EMERSON AND THE G-CLEF LOGO ARE
REGISTERED TRADEMARKS OF
EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY,
NEW JERSEY, U.S.A.
Precautions
Setup
VCR Functions
DVD Functions
. . . . . . . 19
22
Information
Precautions
WARNING
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
Precautions
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
:
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Laser Safety
This unit employs a laser.Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
CAUTION:USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
CAUTION:VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
LOCATION:INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
BEAM.
FCC WARNING-This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.
Contact your council for details.
For Customer Use:
Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No.Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No. _____________________
_____________________
–2–
EN
Important Safeguards
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended
by the video product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table.The video product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the video product. Any mounting of the
appliance should follow the manufacturer's instructions and should use a
mounting accessory recommended by
the manufacturer. An appliance and cart
combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the
video product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the video product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface.This video product
should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated
only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or
cable system is connected to the video product, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
GROUND
CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
ANTENNA
LEAD
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
14. Lightning - For added protection for this video product during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the video product due to lightning and
power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits.When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind
into this video product through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product
yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product
from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water.
d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f. When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs
to this video product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the video product is in
proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
–3–
Precautions
EN
Installation Location
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
DVD-V
DVD-V
VCRVCR
VCR
Maintenance
For safety and optimum performance of this unit:
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do
not place anything directly on top of the unit. Do not
place the unit directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat. Avoid dusty or humid
places. Avoid places with insufficient ventilation for
proper heat dissipation. Do not block the ventilation
Precautions
holes on the sides of the unit. Avoid locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to an
Authorized Service Center for Servicing. Call 1-800287-4871 to find out where the nearest Authorized
Service Center is located.
• Do not put your fingers or objects into the DVD/VCR
cassette holder.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place,
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours
until its inside gets dry.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain
U.S. patents and other intellectual property rights
owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision Corporation, and
is intended for home and other limited viewing uses
only unless otherwise authorized by Macrovision
Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
Notice for progressive scan outputs
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may
cause artifacts to be displayed in the picture. In case of
525 progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions regarding
our TV set compatibility with this model 525p DVD player, please contact our customer service center.
Symbol Used in This Manual
The following symbols appear in some headings and notes in this manual.
: Description refers to playback or recording
of video cassette tapes.
:
Description refers to playback of DVD-Video discs.
: Description refers to playback of Audio CDs.
: Description refers to playback of MP3 files.
SERVICING
¡Please refer to relevant topics on the Troubleshooting
Guide on page 23 before returning the product.
¡When this unit become inoperative, do not try to cor-
rect the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the power plug,
and please call our help line mentioned on the front
page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use alcohol, solvents or any
other abrasive liquids and/or materials.
CLEANING DISCS
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe
in a circular motion.
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents
or antistatic spray intended for analogue records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although
you refer to the relevant sections and to “TROUBLESHOOTING GUIDE” in this Owner’s Manual, the
laser optical pickup unit may be dirty. Consult your
dealer or an Authorized Service Center for inspection
and cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not
adhere to the surfaces of the discs.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
AUTO HEAD CLEANING
¡Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clearer picture.
¡Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accumulated on the video heads after a long period of
use, or the usage of rental or worn tapes can cause
this problem. If a streaky or snowy picture appears
during playback, the video heads in your DVD/VCR
may need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and purchase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,
please call our help line mentioned on the front page
to locate an Authorized Service Center.
NOTES:
¡Remember to read the instructions included with the
video head cleaner before use.
¡Clean video heads only when problems occur.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
–4–
EN
Setup
DVD-Video
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
or
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Audio CD
CD-R
CD-RW
Digital video
(MPEG2)
-
-
-
Digital audio
or
MP3
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
12 cm
or
8cm
Example
Title 1Title 2
Chapter 1 Chapter 2Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
Example
Group 1Group 2
Tra ck 1
Tra ck 2Track 5
Tra ck 6
Tra ck 3
Tra ck 4
Example
Tra ck 1 Track 2Track 5
Tra ck 6
Tra ck 3 Track 4
Digital audio
MP3
About the Video Cassettes and Discs
Playable Video Cassettes
Use only cassettes marked with this DVD/VCR.
Playable Discs
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.
Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*2:
*3: Only the discs which have been recorded in the video format and finalized can be played back.
Discs unfinalized or recorded in the video recording format cannot be played back.
Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally
(the picture or sound may be not be smooth, etc.).
*4: Scratched or stained discs may not be played back.
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or special properties of discs.
*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back. Even if they are
played back, the sound or video quality will be compromised.
Setup
Unplayable Discs
¡
On the following discs, only the sound can be heard (picture cannot be viewed).
CDV
CD-G
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM
CD-I
Photo CD
DVD with region codes other than 1 or ALL
DTS-CD
DVD-ROM for personal computers
CD-ROM for personal computers
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
Note: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
¡
Connections
Please refer to “Basic TV Connection” on the front page before you use this unit.
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
Any other discs without compatibility indications.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press the OUTPUT button on the DVD/VCR so that the VCR OUTPUT light is lit.
If “VCR” light does not appear
•
on the display of this unit
, press the VCR/TV button on the remote control.
4) Press the PLAY button once.
5) After a few seconds, press the PLAY button
•
The RF output channel will change to channel 4 from channel 3 and you will see a playback picture.
In this case, “ch04” will appears on the front panel.
• When a picture does not appear on the TV screen, repeat step [4].
6) Press the STOP button to stop playback.
on the DVD/VCR for 3 seconds.
–5–
Tips
Tips
• The RF output channel may
not change when you adjust
tracking during playback. In
this case, stop the playback,
and start the playback again.
After that, press the PLAY
button on the DVD/VCR for 3
seconds again.
EN
ANT-OUT
ANT-IN
RF Cable
(supplied)
(Back of DVD/VCR)
IN
OU
T
E
(Back of TV)
Cable
Signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
ANT-OUT
ANT-IN
RF Cable (supplied)RF Cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box or
Satellite box)
E
Cable
Signal
Connection B
(Back of DVD/VCR)
Tips for Cable Box or Satellite Box
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
Select this connection when you want to view or record a scrambled channel. With this connection, channels cannot be changed
on the DVD/VCR.You can view or record ONLY the channels you
have selected on the cable box or the satellite box.
• While you are recording, only the recorded channel can be
viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and
then, press the VCR/TV button.The “POWER” and “VCR” lights
on the front panel will appear. Then, press the CHANNEL buttons to select channel 3 or 4 (the same channel as the output
channel of the cable b ox or satellite box).
• If you use the channel 4, you need to change the DVD/VCR’s
RF output to channel 4. Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
Setup
have selected at step 1).
3) At the cable box or satellite box, select the channel you want to
view or record.
Connection to an Audio System
Method 1
Stereo system
Analog audio
input jacks
AUDIO
Audio cable
(supplied)
Select this connection when you want to change channels on the
DVD/VCR.With this connection, you may watch one channel
while recording another.
• You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box or satellite box
1) At the cable box or satellite box, select channel 3 or 4 (the
same channel as the DVD/VCR’s RF output channel.)
• Refer to “RF Output Channel”.
2) At the TV, select the same channel as the output channel (3 or
4) of the cable box or satellite box.
3) Turn on the DVD/VCR by pressing the POWER button, and
then, press the VCR/TV button.The “POWER” and “VCR” lights
on the front panel will appear. Then, select the channel you
want to view or record.
To play back a tape
Follow the steps 1) to 2) above. Then, play back a tape.
• Refer to “Playback” on page 11.
To view one channel while recording another
1)
While you are recording on the DVD/VCR, press the VCR/TV button so that the “VCR” light disappears on the DVD/VCR.
2)
At the cable box or satellite box, select the channel you want to view.
Method 2
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
Digital audio
input jack
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
DVD/VCR
(Analog)
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Note
• If output is Dolby Digital encoded audio, connect to a Dolby
Digital decoder, and set “DOLBY DIGITAL” to “ON” in the
AUDIO menu. (Refer to pages 20-21.)
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel
surround format cannot be recorded as digital sound by an
MD or DAT deck.
• Unless connected to a Dolby Digital decoder, set “DOLBY
DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu. Playing a DVD
using incorrect settings may generate noise distortion, and
may also damage the speakers. (Refer to page 21.)
• Set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu before
connecting to an MD deck or DAT deck. (Refer to page 21.)
• By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital
decoder, you can enjoy high-quality 5.1ch Dolby Digital
surround sound as heard in the movie theaters.
–6–
EN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN
VIDEO OUT
L
R
or
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Connection to a TV
E
Method 1
Good pictureBasic Audio
Method 2Method 3
Better pictureBest picture
TV
Audio cable
(supplied)
Video
cable
(supplied)
DVD/VCR
VIDEO OUT
Note
•
Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
•
When progressive scanning mode is selected, no video signal will be output from the VIDEO OUT or S-VIDEO OUT jacks.
•
The COAXIAL,
(Analog) AUDIO OUT
DVD AUDIO OUT,
S-VIDEO OUT, and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.
S-Video
cable
(commercially
available)
S-VIDEO OUT
Component
Video cables
(commercially
available)
COMPONENT VIDEO OUT
Setup
If your TV is compatible with progressive scanning 525p (480p) and you want to
enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode,
press and hold the PLAY button on the front panel for more than 5 seconds, so that “P.SCAN” will
appear on the display of this unit. (The progressive scanning is not available in the VCR mode.)
If your TV is not compatible with progressive scanning;
Use this unit in interlace mode. Make sure that no “P.SCAN” is on the display of this unit. If not, press
and hold the PLAY button on this unit for more than 5 seconds, so that “P.SCAN” on the display of
this unit will disappear.
Front & Rear Terminals
DVD ANALOG AUDIO OUT
jacks
Connect the supplied audio
cables here through the Audio
In jacks of a television or other
audio equipment. (DVD only)
COAXIAL jack
Connect an optional coaxial
digital audio cable here
through the coaxial digital
audio in jack of a decoder or
audio receiver. (DVD only)
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional
S-Video cable here
through the S-video
in jack of a television. (DVD only)
DVD/VCR AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio
cables here through the audio
In jacks of a television or other
audio equipment.
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO
OUT jacks
Connect optional component
video cables here through
the component video in
jacks of a television.
(DVD only)
DVD
AUDIO
OUT
L
R
DVD/VCR
Y
C
B
B
P
C
R
R
P
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
/
VIDEO OUT
/
COAXIAL
VCR
AUDIO IN
L
L
DVDVCR
COMPONENT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
R
R
VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied yellow
video cable here through
the TV’s video in jack.
–7–
AUDIO IN jacks
Connect audio cables coming
from the audio out jacks of a
camcorder, another VCR, or an
audio source here.
DVD/VCR
AUDIO IN
AUDIO OUT
LYL
CB/
RR
P
B
VIDEO IN
VIDEO OUT
CR/P
R
[Back of DVD/VCR]
VIDEO IN jack
Connect a cable coming from the video out
jack of a camcorder,
another VCR, or an
audio-visual source
(laser disc player, video
disc player, etc.) here.
[Progressive scanning mode]
ANT IN jack
Connect your antenna
or cable box here.
ANT-IN
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-OUT
[DVD/VCR]
OUTPUT
DVD
VCR
STOP
PLAY
more than 5 seconds
[Interlace mode]
POWER
V
ID
E
O
L
-- A
U
D
IO
--
R
[Front of
DVD/VCR]
ANT OUT jack
Connect the
supplied RF
cable to the
antenna input
jack on your TV.
EN
STOP/EJ
F.FWDREW
/
About the Remote Control and Front PanelAbout the Remote Control and Front Panel
• To turn the unit on or off.• To turn the unit on or off.• To turn the unit on or off.
• To display the current disc
mode.
• To display the current disc
mode.
• To display the current time,
tape counter, and channel.
• To open or close the disc
tray.
• To open or close the disc
tray.
• To eject the video cassette
from the VCR.
•
To select chapter or title directly.
• To select track directly.
• To select camera angles on
a disc.
• To select subtitles on a disc.
• To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
• To select audio languages on
a disc.
• To select STEREO,
L-CH or R-CH. (CD)
• To repeat between your
chosen point A and B.
• To repeat between your
chosen point A and B. (CD)
• To play a chapter or title
repeatedly.
• To play a track or disc
repeatedly. (CD)
• To play a track, group or disc
repeatedly. (MP3)
• To return to the previous
operation on the DVD setup
menu.
• To set black level on/off.
• To set virtual surround on/off.
• To arrange the playing
order or play randomly.
• To set virtual surround on/off.
• To call up the MP3 menu.
(MP3)
• To magnify part of a picture.
(x2/ x4)
• To call up the Menu
on a disc.
• To call up the VCR Menu.
• To call up the Top Menu
on a disc.
• To return to the previous
operation on the DVD setup
menu.
•
To search chapter, title or time.
• To rapidly return to
a location of disc.
• Search the markers.
• To search track.
• To search time. (CD)
• To rapidly return to
a location on the disc.
• Search the markers. (CD)
• To select the recording speed.
• To select channel.
• The +10 button has no effect
in VCR mode.
• To clear the markers.
• To clear the markers. (CD)
• To remove status No.
in program input.
• To clear the numbers
entered incorrectly.
• To clear the numbers
entered incorrectly.
• To exit the VCR Menu.
• To reset the tape counter.
• To search forward/backward
through a disc.
•
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode.
• To search forward/backward
through a disc.
• To forward/backward a tape.
• To advance playback
one frame at a time.
• To advance playback
one frame at a time.
• To pause disc playback.
• To pause disc playback.
• To pause tape playback or
recording.
• To stop playback.• To stop playback.
• To stop playback or recording.
• To skip chapters.• To skip tracks.
•
To return to the top file of the
highest hierarchy in the program
and MP3 menu. (MP3)
• To change channels.
•
To adjust the tracking manually
during playback.
• To begin disc playback.• To begin disc playback.
• To begin tape playback.
• To call up the DVD setup
menu.
• To call up the index or time
search menu.
• To call up the DVD setup
menu.
• To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
•
To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
• To select VCR position or
TV position.
• To select CD/MP3 position
or TV position.
• To select DVD position or
TV position.
• To view the tape
in slow motion.
• To select the VCR output
mode.
• To activate the remote control
in VCR mode.
• To start a recording.
• To move the cursor and
determine its position.
• To move the cursor and
determine its position.
• To select an item
on the VCR Menu.
• To advance to the next
VCR Menu.
•
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+1 0
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
POWER
DISPLAY VCRDVDPAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEATA-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
2
1
3
Within about
23 feet (7m)
Remote
control
Remote Control
Setup
Installing the Batteries
for the Remote Control
Install two AA batteries
(supplied) matching the polarity indicated inside battery compartment of
the remote control.
Keep in mind the following when using
the remote control:
• Make sure that there is no obstacle between the remote and the
remote sensor on the unit.
• Use within the operating range
and angle, as shown.
–8–
EN
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V
ID
EO
-- A
U
D
IO
--
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
OUTPUT button
DVD OUTPUT
light
VCR OUTPUT
light
DVD button
VCR button
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MP3
CD
VCR
Front Panel Display
DVD-V
DVD-V
Displays a type of the disc
Lights up when the
A-B repeat function
is on.
OPEN/CLOSE
POWER
V
ID
E
O
F.FWDREW
L
- A
U
D
IO
--
/
R
DVD
OUTPUT
DVD
VCR
CHANNEL
STOP
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
which is inserted on the tray.
• DVD: DVD disc
• CD: Audio CD, MP3
Lights up when the
repeat function is on.
GROUPP.SCAN
CD
CD
MP3
MP3
Lights up when the
progressive scan
system is activated.
DVD
CD
Lights up when
No disc inserted
the ALL repeat
function is on.
Lights up when the
inserted disc comes
to a pause.
Lights up when playing back
in slow mode. (DVD)
Displays how long the current title
or track has been played back. When
a chapter or track is switched, the
number of a new title, chapter or
track is displayed.
Lights up when the inserted
disc is being played back.
/ can not read disc
VCR
Opening the tray
Closing the tray
Loading the disc
When a disc or tape is
being played back
Lights up
when a tape is
in the DVD/VCR.
Lights up during
playback when
the repeat function
is on.
Lights up when
the playback is
in still or slow mode.
Lights up when the inserted
cassette is being played
back.
Lights up when
the DVD/VCR is
in VCR position.
This light does not
appear when the
DVD/VCR is in
TV position.
Lights up when
the timer recording or an
OTR recording has been set.
Lights up during a recording.
Flashes when a recording
is paused.
VCRREC
PM
Lights up when
current time is P.M.
Works as a tape counter(hour,minute,second).
Also displays a channel number,
tape speed, remaining time for OTR or
current time.
VCR
Setup
VCR/DVD Switching
Because this product is a combination of a VCR and a DVD player, you must select first which
component you wish to operate with the OUTPUT button.
VCR MODE
Press the VCR button on the remote control.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
DVD MODE
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
the DVD button on the remote control.
Press
Note
• Pressing only the OUTPUT button on the front
panel DOES NOT switch the mode of the
remote control. You MUST select the correct
mode on the remote control.
–9–
EN
YES
NO
TV Screen
VCRVCR
VCR
Preparations for First Time Usage
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
Turn on the unit for the first
time
VCR
1
1
Tu rn on the TV and set it
to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see“RF Output Channel” section.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH[ON]
Setup
3
3
or
FRANÇAIS
ESPAÑOL
AUTO SET UP
CH 01
To Preset the Channel Again
1) Press the MENU button until the main
menu appears.
2) Select "CHANNEL SET UP" by pressing
the
K or L button. Then, press the B but-
ton.
3)
Select "AUTO SET UP" by pressing the
K or L button. Then, press the B button.
After scanning, the tuner stops on the lowest memorized channel.
To Change the On-Screen Language
1) Press the MENU button until the main
menu appears.
2)
Select "LANGUAGE SELECT" by pressing the
K or L button. Then, press the B
button.
Select "ENGLISH" , "FRANÇAIS" or
3)
"ESPAÑOL"
ton. Then, press the CLEAR/C.RESET
button.
Tips
Tips
• If you accidentally select Spanish or
French and need English: Press the
MENU button and choose SELEC.
IDIOMA, or SELECTION LANGUE. Press
the B button, and select ENGLISH. Finally,
press the CLEAR/C.RESET button.
by pressing the K or L but-
Clock Set Up
VCR
4
4
or
5
5
or
6
6
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 52 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current year
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Select the current hour
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Select the current minute
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack?
es Press the MENU
YYes
button to exit
• Refer to “Tips for Cable Box
or Satellite Box” section on
page 6.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
• The tuner stops on the lowest memorized
channel.
•You can select only the channels memorized in this unit by using the CHANNEL
buttons.
• If "AUTO SET UP" appears on the TV
screen again, check the cable connections.
Then, press the
Tips
Tips
• Repeat these steps only if either there
was a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
B button once again.
To Select a Channel
You can select a channel by directly
entering channel using the Number buttons on the remote control.
Notes for using the Number buttons:
• When selecting cable channels which
are higher than 99, enter channel
numbers as a three-digit number.(For
example: 117, press 1,1,7)
• You must precede single-digit channel
numbers with a zero (For example:
02, 03, 04 and so on).
1
1
or
2
2
3
3
• If the clock is not set, the
or
or
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
CLOCK SET screen
appears when you press
the MENU button. In this
case, go to step [2].
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current month
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current day
7
7
or
8 To exit the CLOCK SET
8
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Select “AM” or “PM”
B PM
screen.
Tips
Tips
• To go back one step, press the s button
(during the steps [2] to [7].)
Your clock setting will be lost if either there
•
is a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
–10–
EN
CHANNEL
DVD
OPEN/CLOSE
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
V
POWER
F.FWDREW
V
I
D
E
O
-A
U
D
IO
-
-
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
TV Screen
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
Record tab
TV Screen
123
456
789
0
SPEED
REC/OTR
(
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
CHANNEL
DVD
OPEN/CLOS
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
POWER
F.FWDREW
V
ID
E
O
-- A
U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
ENTER
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
VCR Functions
SKIP/CH.
