.
To skip chapters. To skip tracks.
To return to the top file of the highest hierarchy in the program and MP3 menu. (MP3)
To change channels.
To adjust the tracking manually
during playback.
To begin disc playback. To begin disc playback.
To begin tape playback.
To call up the DVD setup
menu.
To call up the index or time
search menu.
To call up the DVD setup menu.
To activate the remote control in DVD mode.
To select the DVD output mode.
To activate the remote control
in DVD mode.
To select the DVD output mode.
To select VCR position or
TV position.
To select CD/MP3 position or TV position.
To select DVD position or TV position.
To view the tape in slow motion.
To select the VCR output mode.
To activate the remote control in VCR mode.
To star t a recording.
To move the cursor and
determine its position.
To move the cursor and determine its position.
To select an item on the VCR Menu.
To advance to the next VCR Menu.
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+10
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
Quick Use Guide
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
Printed in China
VCR Playback
6
Tu rn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF Output Channel” section.
VCR
1
1
3
3
Remote Control
8
STOP
2
2
PLAYB
4
4
EJECT A
2
2
DVD/CD Playback
7
Tu rn on the TV, amplifier and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel.
4
4
1
1
3
3
3
3
5
5
2
2
4
4
1
1
3
3
POWER
123
456
789
DISPLAY VCR DVD PAUSE
REC/OTR
0VMN04086 / H9607CD ★★★★★
SPEED AUDIO
0
PLAY
STOP
4
4
+1 0
OPEN/CLOSE
/EJECT
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
1
1
5
5
Guide d'utilisation
A lire avant l’utilisation de l’appareil.
Lecteur DVD avec magnétoscope
Owner's Manual
ANT-OUT
ANT-IN
Câble RF (fourni)
(Arrière du DVD/ Magnétoscope)
(Arrière du
téléviseur)
(Arrière du
téléviseur)
Prises CA
Brancher
4
5
Du téléviseur
Du DVD/ Magnétoscope
Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 5 pour plus d’informations.
ou
Câble de
signal
2
Connecter
1
Déconnecter
3
Connecter
Antenne
ou
Câble de
signal
Antenne
CEDV90DP
Accessoires fournis
• Télécommande (NB109UD ou NB159UD) avec deux piles AA
• Câbles audiovisuels (WPZ0102TM015 ou WPZ0102LTED1)
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous
avez besoin d’aide en rapport avec l’installation
et le réglage de l’appareil, veuillez communiquer
SANS FRAIS avec le : 1-800-287-4871
Raccordement de base à un téléviseur
• Câble RF (WPZD901TM002)
• Guide d’utilisation (0VMN004086)
EMERSON ET LE LOGO G-CLEF SONT DES MARQUES DE FABRIQUE DÉPOSÉES DE EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY, NEW JERSEAY, U.S.A.
Table des matières
Précautions
Sécurité concernant le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mesures de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . . . . . . . 4
Attention à la condensation d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avis pour les sorties de balayage progressif . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration
A propos des disques et des cassettes vidéo. . . . . . . . . . . . . 5
Cassettes vidéo lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques ne pouvant pas être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chaîne de sortie RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement
câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un système audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bornes avant & arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de la télécommande et du panneau avant . . . . . . . . 8
Commutation Magnétoscope/Lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparatifs pour la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Première mise sous tension de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctions de magnétoscope
Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement & OTR (enregistrement instantané) . . . . . . . 11
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opérations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils pour l’enregistrement avec minuterie . . . . . . . . . . . . . 13
Copie d’une vidéocassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Système MTS (Son de télévision multichaîne). . . . . . . . . . . . 13
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche horaire / Recherche par index /
Répétition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions DVD
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations affichées sur l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recherche par piste / Recherche par Titre/ Chapitre /
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture à répétition / aléatoire / programmée . . . . . . . . . . . . 18
Lecture à répétition / Lecture à répétitions A-B /
Lecture aléatoire / Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Langue des sous-titres / Langue de la piste audio / Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs /
Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtuel . . . . 19
Configuration DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du BLOCAGE PARENTAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part
le BLOCAGE PARENTAL) à leurs valeurs par défaut . . . . . . . . 22
Informations
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Précautions
Configuration
Fonctions de
magnétoscope
Fonctions DVD
Informations
Précautions
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'ENLEVEZ
Précautions
PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL ­IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la présence d'une "ten­sion dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être d'une importance suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l'usager que la docu­mentation accompagnant l'appareil contient des instruc­tions importantes concernant le fonctionnement et l'en­tretien (réparation) de l'appareil.
Sécurité concernant le laser
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couver­cle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
ment ou modi-fication subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifica­tions aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modi-fication ou un changement non autorisé est effectué.
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les inter­férences préjudiciables dans une installation résidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas pro­duites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
3) Brancher l'appareil dans une prise faisant partie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau confor­mément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
Informations client : Relever les données situées à l’arrière de cette unité, puis saisir le N° de série ci-dessous. Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.
N° de modèle N° de série ______________________
_____________________
–2–
FR
Mesures de sécurité importantes
1.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2. CONSERVER CE GUIDE D'UTILISATION - Les instruc­tions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide d'utilisation concer­nant le fonctionnement et l'utilisation de cet appareil.
5. NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utilis­er de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide. EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être utilisé d'une manière ininterrompue et qui, pour une raison spécifique, comme le risque de perdre un code d'autorisation pour un convertisseur de câblodistribution, n'est pas conçu pour être débranché par l'utilisateur pour un entretien ou toute autre raison. Cependant, il est nécessaire de respecter les autres directives indiquées plus haut au paragraphe 5.
6. ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recom­mandés par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires risque d'être dangereuse.
7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à prox­imité de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'autres endroits semblables.
8.
MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un socle, un support, un trépied ou une table insta­bles. L'appareil pourrait tomber, provoquant des
AVERTISSEMENT MEUBLE À ROULETTES (symbole de RETAC)
blessures graves à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec l'appareil. Suivre les directives du fabricant pour le mon­tage de l'appareil et n'utiliser que les accessoires de montage recommandés par ce dernier. Si on l'installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l'ensemble et de le renverser.
9.
VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonctionnement adéquat en l'empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recou­verts. Ainsi, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant d'ob­struer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme un meuble ou une bibliothèque, qui risquerait d'empêcher la circulation de l'air dans les orifices de ventilation, à moins que l'aération soit adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10.
SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'élec­tricité à ce sujet. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de courant, voir le guide d'utilisation.
11.
MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d'un câble d'alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12.
PROTECTION DES CÂBLES D'ALIMENTATION - Les câbles d'alimentation devront être disposés de manière à ce que l'on ne risque pas de marcher dessus, er qu'ilsne soient écrasés ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulière­ment attention aux fiches des câbles d'alimentation, aux pris­es murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13. MISE À LA MASSE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE ­Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribu­tion est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l'antenne ou le câble du réseau de câblodistribution soit relié à la
terre pour éviter une surtension du raccordement et des surcharges statiques. L'article 810 du Code national de l'électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des ren­seignements au sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de tension, du calibrage des conducteurs de terre, de l'emplacement du limiteur de tension, du raccordement aux électrodes de terre et des normes concernant ces dernières (voir l'illustration A).
14.
ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est con-
llustration A Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité
CNE-Code National de l'Électricité. S2898A
Collier de mise à la masse
Boîte d'entrée de service
seillé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil, de le débrancher du câble d'alimentation de la prise de courant murale, de l'antenne extérieure et du réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d'éviter que l'appareil ne soit endom­magé lors d'un orage ou d'une surtension du réseau électrique.
15.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d'un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l'installation d'une telle antenne, faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou d’électrocution.
17.
OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des ori­fices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des com­posants entraînant un début d'incendie ou un risque d’électro­cution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l'appareil.
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi­même l'appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier, on risque de s'exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'importe quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19.
ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants:
a.
Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b. Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil. c. Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau. d.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les comman­des décries dans ce guide. Un réglage erroné d'autres pièces ou commandes risque d'endommager l'appareil et peut nécessiter ensuite un long travail de la part d'un tech­nicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
e. Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier a
été endommagé.
f.
Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20.
PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu'elles présen­tent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres risques.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l'achèvement de la réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de s'assurer que l'ap­pareil fonctionne normalement sans danger. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source
22. de chaleur intense, telle que celle d'un appareil de chauffage, d'une bouche d'air chaud, d'une cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
Descente d'antenne
Limiteur de tension (CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre (CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, art. 250, partie H)
Précautions
–3–
FR
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
DVD-V
DVD-V
VCRVCR
VCR
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et des performances opti­males de cette unité :
• Installer ce lecteur en position horizontale stable. Ne rien placer directement dessus. Ne pas le placer directement sur le téléviseur.
• Le protéger contre les rayons du soleil et le main­tenir à l’écart des sources de chaleur intense. Eviter les emplacements poussiéreux ou humides. Eviter les endroits insuffisamment aérés pour assurer une
Précautions
bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’unité. Eviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
Eviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les
mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le décon-
necter de la prise murale. Le saisir par la fiche.
• Si, par accident, de l'eau est répandue sur l'unité,
débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et porter l'appareil à un Centre de réparation agréé pour l'inspection. Veuillez appeler 1-800-287-4871 pour localiser le centre de réparation agrée le plus proche.
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le loge-
ment de cassette de l’unité.
Attention à la condensation d’humidité
De l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'ap­pareil quand il est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, après l'allumage du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser l’unité au moins pendant 2 heures pour laisser à l'intérieur de l'appareil le temps de sécher.
À propos du copyright
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits. La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par une méthode de réclamation de certaines patentes américaines et autres droits à la pro­priété intellectuelle dont Macrovision Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire l’objet d’une autorisa­tion de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations limitées, à moins qu’elles ne soient autorisées par Macrovision Corporation. Le démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.
Avis pour les sorties de balayage progressif
Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de problèmes d’image dus au balayage progressif du 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la con­nexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité d’une télévi­sion avec ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à la clientèle.
Symboles utilisées dans ce manuel
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques avec les significations suivantes:
: La description fait référence à la lecture de
vidéocassettes.
: La description fait référence à la lecture de
disques DVD-vidéo.
: La description fait référence à la lecture de
CD audio.
: La description fait référence à la lecture de
disques MP3.
Entretien
REPARATIONS
¡Veuillez réviser l’ensemble des thèmes en rapport
avec la panne au niveau du guide de dépannage à la page 23 avant de rapporter le produit.
¡Si cette unité devient inopérante, ne pas essayer de cor-
riger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors ten­sion, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du cen­tre de réparation autorisé le plus proche.
NETTOYAGE DU COFFRET
¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution déter-
gente douce. Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou tout autre liquide ou matériau abrasif.
NETTOYAGE DES DISQUES
¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chif-
fon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du ben-
zène, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antis­tatiques utilisés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
¡
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant aux chapitres correspondants et au “ GUIDE DE DEPANNAGE”, le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son reven­deur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de
marques de doigts ou de poussière sur la surface des disques.
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
¡Nettoie automatiquement les têtes vidéo à l'insertion
ou au retrait d'une cassette, permettant d'obtenir une image plus claire.
¡L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors
que la réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après des périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des images rayées ou à effet de neige apparaissent pen­dant la lecture, les têtes vidéo de l’unité doivent être nettoyées.
Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter
1. un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du cen­tre de réparation autorisé le plus proche.
