FUNAI CDVL700E, CDVL700E User Manual

• Remote control (NB007UD/NB057 UD)
with two AA
batteries
• Audio/Video cables (WPZ0102TM015/ WPZ0102LTE01)
• Owner’s Manual (1VMN20118)
Owner’s Manual
Please read before using this equipment.
DVD/CD Player
CDVL700E
Precautions
Functions
SetupInformation
Supplied Accessory
Owner's Manual
If you need additional operating assistance after reading this owner’s manual or to order replace­ment accessories, please call
TOLL FREE : 1-800-287-4871
Precautions
Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire . . . . . . . 4
Moisture Condensation Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for progressive scan outputs . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbol Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About the Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unplayable Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to an Audio System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Front Panel Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rear Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
About the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the Batteries for the Remote Control . . . . . . . . 8
Functions
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MP3 Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
The On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tr ack Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Title / Chapter Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marker Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . 12
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Repeat A-B Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Special Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Subtitle Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Camera Angles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Black Level Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stereo Sound mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DVD Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LANGUAGE Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AUDIO Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARENTAL Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
To return the All Selections of SET UP
(except for PARENTAL) to the Default Setting. . . . . . . . 16
Information
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Quick Use Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Table of Contents
Before Using Your DVD player
If your TV has AUDIO/VIDEO input jacks, see the section “Connections” on pages 6–7. If not, it is still possible to connect this DVD player to your TV by using a STEREO AUDIO/VIDEO RF Modulator (commercially available.) In this case, follow the instructions below.
1) Connect the AUDIO/VIDEO output jacks of this DVD player to the AUDIO/VIDEO input jacks of your RF Modulator by audio and video cables.
2) The antenna input jack of your TV may have been already occupied. If so, discon­nect the RF cable from your TV, and then connect the RF cable to your RF Modulator (usually marked “ANT IN”.)
3) Connect your RF modulator to your TV by another RF cable.
4) Set your RF modulator’s channel 3/4 switch to either 3 or 4, whichever the TV channel is least used in your area. If your RF modu­lator has a Modulator/Antenna switch, set it according to your RF modulator’s manual.
5) Turn on your TV and choose the same channel as you set the RF modulator’s channel 3/4 switch to. For more details, follow the instructions supplied with the RF Modulator.
Hint
Hint
The quality of pic­ture may become poor if this DVD player is connected to an RF Modulator.
Cable Signal
Antenna
Stereo Audio/Video RF Modulator
(commercially available)
ANT IN
AC 120V
TO TVCHANNEL VIDEO AUDIO
2
(Back of DVD player)
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
RL34
1
Audio/Video
Cables
(Supplied)
RF Cable (Not supplied)
R/PR
C
L
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
CB/PB
VIDEO
R
OUT
S-VIDEO
OUT
Antenna in jack
3
(Back of TV)
–2–
EN
Precautions
This unit employs a laser.Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
WARNING
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC WARNING-This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
Precautions
Laser Safety
For Customer Use: Read carefully the information located at the bottom of this unit and enter below the Serial No.Retain this information for future reference.
Model No.
_____________________
Serial No. _____________________
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste. Contact your council for details.
–3–
EN
Precautions
Important Safeguards
1) Read Instructions - All the safety and operating instruc­tions should be read before the product is operated.
2) Retain Instructions - The safety and operating instruc­tions should be retained for future reference.
3) Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5) Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6) Attachments - Do not use attachments not recom­mended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7) Water and Moisture - Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8) Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri­ous damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recom­mended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufac­turer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven sur­faces may cause the product and cart combination to overturn.
9) Ventilation - Slots and openings in the cabinet are pro­vided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the prod­uct on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
10) Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indicated on the mark­ing label. If you are not sure of the type of power sup­ply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11 Grounding or Polarization - This product may be
equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way.This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12) Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
13) Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14) Power lines - An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
15 Overloading - Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
16) Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
17) Servicing - Do not attempt to service this product your­self as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
18) Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into
the product, c) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by follow-
ing the operating instructions. Adjust only those con-
trols that are covered by the operating instructions
as an improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive
work by a qualified technician to restore the product
to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any
way. f) When the product exhibits a distinct change in per-
formance - this indicates a need for service.
19) Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
20) Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21) Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
–4–
EN
Precautions
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor­mance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection tech­nology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
The following symbols appear in some head­ings and notes in this manual.
: Description refers to playback of DVD-Video discs.
: Description refers to playback of Audio CDs.
: Description refers to playback of MP3 files.
MP3
MP3
CD
CD
DVD-V
DVD-V
For safety and optimum performance of this unit:
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not block the ventilation holes on the sides of the unit. Avoid locations sub­ject to strong vibration or strong magnetic fields.
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the power cord immediately and take the unit to our Authorized Service Center for servicing.
Moisture condensation may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place, or after heating a cold room or under conditions of high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its inside gets dry.
Installation Location
About Copyright
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may cause artifacts to be displayed in the picture. In case of 525 progressive scan picture problems, it is recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions regarding our TV set compatibility with this model 525p DVD player, please contact our customer service center.
Notice for progressive scan outputs
Symbol Used in This Manual
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trade­marks of Dolby Laboratories.
SERVICING
¡Please refer to relevant topics on the Troubleshooting
Guide on page 17 before you return the product.
¡When this unit become inoperative, do not try to cor-
rect the problem by yourself. There are no user-ser­viceable parts inside. Turn off, unplug this unit, and please call our help line mentioned on the front page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use a solution containing alco­hol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion.
¡Do not use solvents such as benzine, thinner, com-
mercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or antistatic spray intended for ana­logue records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to “TROU­BLESHOOTING GUIDE” in this Owner’s Manual, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your deal­er or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not
adhere to the surfaces of the discs.
¡Always store a disc in its protective case when it is
not used.
Maintenance
Moisture Condensation Warning
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
–5–
EN
Precautions
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be
played back.
*2:
Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Only the discs which have been recorded in the video format and finalized can be played back.
Discs unfinalized or recorded in the video recording format cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be played back at all or normally
(the picture or sound may be not be smooth, etc.). *4: Scratched or stained discs may not be played back. *5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the
recorder or special properties of discs. *6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not
play them back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
DVD-Video
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
or
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
Audio CD
CD-R
CD-RW
Digital video
(MPEG2)
-
-
-
Digital audio
or
MP3
Region code
Mark (logo)
Playable
discs
Recorded
signals
Disc size
Disc types
12 cm
or
8cm
12 cm
or
8cm
Example
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3 Chapter 4
Example
Group 1 Group 2
Tra c k 1
Tra c k 2
Tra c k 5
Tra c k 6
Tra c k 3
Tra c k 4
Example
Tra c k 1
Tra c k 2
Tra c k 5
Tra c k 6
Tra c k 3
Tra c k 4
Digital audio
MP3
About the Discs
Playable Discs
Unplayable Discs
¡
On the following discs, only the sound can be heard (picture cannot be viewed). CDV CD-G
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result! DVD-RAM CD-I Photo CD DVD with region codes other than 1 or ALL DTS-CD DVD-ROM for personal computers CD-ROM for personal computers
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard. Super Audio CD Note: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
¡
Any other discs without compatibility indications.
–6–
EN
Setup
RL
AUDIO OUT
COAXIAL
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
Stereo system
COAXIAL
AUDIO OUT
COAXIAL R
L
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
DVD player
Method 1
Analog audio input jacks
Digital audio input jack
(Analog) AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
Method 2
Connection to an Audio System
Audio cable
(supplied)
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
Note
• If output is Dolby Digital encoded audio, connect to a Dolby Digital decoder, and set “DOLBY DIGITAL” to “ON” in the AUDIO menu. (Refer to pages 14-15)
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
• Unless connected to a Dolby Digital decoder, set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu. Playing a DVD using incorrect settings may genarate noise distortion, and may also damage the speakers. (Refer to pages 14-15)
• Set “DOLBY DIGITAL” to “OFF” in the AUDIO menu for con­necting to an MD deck or DAT deck. (Refer to pages 14-15)
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
AUDIO OUT
COAXIAL R
LY
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
CR/P
R
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
C
B/PB
RL
AUDIO OUT
COAXIAL R
L
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
CRCBY
COMPONENT
VIDEO IN
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
CR/P
R
VIDEO
OUT
C
B/PB
(Analog) AUDIO OUT VIDEO OUT
TV
Method 1
Good pictureBasic Audio
Method 2 Method 3
Better picture Best picture
S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT
Video
cable
(supplied)
Audio cable
(supplied)
S-Video
cable
(commercially
available)
Component
Video cables
(commercially
available)
Note
Connect this unit directly to the TV. If the A/V cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
DVD player
Connection to a TV
Connections
If your TV has AUDIO/VIDEO input jacks, see the following instructions. If not, see the section “Before using your DVD player” on the front page.