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Playback
Tu rn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for
broadcasting, see “RF Output
Channel” section.
VCR
1
1
3
3
STOP
2
2
4
4
PLAYB
EJECT A
4
4
2
2
3
3
1
1
3
223
4
4
Recording & OTR (One Touch Recording)
Tu rn on the TV and set it to
channel 3.
• If channel 3 is already occupied for
broadcasting, see “RF Output
Channel” section.
1
1
with tab
3
3
4
4
You can select a fixed recording time by pressing the REC/OTR button repeatedly.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
5
5
VCR
2
2
• Select the
desired channel
SP
Tape Speed Recording/Playback Time
Type of tapeT60T120T160
To prevent accidental recording on a recorded cassette, remove its record tab. To record
on it later, cover the hole with cellophane
tape.
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
Press the PAUSE/STILL button.
• During the rec-pause mode, five Cmarks appear on the TV
screen. Each Cmark represents one minute.
• Press it again to resume recording.
6
3
6
3
1
1
5
5
4
4
6
6
Tips
Tips
• When a tape without record tab is
inserted, the
DVD/VCR will start
playback automatically.
• Tracking will be
automatically
adjusted upon playback. To adjust the
tracking manually,
press the CHANNEL buttons.
Tips
Tips
•To view one chan-
2
2
nel while recording
another
1) While you are
recording on the
DVD/VCR, press
the VCR/TV button
so that the “VCR”
light disappears on
the DVD/VCR.
2) At the cable box
or satellite box,
select the channel
you want to view.
• If you have connected the DVD/VCR to
a cable box or satellite box, refer to
“Tips for Cable Box
or Satellite Box”
section on page 6.
VCR Functions
Other Operations
To cue or review picture during playback
(Picture Search)
Press the F.FWD or REW button.
• Press it again and the DVD/VCR will search in
super high speed. (in the LP/SLP modes only)
To freeze the picture on TV screen during playback (Still mode)
Press the PAUSE/STILL button. Each time you
press the button, the picture will be forwarded by
one frame.
• If the picture begins to vibrate vertically during the
still mode, stabilize the picture by pressing the
CHANNEL buttons.
• If the picture is distorted or rolling vertically, adjust
the vertical hold control on your TV, if equipped.
Counter Reset
Press the CLEAR/C.RESET button.
To play back in slow motion
Press the SLOW button during playback or the still
mode.
• If the noise bars appear on the TV screen, you can
reduce it by pressing the CHANNEL buttons.
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast-forward, or recording (except timer recording and One
Touch Recording), the tape will automatically rewind
to the beginning. After rewinding finishes, the
DVD/VCR will eject the tape.
–11–
Tips
Tips
•
Still/Slow/Pause
mode will be
automatically
cancelled after 5
minutes to prevent damage to
the tape and the
video head.
• To return to
playback from
the Picture
Search/Still/
Slow mode,
press the PLAY
button.
EN
On-Screen Operations
MENU
CLEAR/
C. RESET
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MENU
MENU
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
VCR
1 To call up the main menu
1
2 To select an item
2
or
Recording Features
Timer Recording
•Insert a tape with its record tab into the DVD/VCR.
1
1
VCR Functions
2
2
or
3
3
or
4 Select the desired month
4
or
Select the desired day
or
-MENU-
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
VCR
-MENU-
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
PROGRAM NUMBER 4
DATE– – / – –
START TIME – – : – – – –
END TIME – – : – – – –
CHANNEL– –
REC SPEED – –
Select an empty program
number
PROGRAM NUMBER 4
B ONCE
DAILY
WEEKLY
Select “ONCE”, “DAILY”
(Mon-Fri), or “WEEKLY”
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 MON
START TIME – – : – – – –
END TIME – – : – – – –
CHANNEL– –
REC SPEED – –
• You can program one
year in advance.
3 To decide
3
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
4 To exit the menu
4
OR
5 Select the desired start time
5
(hour)
ONE TIME PROGRAM
or
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 MON
START TIME 0 7 : 3 0 – –
END TIME – – : – – – –
CHANNEL– –
REC SPEED – –
Select the minute
or
6
6
or
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME – – : – – – –
CHANNEL– –
REC SPEED – –
Select “AM” or “PM”
7
Repeat the procedure in steps 5
7
and 6 to set the end time.
8
8
or
•
If you have connected the DVD/VCR to a
cable box or satellite box as the
Connection A on page 6, select the VCR
to channel 3 or 4 (the RF output channel
of the VCR). Then, select the desired
channel at the cable box or satellite box.
Leave the cable box or satellite box on for
timer recording.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL1 6
REC SPEED – –
Select the desired channel
–12–
B PM
2
2
1
1
4
4
9
9
or
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 4
DATE0 5 / 0 3 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL1 6
REC SPEED SP B SP
3
3
4
4
SLP
Select the desired recording speed
• To set another program after step [9], press the
B
button. Then, continue with step [2].
10
10
• light on the front panel appears.
The DVD/VCR will change to the DVD mode.
Tips
Tips
• To go back one step, press the sbutton (during
the steps [3] to [9].)
AM
To Check, Correct, or Cancel a
Timer Program
CLEAR/
C. RESET
SUBTITLE
T-SET
1) Press the SUBTITLE/T-SET button
then, the VCR button on the remote
control.
2) Select main menu by pressing the
MENU button.
3) Select "TIMER PROGRAMMING"
by pressing the K or L button.
Then, press the B button.
4) Select the program number which
you want to check by pressing the K
or L button. The details of the pro-
gram you selected will appear on
the TV screen.
• Go to the digit you want to change
by pressing the B or s button.
Then, enter correct numbers by
pressing the K or L button.
• You may cancel the entire program
by pressing the s button while the
program number flashes.
5) Press the CLEAR/C.RESET button
to exit.
6) Press the SUBTITLE/T-SET button
to return to timer stand-by mode.
To cancel a Timer Recording in
progress
Press the STOP/EJECT button on
the DVD/VCR.
EN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIOOUT
DVDDVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENTVIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Connect
1
Audio/Video cables
(supplied)
RF cable
(supplied)
(Back of TV)
(Back of Recording DVD/VCR*)
(Back of another source)
or
2
Connect
*Front input jacks are also available
MENU
MENU
CLEAR/
C. RESET
STEREO
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes
recorded in
Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
CLEAR/
C. RESET
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Tips for Timer Recording
• If there is a power failure or the DVD/VCR has been unplugged for more than 30 seconds, the clock setting and all timer settings will be lost.
• If a tape is not in the DVD/VCR or does not have the record tab, the light flashes and timer recording cannot be performed. Please
insert a recordable tape.
• If a tape ends during timer recording, the VCR will stop, eject the tape, and switch to the DVD mode automatically as the light flashes.
(If the DVD power is off, the VCR will become STANDBY status).
• When all timer recordings are finished, the light will flash.
• When timer recordings are set, the light will appears. To use the VCR as usual until the time for the recording, press the SUBTITLE/TSET button so that the light disappears. Press the VCR/TV button to choose the VCR position. Select either VCR or DVD mode, then
continue with the other features as described in this manual.
If you want to use the DVD player during a VCR timer recording or while the light is on or flashes.
• You can use the DVD player while the light is on or flashes, or during a timer recording. Press the POWER button to turn on the DVD.
Press the DVD button on the remote control to choose DVD mode, then continue with the other DVD features as described in this manual. You don’t have to set the TIMER off to use the DVD only.
Copying a Video Tape
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording
DVD/VCR.
the SPEED button on the remote control of the
recording DVD/VCR to select the desired recording
speed (SP/SLP).
Select the "L1" or "L2" position on the recording DVD/VCR.
•
To use the input jacks on the back of this unit, select
"L1" position by pressing [0], [0], [1] on the remote
control or the CHANNEL buttons.
• To use the input jacks on the front of this unit, select
"L2" position by pressing [0], [0], [2] on the remote
control or the CHANNEL buttons.
the REC/OTR button on the recording DVD/VCR.
another source
.
STOP/EJECT button on
the recording DVD/VCR, then stop playback of the tape
in
another source
.
Tips
Tips
• For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The
remote control might affect another source’s operation.
• Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio
cables are not recommended.
• You can use a video disc player, satellite receiver, or other audio/video component with
A/V outputs.
• “L1” or “L2” is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
• “L2” input jacks are on the front of this player.
3) Press
4)
5) Press
6) Begin playback of the tape in
7) To stop recording, press the
MTS System (Multi-Channel Television Sound)
When You Receive or Record a
Program Broadcast in MTS
• When you receive a broadcast on
the VCR, you can check the type
of the broadcast by pressing the
DISPLAY button.
• When "TV STEREO" or "SAP"
selection is valid, select them by
following steps.This selection is
needed when you record the program.
• SAP means Second Audio
Program (usually second language).
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
SAP
STEREO
SAP
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Stereo
broadcast
Bilingual
broadcast
Stereo &
Bilingual
broadcast
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
VCR
1
1
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
or
2 To exit the menu.
2
B TV STEREO [ON]
SAP
Select “TV STEREO” or
“SAP”
When You Play Back a Tape
Recorded in Hi-Fi Stereo
• If you have connected a stereo TV to
this DVD/VCR, select "STEREO".
• If you have connected a monaural TV
to this DVD/VCR, select "MONO".
–13–
-MENU-
VCR
1
1
or
2
2
or
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
B AU DIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
B HIFI[ON]
MONO
Select “HIFI” or “MONO”
3 To exit the menu.
3
VCR Functions
-MENU-
AUDIO OUT
EN
Special Features
VCRVCR
VCRVCR
VCR
SEARCH
MODE
MENU
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Beginning
of tape
End
of tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
SEARCH
MODE
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Time SearchIndex SearchAuto Repeat
You can specify the time for fast
forwarding or rewinding.
• Insert a tape into this unit.
You can specify the number of programs to be skipped.
• Insert a tape into this unit.
You can repeat playback of a
whole tape automatically.
• Insert a tape into this unit.
1
1
TIME SEARCH
– : – –
x2 (Twice)
2 Select the desired length of
2
time for fast forwarding or
rewinding
TIME SEARCH
or
2 : 5 0
VCR Functions
(1 minute~9 hours
and 59 minutes)
To rewindTo fast forward
3
3
After searching,
4
4
PLAYB
0:01~ 9:59
1
1
INDEX SEARCH
– –
x1 (Once)
2
2
or
INDEX SEARCH
0 3
01 ~ 20
To rewindTo fast forward
3
3
After searching,
4
4
Tips
Tips
• This unit stores index mark at the beginning of
the recording. There should be time gap between
two index marks for the Index Search.
PLAYB
1
1
or
2
2
3
3
Tips
Tips
• To cancel Auto Repeat, follow steps [1]-[2] above.
Then, press the Bbutton, so that [OFF] appears
beside AUTO REPEAT. Press the
CLEAR/C.RESET button to exit.
• If menu remains on the TV screen at step [3],
press the CLEAR/C.RESET button to exit.
AUTO REPEAT B
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AU TO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
B AU TO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
Tips f
Tips f
• These functions are not available during recording.
• Press the STOP button to stop the search.
• If the end of the tape is reached during a Search, this unit will cancel the search and rewind the tape.
or
or
Timer Searcc
Timer Sear
h & Inde
h & Inde
x Searcchh
x Sear
–14–
EN
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
E
O
-- A
U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
TV Screen
PLAY
DVD Functions
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD-V
DVD-V
Playback
Tu rn on the TV, amplifier and any other components which are
connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel.
(
1
1
3
3
5
5
2
2
4
4
⇒p.16
)
Tips
Tips
• When you play an MP3
1
1
1
1
3
3
4
4
2
2
file, details on page 16.
•A “prohibited icon” may
5
5
appear at the
top-right on
the TV
screen when the operation is prohibited by the
disc or this unit.
• Some DVDs may be
played from title 2 or 3
due to specific programs.
• During the playback of a
two-layered disc, pictures may stop for a
moment. This happens
while the 1st layer is
being switched to the
2nd layer. This is not a
malfunction.
1
1
DVD menu
DVDs may contain menus to access special features. Press
appropriate Number buttons or use the arrow (K/L/s/B)
buttons to highlight your selection on the DVD main menu
and press the ENTER button to confirm.
Calling up a Menu Screen during Playback
• Press the MENU button to call up the DVD menu.
• Press the TOP MENU button to call up the title menu.
Note
• Menu operations may vary depending on the disc. Refer to
the manual accompanying the disc for details.
Resume
Press the STOP button. Resume message will appear on
the TV screen.
Press the PLAY button, playback will resume from the
point at which playback was
stopped.
• To cancel resume, press the
STOP button one more time
during the Stop mode.
• For MP3, playback will resume from the beginning of the
track at which playback was stopped.
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Paused and Step-by-Step Playback
1
1
5
5
3
4
3
4
Fast Forward/Reverse Search
Press the ggor hhbutton repeatedly dur-
ing playback to select the required forward or
reverse speed.
o contin
TTo contin
utton.
bbutton.
• For DVDs, fast forward or reverse search speed is different
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLAYY
press the PLA
depending on the disc. Approximate speed is
1(x2),2(x8),3(x50),4(x100).
• For Audio CDs, approximate speed is x16.
• For MP3, approximate speed is x8.
E
1
Slow Forward/Slow Reverse
Press the ggor hhbutton repeatedly dur-
ing the pause mode to select the required for-
ward or reverse speed.
o contin
TTo contin
utton.
bbutton.
• Slow forward or reverse speed is different depending on
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLAYY
press the PLA
the disc. Approximate speed is 1(1/16),2(1/8),3(1/2).
Tips
Tips
•Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the slow playback mode are blurred. (Refer to page 21.)
1
Zoom
DVD Functions
Press the PAUSE button during playback.
o contin
TTo contin
utton.
bbutton.
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLAYY
press the PLA
The disc goes forward by one frame each time the PAUSE
button is pressed during the pause mode.
o contin
TTo contin
Tips
Tips
•Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the pause
mode are blurred. (Refer to page 21.)
ue pla
ue pla
yback,k,
ybac
press the PLA
press the PLA
Y b
Y b
utton.
utton.
1) Press the ZOOM button during playback.
2) Press the ZOOM button repeatedly to select the
required zoom factor: x2, x4 or OFF.
3) Use the arrow (KK/LL/ss/BB) buttons to slide the zoomed
picture across the screen.
4) To exit zoom mode, press the ZOOM button to select
“OFF”.
TIPS:
• Zooming function does not work while the disc menu is
showing up.
• x4 zoom is not available on some discs.
–15–
EN
STOP
MP3 Playback
DVD
MP3MP3
MP3
folder name 4
folder name 1
folder name 3
folder name 2
folder name 1
DISC NAME
FILE LIST
FOLDER
MP3
ENTER
PLAY
file name 3
file name 2
file name 1
1/2
ENTERENTERENTER
MENU
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
CDCD
CD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DVD
MP3MP3
MP3
TRACK 01
1/36 0:01:15
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
3
MP3 is a method of compressing files.You can copy MP3 files on CD-R/RWs from the computer and play the files on this unit.
2
2
Insert a MP3-format disc, then press
the MENU button to call up the MP3
menu on the TV screen.
Tips
1
1
When selecting the folder:
• Press the
• Press the
B button when you
want to go to the next hierarchy.
s button when you
want to go back to the previous hierarchy.
Tips
• Some selections may take a while to be recognized.
• Press the TOP MENU button to return to the first item.
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• MP3 files are accompanied by icon.
• Folders are accompanied by icon.
• A maximum of 255 folders can be recognized.
• A maximum of 512 files can be recognized.
• Up to 8 hierarchies can be created.
This player recommends the files recorded under the following circumstances:
• Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
• Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.
The On-Screen Display
You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control.
DVD Functions
Current playback status
Remaining time of the current chapter
Elapsed time of the current chapter
CH(Chapter):
Current chapter number / Total chapters
Remaining time of the current title
Elapsed time of the current title
TT(Title):
Current title number / Total titles
Layer numbers, appears only when playing
a two-layered Disc
L0: Layer 0 is playing
L1: Layer 1 is playing
Current repeat setting appears only when
the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
AB:A-B repeat
BIT RATE: The amount of audio and video
data currently being read
Current playback status
Remaining time of the current track
Elapsed time of the current track
TR(Track):
Current track number / Total tracks
ALL:
Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only when
the repeat setting is active
T: Track repeat
A: All Tracks repeat
AB:A-B repeat
Remaining time of the current audio CD
Elapsed time of the current audio CD
Current playback status
The name of the file currently in play
will be displayed.
TR(Track):
Current Track number / Total Tracks
Current Repeat setting, if active
T: Track repeat
G: Group (folder) repeat
A: Disc repeat
Elapsed playing time of the current track
–16–
EN
Search Function
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
SEARCH
MODE
ENTERENTERENTER
SEARCH
MODE
PLAY
ENTERENTERENTER
RETURN
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
/29
/29
/29
DVD
DVD-V
DVD-V
/12
/12
123
456
789
0
+1 0
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+1 0
123
456
789
0
+1 0
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Current Track
(TR)
SKIPSKIP
SKIP/CH.
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
SKIPSKIP
SKIP/CH.
Track Search
Using the n
Using the n
1
1
•For single digit tracks (1-9), press a
single number (eg. track 3, press 3).
•To play track 29, press +10, 2, 9 of the
Number buttons.
Using the SEARCH
Using the SEARCH
1
1
2
2
Using the SKIP
Using the SKIP
1
1
umber b
umber b
Within 30 seconds
HH
HH
uttons
uttons
MODEbb
MODE
GG
,
uttons
GG
,
bbuttons
utton
utton
Title / Chapter Search
Using the SEARCH
Using the SEARCH
1
1
x1(Press once) for the chapter search
x2 (Press twice) for the title search
2
2
Using the SKIP
Using the SKIP
1
1
Note
¡Depending on the disc being played,
this function can also be performed by
directly entering the desired chapter
number with the number buttons.
Refer to the manual accompanying
the disc.
MODEbb
MODE
Within 30 seconds
HH
GG
,
,
GG
uttons
bbuttons
HH
utton
utton
Time Search
1
1
x repeatedly until this
screen appears
2
2
Within 30 seconds
•e.g. When there is no need to enter a
number, “0” appears automatically. For
example, “0:0_:_ _” appears in the
Time Search display if the total time
of the disc is less than 10 minutes.
Marker Setup
This feature allows you to assign a specific
point on a disc to be called back later.
o set a marker
TTo set a marker
1
1
2
2
or
3
3
x repeatedly until this
screen appears
o return to the marker
TTo return to the marker
later
later
1
1
x repeatedly until this
screen appears
2
2
or
3
3
at the desired marker
•Playback will restart from the specific point
which you set.
–17–
o e
xit the marker screen
TTo e
xit the marker screen
1
1
Notes
¡Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
¡Selecting “AC” at step [2] in the sec-
tion “To set a marker” will also erase
all markers.
¡To clear a marker, select the marker to
be cleared at step [2] in the section
“To return to the marker later,” and
then press the CLEAR/C.RESET button.
EN
DVD Functions
Repeat / Random / Programmed Playback
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
REPEAT
PLAY
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
A-B
PLAY
A-
A-B
A-B
MODE
STOP
ENTERENTERENTER
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
MODE
STOP
PLAY
CD-DA TOTAL 0:00:00
ENTER
ALL CLEAR
8 3:30
8 3:30
9 2:30
10 1:30
ENTER
Repeat PlaybackProgrammed Playback
Repeat function is available only during playback.
1
1
Repeat A-B Playback
1
1
You may determine the order in which
tracks will play.
1
1
at your desired starting point (A).
2
Each time the REPEAT button is pressed...