REMARQUES : ¡Bien lire le mode d'emploi fourni avec le nettoyeur de
têtes vidéo avant l'utilisation.
¡Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de prob-
lème.
Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble
Ce rappel est fourni pour attirer l'attention des instal­lateurs de systèmes de télévision par câble sur l'Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des mar­ques Dolby Laboratories.
–4–
FR
Configuration
DVD Vidéo
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
or
DVD-R
DVD-RW
DVD-R + DVD-RW
CD Audio
CD-R
CD-RW
Vidéo
numérique
(MPEG2)
-
-
-
Audio
numérique
ou
MP3
Code régional
Marque (logo)
Disques
lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Types de disque
12 cm
ou
8cm
12 cm
ou
8cm
Exemple
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
Exemple
Group 1 Group 2
Tra ck 1
Tra ck 2
Tra ck 5
Tra ck 6
Tra ck 3
Tra ck 4
Exemple
Tra ck 1
Tra ck 2
Tra ck 5
Tra ck 6
Tra ck 3
Tra ck 4
Audio numérique
MP3
A propos des disques et des cassettes vidéo
Cassettes vidéo lisibles
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec ce lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
Disques lisibles
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cette unité est n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de couleurs ne pourront
pas être lus. *2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du producteur du disque. *3: Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés pourront être lus.
Les disques non finalisés ou enregistrés sous un autre format vidéo ne pourront pas être lus.
En fonction de l’état d’enregistrement du disque, il est possible qu’il ne soit pas possible de le lire entièrement ou avec des erreurs (l’image ou
le son risquent d’être déformés, etc.) *4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus. *5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de l’enregistrement ou du
disque. *6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est possible que l’unité ne puisse
pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soient fortement déformés en cas de lecture.
Disques ne pouvant pas être lus
¡
Seule la piste de son sera lue sur les disques suivants (l’image ne sera pas affichée)
CDV CD-G
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !
DVD-RAM
CD-I
Photo CD
DTS-CD DVD-ROM pour ordinateurs personnels CD-ROM pour ordinateurs personnels
DVD avec un code régional différent de 1 ou All
¡
IL EST EGALEMENT FORT POSSIBLE QUE le son ne soit pas audible avec les disques suivants.
Super Audio CD
Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.
¡
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
Raccordements
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page de
ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans l’unité.
3) Appuyer sur la touche OUTPUT du LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE pour allumer le témoin VCR OUTPUT.
Si le témoin “VCR” ne s’allume pas, appuyer sur la touche VCR/TV de la télécommande.
4) Appuyer sur la touche PLAY.
5) Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 sur le
LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE.
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran.
Le message « ch04 » s’affichera alors à l’écran.
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4].
6) Appuyer sur la touche STOP.
–5–
Conseil
Conseil
• Il est possible que la chaîne de sortie RF ne soit pas commutée pen­dant le réglage de l’alignement. Dans ce cas, stopper la lecture puis la reprendre un peu plus tard. Appuyer ensuite sur la touche PLAY du Lecteur DVD/Magnétoscope pen­dant 3 secondes environ.
Configuration
FR
Câble RF
(fourni)
(Arrière du DVD/ Magnétoscope)
IN
OU
T
E
(Arrière du
téléviseur)
Câble de
signal
Raccordement A
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
Câble RF (fourni)
Câble RF
IN
OUT
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
E
(Arrière du
téléviseur)
Raccordement B
Câble de
signal
(Arrière du DVD/ Magnétoscope)
Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement câble ou satellite
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
ANT-IN
ANT-OUT
Choisir ce type de raccordement si vous désirez enregistrer ou visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas être commutées depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous ne pourrez voir ou enregistrer QUE les chaînes que vous aurez sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra être visionnée.
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement câble ou satellite
1)
Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Les témoins “POWER” et “VCR” s’allument alors sur le panneau avant de l’u­nité. Appuyez sur les touches CHANNEL pour sélectionner les chaînes 3 ou 4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite.)
Configuration
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la
chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope vers la chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle
que vous avez sélectionnée à l’étape 1.)
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de
raccordement câble ou satellite.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Système stéréo
AUDIO
Câble audio
(fourni)
Jacks d’entrée audio analogiques
ANT-IN
ANT-OUT
Choisir ce type de raccordement si vous désirez commuter les chaînes directement depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope.Vous pourrez alors voir une chaîne tout en enregistrant une autre chaîne.
• Les chaînes cryptées ne seront toutefois pas visibles et ne pourront pas être enregistrées.
Pour sélectionner les chaînes depuis la boîte de raccorde­ment câble ou satellite
1) Choisir la chaîne 3 ou 4 sur la boîte de raccordement câble ou
satellite (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope.)
• Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la même chaîne que la chaîne de sor-
tie (3 ou 4) de la boîte de raccordement câble ou satellite.
3)
Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Les témoins ”POWER” et “VCR” s’allument alors sur le panneau avant de l’u­nité. Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer ou voir.
Pour lire une cassette
Reprendre les étapes 1) et 2) ci-dessus. Lire ensuite une cassette.
• Consulter le paragraphe “Lecture normale” à la page 11.
Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre
1)
Pendant l’enregistrement sur le Lecteur DVD/Magnétoscope, appuyez sur la touche VCR/TV afin que le témoin “VCR” s’éteigne sur le Lecteur DVD/Magnétoscope.
2)
Choisir la chaîne que vous désirez voir sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
Jack d’entrée audio analogique
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans le
commerce)
DVD/VCR
AUDIO OUT (analogique)
DIGITAL AUDIO OUT
Remarques
Si la sortie est codée au format Dolby Digital, raccorder un décodeur Dolby Digital, puis mettre “DOLBY DIGITAL” sur “M” au niveau du menu AUDIO. (Se reporter à la page 21.)
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au for-
mat Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être enregistrée sur une platine MD ou DAT.
• Mettre l’option “DOLBY DIGITAL” sur “M” dans le menu
AUDIO à moins que l’appareil en soit connecté à un décodeur Dolby Digital. En effet, des parasites pourraient apparaître en cas de lec­ture d’un DVD avec des paramètres incorrects, et ris­queraient d’endommager les enceintes. (Se reporter page 21
• Mettre l'option "DOLBY DIGITAL" sur "OFF" dans le menu
.)
AUDIO avant de raccorder à une platine MD ou DAT. (Se reporter
à la page 21
.)
• Il est également possible d’obtenir un son numérique de
haute qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma en connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux.
–6–
à la
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN
VIDEO OUT
L
R
ou
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
ou
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Raccordement à un téléviseur
E
Méthode 1
Bonne imageAudio de base
Méthode 2 Méthode 3
Image de meilleure qualité Qualité optimale de l’image
TV
Câble audio
(fourni)
Câble
vidéo
(fourni)
DVD/VCR
SORTIE
AUDIO
(analogique)
Remarque
Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
Si le mode de balayage progressif est sélectionné, aucun signal vidéo ne sera émis au niveau des jacks VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT.
Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.
SORTIE VIDEO
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction de balayage progressif (525p (480p)) et que vous désirez obtenir une image de haute qualité ;
Il vous faudra sélectionner la Méthode de raccordement n°3 et activer le mode de balayage progres­sif. Appuyer sur la touche PLAY pendant environ 5 secondes pour activer ce mode alors que le mes­sage “P.SCAN” s’affiche à l’écran. (Le mode de balayage n’est pas disponible en mode Magnétoscope.)
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction de balayage progressif
Utiliser cet appareil en mode entrelacé. S’assurer que le message “P.SCAN” n’est pas affiché. Appuyer sur la touche PLAY pendant environ 5 secondes pour activer ce mode alors que le mes­sage “P.SCAN” disparaisse de l’écran.
Bornes avant & arrière
Jacks DVD ANALOG AUDIO
Brancher ces bornes aux bornes d’entrée sur votre téléviseur ou sur un autre appareil audio à l’aide des câbles audio fournis. (DVD uniquement)
Jack COAXIAL
Brancher ici un câble audio coaxial en option vers un jack d’entrée audio sur un décodeur ou un récepteur audio. (DVD uniquement)
Jack S-VIDEO OUT
Brancher ici un câble S-Video vers le jack d’entrée S-Video sur votre téléviseur. (DVD uniquement)
Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Brancher ici les câbles vidéo à composants en option vers les jacks d’entrée vidéo à composants de votre téléviseur. (DVD uniquement)
Jacks DVD/VCR AUDIO OUT
Brancher ici les câbles audio fournis vers les jacks d’entrée audio de votre téléviseur ou un autre appareil audio.
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DVD
AUDIO
OUT
S-VIDEO
L
R
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
/
COAXIAL
B
P
VIDEO OUT
C
R
/
R
P
Jack DVD/VCR VIDEO OUT
Brancher ce jack au jack d’entrée vidéo de votre téléviseur grâce au câble vidéo jaune fourni.
Câble S-Video
(disponible
dans le
commerce)
SORTIE S-VIDEO
Jacks AUDIO IN
Brancher ici les câbles audio en provenance des jacks de sortie audio d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou de toute autre source audio.
VCR
AUDIO IN
L
L
DVD VCR
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
LYL
L
CB/
R
R
RR
P
B
VIDEO IN
VIDEO OUT
R
CR/
VIDEO IN
P
R
[Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope]
Jack VIDEO IN
Brancher ce jack au jack de sortie vidéo d’un camés­cope, d’un autre magnéto­scope ou d’un autre source audio-visuelle (lecteur de disques laser, lecteur de dis­ques vidéo, etc.).
–7–
Câbles vidéo à composants (disponibles dans le commerce)
SORTIE VIDEO A
COMPOSANTS
DVD/Magnétoscope]
[
Mode de balayage progressif
Jack ANT IN
Brancher ici votre antenne ou votre boîte de raccorde­ment au câble.
ANT-IN
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-OUT
[Lecteur de
OUTPUT
DVD
VCR
Plus de 5 secondes
[
Mode entrelacé
Jack ANT OUT
Brancher ce jack au jack d’entrée d’antenne de votre téléviseur grâce au câble RF fourni.
STOP
PLAY
]
POWER
V
ID
E
O
L
-- A U
D
IO
--
R
[Avant du Lecteur de DVD/Magnéto scope]
F.FWDREW
FR
Configuration
]
STOP/EJ
/
A propos de la télécommande et du panneau avant
•Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
•Pour afficher le menu du disque.
•Pour afficher le menu MP3. (MP3)
•Pour afficher le menu Magnétoscope.
•Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image trame par trame.
•Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
•Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image trame par trame.
•Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
•Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
•Pour éjecter la cassette du magnétoscope.
•Pour démarrer la lecture du disque.
•Pour démarrer la lecture du disque.
•Pour démarrer la lecture de la cassette.
•Pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Pour afficher le menu de configuration DVD.
•Pour afficher le menu de configuration DVD.
•Pour arrêter la lecture. •Pour arrêter la lecture.
•Pour sauter un chapitre. •Pour sauter une piste.
•Pour changer de chaîne.
•Pour régler manuellement l’alignement en cours de lecture.
•Pour visionner lentement la cassette.
•Pour sélectionner la vitesse d’enregistrement.
•Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
•Pour choisir entre le mode DVD ou téléviseur.
•Pour zoomer sur une portion spécifique de l’image (x2/x4)
•Pour choisir entre le mode CD/MP3 ou téléviseur.
•Pour choisir entre le mode magnétoscope ou téléviseur.