Setup
If your
TV is compatible with progressive scanning 525p (480p) and you want to
enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode, press and hold the PLAY button on the front panel for more than 5 seconds, so that “P.SCAN” will appear on the display of this unit.
If your TV is not compatible with progressive scanning;
Use this unit in interlace mode. Make sure that no “P.SCAN” is on the display of this unit. If not, press and hold the PLAY button on this unit for more than 5 seconds, so that “P.SCAN” on the display of this unit will disappear.
more than 5 seconds
[Interlace mode]
[Progressive scanning mode]
[DVD]
POWER SKIP SKIPPLAY STOP
–7–
EN
Setup
AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio cables here through the audio in jacks of a television or other audio equipment.
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional S-Video cable here through the S-video in jack of a televi­sion.
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect optional component video cables here through the component video in jacks of a television.
Rear Terminals
VIDEO OUT jack
Connect the supplied yellow video cable here through the TV’s video in jack.
COAXIAL jack
Connect an optional coaxial digital audio cable here through the coaxial digital audio in jack of a decoder or audio receiver.
Front Panel Display
POWER SKIP SKIPPLAY STOP OPEN/CLOSE
Lights up when the A-B repeat function is on.
Displays a type of the disc which is inserted on the tray.
• DVD: DVD disc
• CD: Audio CD, MP3
Lights up when the repeat function is on.
Lights up when the progressive scan system is activated.
Power on
No disc inserted or playing DVD Menu
Tr ay open
Tr ay closed
Loading the Disc
Power off
Lights up when the ALL repeat function is on.
Lights up when the inserted disc comes to a pause.
Lights up when playing back in slow mode. (DVD)
GROUP P.SCAN
Displays how long the current title or track has been played back. When a chapter or track is switched, the number of a new title, chapter or track is displayed.
Lights up when the inserted disc is being played back.
DVD
CD
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL R
LY
VIDEO
OUT
CR/P
R
COMPONENT
B/PB
C
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
About the Remote Control
Setup
–8–
EN
To turn the unit on or off. To turn the unit on or off.
To display the current disc
mode.
To display the current disc mode.
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To select chapter or title directly.
To select track directly.
To select camera angles on
a disc.
To select subtitles on a disc.
To select audio languages on
a disc.
To select STEREO, L-CH or R-CH.(CD)
To repeat between your chosen point A and B.
To repeat between your chosen point A and B.(CD)
To play a chapter or title repeatedly.
To play a track or disc repeatedly. (CD)
To play a track, group or disc repeatedly. (MP3)
To set black level on/off.
To set virtual surround on/off.
To arrange the playing
order or play randomly.
To set virtual surround on/off.
To call up the Menu
on a disc.
To call up the Top Menu on a disc.
To enlarge DVD video image.
To return to the previous
operation in the DVD setup menu.
To search chapter, title or time.
To rapidly return to
a location of disc.
Search the markers.
To search track.
To search time. (CD)
To rapidly return to
a location of disc.
Search the markers. (CD)
To clear the markers.
To clear the markers.(CD)
To remove status No.
in program input.
To clear the numbers entered incorrectly.
To clear the numbers entered incorrectly.
To search forward/backward through a disc.
To begin slow forward
/reverse playback during the pause mode.
To search forward/backward through a disc.
To call up the MP3 menu.
(MP3)
To advance playback one frame at a time.
To pause disc playback.
To pause disc playback.
To stop playback. To stop playback.
To return to the top file of the
highest hierarchy in the program and MP3 menu. (MP3)
To skip chapters. To skip tracks.
To begin disc playback. To begin disc playback.
To call up the DVD setup
menu.
To call up the DVD setup menu.
To move the cursor and determine its position.
To move the cursor and determine its position.
POWER
DISPLAY
MENU
TOP MENU
ZOOM
SUBTITLE
MODE
ANGLE
SEARCH
MODE
REPEAT
A-B
AUDIO
CLEAR
123
456
789
0
+1 0
PAUSE
PLAY
STOP
SETUP
DVD-V
DVD-V
CD
CD
MP3
MP3
Button
(Alphabetical order)
Disc
ENTER
RETURN
REV FWD
OPEN/CLOSE
SKIP
To return to the previous operation on the DVD setup menu.
POWER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
CLEAR
A-B
PAUSE
SETUP
TOP MENU
MENU
ENTER
MODE
ZOOM RETURN
SLOW
SKIP
OPEN/ CLOSE
DISPLAY
SEARCH
MODE
123
456
789
0 +10
PLAY
REV FWD
STOP
2
1
3
Installing the Batteries for the Remote Control
Install two AA batteries (supplied) matching the polarity indi­cated inside battery compartment of the remote control.
Remote Control
Within about
23 feet (7m)
Remote control
Keep in mind the following when using the remote control:
• Make sure that there is no obsta­cle between the remote and the remote sensor on the unit.
• Use within the operating range and angle, as shown.
–9–
EN
Functions
Fast Forward/Reverse Search
Press the ggor hhbutton repeatedly dur- ing playback to select the required forward or
reverse speed.
TTo contin
o contin
ue pla
ue pla
ybac
yback,k,
press the PLA
press the PLA
Y b
Y b
utton.
utton.
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different
depending on the disc. Approximate speed is 1(x2),2(x8),3(x50),4(x100).
For Audio CDs, approximate speed is x16.
For MP3, approximate speed is x8.
Slow Forward/Slow Reverse
Press the ggor hhbutton repeatedly dur- ing the pause mode to select the required for-
ward or reverse speed.
TTo contin
o contin
ue pla
ue pla
ybac
yback,k,
press the PLA
press the PLA
Y b
Y b
utton.
utton.
Slow forward or reverse speed is different depending on
the disc. Approximate speed is 1(1/16),2(1/8),3(1/2).
DVD-V
DVD-V
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
Playback
POWER SKIP SKIPPLAY STOP OPEN/CLOSE
POWER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
CLEAR
A-B
PAUSE
SETUP
TOP MENU
MENU
SLOW
SKIP
OPEN/CLOSE
DISPLAY
SEARCH
MODE
123
456
789
0+10
PLAY
REV FWD
STOP
Tu rn on the TV, amplifier and any other components which are connected to the DVD player. Make sure the TV and audio receiver (commercially available) are set to the correct channel.
1
1
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
1
1
TV ScreenRemote Control
PLAY
4
4
3
3
Functions
4
4
5
5
STOP
OPEN/CLOSE
POWER
OPEN/CLOSE
DVD menu
DVDs may contain menus to access special features. Press appropriate number buttons or use the arrow (K/L/s /B) buttons to highlight your selection in the DVD main menu and press the ENTER button to confirm.
Calling up a Menu Screen during Playback
Press the MENU button to call up the DVD menu.
Press the TOP MENU button to call up the title menu.
Note:
Menu operations may vary depending on the disc. Refer to
the manual accompanying the disc for details.
Resume
Press the STOP button. Resume message will appear on the TV screen.
Press the PLAY button, play­back will resume from the point at which playback was stopped.
To cancel resume, press the
STOP button one more time during the stop mode.
For MP3, playback will resume from the beginning of the track at which playback was stopped.
Paused and Step-by-Step Playback
Press the PAUSE button during playback.
TTo contin
o contin
ue pla
ue pla
ybac
yback,k,
press the PLA
press the PLAYY
bbutton.
utton.
The disc goes forward by one frame each time the PAUSE button is pressed during the pause mode.
TTo contin
o contin
ue pla
ue pla
ybac
yback,k,
press the PLA
press the PLA
Y b
Y b
utton.
utton.
DVD-V
DVD-V
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
(
p.10
)
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
5
5
2
2
Hint
Hint
• When you play an MP3 file, details are on page 10.
•A “prohibited icon” may appear at the top-right on the TV screen when the operation is prohibited by the disc or this unit.
• Some DVDs may be played from title 2 or 3 due to specific programs.
• During the playback of a two-layered disc, pictures may stop for a moment. This happens while the 1st layer is being switched to the 2nd layer. This is not a malfunction.
5
5
Operations described after this section are mainly based on the remote control use. Some operations can be carried out on main unit.
1
1
1
1
Hint
Hint
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the slow play­back mode are blurred. (Refer to pages 14-15)
Hint
Hint
• Set “STILL MODE” to “FIELD” in the Display menu if pictures in the pause mode are blurred. (Refer to pages 14-15)
Zoom
Press the ZOOM button repeatedly during the playback to select the required zoom factor: x2, x4, or OFF.
TTo e
o e
xit the zoom mode
xit the zoom mode,,
press the ZOOM b
press the ZOOM b
utton to
utton to
OFF
OFF..
Notes
Zooming function does not work while disc menu is shown.
x4 zoom is not available on some discs.