CHAPTER
TITLE
OFF
TRACK
ALL
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat
off)
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
2
at your desired end point (B).
¡Point B should be in the same title
or track as point A is.
¡To e xit the sequence, press the A-B
button.
¡To cancel Point A, press the
CLEAR/C.RESET button.
¡This function does not work in the
other repeat modes.
x1 (Press once)
2
2
or
ENTER
ENTER
CD-DA TOTAL 0:08:00
8 3:30
9 2:30
10 1:30
ALL CLEAR
ENTER
8 3:30
Up to 99 programs can be
stored.
While a MP3 folder is open:
• For the next hierarchy,
press the
• For the previous hierarchy,
press the
•
When there are more than
eight tracks, press CH.
button to see the next page.
B button.
s button.
Random Playback
(repeat
OFF
off)
This shuffles the playing order of tracks
instead of playback in the sequence.
3
3
2/2
L
TRACK
DVD Functions
GROUP
ALL
OFF
(current track repeat)
(
current group repeat)
(
entire disc repeat)
(repeat
¡Repeat setting will be cleared when
moving to another title, chapter, or
track.
¡Repeat playback are not available
with all discs or during repeat A-B
playback.
off)
1
1
RANDOM
CD-DA TOTAL 0:45:55
PLAY
RANDOM PROGRAM
--no indication--
x2 (Press twice)
2
2
Note
¡If you want to repeat the current
track in the random selections,
press the REPEAT button repeatedly until TRACK appears during playback. If you want to repeat
the entire random selections,
press the REPEAT button repeatedly until ALL appears during
playback.
–18–
Notes
¡Press the CLEAR/C.RESET but-
ton at step [2] to erase the most
recently entered program.
¡To erase all programs at once,
select “ALL CLEAR’’ and press
the ENTER button at step [2].
¡While a program is being played
back, the STOP button works as
follows;
⇒
Press the STOP button and the
PLAY button next, so that the programmed playback restarts. (CD
playback restarts from the current
point. MP3 playback restarts from
the beginning of the current track.)
⇒
Press the STOP button twice and
the PLAY button next, so that playback restarts from the first track in
the original order. However, your
programmed playback can be
restarted when you follow the above
steps. (Your programs are still
stored until either the disc tray is
open or power is turned off.)
¡To repeat the current track in the
program, press the REPEAT button repeatedly until “TRACK’’
appears during playback.
¡
To repeat the entire program press
the REPEAT button repeatedly until
“ALL’’ appears during playback.
EN
Special Settings
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
AUDIO
PLAY
DVD
CDCD
CD
STEREO
AUDIO
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-S E T
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ANGLE
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MODE
PLAY
OFF
ENTERENTERENTER
RETURN
MODE
PLAY
1
ENTERENTERENTER
RETURN
1.ENG/6
PLAY
OFF
SUBTITLE
T-SET
Subtitle Language
This unit allows you to select a subtitle
language (if available) during DVD playback.
1
1
Each time you press the SUBTITLE/TSET button, subtitle languages change.
For example
ENG
FRE
...
OFF
(English subtitles)
(French subtitles)
(no subtitles)
To set subtitle ON/OFF
1
1
2
2
Audio Language
This unit allows you to select an audio
language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
1
1
Each time you press the AUDIO button;
For example
ENG
SPA
...
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
Camera Angle
Some DVD discs may contain scenes which have
been shot simultaneously
from various angles.You can change
the camera angle if the () icon
appears on the screen. If the “ANGLE
ICON” setting is “OFF” in the Display
menu, the () icon will not appear.
(Refer to page 21.)
1
1
Stereo Sound mode
This unit allows you to select a sound
mode during CD playback.
1
1
Each time you press the AUDIO button;
STEREO
(right and left channels
are active)
L-CH
R-CH
(left channel is active)
(right channel is active)
Note
¡If the Virtual Surround setting is “1’’ or
“2’’, the sound mode will be fixed to
STEREO, and can not be changed.
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual
world on your existing 2 channel stereo
system.
1
1
OFF
Notes
¡If your language is not shown after
pressing the AUDIO or SUBTITLE/TSET button several times, the disc
may not have that language. However,
some discs allow audio language or
subtitle language setting on the disc
menu. (Operation varies depending
on the discs, so refer to the manual
along with the disc.)
¡When “NOT AVAILABLE” appears on
the TV screen, it means no subtitle is
recorded on the scene.
¡If you choose a language that has a 3
letter language code, the code will be
displayed every time you change the
subtitle language setting. If you choose
any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (Refer to page 24.)
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make
the dark areas of the TV picture brighter.
1
1
2
2
ON: Makes the dark areas brighter.
OFF: Shows the original picture as recorded.
the sound mode is set to something
other than STEREO.
EN
DVD Functions
LANGUAGE
AUDIOORIGINAL
SUBTITLEOFF
DISC MENUENGLISH
PLAYER MENUENGLISH
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
STOP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
AUDIO
DRCON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL ON
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODEAUTO
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF ON
LANGUAGE
AUDIOORIGINAL
SUBTITLEOFF
DISC MENUENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
ON
SETUP
STOP
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
ON
ENTERENTERENTER
DVD Set Up
DVD
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
ON
LANGUAGE
AUDIOORIGINAL
SUBTITLEOFF
DISC MENUENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
ENTERENTERENTER
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
ON
UICK SETUP Menuu
QQUICK SETUP Men
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly.
1
1
2
2
or
<SETUP MENU>
Confirm that QUICK is selected
CUST
CUST
OM Menuu
OM Men
You can change the DVD player’s settings.
1
1
<SETUP MENU>
LANGUAGE menuAUDIO menuDISPLAY menu
DVD Functions
Select the desired item
•Refer to the sections “PLAYER
MENU”, “TV ASPECT”, or “DOLBY
DIGITAL” section on page 20 or 21.
2
2
oror
Select CUSTOM
A
P20 (Step 5)
P21 (Step 5)
B
P21 (Step 5)
C
3
3
To select the desired item
PARENTAL menu
to decide
page 20
LANGUAGE Setting
A
A
page 21
B
Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
Select the desired item
4
4
LANGUAGE menu
or
Select the desired language
5
5
or
AUDIO ∗∗1 ∗∗2
(Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗∗1 ∗∗2
(Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗∗1
(Default: ENGLISH)
Sets the language for DVD
menu.
PLAYER MENU:
QUICK
(Default: ENGLISH)
Sets the language for the
On-screen display.
–20–
AUDIO
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SUBTITLE
OFF
ENGLISH
FRENCH
DISC MENU
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PLAYER MENU
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
page 21
C
6 To exit the menu
6
Tips
Tips
page 22
∗1
• Language options are not available with
some discs.
• If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or DISC MENU screen, press four-digit
number to enter the code for the desired language. (Refer to the language code list on
page 24.)
• Only the languages supported by the disc
can be selected.
∗2
• Language Setting for Audio and Subtitle is
not available with some discs.Then use the
AUDIO and the SUBTITLE/T-SET button.
Details are on page 19.
D
EN
AUDIO
DRCON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITAL ON
DISPLAY Setting
SETUP
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
4:3 LETTER BOX
AUTO
ON
OFF
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
ON
ENTERENTERENTER
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
STILL MODE
AUTO
FIELD
FRAME
ENTERENTERENTER
SETUP
DRCON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITALON
OFF
ON
ON
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
DRCON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITALON
ON
ON
OFF
ENTERENTERENTER
DRCON
DOWN SAMPLING ON
DOLBY DIGITALON
ON
OFF
ON
ENTERENTERENTER
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODEAUTO
ANGLE ICONON
AUTO POWER OFF ON
B
You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
Select the desired item
4
or
DISPLAY menu
5
5
TV ASPECT:
QUICK
(Default: 4:3 LETTER BOX)
See Tips to the right.
STILL MODE:
(Default: AUTO)
See Tips to the right.
ANGLE ICON:
(Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera
angles are available during DVD playback.
AUTO POWER OFF:
(Default: ON)
Set to “ON” to turn this unit off automatically after
35 minutes of no use.
Select the
desired
setting
or
Select the
desired
setting
or
6 To exit the menu
6
Tips
Tips
TV ASPECT:
• Select “4:3 LETTER BOX”, so
that black bars appear on the
top and bottom of the screen.
• Select “4:3 PAN & SCAN” for
a full height picture with both
sides trimmed.
• Select “16:9 WIDE” if a widescreen TV is connected to this
unit.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
• If you select “FIELD”, the picture in the still mode will be
stabilized.
• If you select “FRAME”, the
picture in the still mode will be
highly defined.
C
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1)
to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
4
AUDIO Setting
Select the desired item
or
AUDIO menu
5
5
DRC (Dynamic Range Control):
(Default: ON)
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DOWN SAMPLING:
(Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48 kHz.
Set to “OFF” when outputting the original sound.
DOLBY DIGITAL:
QUICK
(Default: ON)
Set to “ON” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
• ON: Outputs a Dolby Digital Signals
• OFF: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel)
–21–
6 To exit the menu
6
Tips
Tips
DRC:
• This function is available only
on the discs which are recorded in the Dolby Digital format.
DOWN SAMPLING:
• When playing disc with copyright Protection, the sound will
be down sampled at 48kHz,
even if you set to OFF.
• This function is available only
on digital outputting of a disc
recorded in 96kHz.
EN
DVD Functions
PAR ENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
PARENTAL Setting
ENTERENTERENTER
123
456
789
0
CHANGE
PARENTAL LEVELALL
SETUP
ENTERENTERENTER
PARENTAL LEVEL
ALL
8
7 [NC-17]
6 [R]
ENTERENTERENTER
CHANGE
PARENTAL LEVELALL
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
STOP
SETUP
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUPPARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
ON
QUICK SETUP
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
ON
INITIALIZE
Initialize?
NO
YES
123
456
789
0
123
456
789
0
D
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (if an incorrect password is entered, the disc will not play.)
This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
arentalLeLe
PParental
vels
vels
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
4
Enter your desired four-
4
digit password (except
5
Select “PARENTAL
5
LEVEL”
6
Select the
6
desired levels
7
7
for 4737)
or
or
PARENTAL menu
Tips
Tips
or
If you have set a password already,
enter the current four-digit
password.
o Chang
TTo Chang
e the P
e the P
asswworor
ass
d f
d f
or P
arental Contr
or P
arental Contr
CONTROL LEVELS
• ALL:All parental locks are cancelled.
• Levels 8:DVD softwares of any grades (adult/general/children)
• Levels 7 to 2:Only DVD softwares intended for general use and chil-
• Level 1:Only DVD softwares intended for children can be played
ols
ols
can be played back.
dren can be played back.
back, with those intended for adult and general use prohibited.
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 20.
DVD Functions
4
4
Enter your desired fourdigit password (except
for 4737)
5
Select “CHANGE”
5
or
6
Enter your new
6
four-digit password
(except for 4737)
7
7
To exit
the menu
To exit
the menu
PARENTAL menu
To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting
1
1
<SETUP MENU>
2
2
or
3
3
or
Select INITIALIZESelect “YES”
–22–
Tips
Tips
• Record the password in
case you forget it.
• If you forget the password,
press 4, 7, 3, 7 at step 4,
then enter your new password.
• Password will be cleared
and parental levels will be
set to ALL.
To exit
4
4
the menu
x2
(twice)
Tips
Tips
• When you cancel
to initialize at step
3,select “NO”.
EN
Information
Troubleshooting Guide
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Owner's Manual, check the player consulting the following checklist.
PROBLEMCORRECTIVE ACTION
No power.• Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
D
V
The player does not respond to • Check if the power plug is connected to an AC outlet.
the remote control.• Check the batteries in the remote control.
D
V
C
R
Timer recording is impossible. • Make sure the timer recording is set correctly.
V
C
R
Cannot go into Record mode.• Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.
Playback picture is partially noisy.
Cannot view a tape but the• Head cleaning may be necessary. Refer to “AUTO HEAD CLEANING” .
audio is OK.
No, or poor, playback picture.• Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
TV programs cannot be seen• Re-check the ANT. IN and ANT. OUT connections. See pages 1,6.
normally.
Video or color fades in and out when• You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.
making a copy of a video tape
Cannot remove the tape.• Check if the player is in the VCR mode. If not, press the VCR button on the remote control
No picture.• Connect the video cables firmly.
D
V
D
Disc cannot be played
No sound
No DTS audio is output
Distorted picture
Audio or subtitle language• The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
does not match the set up.This is not a malfunction.
The camera angle cannot be• The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles.
changed.This is not a malfunction.
Audio or subtitle language• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.
cannot be changed.This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the • That operation is prohibited by the player or the disc.
screen, prohibiting an operationThis is not a malfunction.
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’s Manual
for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
.•Connect the audio cables firmly.
.•Insert the disc.
.•This player does not support DTS audio. This is not a malfunction.
.•Connect the player directly to the TV.
• Make sure the power is turned on.
• Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the
obstacles between the sensor and the remote.
• You have to be within 23 feet of the player.
• Check if the right mode is selected. If it’s not in the right mode, press the DVD or
VCR buttons, whichever you need, on the remote control.
• Check if a cassette tape is in the VCR.
• Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your
pressing buttons on the remote, the remote control is working.
• Make sure the light appears on the DVD/VCR. If not, press the SUBTITLE/T-SET
button.
• Make sure the VCR clock is set correctly.
•Activate the player in VCR mode. Press the VCR button on the remote control so that the
green VCR OUTPUT light is lit.
• Adjust tracking control for a better picture by pressing the CHANNEL buttons
on the DVD/VCR or the SKIP/CH.(K/L) buttons on the remote control.
• Make sure the VCR is not in the Menu mode.
• Fine tune your TV.
• Press the VCR/TV button.
•
Press the VCR button on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the green
VCR OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing the VCR/TV button.
.
to switch the mode.
• Insert a correct video disc that plays on this player.
• Press the DVD button on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then
try other DVD features.
• Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly according to your TV. See
page 7.
• Clean the disc.
• Place the disc correctly with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control levels.
• Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or
dusts on its surface.
•Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
•
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Cambodian5759
Catalan4947
Chinese [CHI]7254
Corsican4961
Croatian5464
Czech4965
Danish [DAN]5047
Dutch [DUT]6058
English [ENG]5160
Esperanto5161
Estonian5166
Faroese5261
Fiji5256
Finnish [FIN]5255
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 19. If
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
A-B
C-E
F-H
French [FRE]5264
Frisian5271
Galician5358
Georgian5747
German [GER]5051
Greek [GRE]5158
Greenlandic5758
Guarani5360
Gujarati5367
Hausa5447
Hebrew5569
Hindi5455
Hungarian [HUN]5467
Icelandic [ICE]5565
Indonesian5560
Interlingua5547
Interlingue5551
Inupiak5557
Irish [IRI]5347
Italian [ITA]5566
Japanese [JPN]5647
Javanese5669
Kannada5760
Kashmiri5765
Kazakh5757
Kinyarwanda6469
Kirghiz5771
Kirundi6460
Korean [KOR]5761
Kurdish5767
Siswat6565
Slovak6557
Slovenian6558
Somali6561
Spanish [SPA]5165
Sundanese6567
Swahili6569
Swedish [SWE]6568
Tagalog6658
Tajik6653
Tamil6647
Tatar6666
Telugu6651
Thai6654
Tibetan4861
Tigrinya6655
Tonga6661
Tsonga6665
Tu rkish [TUR]6664
Tu rkmen6657
Tw i6669
Ukrainian6757
Urdu6764
Uzbek6772
Vietnamese6855
Volapuk6861
Welsh4971
Wolof6961
Xhosa7054
Yiddish5655
Yo r uba7161
Zulu7267
T
U-Z
Information
–24–
EN
EMERSON HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
We appreciate your purchase of a EMERSON Home Entertainment product. We take pride in the
quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality
standards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance.
However, should you experience difficulty, you are protected under the provisions of this warranty.
EMERSON Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials
and workmanship in normal use for the following period from the date of purchase by the original
user, and is conditional upon the unit being installed and used as directed in the instruction manual.
PRODUCTPARTS AND LABOUR
D.V.D. / VCR1 year
Video Head6 months
Remote Control90 days
EMERSON's obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts
and the cost of the labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home
Entertainment product which shows evidence of a manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to
the unexpired portion of the original equipment warranty.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner
must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without
a bill of sale. Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty is extended to EMERSON Home Entertainment products purchased and used in
Canada. This warranty shall not apply to appearance or accessory items including but not limited to:
antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries, connecting cables, cassette tapes, compact discs.
This warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, setup, installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of
parts supplied by other than the EMERSON authorized service depot, any malfunction or failure
caused by or resulting from abnormal environmental conditions, improper unauthorized service,
improper maintenance, modifications or repair by the consumer, abuse, misuse, neglect, accident, fire,
flood, or other Acts of God, and incorrect line voltage.
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty
becomes void in the event of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial
numbers are altered, defaced or removed.
EMERSON reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements
upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured. The foregoing is in lieu of all other warranties expressed or implied and EMERSON neither
assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with
the sale or service of this product. In no event shall EMERSON or its EMERSON dealers be liable
for special or consequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance of this warranty due to cause beyond our control.
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of
this warranty are prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the
warranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by
contacting the EMERSON Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us directly:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
–25–
EN
MEMO
MEMO
–26–
EN
Quick Use Guide
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V
I
D
E
O
-
A
U
D
I
O
-
-
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
OUTPUT button
DVD OUTPUT
light
VCR OUTPUT
light
DVD button
VCR button
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+10
YES
NO
TV Screen
VCRVCR
VCR
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
Connections
1
Please refer to “Basic TV
Connection” on the front page
before you use this unit.
RF Output Channel
If channel 3 is already occupied for
broadcasting,
1)Set your TV to channel 4.
2)Insert a pre-recorded tape into this
unit.
3)Press the OUTPUT button on the
DVD/VCR so that the VCR OUTPUT
light is lit.
• I
f “VCR” light does not appear
display of this unit
, press the VCR/TV
button on the remote control.
4)Press the PLAY button once.
5)After a few seconds, press the PLAY
button on the DVD/VCR for 3 seconds.
• The RF output channel will change
to channel 4 from channel 3 and you
will see a playback picture.
• When a picture does not appear on
the TV screen, repeat step [4].
6)Press the STOP button to stop playback.
Installing the Batteries
2
for the Remote Control
1
2
3
✄
VCR/DVD Switching
3
on the
Turn on the unit for the
4
first time
VCR
1
1
Tu rn on the TV and set it
to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see“RF Output Channel” section.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH[ON]
or
3
3
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the DVD/VCR’s ANT IN jack?
es Press the MENU
YYes
button to exit
FRANCAIS
ESPAÑOL
CH 01
AUTO SET UP
Clock Set Up
5
1
1
or
2
2
or
3
3
or
4
4
or
VCR
-MENU-
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
• If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
the MENU button. In this
case, go to step [2].
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / – –– – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current month
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 – – – –
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current day
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 52 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Select the current year
VCR MODE
Press the VCR button on the remote
control.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
DVD MODE
Press the DVD button on the remote
control.
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
Note
• Pressing only the OUTPUT button on
the front panel DOES NOT switch the
mode of the remote control. You
MUST select the correct mode on the
remote control, too.
No
Please wait for a few minutes.
No
After scanning...
• The tuner stops on the lowest memorized
channel.
•You can select only the channels memorized in this unit by using the CHANNEL
buttons.
–27–
5
5
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Select the current hour
6
6
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Select the current minute
7
7
or
CLOCK SET
MONTH DAYYEAR
0 3 / 1 5 MON 2 0 0 4
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Select “AM” or “PM”
8 To exit the CLOCK SET
8
screen.
B PM
EN
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
TV Screen
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
VCRVCR
VCR
VCR
TV Screen
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
• To turn the unit on or off.• To turn the unit on or off.• To turn the unit on or off.