•Pour sélectionner des sous-titres sur un disque.
Pour retourner au sommet de la structure des menus des programmes et MP3. (MP3)
•Pour revenir au menu principal d’un disque.
•Pour mettre le magnétoscope en mode de veille pour un enregistrement par minuterie.
•Pour sélectionner le mode de sortie Magnétoscope.
•Pour activer la télécommande en mode Magnétoscope.
•Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD.
•Pour rechercher un chapitre, titre ou un instant précis.
•Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque.
•Pour rechercher un marqueur précis.
•Pour rechercher une piste.
•Pour rechercher un instant précis sur un disque. (CD)
•Pour retour ner rapidement à un endroit précis sur le disque.
•Pour rechercher un marqueur précis.(CD)
•Pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Pour démarrer l’enregistrement.
•Pour passer au menu de recherche par index ou horaire.
•Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
•Pour activer la télécommande en mode DVD.
•Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
•Pour activer la télécommande en mode DVD.
•Pour répéter la lecture d’un chapitre ou d’un titre.
•Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un disque. (CD)
•Pour répéter la lecture d’une piste, d’un groupe ou d’un disque. (MP3)
•Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
•Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel.
•Pour construire une liste de lecture ou lancer une lecture aléatoire.
•Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel.
•Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
Pour afficher l’heure actuelle, la durée de la cassette et la chaîne.
Pour sélectionner directement de chapitre ou de titre.
•Pour sélectionner directement une piste.
•Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
•Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
•Pour effectuer une répétition entre deux points A et B.
Pour sélectionner les différents angles de caméra présents sur le disque.
•Pour effectuer une répétition entre deux points A et B. (CD)
•Pour sortir du menu Magnétoscope.
•Pour réinitialiser le compteur de durée de cassette.
•Pour sélectionner les langues enregistrées sur le disque.
•Pour sélectionner STEREO, L-CH ou R-CH. (CD)
Pour effacer les marqueurs.
(CD)
•Pour retirer le N° d’état à l’entrée programmée.
•Pour effacer des numéros mal saisis.
•Pour sélectionner un élément du menu Magnétoscope.
•Pour passer au prochain menu Magnétoscope.
•Pour retourner à l’étape précédente pendant la configuration de l’horloge et de la minuterie.
•Pour sélectionner une chaîne.
•La touche +10 n’a aucune fonction en mode magnétoscope.
Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
•Pour entamer une lecture lente vers l’avant/l’arrière pendant le mode de pause.
•Pour effacer les marqueurs.
•Pour effacer des numéros mal saisis.
•Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
•Pour faire rembobiner/avancer une cassette.
Touches (par ordre alphabétique)
Disque/Cassette
Mode magnétoscopeMode DVD
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+10
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
2
1
3
Environ 7m
Télécommande
Télécommande
Configuration
Mise en place des piles de la télécommande
Placer les deux piles AA (fournies) en faisant attention aux signes gravés à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
Quelques conseils importants concer­nant l’utilisation de la télécommande:
S’assurer qu’il n’y ait aucun obsta­cle entre la télécommande et le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Utiliser la télécommande dans la zone d’utilisation possible de celle­ci, comme indiqué ci-dessous.
–8–
EN
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V ID
EO
-- A U
D
IO
--
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
Touche OUTPUT
Témoin DVD OUTPUT
Témoin VCR OUTPUT
Touche DVD
Touche VCR
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MP3
CD
VCR
Affichage du panneau avant
DVD-V
DVD-V
Affiche le type de disque
S’allume lorsque la fonction de répétition A-B est activée.
OPEN/CLOSE
POWER
V
ID
E O
F.FWDREW
L
-­ A
U
D IO
--
/
R
DVD
OUTPUT
DVD
VCR
CHANNEL
STOP
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
introduit dans l’appareil.
• DVD: Disque DVD
• CD: Audio, CD, MP3
S’allume lorsque la fonction de répétition est activée.
GROUP P.SCAN
CD
CD
MP3
MP3
S’allume lorsque la fonction de balayage progressif a été activée.
DVD
CD
S’allume lorsque
Aucun disque détecté / impossible de lire le disque
Ouverture du plateau
Fermeture du plateau
Chargement du disque
S’affiche pendant la lecture d’un disque ou d’une cassette
la fonction de répétition ALL a été activée.
S’allume lors d’une pause.
S’allume lors d’une lecture ralentie (DVD.)
S’allume lorsqu’une cassette se trouve dans le Lecteur de DVD/Magnétoscope.
S’allume en cours de lecture lorsque la fonction de répétition est activée.
S’allume lorsque la lecture s’effectue en mode ralenti ou pause.
S’allume pendant la lecture de la cassette.
S’allume lorsque le Lecteur de DVD/Magnétoscope est en mode de Magnétoscope. Ce témoin n’est pas allumé lorsque le Lecteur de DVD/Magnétoscope est en mode téléviseur.
Affiche la durée totale écoulée du titre ou de la piste en cours de lecture. En cas de changement de chapitre ou de piste, le nombre du nouveau titre, chapitre ou piste est affiché.
S’allume lorsque le disque est en cours de lecture.
VCR
VCR
S’allume lorsqu’un enregistrement par minuterie ou OTR a été configuré.
S’allume pendant l’enregistrement. Clignote pendant une pause.
VCR REC
PM
S’allume lorsque l’heure
Fonctionne comme un compteur (heures, minutes, secondes.) Per met également d’afficher le numéro de la chaîne, la vitesse de défilement de la bande, la durée restante pour l’enregistrement OTR ou l’heure actuelle.
actuelle est au format P.M.
Configuration
COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD
Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer doit d'abord être sélectionné avec la touche OUTPUT.
MODE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande.
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
MODE DVD
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. (Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Remarque
• Appuyer uniquement sur la touche OUTPUT
du panneau frontal NE PERMET PAS de bas­culer entre ces deux modes. Le mode correct doit AUSSI TOUJOURS ETRE sélectionné sur la télécommande.
–9–
FR
OUI
NON
Ecran du téléviseur
VCRVCR
VCR
Préparatifs pour la première utilisation
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
Première mise sous tension de l’appareil
1
1
Allumer le téléviseur et sélectionner le canal 3.
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au paragraphe ”Chaîne de sortie RF”.
POWER
2
2
Configuration
3
Oui Appuyez sur la
Non Veuillez patienter pendant
Après la recherche automatique...
• Le syntoniseur s’arrête sur la première
• Il n’est possible de sélectionner que les
Conseil
Pour sélectionner une chaîne
Il suffit de saisir le numéro d’une chaîne à l’aide des touches numériques de la télécom­mande pour la sélectionner.
Remarques concernant l’utilisation des touches numériques :
ou
3
Les raccordements passent-ils par la boîte de rac­cordement câble ou satellite vers le jack ANT IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope ?
Oui
touche MENU pour sortir du menu.
Se reporter au paragraphe “Conseils pour les connexions à boîte de rac­cordement câble ou satellite” page 6.
Non
quelques minutes.
chaîne mémorisée.
chaînes mémorisées par cet appareil, et ce à l’aide des touches CHANNEL.
Si le message“REGLAGE AUTO” s’affiche à l’écran du téléviseur, vérifier les branche­ments des câbles. Appuyez ensuite sur la touche Bà nouveau.
Conseil
• Cette procédure ne devra être appliquée qu’en cas de panne d’électricité ou si l’unité a été débranchée pendant plus de 30 secondes.
Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99, saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple, appuyer sur 1, 1, 7) Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés d’un zéro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite).
VCR
LANGUAGE SELECT
ENGLISH
B FRANÇAIS [ON]
ESPAÑOL
REGLAGE AUTO
CH 01
Pour prérégler une chaîne à nouveau
1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce
que le menu principal apparaisse. Sélectionner “REGLAGES CHAINES” en
2) appuyant sur
3)
Sélectionner “REGLAGE AUTO” en appuyant sur Après le balayage, le syntoniseur s’arrête sur la chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé.
K ou L Puis, appuyer sur B.
K ou L Puis appuyer sur B.
Pour changer la langue d’affichage à l’écran
1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.
2) Sélectionner ”SELECTION LANGUE” en appuyant sur Puis, appuyer sur
3)
Sélectionner “ENGLISH”, “FRANÇAIS”
ou “ESPAÑOL” en appuyant sur K ou L. Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET.
Conseil
Conseil
• Si l’espagnol ou le français a été acciden­tellement sélectionné alors que voulez sélectionner l’anglais : appuyer sur la touche MENU et sélectionner SELEC. IDIOMA ou SELECTION LANGUE. Appuyer sur la touche B, puis sélectionner ENGLISH. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C. RESET.
K ou L button.
B.
Réglage de l’horloge
VCR
1
1
ou
2
2
3
3
• Si l’horloge n’est pas
ou
ou
-MENU-
PROGRAMMATION REP. AUTO [HF] REGLAGE CHAINES
B REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [EF] SAP
réglée, le menu REGLAGE HORLOGE apparaîtra en premier après avoir appuyé sur la touche MENU. Dans ce cas, passer à l’étape [2].
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / – – – – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Sélectionner le mois
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 – – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Sélectionner le jour
–10–
4
4
ou
5
5
ou
6
6
ou
7
7
ou
8 Pour quitter l’écran de
8
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – – – –
Sélectionner l’année
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : – – – –
Sélectionner l’heure actuelle
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Sélectionner les minutes
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.
REGLAGE HORLOGE.
Conseil
Conseil
• Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [2] à [7].)
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure d’électricité ou si l’unité est débranchée pendant plus de 30 secondes.
B PM
FR
CHANNEL
DVD
OPEN/CLOSE
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
V
POWER
F.FWDREW
V
I D
E
O
-­A U
D
IO
-
-
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Ecran du téléviseur
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
Record tab
Ecran du téléviseur
123
456
789
0
SPEED
REC/OTR
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
CHANNEL
DVD
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
POWER
F.FWDREW
V
ID
E
O
-- A U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
ENTER
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Fonctions de magnétoscope
SKIP/CH.
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Lecture normale
Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
VCR
1
1
3
3
ARRET
2
2
4
4
EJECTION A
LECTURE B
4
4
2
2
3
3
1
1
Conseil
Conseil
• Si la cassette qui a
• L’alignement est
3
223
4
4
Enregistrement & OTR (enregistrement instantané)
Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
VCR
1
1
avec languette
3
3
4
4
Il est possible de sélectionner une durée d’enreg­istrement fixe en appuyant sur la touche REC/OTR répétitivement.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(enregistrement normal)
5
5
2
2
CH12
• Sélectionner la chaîne voulue
SP
Vitesse de la bande Durée d’enregistrement/lecture
Type de cassette T60 T120 T160
• Sélectionner la vitesse de déroulement de la bande.
Mode SP 1 heure 2 heures 2-2/3 heures
Mode SLP 3 heures 6 heures 8 heures
ENREGISTREMENT
OTR(8:00) OTR(7:30)
6
ARRET
6
EJECTION
2
2
5
5
4
4
Prévention de l’effacement accidentel.
Afin d’empêcher l’enregistrement accidentel sur une vidéocassette déjà enregistrée, enlever sa languette de sécurité. Pour pouvoir enregistrer par la suite, recouvrir le trou de ruban adhésif.
Un DVD NE PEUT PAS ETRE COPIE sur une vidéocassette.
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)
Appuyer sur la touche PAUSE/STILL.