DVD-V
DVD-V
E
1
Press 'PLAY' to play from here. To play the beginning, press 'STOP' first and then 'PLAY'.
1
–10–
EN
Functions
2
2
STOP
MP3 Playback
Insert a MP3-format disc, then press the MENU button to call up the MP3 menu on the TV screen.
MP3
MP3
1
1
folder name 4
folder name 1
folder name 3
folder name 2
folder name 1
DISC NAME
FILE LIST
FOLDER MP3
ENTER
PLAY
file name 3
file name 2
file name 1
1/2
ENTERENTERENTER
When selecting the folder:
• Press B when you want to go to the next hierarchy.
• Press s when you want to go back to the previous hierarchy.
MENU
Hint
Hint
• Some selections may take a while to be recognized.
• Press the TOP MENU button to return to the first item.
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• MP3 files are accompanied by icon.
• Folders are accompanied by icon.
• A maximum of 255 folders can be recognized.
• A maximum of 512 files can be recognized.
• Up to 8 hierarchies can be created. This player recommends the files recorded under the following circumstances:
• Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
• Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.
3
The On-Screen Display
You can check the information about the current disc by pressing the DISPLAY button on the remote control.
DVD-V
DVD-VCDCD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
CH(Chapter): Current chapter number / Total chapters
TT(Title): Current title number / Total titles
Current repeat setting appears only when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
AB:A-B repeat
TR(Track): Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only when the repeat setting is active
T: Track repeat A: All Tracks repeat
AB:A-B repeat
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
BIT RATE: The amount of audio and video data currently being read
ALL: Current track number / Total tracks
Elapsed time of the current chapter
Remaining time of the current chapter
Elapsed time of the current title
Remaining time of the current title
Layer numbers, appears only when playing a two-layered Disc L0: Layer 0 is playing L1: Layer 1 is playing
MP3
MP3
TRACK 01
1/36 0:01:15
T
The name of the file currently in play will be displayed.
Current Repeat setting, if active
T: Track repeat G: Group (folder) repeat A: Disc repeat
Elapsed playing time of the current track
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
TR(Track): Current Track number / Total Tracks
MP3 is a method of compressing files.You can copy MP3 files on CD-R/RWs from the computer and play the files on this unit.
DISPLAY
Elapsed time of the current track
Remaining time of the current track
Elapsed time of the current audio CD
Remaining time of the current audio CD
Current playback status
Current playback status
Current playback status
Search Function
–11–
EN
Functions
Time Search
CDCDDVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Within 30 seconds
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
Notes:
¡Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
¡Selecting “AC” at step [2] in the sec-
tion “To set a marker” will also erase all markers.
¡To clear a marker, select the marker to
be cleared at step [2] in the section “To return to the marker later,” and then press the CLEAR button.
Marker Setup
This feature allows you to assign a specific point on a disc to be called back later.
TTo set a marker
o set a marker
CDCDDVD-V
DVD-V
1
1
SEARCH
MODE
x repeatedly until this screen appears
2
2
3
3
ENTERENTER
TTo return to the marker
o return to the marker
later
later
1
1
SEARCH
MODE
PLAY
x repeatedly until this screen appears
2
2
3
3
ENTERENTERENTER
at the desired marker
• Playback will restart from the specific point which you set.
TTo e
o e
xit the marker screen
xit the marker screen
1
1
RETURN
PLAY
or
or
x repeatedly until this screen appears
•For single digit tracks (1-9), press a single number (e.g. track 3, press 3).
•To play track 26, press +10, 2, 6 of the Number buttons.
Using the SEARCH
Using the SEARCH
MODE
MODEbb
utton
utton
1
1
Track Search
Using the n
Using the n
umber b
umber b
uttons
uttons
MP3
MP3CDCD
1
1
2
2
Within 30 seconds
/2
/2
/2
Title / Chapter Search
Using the SEARCH
Using the SEARCH
MODE
MODEbb
utton
utton
DVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Within 30 seconds
/12
/12
x1(Press once) for the chapter search x2 (Press twice) for the title search
123
456
789
0
+1 0
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+1 0
123
456
789
0
+1 0
1
1
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Current Track (TR)
SKIP SKIP
Using the SKIP
Using the SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
bbutton
utton
1
1
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
SKIP SKIP
Using the SKIP
Using the SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
bbutton
utton
SKIP
SKIP
• If the former digits of the total time are “0”, “0” is entered automatically. (e.g. if you enter 5:55, “0:0
-:--
” will be dis-
played on the time search screen)
Note:
¡Depending on the disc being played,
this function can also be performed by directly entering the desired chapter number with the number buttons. Refer to the manual accompanying the disc.
–12–
EN
Functions
2
2
1
1
1
1
Repeat / Random / Programmed Playback
CHAPTER
TITLE
OFF
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat off)
Each time the REPEAT button is pressed...
DVD-V
DVD-V
Repeat function is available only during playback.
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
¡Repeat setting will be cleared when
moving to another title, chapter, or track.
¡Repeat playback are not available
with all discs or during repeat A-B playback.
¡To exit the sequence, press the A-B
button.
¡To cancel Point A, press the CLEAR
button.
¡This function does not work in the
other repeat modes.
at your desired starting point (A).
CDCDDVD-V
DVD-V
Notes:
¡Press the CLEAR button at step [2] to
erase the most recently entered pro­gram.
¡To erase all programs at once, select
“ALL CLEAR’’ and press the ENTER button at step [2].
¡While a program is being played back,
the STOP button works as follows;
Press the STOP button and the
PLAY button next, so that the pro­grammed playback restarts. (CD playback restarts from the current point. MP3 playback restarts from the beginning of the current track.)
Press the STOP button twice and
the PLAY button next, so that play­back restarts from the first track in the original order. However, your programmed playback can be restarted when you follow the above steps. (Your programs are still stored until either the disc tray is open or power is turned off.)
¡To repeat the current track in the pro-
gram, press the REPEAT button repeatedly until “ TRACK’’ appears during playback.
¡To repeat the entire program press
the REPEAT button repeatedly until “ ALL’’ appears during playback.
You may determine the order in which tracks will play.
MP3
MP3CDCD
1
1
REPEAT
PLAY
TRACK
ALL
OFF
(current track repeat)
(entire disc repeat)
(repeat off)
CD
CD
Repeat Playback Programmed Playback
TRACK
GROUP
ALL
OFF
(current track repeat)
(current group repeat)
(entire disc repeat)
(repeat off)
MP3
MP3
Repeat A-B Playback
1
1
A-B
PLAY
Random Playback
A-
at your desired end point (B).
2
2
A-B
A-B
MODE
STOP
2
2
or
ENTERENTERENTER
3
3
PLAY
Up to 99 programs can be ordered
When selecting the folder(MP3):
• Press B when you want to go to the next hierarchy.
• Press s when you want to go back to the previous hierarchy.
Note:
¡If you want to repeat the current track
in the random selections, press the REPEAT button repeatedly until
TRACK appears during playback. If you want to repeat the entire ran­dom selections, press the REPEAT button repeatedly until ALL appears during playback.
This shuffles the playing order of tracks instead of playback in the sequence.
MP3
MP3CDCD
MODE
STOP PLAY
x2 (Press twice)
x1 (Press once)
CD-DA TOTAL 0:00:00
ENTER
3:30
3:30
9 2:30 10 1:30
ENTER
¡Point B should be in the same title
or track as point A is.
ENTER
ENTER
RANDOM
CD-DA TOTAL 0:45:55
PLAY
RANDOM PROGRAM
--no indication--
CD-DA TOTAL 0:08:00
8 3:30 9 2:30 10 1:30
ALL CLEAR
ENTER
8 3:30
2/2
–13–
EN
Functions
1
1
Note
¡If the Virtual Surround setting is “1’’ or
“2’’, the sound mode will be fixed to STEREO, and can not be changed.
Notes
¡If your language is not shown after
pressing the AUDIO or SUBTITLE button several times, the disc may not have that language. However, some discs allow you to change audio lan­guage or subtitle language setting in the disc menu. (Operation varies depending on the disc, so refer to the manual included in the disc.)
¡When “NOT AVAILABLE” appears on
the TV screen, it means no subtitle is recorded on the scene.
¡If you choose a language that has
three-letter-language code, the code will be displayed every time you change the subtitle language setting. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (Refer to page 18)
Special Settings
Audio Language
This unit allows you to select an audio language (if multiple languages are available) during DVD playback.
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
AUDIO
PLAY
ENG
SPA
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
Each time you press the AUDIO button;
For example
STEREO
L-CH
R-CH
(right and left channels are active)
(left channel is active)
(right channel is active)
This unit allows you to select a sound mode during CD playback.