• To display the current disc
mode.
• To display the current disc
mode.
•To display the current time,
tape counter, and channel.
• To open or close the disc
tray.
• To open or close the disc
tray.
• To eject the video cassette
from the VCR.
•
To select chapter or title directly.
• To select track directly.
• To select camera angles on
a disc.
• To select subtitles on a disc.
•To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
• To select audio languages on
a disc.
• To select STEREO,
L-CH or R-CH. (CD)
• To repeat between your
chosen point A and B.
• To repeat between your
chosen point A and B. (CD)
• To play a chapter or title
repeatedly.
• To play a track or disc
repeatedly. (CD)
• To play a track, group or disc
repeatedly. (MP3)
• To return to the previous
operation on the DVD setup
menu.
• To set black level on/off.
• To set virtual surround on/off.
• To arrange the playing
order or play randomly.
• To set virtual surround on/off.
• To call up the MP3 menu.
(MP3)
• To magnify part of a picture.
(x2/ x4)
• To call up the Menu
on a disc.
• To call up the VCR Menu.
• To call up the Top Menu
on a disc.
• To return to the previous
operation on the DVD setup
menu.
•
To search chapter, title or time.
• To rapidly return to
a location of disc.
• Search the markers.
• To search track.
• To search time. (CD)
• To rapidly return to
a location on the disc.
• Search the markers. (CD)
• To select the recording speed.
• To select channel.
• The +10 button has no effect
in VCR mode.
• To clear the markers.
• To clear the markers. (CD)
• To remove status No.
in program input.
• To clear the numbers
entered incorrectly.
• To clear the numbers
entered incorrectly.
• To exit the VCR Menu.
• To reset the tape counter.
• To search forward/backward
through a disc.
•
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode.
• To search forward/backward
through a disc.
• To forward/backward a tape.
• To advance playback
one frame at a time.
• To advance playback
one frame at a time.
• To pause disc playback.
• To pause disc playback.
• To pause tape playback or
recording.
• To stop playback.• To stop playback.
• To stop playback or recording.
• To skip chapters.• To skip tracks.
•
To return to the top file of the
highest hierarchy in the program
and MP3 menu. (MP3)
• To change channels.
•
To adjust the tracking manually
during playback.
• To begin disc playback.• To begin disc playback.
• To begin tape playback.
• To call up the DVD setup
menu.
• To call up the index or time
search menu.
• To call up the DVD setup
menu.
• To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
•
To activate the remote control
in DVD mode.
• To select the DVD output
mode.
• To select VCR position or
TV position.
• To select CD/MP3 position
or TV position.
• To select DVD position or
TV position.
• To view the tape
in slow motion.
• To select the VCR output
mode.
• To activate the remote control
in VCR mode.
• To star t a recording.
• To move the cursor and
determine its position.
• To move the cursor and
determine its position.
• To select an item
on the VCR Menu.
• To advance to the next
VCR Menu.
•
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+10
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
Quick Use Guide
POWER
DISPLAY VCRDVDPAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
Printed in China
VCR Playback
6
Tu rn on the TV and set it to channel 3.
• If channel 3 is already occupied for broadcasting, see “RF
Output Channel” section.
VCR
1
1
3
3
Remote Control
8
STOP
2
2
PLAYB
4
4
EJECT A
2
2
DVD/CD Playback
7
Tu rn on the TV, amplifier and any other components which are connected
to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercially available)
are set to the correct channel.
4
4
1
1
3
3
3
3
5
5
2
2
4
4
1
1
3
3
POWER
123
456
789
DISPLAY VCR DVD PAUSE
REC/OTR
0VMN04086 / H9607CD ★★★★★
SPEED AUDIO
0
PLAY
STOP
4
4
+1 0
OPEN/CLOSE
/EJECT
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
1
1
5
5
✄
Guide d'utilisation
A lire avant l’utilisation de l’appareil.
Lecteur DVD avec magnétoscope
Owner's Manual
ANT-OUT
ANT-IN
Câble RF (fourni)
(Arrière du DVD/
Magnétoscope)
(Arrière du
téléviseur)
(Arrière du
téléviseur)
Prises
CA
Brancher
4
5
Du téléviseur
Du DVD/
Magnétoscope
Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 5 pour plus d’informations.
ou
Câble de
signal
2
Connecter
1
Déconnecter
3
Connecter
Antenne
ou
Câble de
signal
Antenne
CEDV90DP
Accessoires fournis
• Télécommande
(NB109UD ou NB159UD)
avec deux piles AA
• Câbles audiovisuels
(WPZ0102TM015 ou
WPZ0102LTED1)
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous
avez besoin d’aide en rapport avec l’installation
et le réglage de l’appareil, veuillez communiquer
SANS FRAIS avec le : 1-800-287-4871
Raccordement de base à un téléviseur
• Câble RF
(WPZD901TM002)
• Guide d’utilisation
(0VMN004086)
EMERSON ET LE LOGO G-CLEF SONT
DES MARQUES DE FABRIQUE DÉPOSÉES
DE EMERSON RADIO CORP., PARSIPPANY,
NEW JERSEAY, U.S.A.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'ENLEVEZ
Précautions
PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et
qui peut être d'une importance suffisante pour constituer
un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l'usager que la documentation accompagnant l'appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil.
Sécurité concernant le laser
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION:L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION:RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
ment ou modi-fication subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire
fonctionner cet appareil si une modi-fication ou un changement non autorisé est effectué.
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à
la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est
recommandé à l'utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
3) Brancher l'appareil dans une prise faisant partie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les
déchets chimiques.
Protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures
spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
Informations client :
Relever les données situées à l’arrière de cette unité, puis saisir le N° de série ci-dessous. Conserver ces informations en
cas de référence ultérieure.
N° de modèle
N° de série ______________________
_____________________
–2–
FR
Mesures de sécurité importantes
1.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2. CONSERVER CE GUIDE D'UTILISATION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent
être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important
de suivre tous les avertissements et les mises en garde
apparaissant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de
suivre toutes les directives du guide d'utilisation concernant le fonctionnement et l'utilisation de cet appareil.
5. NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de
courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour
essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide.
EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être
utilisé d'une manière ininterrompue et qui, pour une raison
spécifique, comme le risque de perdre un code d'autorisation
pour un convertisseur de câblodistribution, n'est pas conçu
pour être débranché par l'utilisateur pour un entretien ou
toute autre raison. Cependant, il est nécessaire de respecter
les autres directives indiquées plus haut au paragraphe 5.
6. ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres
accessoires risque d'être dangereuse.
7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un
évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide,
près d'une piscine ou d'autres endroits semblables.
8.
MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un
socle, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber, provoquant des
AVERTISSEMENT
MEUBLE À ROULETTES
(symbole de RETAC)
blessures graves à un enfant ou un adulte, et être
sérieusement endommagé. Utiliser uniquement un
chariot, un support, un trépied ou une table
recommandés par le fabricant, ou bien vendus
avec l'appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l'appareil et n'utiliser que les accessoires de montage
recommandés par ce dernier. Si on l'installe sur un meuble à
roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt
brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces
irrégulières risquent de déstabiliser l'ensemble et de le renverser.
9.
VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de
fentes et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un
fonctionnement adéquat en l'empêchant de surchauffer. Ces
fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un
divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant d'obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé
dans une installation encastrée comme un meuble ou une
bibliothèque, qui risquerait d'empêcher la circulation de l'air
dans les orifices de ventilation, à moins que l'aération soit
adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10.
SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être
branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux
indications des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne
connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on
est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité à ce sujet. Dans le cas d'appareils fonctionnant sur
piles ou d'autres sources de courant, voir le guide d'utilisation.
11.
MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est
muni d'un câble d'alimentation dont la fiche est polarisée
(une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne
s'insère dans une prise de courant murale polarisée que
dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion à fond
de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser
sa position. S'il est toujours impossible d'insérer la fiche,
demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne
jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12.
PROTECTION DES CÂBLES D'ALIMENTATION - Les câbles
d'alimentation devront être disposés de manière à ce que l'on
ne risque pas de marcher dessus, er qu'ilsne soient écrasés
ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des câbles d'alimentation, aux prises murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13. MISE À LA MASSE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l'antenne
ou le câble du réseau de câblodistribution soit relié à la
terre pour éviter une surtension du raccordement et des
surcharges statiques. L'article 810 du Code national de
l'électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au sujet de la mise à la masse du mât et de
la structure qui le supporte, ainsi que du câble de
descente vers le limiteur de tension, du calibrage des
conducteurs de terre, de l'emplacement du limiteur de
tension, du raccordement aux électrodes de terre et des
normes concernant ces dernières (voir l'illustration A).
14.
ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est con-
llustration A
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
Collier de mise
à la masse
Boîte d'entrée
de service
seillé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil,
de le débrancher du câble d'alimentation de la prise de courant
murale, de l'antenne extérieure et du réseau de câblodistribution.
Cette mesure permettra d'éviter que l'appareil ne soit endommagé lors d'un orage ou d'une surtension du réseau électrique.
15.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à
cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles
électriques, d'un éclairage ou de transformateurs sur lesquels
elle risquerait de tomber. Lors de l'installation d'une telle
antenne, faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact
avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner
un risque d'incendie ou d’électrocution.
17.
OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit
pénétrer à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces
sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d'incendie ou un risque d’électrocution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l'appareil.
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soimême l'appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier,
on risque de s'exposer à la tension élevée de certaines
pièces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'importe quelle
réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19.
ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à
un technicien qualifié dans les cas suivants:
a.
Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b. Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil.
c. Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
d.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on
ait suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes décries dans ce guide. Un réglage erroné d'autres
pièces ou commandes risque d'endommager l'appareil et
peut nécessiter ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
e. Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier a
été endommagé.
f.
Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20.
PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange
sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les
pièces recommandées par le fabricant ou qu'elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine.
L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou d'autres risques.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l'achèvement de
la réparation ou de l'entretien, demander au technicien
de procéder à une inspection afin de s'assurer que l'appareil fonctionne normalement sans danger.
CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source
22.
de chaleur intense, telle que celle d'un appareil de chauffage,
d'une bouche d'air chaud, d'une cuisinière électrique ou de
tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent
de la chaleur.
Descente
d'antenne
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
Précautions
–3–
FR
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
DVD-V
DVD-V
VCRVCR
VCR
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et des performances optimales de cette unité :
• Installer ce lecteur en position horizontale stable. Ne
rien placer directement dessus. Ne pas le placer
directement sur le téléviseur.
• Le protéger contre les rayons du soleil et le maintenir à l’écart des sources de chaleur intense. Eviter
les emplacements poussiéreux ou humides. Eviter
les endroits insuffisamment aérés pour assurer une
Précautions
bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les
orifices de ventilation sur les côtés de l’unité. Eviter
les emplacements soumis à de fortes vibrations ou
à des champs magnétiques puissants.
Eviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les
mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le décon-
necter de la prise murale. Le saisir par la fiche.
• Si, par accident, de l'eau est répandue sur l'unité,
débrancher immédiatement le cordon d'alimentation et
porter l'appareil à un Centre de réparation agréé pour
l'inspection. Veuillez appeler 1-800-287-4871 pour
localiser le centre de réparation agrée le plus proche.
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le loge-
ment de cassette de l’unité.
Attention à la condensation d’humidité
De l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil quand il est déplacé d'un endroit froid à un
endroit chaud, après l'allumage du chauffage dans
une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante.
Ne pas utiliser l’unité au moins pendant 2 heures pour
laisser à l'intérieur de l'appareil le temps de sécher.
À propos du copyright
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation
publique et le prêt de disques sont interdits.
La technologie de protection du copyright intégrée à ce
produit est protégée par une méthode de réclamation de
certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Macrovision Corporation et
d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie
de protection du copyright doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est conçue
pour le foyer et autres utilisations limitées, à moins qu’elles
ne soient autorisées par Macrovision Corporation. Le
démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.
Avis pour les sorties de balayage progressif
Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter
que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas
pleinement compatibles avec ce produit et que cela
peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas
de problèmes d’image dus au balayage progressif du
525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez
des questions au sujet de la compatibilité d’une télévision avec ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien
vouloir contacter notre centre de service à la clientèle.
Symboles utilisées dans ce manuel
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains
en-têtes et remarques avec les significations suivantes:
: La description fait référence à la lecture de
vidéocassettes.
: La description fait référence à la lecture de
disques DVD-vidéo.
: La description fait référence à la lecture de
CD audio.
: La description fait référence à la lecture de
disques MP3.
Entretien
REPARATIONS
¡Veuillez réviser l’ensemble des thèmes en rapport
avec la panne au niveau du guide de dépannage à la
page 23 avant de rapporter le produit.
¡Si cette unité devient inopérante, ne pas essayer de cor-
riger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas
de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne
d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de
ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
NETTOYAGE DU COFFRET
¡Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution déter-
gente douce. Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou
tout autre liquide ou matériau abrasif.
NETTOYAGE DES DISQUES
¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chif-
fon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers
sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements
circulaires.
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du ben-
zène, du diluant, des produits de nettoyage
disponibles dans le commerce, du détergent, des
produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antistatiques utilisés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
¡
Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement
en se référant aux chapitres correspondants et au “
GUIDE DE DEPANNAGE”, le dispositif de lecture
optique laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection
et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de
marques de doigts ou de poussière sur la surface
des disques.
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
¡Nettoie automatiquement les têtes vidéo à l'insertion
ou au retrait d'une cassette, permettant d'obtenir une
image plus claire.
¡L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors
que la réception du programme est bonne. La saleté
accumulée sur les têtes vidéo après des périodes
d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de
location ou usées peut causer ce problème. Si des
images rayées ou à effet de neige apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de l’unité doivent être
nettoyées.
Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter
1.
un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne
résout pas le problème, appeler notre ligne d’aide
dont le numéro se trouve sur la première page de ce
mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
REMARQUES :
¡Bien lire le mode d'emploi fourni avec le nettoyeur de
têtes vidéo avant l'utilisation.
¡Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de prob-
lème.
Remarque à l’intention des installateurs de
systèmes de télévision par câble
Ce rappel est fourni pour attirer l'attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur
l'Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives
applicables concernant la mise à la masse correcte
et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du
câble doit être raccordée au système de mise à la
masse de l'immeuble, aussi près que possible du
point d'entrée du câble.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques Dolby Laboratories.
–4–
FR
Configuration
DVD Vidéo
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
or
DVD-R
DVD-RW
DVD-R +
DVD-RW
CD Audio
CD-R
CD-RW
Vidéo
numérique
(MPEG2)
-
-
-
Audio
numérique
ou
MP3
Code régional
Marque (logo)
Disques
lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Types de disque
12 cm
ou
8cm
12 cm
ou
8cm
Exemple
Title 1Title 2
Chapter 1 Chapter 2Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
Exemple
Group 1Group 2
Tra ck 1
Tra ck 2
Tra ck 5
Tra ck 6
Tra ck 3
Tra ck 4
Exemple
Tra ck 1
Tra ck 2
Tra ck 5
Tra ck 6
Tra ck 3
Tra ck 4
Audio numérique
MP3
A propos des disques et des cassettes vidéo
Cassettes vidéo lisibles
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec ce lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
Disques lisibles
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cette unité est n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de couleurs ne pourront
pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du producteur du disque.
*3: Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés pourront être lus.
Les disques non finalisés ou enregistrés sous un autre format vidéo ne pourront pas être lus.
En fonction de l’état d’enregistrement du disque, il est possible qu’il ne soit pas possible de le lire entièrement ou avec des erreurs (l’image ou
le son risquent d’être déformés, etc.)
*4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus.
*5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de l’enregistrement ou du
disque.
*6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est possible que l’unité ne puisse
pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soient fortement déformés en cas de lecture.
Disques ne pouvant pas être lus
¡
Seule la piste de son sera lue sur les disques suivants (l’image ne sera pas affichée)
CDVCD-G
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !
DVD-RAM
CD-I
Photo CD
DTS-CD
DVD-ROM pour ordinateurs personnels
CD-ROM pour ordinateurs personnels
DVD avec un code régional différent de 1 ou All
¡
IL EST EGALEMENT FORT POSSIBLE QUE le son ne soit pas audible avec les disques suivants.
Super Audio CD
Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.
¡
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
Raccordements
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page de
ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans l’unité.
3) Appuyer sur la touche OUTPUT du LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE pour allumer le témoin
VCR OUTPUT.
Si le témoin “VCR” ne s’allume pas, appuyer sur la touche VCR/TV de la télécommande.
•
4) Appuyer sur la touche PLAY.
5) Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 sur le
LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE.
•
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran.
Le message « ch04 » s’affichera alors à l’écran.
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape [4].
6) Appuyer sur la touche STOP.
–5–
Conseil
Conseil
• Il est possible que la
chaîne de sortie RF ne
soit pas commutée pendant le réglage de
l’alignement. Dans ce
cas, stopper la lecture
puis la reprendre un peu
plus tard. Appuyer
ensuite sur la touche
PLAY du Lecteur
DVD/Magnétoscope pendant 3 secondes environ.
Configuration
FR
Câble RF
(fourni)
(Arrière du DVD/
Magnétoscope)
IN
OU
T
E
(Arrière du
téléviseur)
Câble de
signal
Raccordement A
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
Câble RF (fourni)
Câble RF
IN
OUT
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
E
(Arrière du
téléviseur)
Raccordement B
Câble de
signal
(Arrière du DVD/
Magnétoscope)
Conseils pour les connexions avec boîte de raccordement câble ou satellite
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LL
RR
DIGITAL
AUDIO OUT
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
R
COAXIAL
ANT-IN
ANT-OUT
Choisir ce type de raccordement si vous désirez enregistrer ou
visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas
être commutées depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope. Vous ne
pourrez voir ou enregistrer QUE les chaînes que vous aurez
sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra
être visionnée.
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement
câble ou satellite
1)
Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche
POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Les témoins
“POWER” et “VCR” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Appuyez sur les touches CHANNEL pour sélectionner les
chaînes 3 ou 4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie
de la boîte de raccordement câble ou satellite.)
Configuration
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de commuter la
chaîne de sortie RF du Lecteur DVD/Magnétoscope vers la
chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle
que vous avez sélectionnée à l’étape 1.)
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de
raccordement câble ou satellite.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Système stéréo
AUDIO
Câble audio
(fourni)
Jacks d’entrée audio
analogiques
ANT-IN
ANT-OUT
Choisir ce type de raccordement si vous désirez commuter les
chaînes directement depuis le Lecteur DVD/Magnétoscope.Vous
pourrez alors voir une chaîne tout en enregistrant une autre chaîne.
• Les chaînes cryptées ne seront toutefois pas visibles et ne
pourront pas être enregistrées.
Pour sélectionner les chaînes depuis la boîte de raccordement câble ou satellite
1) Choisir la chaîne 3 ou 4 sur la boîte de raccordement câble ou
satellite (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie RF
du Lecteur DVD/Magnétoscope.)
• Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la même chaîne que la chaîne de sor-
tie (3 ou 4) de la boîte de raccordement câble ou satellite.
3)
Allumer le Lecteur DVD/Magnétoscope en appuyant sur la touche
POWER, puis appuyer sur la touche VCR/TV. Les témoins
”POWER” et “VCR” s’allument alors sur le panneau avant de l’unité. Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer ou voir.
Pour lire une cassette
Reprendre les étapes 1) et 2) ci-dessus. Lire ensuite une cassette.
• Consulter le paragraphe “Lecture normale” à la page 11.
Pour regarder une chaîne tout en enregistrant une autre
1)
Pendant l’enregistrement sur le Lecteur DVD/Magnétoscope,
appuyez sur la touche VCR/TV afin que le témoin “VCR” s’éteigne
sur le Lecteur DVD/Magnétoscope.