A
• En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles Cs’afficheront
6
3
6
3
1
1
5
5
4
4
6
6
Conseil
Conseil
•Pour pouvoir voir une
2
2
chaîne tout enregistrant une autre
1) Appuyer sur la touche VCR/TV pen­dant l’enregistrement, afin que le témoin “VCR” s’éteigne sur l’affichage du Lecteur de DVD/Magnétoscope.
2) Sélectionner sur la boîte de raccordement câble ou satellite la chaîne que vous voulez visionner.
• Si vous avez connecté le Lecteur de DVD/Magnétoscope à une boîte de raccorde­ment câble ou satellite, veuillez consulter le paragraphe “Conseils pour les connexions à boîte de raccordement câble ou satellite” à la page 6.
sur l’écran du téléviseur. Chaque symbole Creprésente une minute.
• Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.
Autres opérations
été introduite ne contient pas de languette de protec­tion, le Lecteur de DVD/Magnétoscope démarrera la lecture immédiatement.
automatiquement réglé pendant la lecture. Appuyer sur les touches CHAN­NEL pour effectuer un réglage manuel.
Fonctions de
magnétoscope
Pour avancer rapidement vers l’avant ou vers l’arrière en cours de lecture (Recherche d’image)
Appuyer sur la touche F.FWD ou REW.
• Appuyer à nouveau sur cette touche et le Lecteur de DVD/Magnétoscope démarrera une recherche à grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement)
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur pendant la lecture (mode figé)
Appuyer sur la touche PAUSE/STILL.A chaque pression sur la touche, l’image avancera d’une trame.
• Si l’image commence à vibrer verticalement, la stabiliser en appuyant sur les touches CHANNEL.
• Si l’image est déformée ou bouge verticalement, ajuster le réglage de déformation verticale si votre téléviseur en est équipé.
Réinitialisation du compteur
Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET.
Pour effectuer une lecture au ralenti
Appuyer sur la touche SLOW pendant la lecture en mode figé.
• Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant sur les touches CHANNEL.
Rembobinage automatique
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lec­ture normale, une avance rapide vers l’avant, ou un enregistrement (mis à part les enregistrements avec minuterie et les enregistrements instantanés), elle sera automatiquement rembobinée jusqu’au début. Après celui-ci, le Lecteur de DVD/Magnétoscope éjectera automatiquement la cassette.
–11–
Conseil
Conseil
Le mode Figé/Lent/Pause est automatique­ment annulé après 5 minutes afin d’éviter d’en­dommager la cassette et la tête vidéo.
• Pour retourner au mode de lec­ture normale lorsque l’appareil se trouve en mode Figé/Lent/Pause, appuyer sur la touche PLAY.
FR
Opérations à l’écran
MENU
CLEAR/
C. RESET
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SE T
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MENU
MENU
VCR
VCR
VCR
VCR
1 Pour afficher le menu prin-
1
2 Pour sélectionner un élé-
2
Fonctions d’enregistrement
Enregistrement avec minuterie
•Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le Lecteur de DVD/Magnétoscope.
1
1
magnétoscope
Fonctions de
2
2
3
3
4 Sélectionner le mois voulu
4
Sélectionner le jour voulu
VCR
VCR
cipal
ou
VCR
VCR
ment
ou
ou
ou
ou
VCR
-MENU-
B PROGRAMMATION
REP. AUTO [HF] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
-MENU-
PROGRAMMATION REP. AUTO [HF]
B REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
VCR
-MENU-
B PROGRAMMATION
REP. AUTO [HF] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [EF] SAP
NO. DE PROG. 4 DATE – – / – – DEBUT– – : – – – – FIN – – : – – – – CHAINE – – VITESSE – –
Sélectionner un numéro de programme libre
NO. DE PROG. 4
B NORMAL
QUOTIDIEN or QUOT HEBDO
Sélectionner “NORMAL”, “QUOTIDIEN”, (Lun-Ven) ou “HEBDO”.
PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 4
DATE 0 5 / 0 3 LUN DEBUT – – : – – – – FIN – – : – – – – CHAINE – – VITESSE – –
• La programmation peut être effectuée un an à l’avance.
3 Pour choisir
3
REGLAGE CHAINES
REGLAGE AUTO
B REGLAGE MANUEL
4 Pour quitter le menu
4
OU
5
Sélectionner l’heure du démar-
5
rage de l’enregistrement (heure)
PROGRAMME UNIQUE
ou
NO. DE PROG. 4 DATE 0 5 / 0 3 LUN DEBUT 0 7 : 3 0 – – FIN – – : – – – – CHAINE – – VITESSE – –
Sélectionner les minutes.
ou
6
6
ou
PROGRAMME UNIQUE
NO. DE PROG. 4 DATE 0 5 / 0 3 LUN DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN – – : – – – – CHAINE – – VITESSE – –
Sélectionner “AM” ou “PM”
7
Reprendre la même procédure
7
décrite aux étapes 5 et 6 pour configurer l’heure de fin de l’enregistrement.
8
8
ou
Si le Lecteur de DVD/Magnétoscope a été connecté à travers une boîte de raccordement câble ou satellite comme pour la connexion A à la page 6, mettre le magnétoscope sur la chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF du magnétoscope). Sélectionner ensuite la chaîne voulue sur la boîte de raccordement du câble ou satellite.
PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 4
DATE 0 5 / 0 3 LUN DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN 0 8 : 3 0 PM CHAINE 1 6 VITESSE – –
Sélectionner la chaîne voulue
–12–
B PM
2
2
1
1
4
4
9
9
ou
PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 4
DATE 0 5 / 0 3 LUN DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN 0 8 : 3 0 PM CHAINE 1 6 VITESSE SP B SP
3
3
4
4
SLP
Sélectionner la vitesse d’enregistrement
Pour configure un autre programme après
l’étape [9], appuyer sur la touche B.
Passer ensuite à l’étape [2].
10
10
Le témoin s’allume sur le panneau avant.
SUBTITLE
T-S E T
CLEAR/
C. RESET
Le Lecteur de DVD/Magnétoscope passe en
mode DVD.
Conseil
Conseil
AM
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur la touche s (pendant les étapes [3] à [9].)
Pour vérifier, corriger ou annuler un programme d’enregistrement avec minuterie
1) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET, puis sur VCR sur la télécommande.
2) Passer au menu principal en appuyant
sur la touche MENU.
3) Sélectionner le menu “PROGRAMMA-
TION” en appuyant sur les touches L. Appuyer ensuite sur la touche B.
4) Sélectionner le numéro du programme à
corriger en appuyant sur la touche
L. Les détails du programme s’affichent
K ou
K ou
alors sur l’écran du téléviseur.
• Passer sur le numéro à modifier en appuyant sur la touche ensuite le bon numéro à l’aide des touch-
K ou L.
es
• Vous pouvez annuler le programme en appuyant sur la touche numéro du programme est en train de
B ou s. Choisir
s lorsque le
clignoter..
5) Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour quitter le menu.
6) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET pour retourner au mode d’attente.
Pour annuler un enregistrement avec minuterie
Appuyer sur la touche STOP/EJECT sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope.
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD DVD/VCR VCR S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Raccorder
1
Câbles audio/vidéo
(fournis)
Câble RF
(fourni)
(Arrière du téléviseur)
(Arrière d’une autre source)
ou
2
Raccorder
*
Des jacks pour entrée avant sont également disponibles.
Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur
MENU
MENU
CLEAR/
C. RESET
STEREO
Votre choix
Type de cassette
Cassettes non Hi-Fi
Cassettes Hi-Fi enregistrées en
stéréo Hi-Fi
Programme audio secondaire enregistré sur une cassette Hi-Fi
Programme audio
principal enregistré
sur une cassette Hi-Fi
MONO
Mono
L+R
Programme
audio
principal
Programme
audio
secondaire
Mono
Canal droit
Canal gauche
R
Programme
audio
principal
Programme
audio
secondaire
Mono
L
Programme
audio
principal
Programme
audio
secondaire
CLEAR/
C. RESET
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Conseils pour l'enregistrement avec minuterie
• En cas de panne d'électricité ou si le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE reste débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l'horloge et tous les réglages de minuterie seront perdus.
• S'il n'y a pas de vidéocassette dans le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE ou si elle n'a pas de languette de sécurité, le témoin clig­notera et l'enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.
• Si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement avec minuterie, le Lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE s'arrête, éjecte la vidéocassette et passe automatiquement au mode DVD alors que le témoin clignote. (Si le lecteur DVD est hors tension, le MAGNÉTOSCOPE passera en état STANDBY.).
• Une fois tous les enregistrements avec minuterie terminés, le témoin clignotera.
• Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin s'allume. Pour utiliser le lecteur de DVD/VCR de manière ordinaire jusqu'à l'heure de l'enregistrement, appuyer sur la touche SUBTI­TLE/T-SET de sorte que le témoin disparaisse. Appuyer sur la touche VCR/TV pour sélectionner la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce guide d’utilisation.
Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin est allumé ou clignote.
• Le lecteur DVD est utilisable quand le témoin
est allumé ou clignote, ou pendant un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur la touche POWER pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD, puis continuer avec les autres fonctions DVD comme indiqué dans ce guide. La MINUTERIE (TIMER) ne doit pas être coupée pour pou­voir utiliser le lecteur DVD.
Copie d’une vidéocassette
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des
Conseil
Conseil
• Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du pan­neau avant du lecteur autant que possible. La télécommande peut affecter le fonction­nement du magnétoscope.
• Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA. Les câbles audio standard ne sont pas recommandés.
• Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope lecteur.
• La chaîne "L1" se trouve juste avant la dernière chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)
• Les jacks d’entrée "L2" se trouvent sur l’avant du lecteur.
Système MTS (son télévision multichaîne)
En cas de réception ou d’enregistrement par MTS
• Il est possible de vérifier le type d’émission reçu en appuyant sur la touche DISPLAY du magnétoscope.
• Si les options “TV STÉRÉO” et “SAP” peuvent être sélectionnées, faites-le en suivant la procédure ci-contre. Ceci est nécessaire pour enregistrer un programme.
• L’acronyme SAP veut dire “Second Audio Program” (deuxième langue généralement).
Message affiché
à l’écran
-Aucun-
STÉRÉO
SAP
STÉRÉO
SAP
lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur.
1
1
ou
Type d’émission
Sélection
Normal
(audio monaural)
Emission en stéréo
Emission en deux langues
Emission en
stéréo et en
deux langues
STÉRÉO / SAP
-Impossible-
-Impossible-
TV STÉRÉO
(son du programme principal)
SAP
(Son du deuxième programme)
TV STÉRÉO
(programme principal en stéréo)
SAP
(Son du deuxième programme)
2 Pour quitter le menu.
2
En cas de lecture d’une cassette enregistrée en Hi-Fi Stéréo
• Si le téléviseur connecté au Lecteur de DVD/Magnétoscope est de type stéréo, choisir l’option “STEREO”.
• Si le téléviseur connecté au Lecteur de DVD/Magnétoscope est de type monaural, choisir l’option “MONO”.
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope lecteur.
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le magnétoscope enregistreur.
3) Appuyer sur la
istreur pour sélectionner la vitesse d'enregistrement souhaitée (SP/SLP).
4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur.
• A l'emploi des prises d'entrée A/V à l'arrière du Lecteur de
DVD/Magnétoscope, sélectionner la position "L1" en appuyant sur et [1] sur la télécommande ou sur les touches CHANNEL.