CD
CD
1
1
STEREO
AUDIO
PLAY
Each time you press the AUDIO button;
Stereo Sound mode
Camera Angle
This unit allows you to select a subtitle language (if available) during DVD play­back.
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG/6
PLAY
ENG
FRE
OFF
(English subtitles)
(French subtitles)
(no subtitles)
Each time you press the SUBTITLE button, subtitle languages change.
For example
Subtitle Language
Some DVD discs may con­tain scenes which have been shot simultaneously from var­ious angles.You can change the cam­era angle if the ( ) icon appears on the screen. If the “ANGLE ICON” set­ting is “OFF” in the Display menu, the () icon will not appear. (Refer to pages 14-15)
DVD-V
DVD-V
1
1
1 / 8
ANGLE
PLAY
Note (for CD play back only)
¡Virtual Surround will not be effective if
the sound mode is set to something other than STEREO.
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make the dark areas of the TV picture brighter.
DVD-V
DVD-V
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual world on your existing 2 channel stereo system.
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
1
1
MODE
PLAY
2
2
OFF
ENTERENTERENTER
ON: Makes the dark areas brighter. OFF: Shows the original picture as recorded.
3
3
RETURN
SUB TITLE
PLAY
2
2
1
1: Natural effect 2: Emphasized effect OFF: no effects (original sound)
3
3
RETURN
ENTER
...
...
To set subtitle ON/OFF
1
1
1.ENG/6
PLAY
SUB TITLE
2
2
OFF
X repeatedly until this screen appears
ON
OFF
MODE
ENTER
ENTER
1
1
4
4
2
2
LANGUAGE
AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
AUDIO
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX STILL MODE AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF ON
LANGUAGE AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
LANGUAGE
AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
or or
Functions
–14–
EN
3
3
Select CUSTOM
To select the desired item
ENTERENTER
CUST
CUST
OM Men
OM Menuu
ENTERENTER
SETUP
STOP
ENTERENTER
Hint
Hint
1
• Language options are not available with some discs.
• If OTHER is selected in the AUDIO, SUBTI­TLE or DISC MENU screen, press four-digit number to enter the code for the desired lan­guage. (Refer to the language code list on page 18)
• Only the languages supported by the disc can be selected.
2
• Language Setting for Audio and Subtitle is not available with some discs.Then use the AUDIO and the SUBTITLE button. Details are on page 13.
LANGUAGE Setting
Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 14.
or
Select the desired item
6
6 To exit the menu
5
5
AUDIO ∗1 ∗2 (Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:∗1 ∗2 (Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:∗1 (Default: ENGLISH)
Sets the language in DVD menu.
PLAYER MENU: (Default: ENGLISH)
Sets the language for the On-screen display.
QUICK
ENTERENTER
SETUP
Select the desired item
SETUP
STOP
QQUICK SETUP Men
UICK SETUP Menuu
or
•Refer to the sections “PLAYER MENU”, “TV ASPECT” or “DOLBY DIGITAL” on page 14 or 15.
You can change the DVD player’s settings.
<SETUP MENU>
<SETUP MENU>
Confirm that QUICK is selected
You can select the “PLAYER MENU”, “TV ASPECT” or “DOLBY DIGITAL” from the QUICK SETUP menu quickly.
ENTERENTER
LANGUAGE menu AUDIO menuDISPLAY menu
PARENTAL menu
or
Select the desired language
A
LANGUAGE menu
DVD Set Up
P14 (Step 5) P15 (Step 5) P15 (Step 5)
A B C
page 14
A
page 15
B
page 15
C
page 16
D
to decide
ENTERENTER
1
1
2
2
AUDIO
ORIGINAL ENGLISH FRENCH
SUBTITLE
OFF ENGLISH FRENCH
DISC MENU
ENGLISH FRENCH SPANISH
PLAYER MENU
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
4
4
AUDIO
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
Functions
–15–
EN
DISPLAY Setting
You can change the display functions. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 14.
B
AUDIO Setting
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 14.
or
Select the desired item
C
AUDIO menu
5
5
6
6 To exit the menu
SETUP
DRC (Dynamic Range Control): (Default: ON)
Set to “ON” to compress the range between soft and loud sounds.
DOLBY DIGITAL: (Default: ON)
Set to “ON” when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
• ON: Outputs a Dolby Digital Signals
• OFF: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel)
QUICK
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
OFF ON ON
ENTERENTER
DOWN SAMPLING: (Default: ON)
Set to “ON” when outputting in 48 kHz. Set to “OFF” when outputting the original sound.
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
ON ON OFF
ENTERENTER
DRC ON DOWN SAMPLING ON DOLBY DIGITAL ON
ON OFF ON
ENTERENTER
Hint
Hint
DRC:
• This function is available only on the discs which are record­ed in the Dolby Digital format.
DOWN SAMPLING:
• When playing disc with copy­right Protection, the sound will be down sampled at 48kHz, even if you set to OFF.
• This function is available only on digital outputting of a disc recorded in 96kHz.
5
5
Hint
Hint
TV ASPECT:
• Select “4:3 LETTER BOX”, so that black bars appear on the top and bottom of the screen.
• Select “4:3 PAN & SCAN” for a full height picture with both sides trimmed.
• Select “16:9 WIDE” if a wide­screen TV is connected to this unit.
STILL MODE:
• Select “AUTO” usually.
• If you select “FIELD”, pictures in the still mode will be stabi­lized although they will be coarse due to little amount of data.
• If you select “FRAME”, pic­tures in the still mode will be highly defined due to the out­put of two fields at the same time.
PANEL DISPLAY:
When AUTO is selected,
the display dims only dur­ing playback.
4
4
5
5
or
Select the desired item
6
6 To exit the menu
SETUP
TV ASPECT: (Default: 4:3 LETTER BOX)
See Hint to the right.
QUICK
PANEL DISPLAY: (Default: BRIGHT)
T
his adjusts the brightness of the panel display.
See Hint to the right.
ANGLE ICON: (Default: ON)
Set to “ON” to show the angle icon when multiple camera angles are available during DVD playback.
AUTO POWER OFF: (Default: ON)
Set to “ON” to turn this unit off automatically after 35 minutes of no use.
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
PANEL DISPLAY BRIGHT
4:3 LETTERBOX AUTO ON OFF
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
PANEL DISPLAY BRIGHT
4:3 LETTERBOX AUTO OFF ON
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
PANEL DISPLAY BRIGHT
Select the desired setting
or
ENTERENTER
STILL MODE: (Default: AUTO)
See Hint to the right.
STILL MODE
AUTO FIELD FRAME
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
PANEL DISPLAY BRIGHT
Select the desired setting
or
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF
ON
PANEL DISPLAY BRIGHT
PANEL DISPLAY
BRIGHT DIMMER AUTO
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
DISPLAY menu
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX STILL MODE AUTO ANGLE ICON ON AUTO POWER OFF ON
Select the desired setting
or
ENTERENTER
4
4
4
4
Hint
Hint
• Record the password in case you forget it.
• If you forget the password, press 4, 7, 3, 7 at step 4, then enter your new pass­word.
• Password will be cleared and parental levels will be set to ALL.
or
PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
–16–
EN
Functions
4
4
3
3
1
1
5
5
PARENTAL Setting
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (an incorrect password will not play.) This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
PParental
arentalLeLe
vels
vels
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 14.
TTo Chang
o Chang
e the P
e the P
ass
asswworor
d f
d f
or P
or P
arental Contr
arental Contr
ols
ols
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the “CUSTOM Menu” section on page 14.
ENTERENTER
Hint
Hint
CONTROL LEVELS
• ALL: All parental locks are cancelled.
• Levels 8: DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
• Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and chil­dren can be played back.
• Level 1: Only DVD softwares intended for children can be played back, with those intended for adult and general use pro­hibited.
or
Select “PARENTAL LEVEL”
Enter your desired four­digit password (except for 4737)
D
PARENTAL menu
123
456
789
0
CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
7
7
SETUP
6
6
ENTERENTER
or
Select the desired levels
PARENTAL LEVEL ALL
8 7 [NC-17] 6 [R]
ENTERENTER
To exit the menu
5
5
or
Select “CHANGE”
CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
7
7
SETUP
6
6
ENTERENTER
Enter your new four-digit password (except for 4737)
ENTERENTER
To exit the menu
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
If you have set a password already,
enter the current four-digit password.
Enter your desired four­digit password (except for 4737)
or
To return the All Selections of SET UP (except for PARENTAL) to the Default Setting
Select “INIT(ialize)”.
Select “YES”
STOP
or
<SETUP MENU>
SETUP
To exit the menu
x2
(twice)
Hint
Hint
• When you cancel to initialize at step 3,select “NO”.