2)
Choisir la chaîne que vous désirez voir sur la boîte de raccordement
câble ou satellite.
Méthode 2
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
Jack d’entrée
audio analogique
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans le
commerce)
DVD/VCR
AUDIO OUT
(analogique)
DIGITAL
AUDIO OUT
Remarques
•
Si la sortie est codée au format Dolby Digital, raccorder un
décodeur Dolby Digital, puis mettre “DOLBY DIGITAL” sur “M”
au niveau du menu AUDIO. (Se reporter à la page 21.)
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au for-
mat Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être
enregistrée sur une platine MD ou DAT.
• Mettre l’option “DOLBY DIGITAL” sur “M” dans le menu
AUDIO à moins que l’appareil en soit connecté à un
décodeur Dolby Digital.
En effet, des parasites pourraient apparaître en cas de lecture d’un DVD avec des paramètres incorrects, et risqueraient d’endommager les enceintes. (Se reporter
page 21
• Mettre l'option "DOLBY DIGITAL" sur "OFF" dans le menu
.)
AUDIO avant de raccorder à une platine MD ou DAT. (Se
reporter
à la page 21
.)
• Il est également possible d’obtenir un son numérique de
haute qualité Dolby Digital à 5.1 canaux digne d’un cinéma
en connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital
multicanaux.
–6–
à la
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVDVCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONEN
VIDEO OUT
L
R
ou
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
CB
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
ou
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
PB
Y
P
R
Raccordement à un téléviseur
E
Méthode 1
Bonne imageAudio de base
Méthode 2Méthode 3
Image de meilleure qualitéQualité optimale de l’image
TV
Câble audio
(fourni)
Câble
vidéo
(fourni)
DVD/VCR
SORTIE
AUDIO
(analogique)
Remarque
•
Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en
raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
•
Si le mode de balayage progressif est sélectionné, aucun signal vidéo ne sera émis au niveau des jacks VIDEO OUT ou S-VIDEO OUT.
•
Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.
SORTIE VIDEO
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction de balayage progressif (525p
(480p)) et que vous désirez obtenir une image de haute qualité ;
Il vous faudra sélectionner la Méthode de raccordement n°3 et activer le mode de balayage progressif. Appuyer sur la touche PLAY pendant environ 5 secondes pour activer ce mode alors que le message “P.SCAN” s’affiche à l’écran. (Le mode de balayage n’est pas disponible en mode
Magnétoscope.)
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction de balayage progressif
Utiliser cet appareil en mode entrelacé. S’assurer que le message “P.SCAN” n’est pas affiché.
Appuyer sur la touche PLAY pendant environ 5 secondes pour activer ce mode alors que le message “P.SCAN” disparaisse de l’écran.
Bornes avant & arrière
Jacks DVD ANALOG AUDIO
Brancher ces bornes aux
bornes d’entrée sur votre
téléviseur ou sur un autre
appareil audio à l’aide des
câbles audio fournis.
(DVD uniquement)
Jack COAXIAL
Brancher ici un câble audio
coaxial en option vers un
jack d’entrée audio sur un
décodeur ou un récepteur
audio. (DVD uniquement)
Jack S-VIDEO
OUT
Brancher ici un
câble S-Video vers
le jack d’entrée
S-Video sur votre
téléviseur.
(DVD uniquement)
Jacks COMPONENT
VIDEO OUT
Brancher ici les câbles vidéo
à composants en option vers
les jacks d’entrée vidéo à
composants de votre
téléviseur. (DVD uniquement)
Jacks DVD/VCR AUDIO OUT
Brancher ici les câbles audio
fournis vers les jacks d’entrée
audio de votre téléviseur ou un
autre appareil audio.
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
DVD
AUDIO
OUT
S-VIDEO
L
R
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
OUT
Y
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
/
COAXIAL
B
P
VIDEO OUT
C
R
/
R
P
Jack DVD/VCR VIDEO
OUT
Brancher ce jack au
jack d’entrée vidéo de
votre téléviseur grâce
au câble vidéo jaune
fourni.
Câble S-Video
(disponible
dans le
commerce)
SORTIE S-VIDEO
Jacks AUDIO IN
Brancher ici les câbles audio en
provenance des jacks de sortie
audio d’un caméscope, d’un autre
magnétoscope ou de toute autre
source audio.
VCR
AUDIO IN
L
L
DVDVCR
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
LYL
L
CB/
R
R
RR
P
B
VIDEO IN
VIDEO OUT
R
CR/
VIDEO IN
P
R
[Arrière du Lecteur de DVD/Magnétoscope]
Jack VIDEO IN
Brancher ce jack au jack de
sortie vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’un autre source
audio-visuelle (lecteur de
disques laser, lecteur de disques vidéo, etc.).
–7–
Câbles vidéo à
composants
(disponibles dans
le commerce)
SORTIE VIDEO A
COMPOSANTS
DVD/Magnétoscope]
[
Mode de balayage progressif
Jack ANT IN
Brancher ici votre
antenne ou votre
boîte de raccordement au câble.
ANT-IN
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-OUT
[Lecteur de
OUTPUT
DVD
VCR
Plus de 5 secondes
[
Mode entrelacé
Jack ANT OUT
Brancher ce jack
au jack d’entrée
d’antenne de
votre téléviseur
grâce au câble
RF fourni.
STOP
PLAY
]
POWER
V
ID
E
O
L
-- A
U
D
IO
--
R
[Avant du
Lecteur de
DVD/Magnéto
scope]
F.FWDREW
FR
Configuration
]
STOP/EJ
/
A propos de la télécommande et du panneau avant
•Pour afficher le mode de
disque actuellement choisi.
•Pour afficher le menu du
disque.
•Pour afficher le menu MP3.
(MP3)
•Pour afficher le menu
Magnétoscope.
•Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image
trame par trame.
•Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
•Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image
trame par trame.
•Pour ouvrir ou fermer le
plateau du disque.
•Pour ouvrir ou fermer le
plateau du disque.
•Pour éjecter la cassette du
magnétoscope.
•Pour démarrer la lecture du
disque.
•Pour démarrer la lecture du
disque.
•Pour démarrer la lecture de
la cassette.
•Pour allumer ou éteindre
l’appareil.
•Pour allumer ou éteindre
l’appareil.
•Pour afficher le menu de
configuration DVD.
•Pour afficher le menu de
configuration DVD.
•Pour arrêter la lecture.•Pour arrêter la lecture.
•Pour sauter un chapitre.•Pour sauter une piste.
•Pour changer de chaîne.
•Pour régler manuellement
l’alignement en cours de lecture.
•Pour visionner lentement la
cassette.
•Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
•Pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
•Pour choisir entre le mode
DVD ou téléviseur.
•Pour zoomer sur une portion
spécifique de l’image (x2/x4)
•Pour choisir entre le mode
CD/MP3 ou téléviseur.
•Pour choisir entre le mode
magnétoscope ou téléviseur.
•Pour sélectionner des
sous-titres sur un disque.
•
Pour retourner au sommet de
la structure des menus des
programmes et MP3. (MP3)
•Pour revenir au menu
principal d’un disque.
•Pour mettre le magnétoscope
en mode de veille pour un
enregistrement par minuterie.
•Pour sélectionner le mode de
sortie Magnétoscope.
•Pour activer la télécommande
en mode Magnétoscope.
•Pour retourner à l’opération
précédente du menu de
configuration de DVD.
•Pour rechercher un chapitre,
titre ou un instant précis.
•Pour retourner rapidement à
un endroit précis du disque.
•Pour rechercher un marqueur
précis.
•Pour rechercher une piste.
•Pour rechercher un instant
précis sur un disque. (CD)
•Pour retour ner rapidement à
un endroit précis sur le disque.
•Pour rechercher un
marqueur précis.(CD)
•Pour allumer ou éteindre
l’appareil.
•Pour démarrer
l’enregistrement.
•Pour passer au menu de
recherche par index ou
horaire.
•Pour sélectionner le mode de
sortie DVD.
•Pour activer la télécommande
en mode DVD.
•Pour sélectionner le mode de
sortie DVD.
•Pour activer la télécommande
en mode DVD.
•Pour répéter la lecture d’un
chapitre ou d’un titre.
•Pour répéter la lecture d’une
piste ou d’un disque. (CD)
•Pour répéter la lecture d’une
piste, d’un groupe ou d’un
disque. (MP3)
•Pour activer/désactiver le
niveau des noirs.
•Pour activer/désactiver le
mode ambiophonique virtuel.
•Pour construire une liste de
lecture ou lancer une lecture
aléatoire.
•Pour activer/désactiver le
mode ambiophonique virtuel.
•Pour afficher le mode de
disque actuellement choisi.
•
Pour afficher l’heure actuelle, la
durée de la cassette et la chaîne.
•
Pour sélectionner directement
de chapitre ou de titre.
•Pour sélectionner
directement une piste.
•Pour déplacer le curseur et
en savoir l’emplacement.
•Pour déplacer le curseur et
en savoir l’emplacement.
•Pour effectuer une répétition
entre deux points A et B.
•
Pour sélectionner les différents
angles de caméra présents
sur le disque.
•Pour effectuer une répétition
entre deux points A et B. (CD)
•Pour sortir du menu
Magnétoscope.
•Pour réinitialiser le compteur
de durée de cassette.
•Pour sélectionner les langues
enregistrées sur le disque.
•Pour sélectionner STEREO,
L-CH ou R-CH. (CD)
•
Pour effacer les marqueurs.
(CD)
•Pour retirer le N° d’état à
l’entrée programmée.
•Pour effacer des numéros
mal saisis.
•Pour sélectionner un
élément du menu
Magnétoscope.
•Pour passer au prochain
menu Magnétoscope.
•Pour retourner à l’étape
précédente pendant la
configuration de l’horloge
et de la minuterie.
•Pour sélectionner une chaîne.
•La touche +10 n’a aucune
fonction en mode magnétoscope.
•
Pour effectuer une recherche
vers l’avant/l’arrière sur un disque.
•Pour entamer une lecture
lente vers l’avant/l’arrière
pendant le mode de pause.
•Pour effacer les marqueurs.
•Pour effacer des numéros
mal saisis.
•Pour effectuer une recherche
vers l’avant/l’arrière sur un
disque.
•Pour faire rembobiner/avancer
une cassette.
Touches
(par ordre alphabétique)
Disque/Cassette
Mode magnétoscopeMode DVD
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+10
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
POWER
DISPLAY VCRDVDPAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
2
1
3
Environ 7m
Télécommande
Télécommande
Configuration
Mise en place des piles
de la télécommande
Placer les deux piles AA (fournies) en
faisant attention aux signes gravés à
l’intérieur du compartiment des piles
de la télécommande.
Quelques conseils importants concernant l’utilisation de la télécommande:
•
S’assurer qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le
capteur situé à l’avant de l’appareil.
•
Utiliser la télécommande dans la
zone d’utilisation possible de celleci, comme indiqué ci-dessous.
–8–
EN
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V
ID
EO
-- A
U
D
IO
--
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
Touche OUTPUT
Témoin
DVD OUTPUT
Témoin
VCR OUTPUT
Touche DVD
Touche VCR
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MP3
CD
VCR
Affichage du panneau avant
DVD-V
DVD-V
Affiche le type de disque
S’allume lorsque la fonction
de répétition A-B est activée.
OPEN/CLOSE
POWER
V
ID
E
O
F.FWDREW
L
- A
U
D
IO
--
/
R
DVD
OUTPUT
DVD
VCR
CHANNEL
STOP
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
introduit dans l’appareil.
• DVD: Disque DVD
• CD: Audio, CD, MP3
S’allume lorsque la
fonction de répétition
est activée.
GROUPP.SCAN
CD
CD
MP3
MP3
S’allume lorsque la
fonction de
balayage progressif
a été activée.
DVD
CD
S’allume lorsque
Aucun disque détecté
/ impossible de lire le
disque
Ouverture du plateau
Fermeture du plateau
Chargement du disque
S’affiche pendant la
lecture d’un disque ou
d’une cassette
la fonction de
répétition ALL a
été activée.
S’allume lors d’une
pause.
S’allume lors d’une
lecture ralentie (DVD.)
S’allume lorsqu’une
cassette se trouve
dans le Lecteur de
DVD/Magnétoscope.
S’allume en
cours de lecture
lorsque la
fonction de
répétition est
activée.
S’allume lorsque
la lecture s’effectue
en mode ralenti ou
pause.
S’allume pendant la lecture
de la cassette.
S’allume lorsque le Lecteur de
DVD/Magnétoscope est en
mode de Magnétoscope.
Ce témoin n’est pas
allumé lorsque le
Lecteur de
DVD/Magnétoscope
est en mode téléviseur.
Affiche la durée totale écoulée du
titre ou de la piste en cours de lecture.
En cas de changement de chapitre ou
de piste, le nombre du nouveau titre,
chapitre ou piste est affiché.
S’allume lorsque le disque est en
cours de lecture.
VCR
VCR
S’allume lorsqu’un
enregistrement par
minuterie ou OTR a été
configuré.
S’allume pendant
l’enregistrement.
Clignote pendant une pause.
VCRREC
PM
S’allume lorsque l’heure
Fonctionne comme un compteur
(heures, minutes, secondes.)
Per met également d’afficher le numéro de la
chaîne, la vitesse de défilement de la bande,
la durée restante pour l’enregistrement OTR
ou l’heure actuelle.
actuelle est au format P.M.
Configuration
COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD
Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à opérer
doit d'abord être sélectionné avec la touche OUTPUT.
MODE MAGNÉTOSCOPE
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande.
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
MODE DVD
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande.
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Remarque
• Appuyer uniquement sur la touche OUTPUT
du panneau frontal NE PERMET PAS de basculer entre ces deux modes. Le mode correct
doit AUSSI TOUJOURS ETRE sélectionné sur
la télécommande.
–9–
FR
OUI
NON
Ecran du téléviseur
VCRVCR
VCR
Préparatifs pour la première utilisation
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
Première mise sous tension
de l’appareil
1
1
Allumer le téléviseur et
sélectionner le canal 3.
•
Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter
au paragraphe ”Chaîne de sortie RF”.
POWER
2
2
Configuration
3
OuiAppuyez sur la
•
Non Veuillez patienter pendant
Après la recherche automatique...
• Le syntoniseur s’arrête sur la première
• Il n’est possible de sélectionner que les
•
Conseil
Pour sélectionner une chaîne
Il suffit de saisir le numéro d’une chaîne à
l’aide des touches numériques de la télécommande pour la sélectionner.
Remarques concernant l’utilisation des
touches numériques :
•
•
ou
3
Les raccordements passent-ils par la boîte de raccordement câble ou satellite vers le jack ANT IN
du Lecteur de DVD/Magnétoscope ?
Oui
touche MENU pour
sortir du menu.
Se reporter au paragraphe “Conseils
pour les connexions à boîte de raccordement câble ou satellite” page 6.
Non
quelques minutes.
chaîne mémorisée.
chaînes mémorisées par cet appareil, et
ce à l’aide des touches CHANNEL.
Si le message“REGLAGE AUTO” s’affiche à
l’écran du téléviseur, vérifier les branchements des câbles. Appuyez ensuite sur la
touche Bà nouveau.
Conseil
• Cette procédure ne devra être appliquée
qu’en cas de panne d’électricité ou si
l’unité a été débranchée pendant plus de
30 secondes.
Pour sélectionner des chaînes dont le numéro
est supérieur à 99, saisir le numéro comme un
nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple,
appuyer sur 1, 1, 7)
Les numéros de chaînes à un seul chiffre
devront être précédés d’un zéro (Par exemple ;
02, 03, 04 et ainsi de suite).
VCR
LANGUAGE SELECT
ENGLISH
B FRANÇAIS[ON]
ESPAÑOL
REGLAGE AUTO
CH 01
Pour prérégler une chaîne à
nouveau
1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce
que le menu principal apparaisse.
Sélectionner “REGLAGES CHAINES” en
2)
appuyant sur
3)
Sélectionner “REGLAGE AUTO” en
appuyant sur
Après le balayage, le syntoniseur s’arrête
sur la chaîne avec le numéro le plus bas
mémorisé.
K ou L Puis, appuyer sur B.
K ou L Puis appuyer sur B.
Pour changer la langue
d’affichage à l’écran
1) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce
que le menu principal apparaisse.
2) Sélectionner ”SELECTION LANGUE” en
appuyant sur
Puis, appuyer sur
3)
Sélectionner “ENGLISH”, “FRANÇAIS”
ou “ESPAÑOL” en appuyant sur K ou L.
Puis appuyer sur CLEAR/C.RESET.
Conseil
Conseil
• Si l’espagnol ou le français a été accidentellement sélectionné alors que voulez
sélectionner l’anglais : appuyer sur la
touche MENU et sélectionner SELEC.
IDIOMA ou SELECTION LANGUE.
Appuyer sur la touche B, puis sélectionner
ENGLISH. Enfin, appuyer sur CLEAR/ C.
RESET.
K ou L button.
B.
Réglage de l’horloge
VCR
1
1
ou
2
2
3
3
• Si l’horloge n’est pas
ou
ou
-MENU-
PROGRAMMATION
REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
B REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF]
SAP
réglée, le menu
REGLAGE HORLOGE
apparaîtra en premier
après avoir appuyé sur la
touche MENU. Dans ce
cas, passer à l’étape [2].
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / – –– – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Sélectionner le mois
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 – – – –
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Sélectionner le jour
–10–
4
4
ou
5
5
ou
6
6
ou
7
7
ou
8 Pour quitter l’écran de
8
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 52 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
– – : – –– –
Sélectionner l’année
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : – –– –
Sélectionner l’heure actuelle
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Sélectionner les minutes
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.
REGLAGE HORLOGE.
Conseil
Conseil
• Pour revenir en arrière d’une étape,
appuyer sur la touche s (pendant les
étapes [2] à [7].)
•
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra
être réitéré en cas de coupure d’électricité
ou si l’unité est débranchée pendant plus de
30 secondes.
B PM
FR
CHANNEL
DVD
OPEN/CLOSE
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
V
POWER
F.FWDREW
V
I
D
E
O
-A
U
D
IO
-
-
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Ecran du téléviseur
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
Record tab
Ecran du téléviseur
123
456
789
0
SPEED
REC/OTR
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
CHANNEL
DVD
STOP/EJECT PLAY REC/OTR
POWER
F.FWDREW
V
ID
E
O
-- A
U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
ENTER
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Fonctions de magnétoscope
SKIP/CH.
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Lecture normale
Allumer le téléviseur et puis
passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter
le paragraphe “Chaîne de sortie
RF”.
VCR
1
1
3
3
ARRET
2
2
4
4
EJECTION A
LECTURE B
4
4
2
2
3
3
1
1
Conseil
Conseil
• Si la cassette qui a
• L’alignement est
3
223
4
4
Enregistrement & OTR (enregistrement instantané)
Allumer le téléviseur et puis
passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter
le paragraphe “Chaîne de sortie
RF”.
VCR
1
1
avec languette
3
3
4
4
Il est possible de sélectionner une durée d’enregistrement fixe en appuyant sur la touche
REC/OTR répétitivement.
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(enregistrement normal)
5
5
2
2
CH12
• Sélectionner la
chaîne voulue
SP
Vitesse de la bande Durée d’enregistrement/lecture
Type de cassetteT60T120T160
• Sélectionner la vitesse de
déroulement de la bande.
Mode SP1 heure2 heures2-2/3 heures
Mode SLP3 heures6 heures8 heures
ENREGISTREMENT
OTR(8:00) OTR(7:30)
6
ARRET
6
EJECTION
2
2
5
5
4
4
Prévention de l’effacement accidentel.