• A l'emploi des prises d'entrée A/V sur le panneau avant du lecteur
DVD/Magnétoscope, sélectionner la position "L2" en appuyant sur et [2] sur la télécommande ou sur les touches CHANNEL.
5) Appuyer sur la touch REC/OTR sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope d'en­registrement.
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.
7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur, puis arrêter la lecture de la cassette sur l’autre source.
VCR
-MENU-
PROGRAMMATION REP. AUTO [HF] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO
B TV STEREO [EF]
SAP
Sélectionner “TV STÉRÉO” ou “SAP”
touche SPEED sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enreg-
[0], [0]
[0], [0]
touche STOP/EJECT sur le
VCR
1
1
ou
2
2
ou
-MENU-
PROGRAMMATION REP. AUTO [HF] REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
B SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF] SAP
SORTIE AUDIO
B HIFI [EF]
MONO
Sélectionner “HIFI” ou “MONO”
Fonctions de
magnétoscope
–13–
3 Pour quitter le menu.
3
FR
Fonctions spéciales
VCRVCR
VCRVCR
VCR
SEARCH
MODE
MENU
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Début de
la cassette
Fin de la cassette
PROGRAMME EN COURS
MARQUEUR D’INDEX
SEARCH
MODE
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Recherche horaire Recherche par index Répétition automatique
Il est possible de spécifier la durée exacte pour l’avance rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
Introduire une cassette dans l’unité.
Il est possible d’indiquer le nombre de programmes à passer.
Introduire une cassette dans l’unité.
Il est possible de configurer une répétition automatique de la cas­sette en entier.
• Introduire une cassette dans l’ap­pareil.
1
1
x2 (deux fois)
2 Sélectionner la durée d’a-
2
vance ou de retour rapide.
ou
magnétoscope
Fonctions de
Pour retourner
3
3
vers l’arrière
4
4
(1 minute – 9 heures et 59 minutes)
LECTURE B
RECHERCHE HEURE
– : – –
RECHERCHE HEURE
2 : 5 0
0:01~ 9:59
Pour avancer vers l’avant
Après la recherche
1
1
RECHERCHE INDEX
– –
x1 (Une fois)
2
2
ou
RECHERCHE INDEX
0 3
01 ~ 20
Pour retourner
3
3
vers l’arrière
Pour avancer vers l’avant
Après la recherche
4
4
Conseil
Conseil
• Cet appareil place un marqueur au début de l’enregistrement. Il devrait y avoir un léger espace entre deux marqueurs pour permettre une recherche par index.
LECTURE B
1
1
ou
2
2
3
3
Conseil
Conseil
• Pour annuler la fonction de répétition automatique, suivre les étapes [1]- [2] ci­dessus. Appuyer ensuite sur la touche B pour faire s’afficher [HF] à côté de REP. AUTO. Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour le quitter.
• Si le menu reste affiché sur l’écran du téléviseur au niveau de l’étape [3], appuy­er sur la touche CLEAR/C.RESET pour le quitter.
REP. AUTO B
-MENU-
PROGRAMMATION
B REP. AUTO [HF]
REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [EF] SAP
-MENU-
PROGRAMMATION
B REP. AUTO [HF]
REGLAGE CHAINES REGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [EF] SAP
Conseil à pr
Conseil à pr
• Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements.
• Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la recherche.
• Si la cassette arrive à sa fin pendant la recherche, l’unité annulera la recherche et com­mencera à rembobiner la cassette.
opos de la rec
opos de la rec
hercc
he horaire & par indexx
her
he horaire & par inde
–14–
FR
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
E
O
-- A U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Ecran du téléviseur
PLAY
Fonctions DVD
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD-V
DVD-V
Lecture
Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension.Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte.
(
1
1
3
3
5
5
Menu du DVD
Des DVD peuvent contenir des menus pour naviguer sur le disque et accéder à des fonctions spéciales. Appuyer sur la touche numérique correcte ou utiliser une touche fléchée (K/L/s/B) pour mettre en évidence la sélection au menu principal DVD et appuyer sur ENTER pour confirmer.
Appel d’un écran de menu pendant la lecture
Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu du DVD.
Appuyer sur la touche TOP MENU pour appeler le menu de titres.
Remarque
Le contenu des menus et les opérations de menu correspon­dantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au manuel accompagnant le disque.
Reprise
2
2
4
4
p.16
)
1
1
Avance rapide/Recherche inverse
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur ggou hhpour sélectionner la vitesse
avant ou inverse requise.
Appuy
Appuy
en lecture normale..
en lecture normale
Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche
inverse est différente pour chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(2x), 2(8x), 3(50x), 4(x100).
Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
Pour les MP3, la vitesse est fixée à x8.
Avance / inversion lente
1
1
3
3
4
4
4
1
4
1
5
5
er sur la touc
er sur la touc
2
2
3
3
he PLA
he PLA
1
1
5
5
Y pour re
Y pour re
Conseil
Conseil
•Pour lire un fichier MP3, lire les détails page 16.
• Une “icône d’interdiction” peut s’afficher dans le coin supérieur gauche du téléviseur si une opération est inter­dite sur le disque ou sur cet appareil.
• Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.
• Il est possible que l’im­age se gèle pendant un court instant sur certains disques à deux couches. Ceci est dû au change­ment entre la 1ère et la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonction­nement.
E
1
venir
venir
Appuyer sur la touche STOP pendant la lecture. Le message de reprise apparaîtra sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur la touche PLAY, la lecture reprendra au point où elle avait été arrêtée.
Pour annuler la reprise,
appuyer sur la touche STOP encore une fois.
Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début de la
piste au cours de laquelle la lecture a été arrêtée.
REPRISE EN COURS
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d'ici. Pour commencer depuis le début, appuez d'abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.
Pause et lecture pas à pas
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lec­ture.
our quitter la lecture pas à pas,
TPTPour quitter la lecture pas à pas,
appuy
er sur la touc
appuy
er sur la touc
Le disque avance d'un cadre à chaque pression de PAUSE.
our quitter la lecture pas à pas,
PPour quitter la lecture pas à pas,
touc
he PLAYY..
touc
he PLA
Conseil
Conseil
• Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter à la page 21.)
he PLAYY..
he PLA
appuy
er sur la
appuy
er sur la
Pendant la lecture, appuyer sur la touche
gg
or hhen mode de pause pour sélection-
ner les vitesses requises.
Appuy
er sur la touc
Appuy
er sur la touc
en lecture normale..
en lecture normale
La vitesse d’avance /inversion lente est différente pour
chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
Conseil
Conseil
•Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.)
he PLA
he PLA
Y pour re
Y pour re
venir
venir
Zoom
1) Appuyer sur la touche ZOOM pendant la lecture.
2) Appuyer plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le facteur zoom requis: x2, x4 ou HF.
3) Utiliser les touches fléchées (KK/LL/ss/BB) pour déplacer l'image zoomée sur l'écran.
4) Pour quitter le mode zoom, appuyer sur la touche ZOOM
et sélectionner “HF”.
CONSEIL:
La fonction zoom est inopérante quand le menu du disque
est affiché.
Le zoom x4 n'est pas disponible pour certains disques.
–15–
1
Fonctions DVD
FR
STOP
Lecture MP3
DVD
MP3MP3
MP3
LISTE DES FICHIERS
NOM DE DISQUE
PREMIER TITRE
PREMIER TITRE
DOSS. MP3
nom de doss. nom de doss. nom de doss. nom de doss. nom de doss. nom de doss.
ENTERENTERENTER
MENU
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
CDCD
CD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DVD
MP3MP3
MP3
PISTE 01
1/36 0:01:15
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
3
La technologie MP3 est une méthode de compression de fichiers. Il est possible de copier des fichiers MP3 sur un CD-R/RW depuis un ordinateur et de lire les fichiers par la suite ces fichiers sur l’appareil.
2
2
Introduire un disque au format MP3, puis appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.
1
1
Pour sélectionner un dossier:
• Appuyer sur la touche pour passer au niveau suiv­ant.
• Appuyer sur la touche pour passer au niveau précé­dent.
B
s
Conseils
Conseils
• Il est possible que certaines sélections prennent du temps pour se charger.
• Appuyer sur la touche MENU pour retourner au premier élément.
• Les dossiers sont appelés groupes et les fichiers pistes.
• Les fichiers MP3 sont accompagnés de l'icône .
• Les dossiers sont accompagnés de l'icône .
• 255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
• 512 fichiers maximum peuvent être reconnus.
• 8 hiérarchies maximum peuvent être créées. L'emploi de fichiers enregistrés aux spécifications ci-dessous est recommandé pour ce lecteur:
• Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit binaire constant: 112 - 320 kbps.
Informations affichées à l’écran
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Fonctions DVD
Indique l’état de lecture actuel
Indique l’état de lecture actuel
Durée du chapitre en cours de lecture Durée écoulée du chapitre en cours de lecture
CH (Chapitre): Numéro du chapitre en cours de lecture / Tous les chapitres.
Durée restante du titre en cours de lecture. Durée écoulée du titre en cours de lecture. TT (titre):
Durée restante de la piste en cours de lecture Durée écoulée de la piste en cours de lecture TR(Piste)
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
ALL: Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste A: Répétition de toutes les pistes
AB :Répétition A-B Durée restante du CD en cours de lecture Durée écoulée du CD en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture / Tous les titres
Numéro de couche, s’affiche uniquement pour les disques à plusieurs couches L0 : La couche 0 est en cours de lecture L1 : La couche 1 est en cours de lecture
Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée
C: Répétition de chapitre / T: Répétition
de titre / A B: Répétition A-B DEBIT BINAIRE: Quantité de données
audio et vidéo actuellement en cours de lecture
Indique l’état de lecture actuel
Le nom du fichier en cours de lecture sera affiché
TR(Piste): Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste G: Répétition du groupe (dossier) A: Répétition de disque
Durée écoulée de la piste en cours de lecture
–16–
FR
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
Fonction de recherche
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
SEARCH
MODE
ENTERENTERENTER
SEARCH
MODE
PLAY
ENTERENTERENTER
RETURN
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
/29
/29
/29
DVD
DVD-V
DVD-V
/12
/12
123
456
789
0
+1 0
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+1 0
123
456
789
0
+1 0
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Piste en cours de lecture
SKIP SKIP
SKIP/CH.
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Chapitre en cours de lecture
(CH)
SKIP SKIP
SKIP/CH.
Recherche par piste
A l’aide des touc
A l’aide des touc
1
1
•Pour les numéros de pistes à un seul chiffre, appuyer sur un seul numéro (par exemple le 3 pour la piste n°3).
•Pour lire la piste n°26 par exemple, appuyer sur +10, 2, et 6.
A l’aide de la touc
A l’aide de la touc
1
1
2
2
A l’aide des touc
A l’aide des touc
1
1
hes n
umériques
hes n
umériques
he SEARCH MODE
he SEARCH MODE
Dans les 30 secondes
HH
hes SKIP
hes SKIP
HH
GG
,
,
GG
Recherche par Titre / Chapitre
A l’aide de la touc
A l’aide de la touc
1
1
x1 (Appuyer une fois) pour la recherche par chapitre x2 (Appuyer deux fois) pour la recherche par titre
2
2
A l’aide des touc
A l’aide des touc
1
1
Remarque
¡En fonction du type de disque en
cours de lecture, cette fonction peut également être effectuée en saisis­sant directement le numéro du chapitre voulu à l’aide des touches numériques. Consulter le mode d’em­ploi accompagnant le disque.
he SEARCH MODE
he SEARCH MODE
Dans les 30 secondes
HH
hes SKIP
hes SKIP
HH
,
,
GG
GG
Recherche horaire
1
1
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche.