SETUP
ENTERENTER
ENTERENTER
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
123
456
789
0
123
456
789
0
PARENTAL menu
PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
INITIALIZE
Initialize? NO YES
2
2
Troubleshooting Guide
–17–
EN
Information
Problem Solution
No power –Check if the AC power cord is properly connected.
Unplug the outlet once, and wait for 5-10seconds and then plug it in again
No sound or picture –Check if the TV is switched on.
–Check the video connection. –Check the VIDEO/AUDIO cable connections to the TV
(See Connection to a TV)
–Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly
according to your TV. (See page 6)
Distorted picture –Sometimes a small amount of picture distortion may appear.
This is not a malfunction.
–Connect the player directly to the TV.
Completely distorted picture or –Connect DVD player directly to the TV. black/white picture with DVD –Make sure the disc is compatible with the DVD player. No sound or distorted sound –Adjust the volume.
–Check that the speakers are connected correctly.
No audio at digital output –Check the digital connections.
–Check if the audio format of the selected audio language matches
your receiver capabilities.
No DTS audio is output –This player does not support DTS audio.
This is not a malfunction.
Picture freezes momentarily –Check the disc for fingerprints/scratches and clean with a soft cloth during playback wiping from center to edge.
–Clean the disc.
Disc can’t be played –Clean the disc
–Ensure the disc label is facing up. –Check if the disc is defective by trying another disc. –Cancel the parental lock or change the control level. –Insert a correct disc that plays on this player. –Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints,
scratches, or dusts on its surface.
No return to start-up screen when –Reset the player by switching the player off, then on again. disc is removed The player does not respond to
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the player.
the remote control –Reduce the distance to the player.
–Replace the batteries in the remote control. –Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as indicated. –Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of
noises. Turn the volume up, then. If you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on the remote, the remote control is working.
Buttons do not work or player stops –To completely reset the player, unplug the AC cord responding from the AC outlet for 5-10 seconds. Player does not respond to some –Operations may not be permitted by the disc. operating commands during playback Refer to the instructions of the disc. DVD player cannot read –Use a commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens CDs/DVDs before sending the DVD player for repair. Angle does not switch –The angle cannot be switched for DVDs which do not contain
multiple angles. In some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
Playback does not start when the title is selected –Check the “PARENTAL” setting. The password for rating level has been forgotten –Enter the default password “4737”, then your forgotten password
will be cleared.
If the DVD player does not perform properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the player, con­sulting the following checklist.
NOTES:
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Operating Instruction for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
Information
–18–
EN
Information
Language List
Output signal format:
NTSC color
Power source:
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power consumption:
10 W (standby: 0.8 W)
Operating temperature:
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Dimensions:
W : 17 1/8” (435 mm) H : 1 15/16” (50 mm) D : 8 5/16” (211 mm)
Weight:
Approx 2.9 lbs (1.3 kg)
• Designs and specifications are subject to change without notice.
• If there is a discrepancy between lan­guages, the default language will be English.
Specifications
A-B
Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 Aymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851
C-E
Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] 7254 Corsican 4961 Croatian 5464 Czech 4965 Danish [DAN] 5047 Dutch [DUT] 6058 English [ENG] 5160 Esperanto 5161 Estonian 5166
F-H
Faroese 5261 Fiji 5256 Finnish [FIN] 5255
French [FRE] 5264 Frisian 5271 Galician 5358 Georgian 5747 German [GER] 5051 Greek [GRE] 5158 Greenlandic 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hebrew 5569 Hindi 5455 Hungarian [HUN] 5467
I-K
Icelandic [ICE] 5565 Indonesian 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irish [IRI] 5347 Italian [ITA] 5566 Japanese [JPN] 5647 Javanese 5669 Kannada 5760 Kashmiri 5765 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kirundi 6460 Korean [KOR] 5761 Kurdish 5767
L-N
Laothian 5861 Latin 5847 Latvian;Lettish 5868 Lingala 5860 Lithuanian 5866
Macedonian 5957 Malagasy 5953 Malay 5965 Malayalam 5958 Maltese 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldavian 5961 Mongolian 5960 Nauru 6047 Nepali 6051 Norwegian [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo(Afan) 6159 Panjabi 6247 Pashto;Pushto 6265 Persian 5247 Polish 6258 Por tuguese [POR] 6266 Quechua 6367 Rhaeto-Romance 6459 Romanian [RUM] 6461 Russian [RUS] 6467
S
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Scots Gaelic 5350 Serbian 6564 Serbo-Croatian 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Singhalese 6555
Siswat 6565 Slovak 6557 Slovenian 6558 Somali 6561 Spanish [SPA] 5165 Sundanese 6567 Swahili 6569 Swedish [SWE] 6568
T
Tagalog 6658 Tajik 6653 Tamil 6647 Tatar 6666 Telugu 6651 Thai 6654 Tibetan 4861 Tigrinya 6655 Tonga 6661 Tsonga 6665 Tu rkish [TUR] 6664 Tu rkmen 6657 Tw i 6669
U-Z
Ukrainian 6757 Urdu 6764 Uzbek 6772 Vietnamese 6855 Volapuk 6861 Welsh 4971 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yo r uba 7161 Zulu 7267
Language Code Language Code Language Code Language Code
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language setting on page 13. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
–19–
EN
SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY
We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product. We take pride in the quali­ty of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality stan­dards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience difficulty, you are protected under the provisions of this warranty.
SYLVANIA Home Entertainment products are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship in normal use for the following period from the date of purchase by the original user, and is conditional upon the unit being installed and used as directed in the instruction manual.
PRODUCT PARTS AND LABOUR
D.V.D. 1 year Remote Control 90 days
SYLVANIA's obligation under this warranty shall be limited to the repair, including all necessary parts and the cost of the labour connected therewith, or at our option the exchange of any Home Entertainment product which shows evidence of a manufacturing defect within the warranty period.
Replacement parts, furnished in connection with this warranty shall be warranted for a period equal to the unexpired portion of the original equipment warranty.
CUSTOMER OBLIGATIONS
This warranty applies to the product from the original date of purchase at retail. Therefore, the owner must provide a copy of the original, dated bill of sale. No warranty service will be performed without a bill of sale. Transportation to and from the service depot is the responsibility of the owner.
WARRANTY EXCLUSIONS
This warranty is extended to SYLVANIA Home Entertainment products purchased and used in Canada. This warranty shall not apply to appearance or accessory items including but not limited to: antenna, cabinet, cabinet parts, knobs, batteries, connecting cables, cassette tapes, compact discs. This warranty shall, in addition, not apply to damages due to handling, transportation, unpacking, set-up, installation, customer adjustments that are covered in the instruction book, repair or replacement of parts supplied by other than the SYLVANIA authorized service depot, any malfunction or failure caused by or resulting from abnormal environmental conditions, improper unauthorized service, improper maintenance, modifi­cations or repair by the consumer, abuse, misuse, neglect, accident, fire, flood, or other Acts of God, and incorrect line voltage.
This Home Entertainment product is only warranted to the original retail purchaser. This warranty becomes void in the event of commercial or rental use. This warranty becomes void in the event serial numbers are altered, defaced or removed.
SYLVANIA reserves the right to make changes in design or to make additions to or improvements upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured. The foregoing is in lieu of all other warranties expressed or implied and SYLVANIA neither assumes nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale or ser­vice of this product. In no event shall SYLVANIA or its SYLVANIA dealers be liable for special or con­sequential damage arising from the use of this product, or for any delay in the performance of this war­ranty due to cause beyond our control.
The purchaser may have other rights under existing provincial or federal laws, and where any terms of this warranty are prohibited by such laws, they are deemed null and void, but the remainder of the war­ranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN SERVICE
Should this product require service, you may obtain specific information on how to obtain service by contact­ing the SYLVANIA Dealer from whom this product was purchased, or by contacting us directly:
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
–20–
If your TV has AUDIO/VIDEO input jacks, see the section “Connections” on pages 6-7. If not, see the section “Before using your DVD player” on the front page.
1VMN20118 / E5928CD ★★★★★
Printed in China
POWER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
CLEAR
A-B
PAUSE
SLOW
SKIP
OPEN/CLOSE
DISPLAY
SEARCH
MODE
123
456
789
0 +10
PLAY
REV FWD
STOP
Quick Use Guide
1
1
3
3
TV ScreenRemote Control
PLAY
4
4
5
5
STOP
OPEN/CLOSE
POWER
OPEN/CLOSE
CDCDDVD-V
DVD-V
Connections
4
4 To exit the menu
3
3
SETUP
or
Select the desired language
for the On-screen display.
1
To Change the On­Screen Language
3
Playback
4
2
2
Confirm that “PLAYER MENU” is selected
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
1
1
4
4
3
3
5
5
¡Turn on the TV, amplifier
and any other components which are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver (commercial­ly available) are set to the correct channel.