Afin d’empêcher l’enregistrement
accidentel sur une vidéocassette
déjà enregistrée, enlever sa
languette de sécurité. Pour pouvoir
enregistrer par la suite, recouvrir le
trou de ruban adhésif.
Un DVD NE PEUT PAS ETRE COPIE sur une vidéocassette.
Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause)
Appuyer sur la touche PAUSE/STILL.
A
• En mode d’arrêt momentané de l’enregistrement, cinq symboles Cs’afficheront
6
3
6
3
1
1
5
5
4
4
6
6
Conseil
Conseil
•Pour pouvoir voir une
2
2
chaîne tout enregistrant
une autre
1) Appuyer sur la
touche VCR/TV pendant l’enregistrement,
afin que le témoin
“VCR” s’éteigne sur
l’affichage du Lecteur
de DVD/Magnétoscope.
2) Sélectionner sur la
boîte de raccordement
câble ou satellite la
chaîne que vous voulez
visionner.
• Si vous avez connecté
le Lecteur de
DVD/Magnétoscope à
une boîte de raccordement câble ou satellite,
veuillez consulter le
paragraphe “Conseils
pour les connexions à
boîte de raccordement
câble ou satellite” à la
page 6.
sur l’écran du téléviseur. Chaque symbole Creprésente une minute.
• Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.
Autres opérations
été introduite ne
contient pas de
languette de protection, le Lecteur de
DVD/Magnétoscope
démarrera la lecture
immédiatement.
automatiquement
réglé pendant la
lecture. Appuyer sur
les touches CHANNEL pour effectuer
un réglage manuel.
Fonctions de
magnétoscope
Pour avancer rapidement vers l’avant ou
vers l’arrière en cours de lecture
(Recherche d’image)
Appuyer sur la touche F.FWD ou REW.
• Appuyer à nouveau sur cette touche et le Lecteur
de DVD/Magnétoscope démarrera une recherche à
grande vitesse. (en mode LP/SLP uniquement)
Pour geler l’image sur l’écran du téléviseur
pendant la lecture (mode figé)
Appuyer sur la touche PAUSE/STILL.A chaque
pression sur la touche, l’image avancera d’une
trame.
• Si l’image commence à vibrer verticalement, la
stabiliser en appuyant sur les touches CHANNEL.
• Si l’image est déformée ou bouge verticalement,
ajuster le réglage de déformation verticale si votre
téléviseur en est équipé.
Réinitialisation du compteur
Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET.
Pour effectuer une lecture au ralenti
Appuyer sur la touche SLOW pendant la lecture en
mode figé.
• Si des barres parasites apparaissent sur l’écran du
téléviseur, vous pouvez les réduire en appuyant
sur les touches CHANNEL.
Rembobinage automatique
Lorsqu’une cassette arrive à sa fin pendant une lecture normale, une avance rapide vers l’avant, ou un
enregistrement (mis à part les enregistrements avec
minuterie et les enregistrements instantanés), elle
sera automatiquement rembobinée jusqu’au début.
Après celui-ci, le Lecteur de DVD/Magnétoscope
éjectera automatiquement la cassette.
–11–
Conseil
Conseil
•
Le mode
Figé/Lent/Pause
est automatiquement annulé
après 5 minutes
afin d’éviter d’endommager la
cassette et la tête
vidéo.
• Pour retourner
au mode de lecture normale
lorsque l’appareil
se trouve en
mode
Figé/Lent/Pause,
appuyer sur la
touche PLAY.
FR
Opérations à l’écran
MENU
CLEAR/
C. RESET
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SE T
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
MENU
MENU
VCR
VCR
VCR
VCR
1 Pour afficher le menu prin-
1
2 Pour sélectionner un élé-
2
Fonctions d’enregistrement
Enregistrement avec minuterie
•Introduire une cassette avec sa languette de protection dans le Lecteur de DVD/Magnétoscope.
1
1
magnétoscope
Fonctions de
2
2
3
3
4 Sélectionner le mois voulu
4
Sélectionner le jour voulu
VCR
VCR
cipal
ou
VCR
VCR
ment
ou
ou
ou
ou
VCR
-MENU-
B PROGRAMMATION
REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
-MENU-
PROGRAMMATION
REP. AUTO[HF]
B REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
VCR
-MENU-
B PROGRAMMATION
REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF]
SAP
décrite aux étapes 5 et 6 pour
configurer l’heure de fin de
l’enregistrement.
8
8
ou
•
Si le Lecteur de DVD/Magnétoscope a
été connecté à travers une boîte de
raccordement câble ou satellite
comme pour la connexion A à la page
6, mettre le magnétoscope sur la
chaîne 3 ou 4 (la chaîne de sortie RF
du magnétoscope). Sélectionner
ensuite la chaîne voulue sur la boîte
de raccordement du câble ou satellite.
Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur
la touche s (pendant les étapes [3] à [9].)
Pour vérifier, corriger ou annuler
un programme d’enregistrement
avec minuterie
1) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET,
puis sur VCR sur la télécommande.
2) Passer au menu principal en appuyant
sur la touche MENU.
3) Sélectionner le menu “PROGRAMMA-
TION” en appuyant sur les touches
L. Appuyer ensuite sur la touche B.
4) Sélectionner le numéro du programme à
corriger en appuyant sur la touche
L. Les détails du programme s’affichent
K ou
K ou
alors sur l’écran du téléviseur.
• Passer sur le numéro à modifier en
appuyant sur la touche
ensuite le bon numéro à l’aide des touch-
K ou L.
es
• Vous pouvez annuler le programme en
appuyant sur la touche
numéro du programme est en train de
B ou s. Choisir
s lorsque le
clignoter..
5) Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET
pour quitter le menu.
6) Appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET
pour retourner au mode d’attente.
Pour annuler un enregistrement
avec minuterie
Appuyer sur la touche STOP/EJECT
sur le Lecteur de
DVD/Magnétoscope.
FR
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD DVD/VCR VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENTVIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
LY
C
B
C
R
L
RR
ANT-OUT
ANT-IN
VCRDVD/VCR
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
LY
C
B
C
R
L
RR
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
Raccorder
1
Câbles audio/vidéo
(fournis)
Câble RF
(fourni)
(Arrière du téléviseur)
(Arrière d’une autre source)
ou
2
Raccorder
*
Des jacks pour entrée avant sont également disponibles.
Arrière du Lecteur de
DVD/Magnétoscope
enregistreur
MENU
MENU
CLEAR/
C. RESET
STEREO
Votre choix
Type de cassette
Cassettes non Hi-Fi
Cassettes Hi-Fi
enregistrées en
stéréo Hi-Fi
Programme audio
secondaire enregistré
sur une cassette Hi-Fi
Programme audio
principal enregistré
sur une cassette Hi-Fi
MONO
Mono
L+R
Programme
audio
principal
Programme
audio
secondaire
Mono
Canal droit
Canal gauche
R
Programme
audio
principal
Programme
audio
secondaire
Mono
L
Programme
audio
principal
Programme
audio
secondaire
CLEAR/
C. RESET
VCRVCR
VCR
VCRVCR
VCR
VCR
VCR
Conseils pour l'enregistrement avec minuterie
• En cas de panne d'électricité ou si le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE reste débranché pendant plus de 30 secondes, le réglage de l'horloge
et tous les réglages de minuterie seront perdus.
• S'il n'y a pas de vidéocassette dans le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE ou si elle n'a pas de languette de sécurité, le témoin clignotera et l'enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une vidéocassette enregistrable.
• Si la bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement avec minuterie, le Lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE s'arrête, éjecte la vidéocassette et
passe automatiquement au mode DVD alors que le témoin clignote. (Si le lecteur DVD est hors tension, le MAGNÉTOSCOPE
passera en état STANDBY.).
• Une fois tous les enregistrements avec minuterie terminés, le témoin clignotera.
• Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le témoin
s'allume. Pour utiliser le lecteur de DVD/VCR de manière ordinaire jusqu'à l'heure de l'enregistrement, appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET de sorte que le témoin disparaisse. Appuyer sur la touche VCR/TV pour sélectionner la position VCR. Sélectionner le
mode VCR ou DVD, puis continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce guide d’utilisation.
Pour utiliser le lecteur DVD pendant un enregistrement avec minuterie du magnétoscope ou quand le témoin est allumé ou
clignote.
• Le lecteur DVD est utilisable quand le témoin
est allumé ou clignote, ou pendant un enregistrement avec minuterie. Appuyer sur la
touche POWER pour mettre le lecteur de DVD sous tension. Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande pour choisir le mode DVD,
puis continuer avec les autres fonctions DVD comme indiqué dans ce guide. La MINUTERIE (TIMER) ne doit pas être coupée pour pouvoir utiliser le lecteur DVD.
Copie d’une vidéocassette
Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation des
Conseil
Conseil
• Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utiliser les commandes du panneau avant du lecteur autant que possible. La télécommande peut affecter le fonctionnement du magnétoscope.
• Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo avec des connecteurs de type RCA.
Les câbles audio standard ne sont pas recommandés.
• Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou un autre composant audio/vidéo
avec sorties A/V est utilisable à la place du magnétoscope lecteur.
• La chaîne "L1" se trouve juste avant la dernière chaîne mémorisée. (CH02 par exemple)
• Les jacks d’entrée "L2" se trouvent sur l’avant du lecteur.
Système MTS (son télévision multichaîne)
En cas de réception ou
d’enregistrement par MTS
• Il est possible de vérifier le type
d’émission reçu en appuyant sur la
touche DISPLAY du magnétoscope.
• Si les options “TV STÉRÉO” et “SAP”
peuvent être sélectionnées, faites-le
en suivant la procédure ci-contre.
Ceci est nécessaire pour enregistrer
un programme.
• L’acronyme SAP veut dire “Second
Audio Program” (deuxième langue
généralement).
Message affiché
à l’écran
-Aucun-
STÉRÉO
SAP
STÉRÉO
SAP
lois en vigueur sur la protection des droits d’auteur.
1
1
ou
Type d’émission
Sélection
Normal
(audio monaural)
Emission
en stéréo
Emission en
deux langues
Emission en
stéréo et en
deux langues
STÉRÉO / SAP
-Impossible-
-Impossible-
TV STÉRÉO
(son du programme principal)
SAP
(Son du deuxième programme)
TV STÉRÉO
(programme principal en stéréo)
SAP
(Son du deuxième programme)
2 Pour quitter le menu.
2
En cas de lecture d’une cassette
enregistrée en Hi-Fi Stéréo
• Si le téléviseur connecté au Lecteur de
DVD/Magnétoscope est de type stéréo,
choisir l’option “STEREO”.
• Si le téléviseur connecté au Lecteur de
DVD/Magnétoscope est de type monaural,
choisir l’option “MONO”.
1) Insérer une vidéocassette préenregistrée dans le magnétoscope lecteur.
2) Insérer une vidéocassette avec languette de sécurité dans le magnétoscope
enregistreur.
3) Appuyer sur la
istreur pour sélectionner la vitesse d'enregistrement souhaitée (SP/SLP).
4) Sélectionner la position “L1” ou “L2” sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope
enregistreur.
• A l'emploi des prises d'entrée A/V à l'arrière du Lecteur de
DVD/Magnétoscope, sélectionner la position "L1" en appuyant sur
et [1] sur la télécommande ou sur les touches CHANNEL.
• A l'emploi des prises d'entrée A/V sur le panneau avant du lecteur
DVD/Magnétoscope, sélectionner la position "L2" en appuyant sur
et [2] sur la télécommande ou sur les touches CHANNEL.
5) Appuyer sur la touch REC/OTR sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope d'enregistrement.
6) Commencer la lecture de la cassette sur le magnétoscope lecteur.
7) Pour arrêter l’enregistrement, appuyer sur la
Lecteur de DVD/Magnétoscope enregistreur, puis arrêter la lecture de la
cassette sur l’autre source.
touche SPEED sur le Lecteur de DVD/Magnétoscope enreg-
[0], [0]
[0], [0]
touche STOP/EJECT sur le
VCR
1
1
ou
2
2
ou
-MENU-
PROGRAMMATION
REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
B SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF]
SAP
SORTIE AUDIO
B HIFI[EF]
MONO
Sélectionner “HIFI” ou “MONO”
Fonctions de
magnétoscope
–13–
3 Pour quitter le menu.
3
FR
Fonctions spéciales
VCRVCR
VCRVCR
VCR
SEARCH
MODE
MENU
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
0201010203
Début de
la cassette
Fin
de la cassette
PROGRAMME EN COURS
MARQUEUR D’INDEX
SEARCH
MODE
VCRVCR
VCRVCR
VCR
Recherche horaireRecherche par indexRépétition automatique
Il est possible de spécifier la durée
exacte pour l’avance rapide vers
l’avant ou vers l’arrière.
Introduire une cassette dans l’unité.
•
Il est possible d’indiquer le nombre
de programmes à passer.
Introduire une cassette dans l’unité.
•
Il est possible de configurer une
répétition automatique de la cassette en entier.
• Introduire une cassette dans l’appareil.
1
1
x2 (deux fois)
2 Sélectionner la durée d’a-
2
vance ou de retour rapide.
ou
magnétoscope
Fonctions de
Pour retourner
3
3
vers l’arrière
4
4
(1 minute – 9 heures
et 59 minutes)
LECTURE B
RECHERCHE HEURE
– : – –
RECHERCHE HEURE
2 : 5 0
0:01~ 9:59
Pour avancer
vers l’avant
Après la recherche
1
1
RECHERCHE INDEX
– –
x1 (Une fois)
2
2
ou
RECHERCHE INDEX
0 3
01 ~ 20
Pour retourner
3
3
vers l’arrière
Pour avancer vers
l’avant
Après la recherche
4
4
Conseil
Conseil
• Cet appareil place un marqueur au début
de l’enregistrement. Il devrait y avoir un
léger espace entre deux marqueurs pour
permettre une recherche par index.
LECTURE B
1
1
ou
2
2
3
3
Conseil
Conseil
• Pour annuler la fonction de répétition
automatique, suivre les étapes [1]- [2] cidessus. Appuyer ensuite sur la touche B
pour faire s’afficher [HF] à côté de REP.
AUTO. Appuyer sur la touche
CLEAR/C.RESET pour le quitter.
• Si le menu reste affiché sur l’écran du
téléviseur au niveau de l’étape [3], appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour le
quitter.
REP. AUTO B
-MENU-
PROGRAMMATION
B REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF]
SAP
-MENU-
PROGRAMMATION
B REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
REGLAGE HORLOGE
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF]
SAP
Conseil à pr
Conseil à pr
• Ces fonctions ne sont pas disponibles pendant les enregistrements.
• Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la recherche.
• Si la cassette arrive à sa fin pendant la recherche, l’unité annulera la recherche et commencera à rembobiner la cassette.
opos de la rec
opos de la rec
hercc
he horaire & par indexx
her
he horaire & par inde
–14–
FR
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAYSTOP/EJECT PLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
E
O
-- A
U
D
IO
--
L
R
/
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Ecran du téléviseur
PLAY
Fonctions DVD
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD-V
DVD-V
Lecture
Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au
lecteur DVD sous tension.Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio
(disponible dans le commerce) sont réglés à la chaîne correcte.
(
1
1
3
3
5
5
Menu du DVD
Des DVD peuvent contenir des menus pour naviguer sur le disque
et accéder à des fonctions spéciales. Appuyer sur la touche
numérique correcte ou utiliser une touche fléchée (K/L/s/B) pour
mettre en évidence la sélection au menu principal DVD et appuyer
sur ENTER pour confirmer.
Appel d’un écran de menu pendant la lecture
•
Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu du DVD.
•
Appuyer sur la touche TOP MENU pour appeler le menu de titres.
Remarque
•
Le contenu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se
référer au manuel accompagnant le disque.
Reprise
2
2
4
4
⇒p.16
)
1
1
Avance rapide/Recherche inverse
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois
sur ggou hhpour sélectionner la vitesse
avant ou inverse requise.
Appuy
Appuy
en lecture normale..
en lecture normale
• Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche
inverse est différente pour chaque disque. Les vitesses
disponibles sont : 1(2x), 2(8x), 3(50x), 4(x100).
• Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
• Pour les MP3, la vitesse est fixée à x8.
Avance / inversion lente
1
1
3
3
4
4
4
1
4
1
5
5
er sur la touc
er sur la touc
2
2
3
3
he PLA
he PLA
1
1
5
5
Y pour re
Y pour re
Conseil
Conseil
•Pour lire un fichier MP3,
lire les détails page 16.
• Une “icône d’interdiction”
peut s’afficher
dans le coin
supérieur
gauche du téléviseur si
une opération est interdite sur le disque ou sur
cet appareil.
• Certains disques DVDs
risquent d’être lus
depuis le titre 2 ou 3 en
raison de programmes
spécifiques.
• Il est possible que l’image se gèle pendant un
court instant sur certains
disques à deux couches.
Ceci est dû au changement entre la 1ère et la
2ème couche. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
E
1
venir
venir
Appuyer sur la touche STOP pendant la lecture. Le message
de reprise apparaîtra sur
l'écran du téléviseur.
Appuyer sur la touche PLAY, la
lecture reprendra au point où
elle avait été arrêtée.
• Pour annuler la reprise,
appuyer sur la touche STOP
encore une fois.
• Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début de la
piste au cours de laquelle la lecture a été arrêtée.
REPRISE EN COURS
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
Pause et lecture pas à pas
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lecture.
our quitter la lecture pas à pas,
TPTPour quitter la lecture pas à pas,
appuy
er sur la touc
appuy
er sur la touc
Le disque avance d'un cadre à chaque pression de
PAUSE.
our quitter la lecture pas à pas,
PPour quitter la lecture pas à pas,
touc
he PLAYY..
touc
he PLA
Conseil
Conseil
• Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter à la page 21.)
he PLAYY..
he PLA
appuy
er sur la
appuy
er sur la
Pendant la lecture, appuyer sur la touche
gg
or hhen mode de pause pour sélection-
ner les vitesses requises.
Appuy
er sur la touc
Appuy
er sur la touc
en lecture normale..
en lecture normale
• La vitesse d’avance /inversion lente est différente pour
chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16),
2(1/8), 3(1/2).
Conseil
Conseil
•Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu
d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 20-21.)
he PLA
he PLA
Y pour re
Y pour re
venir
venir
Zoom
1) Appuyer sur la touche ZOOM pendant la lecture.
2) Appuyer plusieurs fois sur la touche ZOOM poursélectionner le facteur zoom requis: x2, x4 ou HF.
3) Utiliser les touches fléchées (KK/LL/ss/BB) pour déplacer
l'image zoomée sur l'écran.
4) Pour quitter le mode zoom, appuyer sur la touche ZOOM
et sélectionner “HF”.
CONSEIL:
• La fonction zoom est inopérante quand le menu du disque
est affiché.
• Le zoom x4 n'est pas disponible pour certains disques.
–15–
1
Fonctions DVD
FR
STOP
Lecture MP3
DVD
MP3MP3
MP3
LISTE DES FICHIERS
NOM DE DISQUE
PREMIER TITRE
PREMIER TITRE
DOSS.
MP3
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
nom de doss.
ENTERENTERENTER
MENU
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
CDCD
CD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DVD
MP3MP3
MP3
PISTE 01
1/36 0:01:15
T
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
3
La technologie MP3 est une méthode de compression de fichiers. Il est possible de copier des fichiers MP3 sur un CD-R/RW
depuis un ordinateur et de lire les fichiers par la suite ces fichiers sur l’appareil.
2
2
Introduire un disque au format MP3,
puis appuyer sur la touche MENU pour
afficher le menu MP3 sur l’écran du
téléviseur.
1
1
Pour sélectionner un dossier:
• Appuyer sur la touche
pour passer au niveau suivant.
• Appuyer sur la touche
pour passer au niveau précédent.
B
s
Conseils
Conseils
• Il est possible que certaines sélections prennent du temps pour se charger.