2
2
Dans les 30 secondes
• Ex : Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un nombre, “0” apparaît automatiquement. Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de Recherche par durée si le temps total du disque est inférieur à 10 minutes.
Configuration des marqueurs
Cette fonction vous permet de choisir un point particulier sur le disque, pouvant être rappelé par la suite.
our créer un mar
PPour créer un mar
1
1
2
2
ou
3
3
queur
queur
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche.
our retourner sur un
PPour retourner sur un
mar
queur
mar
queur
1
1
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche.
2
2
ou
3
3
Choisir le marqueur voulu
•La lecture recommencera depuis l’endroit choisi.
–17–
our quitter l’écran des
PPour quitter l’écran des
mar
queurss
mar
queur
1
1
Remarques
¡L’ouverture du plateau des disques ou
le fait d’éteindre l’appareil efface automatiquement tous les marqueurs.
¡Le fait de sélectionner l’option “CA” à
l’étape [2] du paragraphe “Pour créer un marqueur” efface également tous les marqueurs.
¡Pour effacer un marqueur en particuli-
er, sélectionner ce dernier au niveau de l’étape [2] du paragraphe “Pour retourner sur un marqueur”, puis appuyer sur la touche CLEAR/ C.RESET.
FR
Fonctions DVD
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
REPEAT
PLAY
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
A-B
PLAY
CHAPITRE
A-
A-B
A-B
MODE
STOP
ENTERENTERENTER
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
MODE
STOP
PLAY
CD-DA DURÉE 0:00:00
ENTER
8 3:30 9 2:30 10 1:30
ENTER
Lecture à répétition Lecture programmée
La fonction de répétition n’est disponible qu’en
Répétition A-B
1
1
Il est possible de programmer une liste de lecture des pistes.
1
1
mode de lecture.
1
1
à l’emplacement du démarrage (A).
2
A chaque pression sur la touche REPEAT…
CHAPITRE
(Répétition du
chapitre en cours)
TITRE
(Répétition du titre en cours)
HF
PISTE
TOUT
(Répétition désactivée)
(Répétition de la piste en cours)
(Répétition de
l’ensem-
2
à l’emplacement de la fin (B)
¡Le point B doit se trouver sur le
même titre ou piste que le point A.
¡Pour quitter cette séquence, appuyer
sur la touche A-B.
¡Pour supprimer le point A, appuyer
sur la touche CLEAR/C.RESET.
¡Cette fonction ne fonctionne pas avec
les autres modes de répétition.
Lecture aléatoire
Cette fonction ordonne de façon aléatoire les pistes dans une séquence de lecture.
x1 (appuyer une fois)
2
2
ou
ENTER
ENTER
3
3
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 99 programmes.
Après avoir ouvert un dossier MP3:
Appuyer sur la touche B pour passer au niveau suivant.
Appuyer sur la touche s pour passer au niveau suivant.
Lorsqu’il y a plus de huit plages, appuyez sur la touche CH. pour voir la page suivante.
CD-DA DURÉE 0:00:00
8 3:30 9 2:30 10 1:30
ENTER
ble du disque)
p
Fonctions DVD
HF
PISTE
GROUPE
(Répétition
(Répétition de la piste en cours)
(Répétition du
en cours
TOUT
(Répétition de
ble du disque)
HF
(Répétition
¡La fonction de répétition sera désac-
tivée en cas de passage vers un autre titre, chapitre ou piste.
¡La fonction de répétition n’est pas
disponible sur tous les disques, ou pendant la répétition A-B.
désactivée)
groupe
)
l’ensem-
désactivée)
1
1
ALÉATOIRE
CD-DA DURÉE 0:45:55
PLAY
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
x2 (appuyer deux fois)
2
2
Remarque
¡Pour répéter une piste pendant
une lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que PISTE s’affiche. Pour répéter l’ensemble de la sélection aléa­toire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que TOUT s’affiche.
–18–
Remarques
¡Appuyer sur la touche CLEAR/
C.RESET à l’étape [2] pour effacer le dernier programme enregistré.
¡
Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionner “ANNUL TOUT” et appuyer sur la touche ENTER à l’étape [2].
¡La touche STOP fonctionne de la façon
suivante pendant un programme;
Appuyer sur la touche STOP puis sur la touche PLAY pour reprendre la lecture. (La lecture d’un CD reprendra au même endroit. Un fichier MP3 recommencera depuis le début.)
Appuyer deux fois sur la touche STOP puis sur la touche PLAY pour reprendre la lecture depuis la première piste dans le même ordre. Le programme peut néan­moins être repris si vous suivez la procé­dure ci-dessus. (Vos programmes res­teront enregistrés jusqu’à l’ouverture du plateau de disque ou la mise hors tension de l’appareil).
¡Pour répéter une piste pendant une
lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que “ PISTE” s’affiche.
¡Pour répéter l’ensemble de la sélection
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que “TOUT” s’affiche.
FR
Réglages spéciaux
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
AUDIO
PLAY
DVD
CDCD
CD
STÉRÉO
AUDIO
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-S E T
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ANGLE
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MODE
PLAY
HF
ENTERENTERENTER
RETURN
MODE
PLAY
1
ENTERENTERENTER
RETURN
1.ENG/6
PLAY
HF
SUBTITLE
T-SET
Langue des sous-titres
Cet appareil vous permet de sélection­ner la langue des sous-titres utilisés pendant la lecture d’un DVD (si toute­fois cette fonction est disponible).
1
1
La langue des sous-titres change de la façon suivante à chaque pression sur la touche SUBTITLE/T-SET.
Exemple
ENG
FRE
...
HF
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
Pour activer/désactiver les sous-titres
1
1
2
2
Langue de la piste audio
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD (si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).
1
1
La langue de la piste audio change de la façon suiv­ante à chaque pression sur la touche AUDIO;
Exemple
ENG
SPA
...
FRE
(piste audio en anglais)
(piste audio en espag­nol)
(piste audio en français)
Angle de la caméra
Certains disques DVD disposent de scènes ayant été filmées sous plusieurs angles différents. Il est possible de modifier l’angle de la caméra lorsque l’icône ( ) s’affiche à l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE” a été mis sur “HF” au niveau du menu d’af­fichage, l’icône ( ) ne s’affichera jamais. (Se reporter à la page 21.)
1
1
Cet appareil vous permet de sélection­ner le mode stéréo pour lire un CD.
1
1
A chaque pression sur la touche AUDIO ;
Remarque
¡Si le paramètre Son ambiophonique
Il est possible d’obtenir un son ambio­phonique virtuel sur un système à 2 voies stéréo.
1
Mode de son stéréo
STÉRÉO
L-CH
R-CH
virtuel est sur “1” ou “2”, le mode de son restera sur STÉRÉO et ne pourra pas être changé.
(activation des voies droite et gauche)
(activation de la voie gauche)
(activation de la voie droite)
Mode de son ambiophonique virtuel
1
HF
Remarque
¡Si la langue que vous désirez sélec-
tionner ne s’affiche pas, même si vous avez appuyé à plusieurs repris­es sur la touche AUDIO ou SUBTI­TLE/T-SET, ceci veut probablement dire que cette langue n’est pas présente sur le disque. (Cette procé­dure dépend de chaque disque, veuillez pour cela consulter le mode d’emploi.)
¡Si le message “NOT AVAILABLE”
s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut dire qu’aucun fichier de sous­titres n’est présent sur le disque.
¡Si la langue choisie a un code de trois
lettres, ce code sera affiché à chaque changement de la langue des sous­titres. Si la langue choisie a un autre type de code, ‘---’ sera affiché. (Consulter la page 24.)
Réglage du niveau des noirs
Il est possible de régler le niveau des noirs afin d’éclaircir les zones les plus sombres de l’image affichée sur le téléviseur.
1
1
2
2
EF: Eclaircit les zones sombres de l’image. HF: Laisse l’image intacte.
3
3
EF
–19–
x2 (appuyer deux fois)
2
2
1 : Effet naturel 2 : Effet d’emphase HF : Aucun effet (son d’origine)
3
3
Remarque (Pour la lecture de CD uniquement)
¡La fonction de son ambiophonique
virtuel ne sera pas activée si le mode sonore n’est pas placé sur STÉRÉO.
FR
Fonctions DVD
LANGUE
SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX EF
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
STOP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
PARENT
MOT DE PASSE Entrez un code de langue (4 chiffres).
SON
DRC EF SOUS ÉCHANT ILLON EF DOLBY DIGITAL EF
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX ARRÊT SUR IMAGEAUTO ICÔNE DE L'ANGLE EF ARRÊT AUTO EF
LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX EF
SETUP
STOP
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX EF
ENTERENTERENTER
Configuration DVD
DVD
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 LETTER BOX EF
LANGUE
SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
ENTERENTERENTER
Men
u CONF..
Men
u CONF
Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP.
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
Vér ifier que l’option QUICK est sélectionnée
Men
u PERSONNAL
Men
u PERSONNAL
Il est possible de modifier la configuration du Lecteur de DVD.
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
RAP..
RAP
2
2
ou
Sélectionner l’élément désiré
•Se reporter aux paragraphes “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL”, pages 20 à 21.
2
2
ou
Sélectionner PERSONNAL
A
P20 (Etape 5) P21 (Etape 5)
B
P21 (Etape 5)
C
3
3
ou
Pour sélectionner l’élément désiré
pour choisir
Fonctions DVD
Menu LANGUE Menu SON
page 20
Réglage de la LANGUE
A
A
Menu AFFICHAGE
page 21
B
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
Sélectionner l’élément désiré
4
4
ou
Menu LANGUE
Sélectionner la langue désirée
5
5
SON ∗1 ∗2 (Par défaut: ORIGINAL)
Permet de configurer la langue de la piste audio.
SOUS-TITRE:∗1 ∗2 (Par défaut: HF)
Permet de configurer la langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE:∗1 (Par défaut: ANGLAIS)
Permet de configurer la langue du menu DVD.
MENU DU LECTEUR (Par défaut: ENGLISH)
Permet de configurer la langue d’affichage à l’écran.
:
ou
RAPIDE
–20–
page 21
SON
ORIGINAL ANGLAIS FRANÇAIS
SOUS-TITRE
HF ANGLAIS FRANÇAIS
MENU DU DISQUE
ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL
MENU DU LECTEUR
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Menu PARENT
C
6 Pour quitter ce menu
6
Conseils
Conseils
1
• Les options concernant les langues ne sont pas toujours disponibles sur tous les dis­ques.
• Si l’option AUTRE a été sélectionnée au niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, saisir un code de langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste des codes de langues page 24.)
• Seules les langues présentes sur le disque pourront être sélectionnées.