To turn the unit on or off. To tur n the unit on or off.
To display the current disc
mode.
To display the current disc mode.
To open or close the disc tray.
To open or close the disc tray.
To select chapter or title directly.
To select track directly.
To select camera angles on
a disc.
To select subtitles on a disc.
To select audio languages on
a disc.
To select STEREO, L-CH or R-CH.(CD)
To repeat between your chosen point A and B.
To repeat between your chosen point A and B.(CD)
To play a chapter or title repeatedly.
To play a track or disc repeatedly. (CD)
To play a track, group or disc repeatedly. (MP3)
To set black level on/off.
To set virtual surround on/off.
To arrange the playing
order or play randomly.
To set virtual surround on/off.
To call up the Menu
on a disc.
To call up the Top Menu on a disc.
To enlarge DVD video image.
To return to the previous
operation in the DVD setup menu.
To search chapter, title or time.
To rapidly return to
a location of disc.
Search the markers.
To search track.
To search time. (CD)
To rapidly return to
a location of disc.
Search the markers. (CD)
To clear the markers.
To clear the markers.(CD)
To remove status No.
in program input.
To clear the numbers entered incorrectly.
To clear the numbers entered incorrectly.
To search forward/backward through a disc.
To begin slow forward
/reverse playback during the pause mode.
To search forward/backward through a disc.
To call up the MP3 menu.
(MP3)
To advance playback one frame at a time.
To pause disc playback.
To pause disc playback.
To stop playback. To stop playback.
To return to the top file of the
highest hierarchy in the program and MP3 menu. (MP3)
To skip chapters. To skip tracks.
To begin disc playback. To begin disc playback.
To call up the DVD setup
menu.
To call up the DVD setup menu.
To move the cursor and determine its position.
To move the cursor and determine its position.
POWER
DISPLAY
MENU
TOP MENU
ZOOM
SUBTITLE
MODE
ANGLE
SEARCH
MODE
REPEAT
A-B
AUDIO
CLEAR
123
456
789
0
+1 0
PAUSE
PLAY
STOP
SETUP
DVD-V
DVD-V
CD
CD
MP3
MP3
Button
(Alphabetical order)
Disc
ENTER
RETURN
REV FWD
OPEN/CLOSE
SKIP
To return to the previous operation on the DVD setup menu.
Remote Control
5
1
1
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
SETUP
STOP
Confirm that “QUICK” is selected
Installing the Batteries for the Remote Control
2
1
1
2
3
2
2
1
POWER
QUICK SETUP
PLAYER MENU TV ASPECT DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX ON
PLAYER MENU
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
• Télécommande (NB007UD/
NB057UD)
avec deux piles AA
• Câbles audio/vidéo (WPZ0102TM015/ WPZ0102LTE01)
• Guide d’utilisation (1VMN20118)
GUIDE D’UTILISATION
A lire avant l’utilisation de l’appareil.
Lecteur DVD/CD
CDVL700E
Précautions
Fonctions
Configuration
Informations
Accessoires fournis
Owner's Manual
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous
avez besoin d’aide en rapport avec l’installation
et le réglage de l’appareil, veuillez communiquer
SANS FRAIS avec le : 1-800-287-4871
Précautions
Sécurité concernant le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mesures de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . 4
Attention à la condensation d’humidité. . . . . . . . . . . . . . 4
A propos du copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avis pour les sorties de balayage progressif. . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disques ne pouvant pas être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichage du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bornes arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A propos de la télécommande et du panneau avant . 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . 8
Fonctions
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations affichées à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonction de recherche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche par Titre/ Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée. . . . . 12
Lecture à répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Langue de la piste audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Angle de la caméra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du niveau des noirs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode de son stéréo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode de son ambiophonique virtuel. . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuration du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du BLOCAGE PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . 16
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le BLOCAGE PARENTAL) à leurs valeurs
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste des langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guide d’utilisation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Table des matières
Avant d’utiliser le lecteur DVD
Si votre téléviseur a des prises d’entrée AUDIO/VIDEO, lire la section “Raccordements” aux pages 6 et 7. Sinon, il est aussi possible de raccorder ce lecteur DVD à votre téléviseur en utilisant un modulateur RF AUDIO/VIDEO STEREO (disponible dans le commerce). Dans ce cas, suivre les instructions ci-dessous.
1) Raccorder les prises de sortie AUDIO/VIDEO de ce lecteur DVD aux pris­es d’entrée AUDIO/VIDEO du modulateur RF à l’aide de câbles audio et vidéo.
2) La prise d’entrée de l’antenne du téléviseur est peut-être déjà occupée. Dans ce cas, déconnecter le câble RF du téléviseur, puis connecter le câble RF au modulateur RF (ordinairement marqué “ANT IN”).
3) Connecter le modulateur RF au téléviseur à l’aide d’un autre câble RF.
4) Régler le commutateur de canal 3 ou 4 du modulateur RF à 3 ou 4 selon la canal le mons utilisé dans votre région. Si le modu­lateur RF est pourvu d’un commutateur modulateur/antenne, le régler conformé­ment au manuel du modulateur RF.
5) Allumer le téléviseur et choisir la même canal que celle à laquelle le commutateur de canal 3 ou 4 du modulateur RF est réglé. Pour les détails, suivre le mode d’emploi fourni avec le modulateur RF.
Conseil
Conseil
La qualité de l’image peut devenir mau­vaise si ce lecteur DVD est raccordé à un modulateur RF.
Câble de
signal
Antenne
Modulateur RF AUDIO/VIDEO STEREO
(disponible dans le commerce)
ANT IN
AC 120V
TO TVCHANNEL VIDEO AUDIO
RL34
2
(Arrière du lecteur DVD)
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
1
Câbles
audio/vidéo
(fourni)
Câble RF (non fournis)
C
R/PR
L
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
CB/PB
VIDEO
R
OUT
Prise d’entrée d’antenne
S-VIDEO
OUT
(Arrière du
téléviseur)
3
–2–
FR
Précautions
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couver­cle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE
CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VER-
ROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LECTURE.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la présence d'une "ten­sion dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être d'une importance suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l'usager que la docu­mentation accompagnant l'appareil contient des instruc­tions importantes concernant le fonctionnement et l'en­tretien (réparation) de l'appareil.
ATTENTION:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL ­IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les inter­férences préjudiciables dans une installation résidentielle.Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n'est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas pro­duites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
3) Brancher l'appareil dans une prise faisant partie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
ment ou modi-fication subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifica­tions aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modi-fication ou un changement non autorisé est effectué.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE
DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau con­formément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concer­nant les déchets chimiques.
Précautions
Sécurité concernant le laser
Informations client : Relever les données situées à l’arrière de cette unité, puis saisir le N° de série ci-dessous. Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.
N° de modèle
_____________________
N° de série ______________________
Protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
–3–
FR
Précautions
1) LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil,
lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2) CONSERVER CE GUIDE D'UTILISATION - Les instruc-
tions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieure­ment.
3) RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très
important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.
4) SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de
suivre toutes les directives du guide d'utilisation concer­nant le fonctionnement et l'utilisation de cet appareil.
5) NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de
courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utilis­er de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide.
6) ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recom-
mandés par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires risque d'être dangereuse.
7) EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à prox-
imité de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'autres endroits semblables.
8) MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble,
un socle, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber, provoquant des blessures graves à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser unique­ment un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec l'appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l'appareil et n'utiliser que les accessoires de montage recommandés par ce dernier. Si on l'installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l'ensemble et de le renverser.
9) VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de
fentes et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonctionnement adéquat en l'empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l'appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant d'obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme un meuble ou une bibliothèque, qui risquerait d'empêch­er la circulation de l'air dans les orifices de ventilation, à moins que l'aération soit adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10) SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être
branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d'électricité à ce sujet. Dans le cas d'ap­pareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de courant, voir le guide d'utilisation.
11) MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil
est muni d'un câble d'alimentation dont la fiche est polar­isée (une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12) PROTECTION DES CÂBLES D'ALIMENTATION - Les
câbles d'alimentation devront être disposés de manière à ce que l'on ne risque pas de marcher dessus, er qu'ilsne soient écrasés ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des câbles d'alimentation, aux prises murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13) ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il
est conseillé, lors d'orages ou d'une inutilisation pro­longée de l'appareil, de le débrancher du câble d'alimen­tation de la prise de courant murale, de l'antenne extérieure et du réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d'éviter que l'appareil ne soit endom­magé lors d'un orage ou d'une surtension du réseau électrique.
14) LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée
à cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d'un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l'installa­tion d'une telle antenne, faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
15) SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant
(ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'incendie ou d’électrocution.
16) OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit
pénétrer à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-cir­cuit des composants entraînant un début d'incendie ou un risque d’électrocution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l'appareil.
17) RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-
même l'appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier, on risque de s'exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'importe quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié.
18) ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE
RÉPARATION - Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est
endommagé.
b) Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'ap-
pareil.
c) Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de
l'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que
l'on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes décries dans ce guide. Un réglage erroné d'autres pièces ou commandes risque d'en­dommager l'appareil et peut nécessiter ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
e) Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier
a été endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la
période initiale ou ne présente plus les mêmes perfor­mances.
19) PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu'elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une électrocution ou d'autres risques.
20) INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l'achèvement de
la réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de s'assurer que l'ap­pareil fonctionne normalement sans danger.
21) CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute
source de chaleur intense, telle que celle d'un appareil de chauffage, d'une bouche d'air chaud, d'une cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
Mesures de sécurité importantes
–4–
FR
Précautions
La copie sans autorisation, la diffusion, la présenta­tion publique et le prêt de disques sont interdits. La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par une méthode de réclama­tion de certaines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Macrovision Corporation et d’autres sont propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations limitées, à moins qu’elles ne soient autorisées par Macrovision Corporation. Le démon­tage et l’ingénierie inverse sont interdits.
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques avec les signifi­cations suivantes:
: La description fait référence à la lecture de disques
DVD-vidéo.
: La description fait référence à la lecture de CD
audio.
: La description fait référence à la lecture de disques
MP3.
MP3
MP3
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Pour assurer la sécurité et des performances opti­males de cette unité :
• Installer ce lecteur en position horizontale stable. Ne rien placer directement dessus. Ne pas le placer directement sur le téléviseur.
• Le protéger contre les rayons du soleil et le main­tenir à l’écart des sources de chaleur intense. Eviter les emplacements poussiéreux ou humides. Eviter les endroits insuffisamment aérés pour assurer une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas bloquer les orifices de ventilation sur les côtés de l’unité. Eviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.
• Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche.
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil, immédiatement débrancher le cordon d’ali­mentation et emporter l’appareil au Centre de ser­vice agréé pour la réparation.
De l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'ap­pareil quand il est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, après l'allumage du chauffage dans une pièce froide ou en cas de forte humidité ambiante. Ne pas utiliser l’unité au moins pendant 2 heures pour laisser à l'intérieur de l'appareil le temps de sécher.
Emplacement d’installation
À propos du copyright
Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de problèmes d’image dus au balayage progressif du 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité d’une télévision avec ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à la clientèle.
Avis pour les sorties de balayage progressif
Symboles utilisées dans ce guide
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby” et le symbole double D sont des marques Dolby Laboratories.
REPARATIONS
¡Veuillez réviser l’ensemble des thèmes en rapport
avec la panne au niveau du guide de dépannage à la page 17 avant de rapporter le produit.
¡Si cette unité devient inopérante, ne pas essayer de
corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous pro­curer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
NETTOYAGE DU COFFRET
¡Utiliser un chiffon doux légèrement humidifié de solu-
tion détergente douce. Ne pas employer de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou un abrasif.
NETTOYAGE DES DISQUES
¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chif-
fon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène,
du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antistatiques util­isés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
¡Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement
en se référant aux chapitres correspondants et au “GUIDE DE DEPANNAGE”, le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son reven­deur ou un centre de réparation agréé pour l’inspec­tion et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de
marques de doigts ou de poussière sur la surface des disques.
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Entretien
Attention à la condensation d’humidité
Eviter les risques d’électrocution et d’incendie
–5–
FR
Précautions
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cette unité est conforme ou système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de
couleurs tel que PAL ne pourront pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un
choix du producteur du disque.
*3: Seuls les disques enregistrés au format vidéo et finalisés pourront être lus.
Les disques non finalisés ou enregistrés sous un autre format vidéo ne pourront pas être lus. En fonction de l’état d’enregistrement du disque, il est possible qu’il ne soit pas possible de le lire entière-
ment ou avec des erreurs (l’image ou le son risquent d’être déformés, etc.) *4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus. *5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des carac-
téristiques de l’enregistrement ou du disque. *6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard,
il est possible que l’unité ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soient
fortement déformés en cas de lecture.
DVD Vidéo
* 1,2,4,6
* 1,2,3,4,5,6
* 1,2,3,4,5,6
* 4,6
* 4,5,6
ou
DVD-R
DVD-RW
DVD-R +
DVD-RW
CD Audio
CD-R
CD-RW
Vidéo
numérique
(MPEG2)
-
-
-
Audio
numérique
ou
MP3
Code régional
Marque (logo)
Disques
lisibles
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Types de disque
12 cm
ou
8cm
12 cm
ou
8cm
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 5 Piste 6Piste 3 Piste 4
Exemple
Piste 1 Piste 2 Piste 5 Piste 6Piste 3 Piste 4
Audio numérique
MP3
A propos des disques
Disques lisibles
Disques ne pouvant pas être lus
¡
Seule la piste de son sera lue sur les disques suivants (l’image ne sera pas affichée) CDV CD-G
¡
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués
dans ce cas ! DVD-RAM CD-I Photo CD Video CD DVD avec un code régional différent de 1 ou All DTS-CD DVD-ROM pour ordinateurs personnels CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡
Il est egalement fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec les disques suivants.
Super Audio CD Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
¡Tout autre disque sans indication de compatibilité.
–6–
FR
Configuration
RL
AUDIO OUT
COAXIAL
R
L
DIGITAL AUDIO OUT
Système stéréo
COAXIAL
AUDIO OUT
COAXIAL R
L
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO
Lecteur DVD
Méthode 1
Prises d’entrée audio analogiques
Prise d’entrée audio analogique
SORTIE AUDIO
(analogique)
SORITE AUDIONUMÉRIQUE
Méthode 2
Raccordement à un système audio
Câble audio
(fourni)
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans le
commerce)
Remarques:
• Si la sortie est codée au format Dolby Digital, raccorder un décodeur Dolby Digital, puis mettre “DOLBY DIGITAL” sur “M” au niveau du menu AUDIO (Se reporter aux pages 14-15).
• La piste audio comprise sur les disques enregistrés au format Dolby Digital 5.1 ambiophonique ne pourra pas être enreg­istrée sur une platine MD ou DAT.
• Mettre l’option “DOLBY DIGITAL” sur “M” dans le menu AUDIO à moins que l’appareil en soit connecté à un décodeur Dolby Digital. En effet, des parasites pourraient apparaître en cas de lecture d’un DVD avec des paramètres incorrects, et risquera-ient d’en­dommager les enceintes. (Se reporter aux pages 14-15.)
• Régler “DOLBY DIGITAL” à “HF” au menu AUDIO pour le rac-corde­ment à une platine MD ou DAT (Se reporter aux pages 14-15).
Décodeur Dolby Digital, platine MD ou platine DAT
AUDIO OUT
COAXIAL R
LY
S-VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
CR/P
R
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEO OUT
C
B/PB
RL
AUDIO OUT
COAXIAL R
L
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO
OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO
OUT
CRCBY
COMPONENT
VIDEO IN
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
CR/P
R
VIDEO
OUT
C
B/PB
SORTIE AUDIO (analogique) SORTIE VIDEO
TV
Méthode 1
Bonne imageAudio de base
Méthode 2 Méthode 3
Image de meilleure qualité
Qualité optimale de l’image
SORTIE S-VIDEO
SORTIE VIDEO A COMPOSANTS
Câble
vidéo
(fourni)
Câble audio
(fourni)
Câble S-Video
(disponible
dans le
commerce)
Câbles vidéo à
composants (disponibles
dans le com-
merce)
Remarque:
• Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
Lecteur DVD
Raccordement à un téléviseur
Raccordements
Configuration
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction de balayage progressif 525p (480p) et que vous désirez obtenir une image de haute qualité ;
Il vous faudra sélectionner la Méthode de raccordement n°3 et activer le mode de balayage progressif. Appuyer sur la touche PLAY pendant environ 5 secondes pour activer ce mode alors que le message “P.SCAN” s’affiche à l’écran. (Le mode de balayage n’est pas disponible en mode Magnétoscope.)
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction de balayage progressif;
Utiliser cet appareil en mode entrelacé. S’assurer que le message “P.SCAN” n’est pas affiché. Appuyer sur la touche PLAY pendant environ 5 secondes pour activer ce mode alors que le message “P.SCAN” disparaisse de l’écran.
Plus de 5 secondes
[Mode entrelacé]
[Mode de balayage progressif]
[Lecteur DVD]
Si le téléviseur a des prises d’entrée AUDIO/VIDEO, suivre le mode d’emploi. Sinon, voir la section “Avant d’utiliser le lecteur DVD” à la première page.