• Appuyer sur la touche MENU pour retourner au premier élément.
• Les dossiers sont appelés groupes et les fichiers pistes.
• Les fichiers MP3 sont accompagnés de l'icône .
• Les dossiers sont accompagnés de l'icône .
• 255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
• 512 fichiers maximum peuvent être reconnus.
• 8 hiérarchies maximum peuvent être créées.
L'emploi de fichiers enregistrés aux spécifications ci-dessous est recommandé pour ce lecteur:
• Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit binaire constant: 112 - 320 kbps.
Informations affichées à l’écran
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY de la
télécommande.
Fonctions DVD
Indique l’état de lecture actuel
Indique l’état de lecture actuel
Durée du chapitre en cours de lecture
Durée écoulée du chapitre en cours de lecture
CH (Chapitre):
Numéro du chapitre en cours de lecture /
Tous les chapitres.
Durée restante du titre en cours de lecture.
Durée écoulée du titre en cours de lecture.
TT (titre):
Durée restante de la piste en cours de lecture
Durée écoulée de la piste en cours de lecture
TR(Piste)
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
ALL:
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
Etat de la répétition, ne s’affiche que si
cette fonction a été activée
T: Répétition de piste
A: Répétition de toutes les pistes
AB :Répétition A-B
Durée restante du CD en cours de lecture
Durée écoulée du CD en cours de lecture
Numéro du titre en cours de lecture / Tous
les titres
Numéro de couche, s’affiche uniquement
pour les disques à plusieurs couches
L0 : La couche 0 est en cours de lecture
L1 : La couche 1 est en cours de lecture
Etat de la répétition, ne s’affiche que si
cette fonction a été activée
C: Répétition de chapitre / T: Répétition
de titre / A B: Répétition A-B
DEBIT BINAIRE: Quantité de données
audio et vidéo actuellement en cours de
lecture
Indique l’état de lecture actuel
Le nom du fichier en cours de lecture sera
affiché
TR(Piste):
Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
Etat de la répétition, ne s’affiche que si
cette fonction a été activée
T: Répétition de piste
G: Répétition du groupe (dossier)
A: Répétition de disque
Durée écoulée de la piste en cours de
lecture
–16–
FR
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
Fonction de recherche
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
SEARCH
MODE
ENTERENTERENTER
SEARCH
MODE
PLAY
ENTERENTERENTER
RETURN
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
/29
/29
/29
DVD
DVD-V
DVD-V
/12
/12
123
456
789
0
+1 0
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+1 0
123
456
789
0
+1 0
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Piste en cours de lecture
SKIPSKIP
SKIP/CH.
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Chapitre en cours de lecture
(CH)
SKIPSKIP
SKIP/CH.
Recherche par piste
A l’aide des touc
A l’aide des touc
1
1
•Pour les numéros de pistes à un seul
chiffre, appuyer sur un seul numéro
(par exemple le 3 pour la piste n°3).
•Pour lire la piste n°26 par exemple,
appuyer sur +10, 2, et 6.
A l’aide de la touc
A l’aide de la touc
1
1
2
2
A l’aide des touc
A l’aide des touc
1
1
hes n
umériques
hes n
umériques
he SEARCH MODE
he SEARCH MODE
Dans les 30 secondes
HH
hes SKIP
hes SKIP
HH
GG
,
,
GG
Recherche par Titre / Chapitre
A l’aide de la touc
A l’aide de la touc
1
1
x1 (Appuyer une fois) pour la
recherche par chapitre
x2 (Appuyer deux fois) pour la
recherche par titre
2
2
A l’aide des touc
A l’aide des touc
1
1
Remarque
¡En fonction du type de disque en
cours de lecture, cette fonction peut
également être effectuée en saisissant directement le numéro du
chapitre voulu à l’aide des touches
numériques. Consulter le mode d’emploi accompagnant le disque.
he SEARCH MODE
he SEARCH MODE
Dans les 30 secondes
HH
hes SKIP
hes SKIP
HH
,
,
GG
GG
Recherche horaire
1
1
x plusieurs fois jusqu’à
ce que l’écran ci-dessus
s’affiche.
2
2
Dans les 30 secondes
• Ex : Lorsqu’il n’est pas nécessaire de
saisir un nombre, “0” apparaît
automatiquement. Par exemple,
“0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de
Recherche par durée si le temps total
du disque est inférieur à 10 minutes.
Configuration des marqueurs
Cette fonction vous permet de choisir un
point particulier sur le disque, pouvant être
rappelé par la suite.
our créer un mar
PPour créer un mar
1
1
2
2
ou
3
3
queur
queur
x plusieurs fois jusqu’à ce que
l’écran ci-dessus s’affiche.
our retourner sur un
PPour retourner sur un
mar
queur
mar
queur
1
1
x plusieurs fois jusqu’à ce que
l’écran ci-dessus s’affiche.
2
2
ou
3
3
Choisir le marqueur voulu
•La lecture recommencera depuis l’endroit
choisi.
–17–
our quitter l’écran des
PPour quitter l’écran des
mar
queurss
mar
queur
1
1
Remarques
¡L’ouverture du plateau des disques ou
le fait d’éteindre l’appareil efface
automatiquement tous les marqueurs.
¡Le fait de sélectionner l’option “CA” à
l’étape [2] du paragraphe “Pour créer
un marqueur” efface également tous
les marqueurs.
¡Pour effacer un marqueur en particuli-
er, sélectionner ce dernier au niveau
de l’étape [2] du paragraphe “Pour
retourner sur un marqueur”, puis
appuyer sur la touche CLEAR/
C.RESET.
FR
Fonctions DVD
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
REPEAT
PLAY
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
A-B
PLAY
CHAPITRE
A-
A-B
A-B
MODE
STOP
ENTERENTERENTER
PLAY
DVD
MP3MP3
MP3
CDCD
CD
MODE
STOP
PLAY
CD-DA DURÉE 0:00:00
ENTER
8 3:30
9 2:30
10 1:30
ENTER
Lecture à répétitionLecture programmée
La fonction de répétition n’est disponible qu’en
Répétition A-B
1
1
Il est possible de programmer une liste
de lecture des pistes.
1
1
mode de lecture.
1
1
à l’emplacement du démarrage (A).
2
A chaque pression sur la touche REPEAT…
CHAPITRE
(Répétition du
chapitre en cours)
TITRE
(Répétition du titre en
cours)
HF
PISTE
TOUT
(Répétition désactivée)
(Répétition de la pisteen cours)
(Répétition de
l’ensem-
2
à l’emplacement de la fin (B)
¡Le point B doit se trouver sur le
même titre ou piste que le point A.
¡Pour quitter cette séquence, appuyer
sur la touche A-B.
¡Pour supprimer le point A, appuyer
sur la touche CLEAR/C.RESET.
¡Cette fonction ne fonctionne pas avec
les autres modes de répétition.
Lecture aléatoire
Cette fonction ordonne de façon aléatoire
les pistes dans une séquence de lecture.
x1 (appuyer une fois)
2
2
ou
ENTER
ENTER
3
3
Il est possible d’enregistrer
jusqu’à 99 programmes.
Après avoir ouvert un dossier MP3:
•
Appuyer sur la touche B pour
passer au niveau suivant.
•
Appuyer sur la touche s pour
passer au niveau suivant.
•
Lorsqu’il y a plus de huit plages,
appuyez sur la touche CH.
pour voir la page suivante.
CD-DA DURÉE 0:00:00
8 3:30
9 2:30
10 1:30
ENTER
ble du disque)
p
Fonctions DVD
HF
PISTE
GROUPE
(Répétition
(Répétition de la pisteen cours)
(Répétition du
en cours
TOUT
(Répétition de
ble du disque)
HF
(Répétition
¡La fonction de répétition sera désac-
tivée en cas de passage vers un autre
titre, chapitre ou piste.
¡La fonction de répétition n’est pas
disponible sur tous les disques, ou
pendant la répétition A-B.
désactivée)
groupe
)
l’ensem-
désactivée)
1
1
ALÉATOIRE
CD-DA DURÉE 0:45:55
PLAY
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
x2 (appuyer deux fois)
2
2
Remarque
¡Pour répéter une piste pendant
une lecture aléatoire, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche
REPEAT, jusqu’à ce que
PISTE s’affiche. Pour répéter
l’ensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises
sur la touche REPEAT, jusqu’à ce
que TOUT s’affiche.
–18–
Remarques
¡Appuyer sur la touche CLEAR/
C.RESET à l’étape [2] pour effacer le
dernier programme enregistré.
¡
Pour effacer tous les programmes à la fois,
sélectionner “ANNUL TOUT” et appuyer sur
la touche ENTER à l’étape [2].
¡La touche STOP fonctionne de la façon
suivante pendant un programme;
⇒
Appuyer sur la touche STOP puis sur la
touche PLAY pour reprendre la lecture.
(La lecture d’un CD reprendra au même
endroit. Un fichier MP3 recommencera
depuis le début.)
⇒
Appuyer deux fois sur la touche STOP
puis sur la touche PLAY pour reprendre
la lecture depuis la première piste dans le
même ordre. Le programme peut néanmoins être repris si vous suivez la procédure ci-dessus. (Vos programmes resteront enregistrés jusqu’à l’ouverture du
plateau de disque ou la mise hors tension
de l’appareil).
¡Pour répéter une piste pendant une
lecture aléatoire, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à
ce que “PISTE” s’affiche.
¡Pour répéter l’ensemble de la sélection
aléatoire, appuyer à plusieurs reprises
sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que
“TOUT” s’affiche.
FR
Réglages spéciaux
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
AUDIO
PLAY
DVD
CDCD
CD
STÉRÉO
AUDIO
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1.ENG/6
SUBTITLE
T-S E T
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
1 / 8
ANGLE
PLAY
DVD
DVD-V
DVD-V
DVD
MP3MP3
MP3
CDCDCDDVD-V
DVD-V
MODE
PLAY
HF
ENTERENTERENTER
RETURN
MODE
PLAY
1
ENTERENTERENTER
RETURN
1.ENG/6
PLAY
HF
SUBTITLE
T-SET
Langue des sous-titres
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres utilisés
pendant la lecture d’un DVD (si toutefois cette fonction est disponible).
1
1
La langue des sous-titres change de la
façon suivante à chaque pression sur
la touche SUBTITLE/T-SET.
Exemple
ENG
FRE
...
HF
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
Pour activer/désactiver les
sous-titres
1
1
2
2
Langue de la piste audio
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la
piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD (si
toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).
1
1
La langue de la piste audio change de la façon suivante à chaque pression sur la touche AUDIO;
Exemple
ENG
SPA
...
FRE
(piste audio en anglais)
(piste audio en espagnol)
(piste audio en français)
Angle de la caméra
Certains disques DVD disposent
de scènes ayant été filmées sous
plusieurs angles différents. Il est
possible de modifier l’angle de la
caméra lorsque l’icône () s’affiche à
l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’ANGLE”
a été mis sur “HF” au niveau du menu d’affichage, l’icône () ne s’affichera jamais.
(Se reporter à la page 21.)
1
1
Cet appareil vous permet de sélectionner le mode stéréo pour lire un CD.
1
1
A chaque pression sur la touche
AUDIO ;
Remarque
¡Si le paramètre Son ambiophonique
Il est possible d’obtenir un son ambiophonique virtuel sur un système à 2
voies stéréo.
1
Mode de son stéréo
STÉRÉO
L-CH
R-CH
virtuel est sur “1” ou “2”, le mode de
son restera sur STÉRÉO et ne pourra
pas être changé.
(activation des voies
droite et gauche)
(activation de la voie
gauche)
(activation de la voie
droite)
Mode de son ambiophonique
virtuel
1
HF
Remarque
¡Si la langue que vous désirez sélec-
tionner ne s’affiche pas, même si
vous avez appuyé à plusieurs reprises sur la touche AUDIO ou SUBTITLE/T-SET, ceci veut probablement
dire que cette langue n’est pas
présente sur le disque. (Cette procédure dépend de chaque disque,
veuillez pour cela consulter le mode
d’emploi.)
¡Si le message “NOT AVAILABLE”
s’affiche sur l’écran du téléviseur, ceci
veut dire qu’aucun fichier de soustitres n’est présent sur le disque.
¡Si la langue choisie a un code de trois
lettres, ce code sera affiché à chaque
changement de la langue des soustitres. Si la langue choisie a un autre
type de code, ‘---’ sera affiché.
(Consulter la page 24.)
Réglage du niveau des noirs
Il est possible de régler le niveau des noirs
afin d’éclaircir les zones les plus sombres
de l’image affichée sur le téléviseur.
1
1
2
2
EF: Eclaircit les zones sombres de l’image.
HF: Laisse l’image intacte.
virtuel ne sera pas activée si le mode
sonore n’est pas placé sur STÉRÉO.
FR
Fonctions DVD
LANGUE
SONORIGINAL
SOUS-TITREHF
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
EF
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
STOP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
SETUP
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
SON
DRCEF
SOUS ÉCHANT ILLON EF
DOLBY DIGITALEF
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGEAUTO
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTO EF
LANGUE
SONORIGINAL
SOUS-TITREHF
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
EF
SETUP
STOP
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
EF
ENTERENTERENTER
Configuration DVD
DVD
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
EF
LANGUE
SONORIGINAL
SOUS-TITREHF
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
ENTERENTERENTER
Men
u CONF..
Men
u CONF
Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP.
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
Vér ifier que l’option QUICK est
sélectionnée
Men
u PERSONNAL
Men
u PERSONNAL
Il est possible de modifier la configuration du Lecteur de DVD.
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
RAP..
RAP
2
2
ou
Sélectionner l’élément désiré
•Se reporter aux paragraphes “MENU DU
LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL”,
pages 20 à 21.
2
2
ou
Sélectionner PERSONNAL
A
P20 (Etape 5)
P21 (Etape 5)
B
P21 (Etape 5)
C
3
3
ou
Pour sélectionner l’élément désiré
pour choisir
Fonctions DVD
Menu LANGUEMenu SON
page 20
Réglage de la LANGUE
A
A
Menu AFFICHAGE
page 21
B
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
Sélectionner l’élément désiré
4
4
ou
Menu LANGUE
Sélectionner la langue désirée
5
5
SON ∗∗1 ∗∗2
(Par défaut: ORIGINAL)
Permet de configurer la
langue de la piste audio.
SOUS-TITRE:∗∗1 ∗∗2
(Par défaut: HF)
Permet de configurer la
langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE:∗∗1
(Par défaut: ANGLAIS)
Permet de configurer la
langue du menu DVD.
MENU DU LECTEUR
(Par défaut: ENGLISH)
Permet de configurer la
langue d’affichage à l’écran.
:
ou
RAPIDE
–20–
page 21
SON
ORIGINAL
ANGLAIS
FRANÇAIS
SOUS-TITRE
HF
ANGLAIS
FRANÇAIS
MENU DU DISQUE
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
MENU DU LECTEUR
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Menu PARENT
C
6 Pour quitter ce menu
6
Conseils
Conseils
∗1
• Les options concernant les langues ne sont
pas toujours disponibles sur tous les disques.
• Si l’option AUTRE a été sélectionnée au
niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou
MENU DU DISQUE, saisir un code de
langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste
des codes de langues page 24.)
• Seules les langues présentes sur le disque
pourront être sélectionnées.
∗2
• La configuration de langue pour les soustitres et la piste audio n’est pas possible sur
certains disques. Dans ce cas, utiliser les
touches AUDIO et SUBTITLE/T-SET. Les
détails concernant cette procédure se trouvent à la page 19.
page 22
D
EN
SON
DRCEF
SOUS ÉCHANT ILLON EF
DOLBY DIGITALEF
Réglage de l’AFFICHAGE
SETUP
ASPECT TV
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO.EF
4:3 LETTER BOX
AUTO
EF
HF
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO.EF
4:3 LETTER BOX
AUTO
HF
EF
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO.EF
ENTERENTERENTER
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
TRAME
IMAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO.EF
ENTERENTERENTER
SETUP
DRCEF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITALEF
HF
EF
EF
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
EF
EF
HF
DRCEF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITALEF
ENTERENTERENTER
EF
HF
EF
DRCEF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITALEF
ENTERENTERENTER
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT AUTOEF
B
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
4
Sélectionner l’élément désiré
4
ou
Menu AFFICHAGE
5
5
ASPECT TV:
(Par défaut : 4 :3 LETTER BOX)
Voir le conseil ci-contre.
ARRÊT SUR IMAGE:
(Par défaut : AUTO)
Voir le conseil ci-contre.
RAPIDE
Sélectionner
la valeur
voulue
ou
Sélectionner
la valeur
voulue
ou
ICÔNE D’ANGLE:
(Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’angle s’affiche lorsque
plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD.
ARRÊT AUTO.:
(Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’appareil s’éteigne
automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 35 minutes.
6
Pour quitter ce menu
6
Conseils
Conseils
ASPECT TV:
• Sélectionner l’option “4:3 LETTER BOX” pour que des bandes noires s’affichent en haut
et en bas de l’écran.
• Sélectionner l’option “4:3 PAN
& SCAN” pour obtenir une
image à hauteur maximale
dont les bords sont coupés.
• Sélectionner l’option “16:9
WIDE” si un téléviseur à
écran large est connecté à
l’appareil.
ARRÊT SUR IMAGE:
• Sélectionner l’option “AUTO”
généralement.
• Si vous sélectionnez l’option
“TRAME”, l’image sera bloquée en mode figé.
• Si vous sélectionnez l’option
“IMAGE”, l’image en mode
figé sera d’une très bonne
résolution.
C
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD.
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
4
4
Menu SON
Réglage AUDIO
Sélectionner l’élément désiré
ou
5
5
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique):
(Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris entre les sons doux et forts.
SOUS ÉCHANTILLON:
(Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48 kHz.
Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine.
DOLBY DIGITAL:
RAPIDE
(Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque l’appareil est connecté à un récepteur Dolby Digital.
• EF: Emet un son Dolby Digital.
• HF: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux)
–21–
6
Pour quitter ce menu
6
Conseils
Conseils
DRC:
• Cette fonction n'est disponible
que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.
SOUS ÉCHANTILLON:
• Si le disque lu est protégé
contre la copie, le son sera
échantillonné sur 48 kHz,
même si ce paramètre a été
mis sur HF.
• Cette fonction n’est disponible
que pour la sortie d’un disque
numérique enregistré en 96
kHz.
EN
Fonctions DVD
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
Réglage du BLOCAGE PARENTAL
ENTERENTERENTER
123
456
789
0
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGEMENT
SETUP
ENTERENTERENTER
NIVEAU PARENTAL
TOUT
8
7 [NC-17]
6 [R]
ENTERENTERENTER
NIVEAU PARENTAL TOUT
CHANGEMENT
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
PAR E NT
Entrez le mot de passe.
MOT DE PASSE
PAR E NT
Entrez le mot de passe.
MOT DE PASSE
STOP
SETUP
SETUP
ENTERENTERENTER
ENTERENTERENTER
RÉGLAGE PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
EF
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR
ASPECT TV
DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX
EF
INITIALISER
Initialiser?
NON
OUI
123
456
789
0
123
456
789
0
D
Le blocage parental limite le visionnage des disques dépassant le réglage effectué (si un mot de passe incorrect est entré, la
lecture du disque n'aura pas lieu) et la lecture s’arrêtera. Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des
scènes indésirables.
Contr
Contr
ôle parental
ôle parental
Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau
réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du "Menu PERSONNAL.", page 20.
4
Saisir un mot de passe à qua-
4
tre chiffres que vous avez
5
Sélectionner
5
“NIVEAU PARENTAL”
6
Sélectionner les
6
niveaux désirés
7
7
Pour quitter
le menu
choisi (mis à part le 4737)
ou
ou
Menu PARENT
Conseil
Conseil
ou
Saisir un mot de passe si
vous en avez déjà configuré un.