2
• La configuration de langue pour les sous­titres et la piste audio n’est pas possible sur certains disques. Dans ce cas, utiliser les touches AUDIO et SUBTITLE/T-SET. Les détails concernant cette procédure se trou­vent à la page 19.
page 22
D
EN
SON
DRC EF SOUS ÉCHANT ILLON EF DOLBY DIGITAL EF
Réglage de l’AFFICHAGE
SETUP
ASPECT TV
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO. EF
4:3 LETTER BOX AUTO EF HF
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO. EF
4:3 LETTER BOX AUTO HF EF
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO. EF
ENTERENTERENTER
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO TRAME IMAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO. EF
ENTERENTERENTER
SETUP
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF
HF EF EF
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
EF EF HF
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF
ENTERENTERENTER
EF HF EF
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF
ENTERENTERENTER
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX ARRÊT SUR IMAGE AUTO ICÔNE DE L'ANGLE EF ARRÊT AUTO EF
B
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
4
Sélectionner l’élément désiré
4
ou
Menu AFFICHAGE
5
5
ASPECT TV: (Par défaut : 4 :3 LETTER BOX)
Voir le conseil ci-contre.
ARRÊT SUR IMAGE: (Par défaut : AUTO)
Voir le conseil ci-contre.
RAPIDE
Sélectionner la valeur voulue
ou
Sélectionner la valeur voulue
ou
ICÔNE D’ANGLE: (Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle s’affiche lorsque plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD.
ARRÊT AUTO.: (Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 35 minutes.
6
Pour quitter ce menu
6
Conseils
Conseils
ASPECT TV:
• Sélectionner l’option “4:3 LET­TER BOX” pour que des ban­des noires s’affichent en haut et en bas de l’écran.
• Sélectionner l’option “4:3 PAN & SCAN” pour obtenir une image à hauteur maximale dont les bords sont coupés.
• Sélectionner l’option “16:9 WIDE” si un téléviseur à écran large est connecté à l’appareil.
ARRÊT SUR IMAGE:
• Sélectionner l’option “AUTO” généralement.
• Si vous sélectionnez l’option “TRAME”, l’image sera blo­quée en mode figé.
• Si vous sélectionnez l’option “IMAGE”, l’image en mode figé sera d’une très bonne résolution.
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
4
4
Menu SON
Réglage AUDIO
Sélectionner l’élément désiré
ou
5
5
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique): (Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris entre les sons doux et forts.
SOUS ÉCHANTILLON: (Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48 kHz. Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine.
DOLBY DIGITAL:
RAPIDE
(Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque l’appareil est connecté à un récepteur Dolby Digital.
• EF: Emet un son Dolby Digital.
• HF: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux)
–21–
6
Pour quitter ce menu
6
Conseils
Conseils
DRC:
• Cette fonction n'est disponible que sur les disques enreg­istrés au format Dolby Digital.
SOUS ÉCHANTILLON:
• Si le disque lu est protégé contre la copie, le son sera échantillonné sur 48 kHz, même si ce paramètre a été mis sur HF.
• Cette fonction n’est disponible que pour la sortie d’un disque numérique enregistré en 96 kHz.
EN
Fonctions DVD
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
Réglage du BLOCAGE PARENTAL
ENTERENTERENTER
123
456
789
0
NIVEAU PARENTAL TOUT CHANGEMENT
SETUP
ENTERENTERENTER
NIVEAU PARENTAL TOUT
8 7 [NC-17] 6 [R]
ENTERENTERENTER
NIVEAU PARENTAL TOUT CHANGEMENT
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
PAR E NT
Entrez le mot de passe.
MOT DE PASSE
PAR E NT
Entrez le mot de passe.
MOT DE PASSE
STOP
SETUP
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
RÉGLAGE PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 LETTER BOX EF
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 LETTER BOX EF
INITIALISER
Initialiser? NON OUI
123
456
789
0
123
456
789
0
D
Le blocage parental limite le visionnage des disques dépassant le réglage effectué (si un mot de passe incorrect est entré, la lecture du disque n'aura pas lieu) et la lecture s’arrêtera. Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des scènes indésirables.
Contr
Contr
ôle parental
ôle parental
Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du "Menu PERSONNAL.", page 20.
4
Saisir un mot de passe à qua-
4
tre chiffres que vous avez
5
Sélectionner
5
“NIVEAU PARENTAL”
6
Sélectionner les
6
niveaux désirés
7
7
Pour quitter le menu
choisi (mis à part le 4737)
ou
ou
Menu PARENT
Conseil
Conseil
ou
Saisir un mot de passe si vous en avez déjà config­uré un.
Chang
Chang
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous.Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
Fonctions DVD
4
4
ement du mot de passe du b
ement du mot de passe du b
5
Saisir l’ancien mot de passe à
5
quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737)
locagg
loca
Choisir “CHANGE­MENT”
ou
NIVEAUX DE CONTRÔLE
• TOUT: Tous les verrouillages parentaux sont annulés.
• Niveau 8: La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/
• Niveaux 7 à 2: Seule la lecture des supports DVD pour usage général
• Niveau 1: Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut
e parental
e parental
6
6
général/enfants) peut être effectuée.
et pour enfants peut être effectuée.
être effectuée, ceux conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.
Pour quitter
7
Saisir le nouveau mot de passe à
7
ce menu
quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le
4737)
Menu PARENT
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le paramètre PARENTAL) à leurs valeurs par défaut
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
2
2
ou
Sélectionner l’option INITIALISER
–22–
3
3
ou
Sélectionner “OUI”
Conseil
Conseil
• Ecrire le mot de passe sur un bout de papier pour pouvoir le retrouver en cas d’oubli.
En cas d’oubli, saisir le code 4,
• 7, 3, 7 à l’étape 4, puis saisir le nouveau mot de passe.
• Le mot de passe sera alors effacé et tous les niveaux de blocage parental retourneront sur TOUT.
4
4
Pour quitter ce menu
x2
Conseil
(deux fois)
Conseil
Pour annuler le démarrage à l’é­tape 3, sélection­ner “NON”.
FR
Informations
Guide de dépannage
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d'utilisation, vérifier le lecteur en consultant la liste de contrôler ci-dessous.
PROBLÈME MESURE CORRECTIVE
Pas d'alimentation. • Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale.
D V
Le lecteur
D
DVD/MAGNÉTOSCOPE ne répond pas à la télé-
V
commande.
C R
L'enregistrement avec • Vérifier que l'enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.
V
minuterie est impossible. • Vérifier que le témoin s’affiche sur le Lecteur de DVD/ MAGNÉTOSCOPE. Dans
C R
Passage au mode • Enregistrement impossible.
Image lue partiellement parasitée.•Ajuster la commande d'alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur les touches CHAN-
Visualisation impossible, mais • Le nettoyage des têtes est nécessaire.Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES”. son correct. • Vérifier que le MAGNÉTOSCOPE n'est pas en mode Menu.
Pas d'image ou image de • mauvaise qualité. • Ajuster précisément le téléviseur.
Les émissions de télévision ne • Revérifier les raccordements ANT.IN et ANT.OUT. Voir les pages 1, 6. sont pas visibles normalement. • Appuyer sur la touche VCR/TV.
La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît g
raduellement pendant la copie d'une cassette vidéo.
Retrait de la cassette impossible.
Pas d'image. • Raccorder fermement les câbles vidéo.
D V D
Lecture de disque impossible.•Insérer un disque.
Pas de son.
Pas de sortie de son DTS. Image déformée. • Raccorder le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE directement au téléviseur.
La langue parlée ou celle des sous-titres •La langue sélectionnée n'est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD. ne correspondent pas à la configuration.
L'angle de la caméra ne peut • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. pas être modifié. Ce n'est pas une anomalie. La langue parlée ou celle des sous-
titres ne peuvent pas être modifiées. L'icône "Interdit" apparaît sur l'écran,
interdisant une opération.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n'est pas une anomalie. Lire la descrip­tion dans ce guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d'une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
• Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
• Vérifier que l'appareil est mis sous tension.
•Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale.
•Vérifier les piles dans la télécommande.
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si néces­saire, éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur la touche DVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande.
• Vérifier qu'il y a une cassette dans le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
• Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume. Si des faibles signaux se font enten­dre à chaque pression sur une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.
le cas contraire, appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET.
• Vérifier que l'horloge du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE est réglée correctement. Vér ifier que la cassette a une languette de sécurité. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif. Mettre le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE en mode MAGNÉTOSCOPE. Appuyer sur VCR sur la télécommande de sorte que le témoin VCR OUTPUT (SORTIR MAGNÉTOSCOPE) vert s'allume.
NEL (K/L) sur le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE ou sur SKIP / CH.(K/L) sur la télécommande.
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR
• OUTPUT vert est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur la touche VCR/TV.
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C'est la protection contre la copie qui opère.
•Vérifier si le Lecteur de DVD/ MAGNÉTOSCOPE est en mode VCR. S’il ne l’est pas, appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour changer de mode.
• Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
• Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est allumé. Puis essayer d'autres fonctions DVD.
• Vérifier si le mode ENTRELACE/PROGRESSIF est correctement configuré pour votre téléviseur.Voir page 7.
• Nettoyer le disque.
• Placer le disque correctement, le côté portant l'étiquette vers le haut.
• Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.
• Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de doigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface.
• Raccorder fermement les câbles audio.
• Mettre le composant audio sous tension.
• Corriger les réglages de sortie audio.
• Corriger les réglages d'entrée du composant audio. Ce lecteur lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE n'assiste pas l'audio DTS. Ce n'est pas une anomalie.
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s'agit pas d'un signe d'anomalie.
• Le défilement des images peut s'arrêter un moment, mais il ne s'agit pas d'une anomalie.
Ce n'est pas une anomalie.
• Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.
Ce n'est pas une anomalie.
• Cette opération est interdite par le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE ou le disque. Ce n'est pas une anomalie.
–23–
FR
Informations
Caractéristiques techniques
Têtes vidéo :
Quatre têtes
Format du signal en sortie :
NTSC
Alimentation :
120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5%
Consommation :
21 W (veille: 3,6 W)
Température de fonctionnement :
5 à 40°C
Dimensions :
L 17-3/16 po. (435 mm) H3 3/4 po. (94 mm) P9 3/16 po. (233 mm)
Poids :
Environ (6 livres) 2,7 kg
• La conception et les données tech­niques peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.
• En cas de différence entre les langues, la langue implicite sera l'anglais.
Liste des langues
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Abkhazien 4748 Afar 4747 Afrikans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Amhar 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamien 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengalais 4860 Biharis 4854 Birman 5971 Bislamien 4855 Biélorusse 4851 Bhoutanais 5072 Breton 4864 Bulgare 4853
Cambodgien 5759 Cashmiri 5765 Catalan 4947 Chinois [CHI] 7254 Corse 4961 Coréen [KOR] 5761 Croate 5464 Danois [DAN] 5047 Espagnol [SPA] 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166
Faroësien 5261
A-B
C-E
F-H
Fiji 5256 Finnois [FIN] 5255 Français [FRE] 5264 Frison 5271 Galicien 5358 Gallois 4971 Gaélique écossais 5350 Georgien 5747 Grec [GRE] 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Gujrati 5367 Hausa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hongrois [HUN] 5467
Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandais [IRI] 5347 Islandais [ICE] 5565 Italien [ITA] 5566 Japonais 5647 Japonais [JPN] 5669 Kannada 5760 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghize 5771 Kirundi 6460 Kurde 5767
Laotien 5861 Latin 5847 Latvien; Letton 5868 Lingalais 5860
I-K
L-N
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres comme indiqué page 19. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
Lithuanien 5866 Macédonien 5957 Malais 5965 Malayalamien 5958 Malais 5953 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Norvégien [NOR] 6061 Néerlandais [DUT] 6058 Népalais 6051
Occitan 6149 (Afan) Omoran 6159 Oriyen 6164 Ouzbèque 6772 Panjabi 6247 Perse 5247 Polonais 6258 Por tugais [POR] 6266 Pushtu; pushto 6265 Quechuan 6367 Romanche 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanscrit 6547 Serbe 6564 Serbo-croate 6554 Sesotho 6566 Setswanais 6660 Shonan 6560
O-R
S
Sindhi 6550 Singhalais 6555 Siswat 6565 Slovaque 6557 Slovène 6558 Somalien 6561 Soudanais 6567 Suédois [SWE] 6568 Swahili 6569
Tagalog 6658 Tajique 6653 Tamoul 6647 Tatare 6666 Tchèque 4965 Thaïlandais 6654 Tibétain 4861 Tigrinya 6655 Tongais 6661 Tsongais 6665 Turc [TUR] 6664 Tu rkmène 6657 Twi 6669 Télugu 6651
Ukrainien 6757 Urdu 6764 Vietnamien 6855 Volapük 6861 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yo ruba 7161 Zoulou 7267
T
U-Z
Informations
–24–
FR
GARANTIE D'UN APPAREIL DE DIVERTISSEMENT EMERSON
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil de divertissement EMERSON. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales d'usage, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie.