Chang
Chang
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous.Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20.
Fonctions DVD
4
4
ement du mot de passe du b
ement du mot de passe du b
5
Saisir l’ancien mot de passe à
5
quatre chiffres que vous avez
choisi (mis à part le 4737)
locagg
loca
Choisir “CHANGEMENT”
ou
NIVEAUX DE CONTRÔLE
• TOUT:Tous les verrouillages parentaux sont annulés.
• Niveau 8:La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/
• Niveaux 7 à 2:Seule la lecture des supports DVD pour usage général
• Niveau 1:Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut
e parental
e parental
6
6
général/enfants) peut être effectuée.
et pour enfants peut être effectuée.
être effectuée, ceux conçus pour les adultes et pour une
utilisation générale sont interdits.
Pour quitter
7
Saisir le nouveau
mot de passe à
7
ce menu
quatre chiffres que
vous avez choisi
(mis à part le
4737)
Menu PARENT
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le paramètre PARENTAL) à leurs valeurs par défaut
1
1
<MENU DE CONFIGURATION>
2
2
ou
Sélectionner l’option
INITIALISER
–22–
3
3
ou
Sélectionner “OUI”
Conseil
Conseil
• Ecrire le mot de passe sur un
bout de papier pour pouvoir le
retrouver en cas d’oubli.
En cas d’oubli, saisir le code 4,
•
7, 3, 7 à l’étape 4, puis saisir le
nouveau mot de passe.
• Le mot de passe sera alors effacé
et tous les niveaux de blocage
parental retourneront sur TOUT.
4
4
Pour quitter
ce menu
x2
Conseil
(deux fois)
Conseil
•
Pour annuler le
démarrage à l’étape 3, sélectionner “NON”.
FR
Informations
Guide de dépannage
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d'utilisation, vérifier le lecteur
en consultant la liste de contrôler ci-dessous.
PROBLÈMEMESURE CORRECTIVE
Pas d'alimentation.• Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale.
D
V
Le lecteur
D
DVD/MAGNÉTOSCOPE
ne répond pas à la télé-
V
commande.
C
R
L'enregistrement avec • Vérifier que l'enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.
V
minuterie est impossible.• Vérifier que le témoin s’affiche sur le Lecteur de DVD/ MAGNÉTOSCOPE. Dans
C
R
Passage au mode •
Enregistrement impossible.•
Image lue partiellement parasitée.•Ajuster la commande d'alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur les touches CHAN-
Visualisation impossible, mais • Le nettoyage des têtes est nécessaire.Voir “NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES”.
son correct.• Vérifier que le MAGNÉTOSCOPE n'est pas en mode Menu.
Pas d'image ou image de •
mauvaise qualité.• Ajuster précisément le téléviseur.
Les émissions de télévision ne • Revérifier les raccordements ANT.IN et ANT.OUT. Voir les pages 1, 6.
sont pas visibles normalement. • Appuyer sur la touche VCR/TV.
La vidéo ou la couleur apparaît ou disparaît
g
raduellement pendant la copie d'une cassette vidéo.
Retrait de la cassette impossible.
Pas d'image.• Raccorder fermement les câbles vidéo.
D
V
D
Lecture de disque impossible.•Insérer un disque.
Pas de son.
Pas de sortie de son DTS.
Image déformée.• Raccorder le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE directement au téléviseur.
La langue parlée ou celle des sous-titres •La langue sélectionnée n'est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD.
ne correspondent pas à la configuration.
L'angle de la caméra ne peut • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents.
pas être modifié.Ce n'est pas une anomalie.
La langue parlée ou celle des sous-
titres ne peuvent pas être modifiées.
L'icône "Interdit" apparaît sur l'écran,
interdisant une opération.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n'est pas une anomalie. Lire la description dans ce guide d’utilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d'une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
• Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
• Vérifier que l'appareil est mis sous tension.
•Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale.
•Vérifier les piles dans la télécommande.
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si nécessaire, éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur
la touche DVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande.
• Vérifier qu'il y a une cassette dans le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
• Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de pouvoir entendre
beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume. Si des faibles signaux se font entendre à chaque pression sur une touche, ceci signifie que la radio fonctionne.
le cas contraire, appuyer sur la touche SUBTITLE/T-SET.
• Vérifier que l'horloge du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE est réglée correctement.
Vér ifier que la cassette a une languette de sécurité. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.
Mettre le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE en mode MAGNÉTOSCOPE. Appuyer sur VCR sur la
télécommande de sorte que le témoin VCR OUTPUT (SORTIR MAGNÉTOSCOPE) vert s'allume.
NEL (K/L) sur le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE ou sur SKIP / CH.(K/L) sur la télécommande.
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne sur le téléviseur.
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin VCR
•
OUTPUT vert est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur la touche VCR/TV.
•
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C'est la protection contre la copie qui opère.
•Vérifier si le Lecteur de DVD/ MAGNÉTOSCOPE est en mode VCR. S’il ne l’est pas,
appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour changer de mode.
• Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.
• Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est
allumé. Puis essayer d'autres fonctions DVD.
• Vérifier si le mode ENTRELACE/PROGRESSIF est correctement configuré pour votre
téléviseur.Voir page 7.
• Nettoyer le disque.
• Placer le disque correctement, le côté portant l'étiquette vers le haut.
• Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.
• Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser de traces de
doigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface.
• Raccorder fermement les câbles audio.
• Mettre le composant audio sous tension.
• Corriger les réglages de sortie audio.
• Corriger les réglages d'entrée du composant audio.
Ce lecteur lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE n'assiste pas l'audio DTS. Ce n'est pas une anomalie.
•
•
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s'agit pas d'un signe d'anomalie.
• Le défilement des images peut s'arrêter un moment, mais il ne s'agit pas d'une anomalie.
Ce n'est pas une anomalie.
• Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélectionnée.
Ce n'est pas une anomalie.
• Cette opération est interdite par le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE ou le disque.
Ce n'est pas une anomalie.
Laotien 5861
Latin 5847
Latvien; Letton 5868
Lingalais 5860
I-K
L-N
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres
comme indiqué page 19. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
Lithuanien 5866
Macédonien 5957
Malais 5965
Malayalamien 5958
Malais 5953
Maltais 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldave 5961
Mongol 5960
Nauru 6047
Norvégien [NOR] 6061
Néerlandais [DUT] 6058
Népalais 6051
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil de divertissement EMERSON. Votre nouvel appareil, comme
tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales d'usage, nous
sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Cependant, en cas de
problèmes, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie.
Les appareils de divertissement EMERSON sont garantis, à l'usage normal, contre tous défauts de matériaux et de
fabrication pour les période spécifiées ci-dessous à condition que les dits appareils aient été installés et utilisés tel
qu'explique dans le manuel d'instruction.
PRODUCTMAIN-D'OEUVRE
Lecteur DVD/Magnétoscope: 1 an pour les pieces et la main-d’oeuvre
Têtes video:6 mois
Telecommande:90 jours
L'obligation de EMERSON, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou, à notre discrétion, au remplacement de tout
appareil de divertissement qui présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie.
Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont couverts pour une période égale à la portion
restante de la garantie de l'équipement original.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. En cas de service
couverts par la garantie, le propriétaire de l'appareil doit présenter la facture originale, datée. Aucun
service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable pour l'expédition ou le transport de l'appareil vers le centre de service et son retour.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement EMERSON achetés et utilisés au Canada. Cette
garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires comprenant mais n'étant pas limités aux antennes, pièces
du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes, disques compacts, boîtiers, peu importe la
cause du dommage. En outre, cette garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus
lors de la manipulation, le transport, le déballage, l'installation, les réglages effectués par le client et mentionnés
dans le manuel d'instructions, les réparations ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le
Centre de Service et de Réparations de EMERSON, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou
résultant de conditions environmentales anormales, des réparations inadéquates par un service non authorisé, un
entretien incorrect, des réparations ou modifications effectuées par le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non approprié la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force
majeure, ou le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissement ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle
en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des-fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés,
égratignés ou effacés.
EMERSON se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations aux produits, sans avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux mêmes produits fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et EMERSON n'assume responsabilité ni
autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux
réparations de ce produit. En aucunes circonstances, EMERSON et ses détaillants EMERSON ne seront responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de ce produit ou de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes indépendants de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits spécifiques, et si certaines
clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les
autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au
marchand EMERSON qui vois a vendu cet appareil, ou en vous adressant directement à:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
–25–
FR
MÉMO
MÉMO
–26–
FR
Guide d’utilisation rapide
CHANNEL
DVD
STOP
OUTPUT
DVD
OPEN/CLOSE
PLAY
STOP/EJECTPLAY REC/OTR
VCR
POWER
F.FWDREW
V
I
D
E
O
-
A
U
D
I
O
-
-
L
R
/
OUTPUT
DVDVCR
Touche OUTPUT
Témoin
DVD OUTPUT
Témoin
VCR OUTPUT
Touche DVD
Touche VCR
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+10
OUI
Ecran du téléviseur
VCRVCR
VCR
VCR
MENU
VCRVCR
VCR
VCR
NON
Raccordements
1
Se reporter au chapitre
“Raccordement de base à un
téléviseur” sur la page de couverture
cet appareil avant de démarrer.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1)
Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2)Introduire une cassette enregistrée
dans l’unité.
3)
Appuyer sur la touche OUTPUT du
LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE
pour allumer le témoin VCR OUTPUT.
• Si le témoin “VCR” ne s’allume pas,
appuyer sur la touche VCR/TV de la
télécommande.
4)Appuyer sur la touche PLAY.
5)
Après avoir attendu quelques secondes, maintenir enfoncée la touche PLAY pendant 3 sur
le Lecteur DVD/MAGNETOSCOPE.
• Le canal de sortie RF passera du
canal 3 vers le canal 4, puis l’image
s’affichera sur l’écran. Le message
“ch04” s’affichera alors à l’écran.
• Si aucune image ne s’affiche à
l’écran, reprendre l’étape [4].
6)Appuyer sur la touche STOP.
Mise en place des piles
2
de la télécommande
1
2
3
✄
Commutation Magnétoscope/
3
Lecteur de DVD
Première mise sous
4
tension de l’appareil
VCR
1
1
Allumer le téléviseur puis
choisir la chaîne n°3.
•
Si la chaîne 3 est déjà occupée, voir le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
POWER
2
2
LANGUAGE SELECT
ENGLISH
ou
3
3
Le câble de la boîte de raccordement de
câble ou satellite est-il connecté au jack ANT
IN du Lecteur de DVD/Magnétoscope?
OUI Appuyer sur la
OUI
touche MENU pour
quitter ce menu.
Non
Non
Patienter quelques instants.
Après la recherche…
• Le tuner passe sur la dernière chaîne
mise en mémoire.
• Il n’est possible de sélectionner les
chaînes qu’à l’aide des touches CHANNEL.
B FRANCAIS[ON]
ESPAÑOL
CH 01
REGLAGE AUTO
Réglage de l’horloge
5
VCR
1
1
B REGLAGE HORLOGE
•
ou
2
2
ou
Si l’horloge n’est pas réglée, le
menu REGLAGE HORLOGE
apparaîtra en premier après avoir
appuyé sur la touche MENU.
Dans ce cas, passer à l’étape [2].
MOIS JOURANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
Sélectionner le mois
3
3
ou
4
4
ou
5
5
ou
MOIS JOURANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
MOIS JOURANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
MOIS JOURANNÉE
HEURE MINUTE AM/PM
Sélectionner l’heure actuelle
-MENU-
PROGRAMMATION
REP. AUTO[HF]
REGLAGE CHAINES
SELECTION LANGUE
SORTIE AUDIO
TV STEREO [EF]
SAP
REGLAGE HORLOGE
0 3 / – –– – – –
– – : – –– –
REGLAGE HORLOGE
0 3 / 1 5 – – – –
– – : – –– –
Sélectionner le jour
REGLAGE HORLOGE
0 3 / 1 52 0 0 4
– – : – –– –
Sélectionner l’année
REGLAGE HORLOGE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
0 5 : – –– –
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande.
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)
Appuyer sur la
commande.
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)
Remarque
•
MODE VCR
MODE DVD
touche DVD sur la télé-
Le fait d’appuyer sur la touche OUTPUT du panneau avant de l’unité NE
SUFFIT PAS à faire basculer le mode
de la télécommande. Il FAUT OBLIGATOIREMENT sélectionner le bon mode
sur la télécommande également.
–27–
6
6
ou
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOURANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0– –
Sélectionner les minutes
7
7
ou
REGLAGE HORLOGE
MOIS JOURANNÉE
0 3 / 1 5 LUN 2 0 0 4
HEURE MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0P M AM
Sélectionner “AM” ou “PM”
8
Pour quitter l’écran de REGLAGE
8
HORLOGE.
B PM
FR
POWER
DISPLAY VCR DVD PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
123
456
789
0
+1 0
Ecran du téléviseur
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
VCRVCR
VCR
VCR
Ecran du téléviseur
PLAY
STOP
OPEN/CLOSE
/EJECT
POWER
OPEN/CLOSE
/EJECT
DVD
CDCDCDDVD-V
DVD-V
•Pour afficher le mode de
disque actuellement choisi.
•Pour afficher le menu du
disque.
•Pour afficher le menu MP3.
(MP3)
•Pour afficher le menu
Magnétoscope.
•Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image
trame par trame.
•Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
•Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
•Pour faire avancer l’image
trame par trame.
•Pour ouvrir ou fermer le
plateau du disque.
•Pour ouvrir ou fermer le
plateau du disque.
•Pour éjecter la cassette du
magnétoscope.
•Pour démarrer la lecture du
disque.
•Pour démarrer la lecture du
disque.
•Pour démarrer la lecture de
la cassette.
•Pour allumer ou éteindre
l’appareil.
•Pour allumer ou éteindre
l’appareil.
•Pour afficher le menu de
configuration DVD.
•Pour afficher le menu de
configuration DVD.
•Pour arrêter la lecture.•Pour arrêter la lecture.
•Pour sauter un chapitre.•Pour sauter une piste.
•Pour changer de chaîne.
•Pour régler manuellement
l’alignement en cours de lecture.
•Pour visionner lentement la
cassette.
•Pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
•Pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
•Pour choisir entre le mode
DVD ou téléviseur.
•Pour zoomer sur une portion
spécifique de l’image (x2/x4)
•Pour choisir entre le mode
CD/MP3 ou téléviseur.
•Pour choisir entre le mode
magnétoscope ou téléviseur.
•Pour sélectionner des
sous-titres sur un disque.
•
Pour retourner au sommet de
la structure des menus des
programmes et MP3. (MP3)
•Pour revenir au menu
principal d’un disque.
•Pour mettre le magnétoscope
en mode de veille pour un
enregistrement par minuterie.
•Pour sélectionner le mode de
sortie Magnétoscope.
•Pour activer la télécommande
en mode Magnétoscope.
•Pour retourner à l’opération
précédente du menu de
configuration de DVD.
•Pour rechercher un chapitre,
titre ou un instant précis.
•Pour retourner rapidement à
un endroit précis du disque.
•Pour rechercher un marqueur
précis.
•Pour rechercher une piste.
•Pour rechercher un instant
précis sur un disque. (CD)
•Pour retourner rapidement à
un endroit précis sur le disque.
•Pour rechercher un
marqueur précis.(CD)
•Pour allumer ou éteindre
l’appareil.
•Pour démarrer
l’enregistrement.
•Pour passer au menu de
recherche par index ou
horaire.
•Pour sélectionner le mode de
sortie DVD.
•Pour activer la télécommande
en mode DVD.
•Pour sélectionner le mode de
sortie DVD.
•Pour activer la télécommande
en mode DVD.
•Pour répéter la lecture d’un
chapitre ou d’un titre.
•Pour répéter la lecture d’une
piste ou d’un disque. (CD)
•Pour répéter la lecture d’une
piste, d’un groupe ou d’un
disque. (MP3)
•Pour activer/désactiver le
niveau des noirs.
•Pour activer/désactiver le
mode ambiophonique virtuel.
•Pour construire une liste de
lecture ou lancer une lecture
aléatoire.
•Pour activer/désactiver le
mode ambiophonique virtuel.
•Pour afficher le mode de
disque actuellement choisi.
•
Pour afficher l’heure actuelle, la
durée de la cassette et la chaîne.
•
Pour sélectionner directement
de chapitre ou de titre.
•Pour sélectionner
directement une piste.
•Pour déplacer le curseur et
en savoir l’emplacement.
•Pour déplacer le curseur et
en savoir l’emplacement.
•Pour effectuer une répétition
entre deux points A et B.
•
Pour sélectionner les différents
angles de caméra présents
sur le disque.
•Pour effectuer une répétition
entre deux points A et B. (CD)
•Pour sortir du menu
Magnétoscope.
•Pour réinitialiser le compteur
de durée de cassette.
•Pour sélectionner les langues
enregistrées sur le disque.
•Pour sélectionner STEREO,
L-CH ou R-CH. (CD)
•
Pour effacer les marqueurs.
(CD)
•Pour retirer le N° d’état à
l’entrée programmée.
•Pour effacer des numéros
mal saisis.
•Pour sélectionner un
élément du menu
Magnétoscope.
•Pour passer au prochain
menu Magnétoscope.
•Pour retourner à l’étape
précédente pendant la
configuration de l’horloge
et de la minuterie.
•Pour sélectionner une chaîne.
•La touche +10 n’a aucune
fonction en mode magnétoscope.
•
Pour effectuer une recherche
vers l’avant/l’arrière sur un disque.
•Pour entamer une lecture
lente vers l’avant/l’arrière
pendant le mode de pause.
•Pour effacer les marqueurs.
•Pour effacer des numéros
mal saisis.
•Pour effectuer une recherche
vers l’avant/l’arrière sur un
disque.
•Pour faire rembobiner/avancer
une cassette.
Touches
(par ordre alphabétique)
Disque/Cassette
Mode magnétoscopeMode DVD
POWER
MENU
TOP MENU
MODE
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
REPEAT
A-B
123
456
789
0
+10
ZOOM
SPEED
VCR
PAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
SETUP
ENTER
DVD-V
DVD-V
CDCD
CD
MP3MP3
MP3
VCRVCR
VCR
OPEN/CLOSE
/EJECT
CLEAR/
C. RESET
SEARCH
MODE
DVD
RETURN
AUDIO
DISPLAY
Guide d’utilisation rapide
POWER
DISPLAY VCRDVDPAUSE
SLOW
VCR/TV
SKIP/CH.
PLAY
STOP
REC/OTR
MENU
SETUP TOP MENU
MODE ZOOM
SUBTITLE
T-SET
ANGLE
ENTER
RETURN
SEARCH
MODE
REPEAT A-B
OPEN/CLOSE
/EJECT
SPEED AUDIO
CLEAR/
C. RESET
123
456
789
0
+1 0
Lecture normale sur le magnétoscope
6
Allumer le téléviseur et puis passer sur la chaîne 3.
• Si la chaîne 3 est utilisée, consulter le paragraphe “
de sortie RF
1
1
”.
VCR
2
2
LECTURE B
3
3
Télécommande
8
4
4
ARRET
EJECTION A
Chaîne
2
2
7
Mettre le téléviseur, l’amplificateur et tout autre composant connecté au
lecteur DVD sous tension.Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio
(disponible dans le commerce) sont réglés sur la bonne chaîne.
4
4
1
1
3
3
3
3
5
5
Lecture
2
2
4
4
1
1
3
3
POWER
123
456
789
DISPLAY VCR DVD PAUSE
REC/OTR
SPEED AUDIO
0
PLAY
STOP
4
4
+1 0
OPEN/CLOSE
/EJECT
SKIP/CH.
VCR/TV
SLOW
1
1
5
5
✄
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.