Les appareils de divertissement EMERSON sont garantis, à l'usage normal, contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour les période spécifiées ci-dessous à condition que les dits appareils aient été installés et utilisés tel qu'explique dans le manuel d'instruction.
PRODUCT MAIN-D'OEUVRE
Lecteur DVD/Magnétoscope: 1 an pour les pieces et la main-d’oeuvre Têtes video: 6 mois Telecommande: 90 jours
L'obligation de EMERSON, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le rem­placement des pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou, à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement qui présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie.
Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont couverts pour une période égale à la portion restante de la garantie de l'équipement original.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. En cas de service couverts par la garantie, le propriétaire de l'appareil doit présenter la facture originale, datée. Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable pour l'ex­pédition ou le transport de l'appareil vers le centre de service et son retour.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement EMERSON achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires comprenant mais n'étant pas limités aux antennes, pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes, disques compacts, boîtiers, peu importe la cause du dommage. En outre, cette garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manipulation, le transport, le déballage, l'installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le manuel d'instructions, les réparations ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de EMERSON, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou résultant de conditions environmentales anormales, des réparations inadéquates par un service non authorisé, un entretien incorrect, des réparations ou modifications effectuées par le client, les mauvais traitements ou un fonc­tionnement non approprié la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, ou le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissement ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des-fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés.
EMERSON se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations aux pro­duits, sans avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux mêmes produits fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et EMERSON n'assume responsabilité ni autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations de ce produit. En aucunes circonstances, EMERSON et ses détaillants EMERSON ne seront respons­ables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de ce produit ou de tout retard dans l'applica­tion de cette garantie attribuable à des causes indépendants de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits spécifiques, et si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand EMERSON qui vois a vendu cet appareil, ou en vous adressant directement à:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
–25–
FR
MÉMO
MÉMO
–26–
FR
Guide d’utilisation rapide
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAY
STOP/EJECTPLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V I D
E O
-
­A
U D I
O
-
-
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
Touche OUTPUT
Témoin DVD OUTPUT
Témoin VCR OUTPUT
Touche DVD
Touche VCR
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/ C. RESET
123
456
789
0
+10
OUI
Ecran du téléviseur
VCRVCR
VCR
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
NON
Raccordements
1
Se reporter au chapitre “Raccordement de base à un téléviseur” sur la page de couverture cet appareil avant de démarrer.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1)
Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2)Introduire une cassette enregistrée dans l’unité.
3)
Appuyer sur la touche OUTPUT du LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE pour allumer le témoin VCR OUTPUT.
• Si le témoin “VCR” ne s’allume pas, appuyer sur la touche VCR/TV de la télécommande.
4)Appuyer sur la touche PLAY.
5)
Après avoir attendu quelques secondes, main­tenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 sur le Lecteur DVD/MAGNETOSCOPE.
• Le canal de sortie RF passera du canal 3 vers le canal 4, puis l’image s’affichera sur l’écran. Le message “ch04” s’affichera alors à l’écran.
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4].
6)Appuyer sur la touche STOP.
Mise en place des piles
2
de la télécommande
1
2
3
Commutation Magnétoscope/
3
Lecteur de DVD
Première mise sous
4
tension de l’appareil
VCR
1
1
Allumer le téléviseur puis choisir la chaîne n°3.
Si la chaîne 3 est déjà occupée, voir le para­graphe “Chaîne de sortie RF”.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
ENGLISH
ou
3
3
Le câble de la boîte de raccordement de câble ou satellite est-il connecté au jack ANT IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope?
OUI Appuyer sur la
OUI
touche MENU pour quitter ce menu.
Non
Non
Patienter quelques instants.
Après la recherche…
• Le tuner passe sur la dernière chaîne mise en mémoire.
• Il n’est possible de sélectionner les chaînes qu’à l’aide des touches CHAN­NEL.
B FRANCAIS [ON]
ESPAÑOL
CH 01
REGLAGE AUTO
Réglage de l’horloge
5
VCR
1
1
B REGLAGE HORLOGE
ou
2
2
ou
Si l’horloge n’est pas réglée, le menu REGLAGE HORLOGE apparaîtra en premier après avoir appuyé sur la touche MENU. Dans ce cas, passer à l’étape [2].
MOIS JOUR ANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
Sélectionner le mois
3
3
ou
4
4
ou
5
5
ou
MOIS JOUR ANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
MOIS JOUR ANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
MOIS JOUR ANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
Sélectionner l’heure actuelle
-MENU-
PROGRAMMATION REP. AUTO [HF] REGLAGE CHAINES
SELECTION LANGUE SORTIE AUDIO TV STEREO [EF] SAP
REGLAGE HORLOGE
0 3 / – – – – – –
– – : – – – –
REGLAGE HORLOGE
0 3 / 1 5 – – – –
– – : – – – –
Sélectionner le jour
REGLAGE HORLOGE
0 3 / 1 5 2 0 0 4
– – : – – – –
Sélectionner l’année
REGLAGE HORLOGE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
0 5 : – – – –
Appuyer sur la touche VCR sur la télé­commande. (Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
Appuyer sur la commande. (Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Remarque
MODE VCR
MODE DVD
touche DVD sur la télé-
Le fait d’appuyer sur la touche OUT­PUT du panneau avant de l’unité NE
SUFFIT PAS à faire basculer le mode de la télécommande. Il FAUT OBLIGA­TOIREMENT sélectionner le bon mode sur la télécommande également.
–27–
6
6
ou
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 – –
Sélectionner les minutes
7
7
ou
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
Sélectionner “AM” ou “PM”
8
Pour quitter l’écran de REGLAGE
8
HORLOGE.
B PM
FR
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Ecran du téléviseur
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
VCRVCR
VCR
VCR
Ecran du téléviseur
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
•Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
•Pour afficher le menu du disque.
•Pour afficher le menu MP3. (MP3)
•Pour afficher le menu Magnétoscope.
•Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image trame par trame.
•Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
•Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image trame par trame.
•Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
•Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
•Pour éjecter la cassette du magnétoscope.
•Pour démarrer la lecture du disque.
•Pour démarrer la lecture du disque.
•Pour démarrer la lecture de la cassette.
•Pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Pour afficher le menu de configuration DVD.
•Pour afficher le menu de configuration DVD.
•Pour arrêter la lecture. •Pour arrêter la lecture.
•Pour sauter un chapitre. •Pour sauter une piste.
•Pour changer de chaîne.
•Pour régler manuellement l’alignement en cours de lecture.
•Pour visionner lentement la cassette.
•Pour sélectionner la vitesse d’enregistrement.
•Pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
•Pour choisir entre le mode DVD ou téléviseur.
•Pour zoomer sur une portion spécifique de l’image (x2/x4)
•Pour choisir entre le mode CD/MP3 ou téléviseur.
•Pour choisir entre le mode magnétoscope ou téléviseur.
•Pour sélectionner des sous-titres sur un disque.
Pour retourner au sommet de la structure des menus des programmes et MP3. (MP3)
•Pour revenir au menu principal d’un disque.
•Pour mettre le magnétoscope en mode de veille pour un enregistrement par minuterie.
•Pour sélectionner le mode de sortie Magnétoscope.
•Pour activer la télécommande en mode Magnétoscope.
•Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD.
•Pour rechercher un chapitre, titre ou un instant précis.
•Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque.
•Pour rechercher un marqueur précis.
•Pour rechercher une piste.
•Pour rechercher un instant précis sur un disque. (CD)
•Pour retourner rapidement à un endroit précis sur le disque.
•Pour rechercher un marqueur précis.(CD)
•Pour allumer ou éteindre l’appareil.
•Pour démarrer l’enregistrement.
•Pour passer au menu de recherche par index ou horaire.
•Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
•Pour activer la télécommande en mode DVD.
•Pour sélectionner le mode de sortie DVD.
•Pour activer la télécommande en mode DVD.
•Pour répéter la lecture d’un chapitre ou d’un titre.
•Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un disque. (CD)
•Pour répéter la lecture d’une piste, d’un groupe ou d’un disque. (MP3)
•Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
•Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel.
•Pour construire une liste de lecture ou lancer une lecture aléatoire.
•Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel.
•Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
Pour afficher l’heure actuelle, la durée de la cassette et la chaîne.
Pour sélectionner directement de chapitre ou de titre.
•Pour sélectionner directement une piste.
•Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
•Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
•Pour effectuer une répétition entre deux points A et B.
Pour sélectionner les différents angles de caméra présents sur le disque.
•Pour effectuer une répétition entre deux points A et B. (CD)
•Pour sortir du menu Magnétoscope.
•Pour réinitialiser le compteur de durée de cassette.
•Pour sélectionner les langues enregistrées sur le disque.
•Pour sélectionner STEREO, L-CH ou R-CH. (CD)
Pour effacer les marqueurs.
(CD)
•Pour retirer le N° d’état à l’entrée programmée.
•Pour effacer des numéros mal saisis.
•Pour sélectionner un élément du menu Magnétoscope.
•Pour passer au prochain menu Magnétoscope.
•Pour retourner à l’étape précédente pendant la configuration de l’horloge et de la minuterie.
•Pour sélectionner une chaîne.
•La touche +10 n’a aucune fonction en mode magnétoscope.
Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
•Pour entamer une lecture lente vers l’avant/l’arrière pendant le mode de pause.
•Pour effacer les marqueurs.
•Pour effacer des numéros mal saisis.
•Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
•Pour faire rembobiner/avancer une cassette.
Touches (par ordre alphabétique)
Disque/Cassette
Mode magnétoscopeMode DVD
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+10
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
Guide d’utilisation rapide
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
Lecture normale sur le magnétoscope
6
Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “ de sortie RF
1
1
”.
VCR
2
2
LECTURE B
3
3
Télécommande
8
4
4
ARRET
EJECTION A
Chaîne
2
2
7
Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension.Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés sur la bonne chaîne.
4
4
1
1
3
3
3
3
5
5
Lecture
2
2
4
4
1
1
3
3
POWER
123
456
789
DISPLAY VCR DVD PAUSE
REC/OTR
SPEED AUDIO
0
PLAY
STOP
4
4
+1 0
OPEN/CLOSE
/EJECT
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
1
1
5
5
Loading...