POWER SKIP SKIPPLAY STOP
–7–
FR
Configuration
Prises AUDIO OUT
Brancher les câbles audio ici vers les prises d’entrée audio d’un téléviseur ou d’un autre appareil audio.
Prise S-VIDEO OUT
Brancher le câble S­Video en option ici vers la prise d’entrée S-Video d’un téléviseur.
Prises COMPONENT VIDEO OUT
Brancher ici les câbles vidéo à composants en option vers les prises d’entrée vidéo à composants de votre téléviseur.
Bornes arrière
Prise VIDEO OUT
Brancher cette prise à la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur grâce au câble vidéo jaune fourni.
Prise COAXIAL
Brancher le câble audio numérique coaxial en option ici vers la prise d’entrée audio numérique coaxiale d’un décodeur ou d’un récepteur audio.
Affichage du panneau avant
POWER SKIP SKIPPLAY STOP OPEN/CLOSE
S’allume lorsque la fonction de répétition A-B est activée.
S’allume lorsque la fonction de répétition est activée.
Affiche le type de disque introduit dans l’appareil.
• DVD: Disque DVD
• CD: Audio, CD, MP3
S’allume lorsque la fonction de balayage progressif a été activée.
Mise sous tension
Pas de disque inséré ou lecture du menu du DVD
Tiroir ouvert
Tiroir fermé
Chargement du disque
Hors tension
S’allume lorsque la fonction de répétition ALL a été activée.
S’allume lors d’une pause.
S’allume lors d’une lecture ralentie (DVD.)
GROUP P.SCAN
Affiche la durée totale écoulée du titre ou de la piste en cours de lecture. En cas de changement de chapitre ou de piste, le nombre du nouveau titre, chapitre ou piste est affiché.
S’allume lorsque le disque est en cours de lecture.
DVD
CD
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL R
LY
VIDEO
OUT
CR/P
R
COMPONENT
B/PB
C
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
A propos de la télécommande et du panneau avant
Configuration
–8–
FR
Pour allumer ou éteindre l’appareil.
Pour allumer ou éteindre l’appareil.
Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
Pour sélectionner directement
de chapitre ou de titre.
Pour sélectionner directement une piste.
Pour sélectionner les différents angles de caméra présents sur le disque.
Pour sélectionner des sous-titres sur un disque.
Pour sélectionner les langues enregistrées sur le disque.
Pour sélectionner STEREO, L-CH ou R-CH. (CD)
Pour effectuer une répétition entre deux points A et B.
Pour effectuer une répétition entre deux points A et B. (CD)
Pour répéter la lecture d’un chapitre ou d’un titre.
Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un disque. (CD)
Pour répéter la lecture d’une piste, d’un groupe ou d’un disque. (MP3)
Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
Pour activer/désactiver le
mode ambiophonique virtuel.
Pour construire une liste de lecture ou lancer une lecture aléatoire.
Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel.
Pour afficher le menu du disque.
Pour revenir au menu principal d’un disque.
Pour agrandir l’image
vidéo du DVD.
Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD.
Pour rechercher un chapitre, titre ou un instant précis.
Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque.
Pour rechercher un marqueur précis.
Pour rechercher une piste.
Pour rechercher un instant
précis sur un disque. (CD)
Pour retourner rapidement à un endroit précis sur le disque.
Pour rechercher un marqueur précis.(CD)
Pour effacer les marqueurs.
Pour effacer des numéros
mal saisis.
Pour effacer les marqueurs. (CD)
Pour retirer le N° d’état à l’entrée programmée.
Pour effacer des numéros mal saisis.
Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
Pour commencer la lecture lente vers l’avant/l’arrière en mode de pause.
Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
Pour afficher le menu MP3. (MP3)
Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
Pour faire avancer l’image trame par trame.
Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
Pour arrêter la lecture. Pour arrêter la lecture.
Pour retourner au sommet de la structure des menus des programmes et MP3. (MP3)
Pour sauter un chapitre. Pour sauter un chapitre.
Pour démarrer la lecture du
disque.
Pour démarrer la lecture du disque.
Pour afficher le menu de configuration DVD.
Pour afficher le menu de configuration DVD.
Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
POWER
DISPLAY
MENU
TOP MENU
ZOOM
SUBTITLE
MODE
ANGLE
SEARCH
MODE
REPEAT
A-B
AUDIO
CLEAR
123
456
789
0
+1 0
PAUSE
PLAY
STOP
SETUP
DVD-V
DVD-V
CD
CD
MP3
MP3
Disque
ENTER
RETURN
REV FWD
OPEN/CLOSE
SKIP
Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD.
Touches
(par ordre alphabétique)
POWER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
CLEAR
A-B
PAUSE
SETUP
TOP MENU
MENU
ENTER
MODE
ZOOM RETURN
SLOW
SKIP
OPEN/ CLOSE
DISPLAY
SEARCH
MODE
123
456
789
0 +10
PLAY
REV FWD
STOP
2
1
3
Installation des piles de la télécommande
Placer les deux piles AA (fournies) en faisant attention aux signes gravés à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
Télécommande
Quelques conseils importants concer­nant l’utilisation de la télécommande:
S’assurer qu’il n’y ait aucun obsta­cle entre la télécommande et le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Utiliser la télécommande dans la zone d’utilisation possible de celle­ci, comme indiqué ci-dessous.
Environ 23 pieds
(7m)
Télécommande
–9–
FR
Fonctions
Avance rapide/Recherche arrière
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois sur ggou hhpour sélectionner la vitesse
avant ou arrière requise.
Appuy
Appuy
er sur la touc
er sur la touc
he PLA
he PLA
Y pour re
Y pour re
venir en lecture
venir en lecture
normale
normale..
Pour les DVDs, la vitesse d’avance rapide/recherche
arrière est différente pour chaque disque. Les vitesses disponibles sont : 1(2x), 2(8x), 3(50x), 4(x100).
Pour les CD audio, la vitesse est fixée à x16.
Pour les MP3, la vitesse est fixée à x8.
Avance / au ralenti
Pendant la lecture, appuyer sur la touche
gg
ou hhen mode de pause pour sélection-
ner les vitesses requises.
Appuy
Appuy
er sur la touc
er sur la touc
he PLA
he PLA
Y pour re
Y pour re
venir en lecture
venir en lecture
normale
normale..
La vitesse d’avance /au ralenti est différente pour chaque
disque. Les vitesses disponibles sont : 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
DVD-V
DVD-V
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
Lecture
POWER SKIP SKIPPLAY STOP OPEN/CLOSE
POWER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
CLEAR
A-B
PAUSE
SETUP
TOP MENU
MENU
SLOW
SKIP
OPEN/CLOSE
DISPLAY
SEARCH
MODE
123
456
789
0+10
PLAY
REV FWD
STOP
Mettre le téléviseur, l’amplificateur et les autres composants raccordés au lecteur DVD sous tension.Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés à la canal correcte.
1
1
3
3
4
4
1
1
2
2
3
3
1
1
Ecran du téléviseur
Télécommande
PLAY
4
4
3
3
Fonctions
4
4
5
5
STOP
OPEN/CLOSE
POWER
OPEN/CLOSE
Menu du lecteur DVD
Les disques DVD peuvent contenir des menus pour accéder à des fonctions spéciales. Appuyer sur les touches numéri­ques correctes ou utiliser les touches fléchées (K/L/s /B) pour mettre en évidence votre sélection au menu principal du DVD et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
Appel d’un écran de menu pendant la lecture
Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu du dique DVD.
Appuyer sur la touche TOP MENU pour appeler le menu de titres.
Remarque:
Le contenu des menus et les opérations de menu corre-
spondantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de détails, se référer au manuel accompagnant le disque.
Reprise
Appuyer sur la touche STOP pendant la lecture. Le message de reprise apparaîtra sur l'écran du téléviseur.
Appuyer sur la touche PLAY, la lecture reprendra au point où elle avait été arrêtée.
Pour annuler la reprise, appuyer sur
la touche STOP encore une fois.
Pour les MP3, la lecture repren-
dra à partir du début de la piste au cours de laquelle la lec­ture a été arrêtée.
Pause et lecture pas à pas
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la lecture.
TPTPour quitter la lecture pas à pas,
our quitter la lecture pas à pas,
appuy
appuy
er sur la touc
er sur la touc
he PLA
he PLAYY..
Le disque avance d'un cadre à chaque pression de PAUSE.
PPour quitter la lecture pas à pas,
our quitter la lecture pas à pas,
appuy
appuy
er sur la
er sur la
touc
touc
he PLA
he PLAYY..
DVD-V
DVD-V
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
(
p.10
)
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
5
5
2
2
Conseils
Conseils
•Pour lire un fichier MP3, lire les détails page 10.
•Une “icône d’interdic­tion” peut s’afficher dans le coin supérieur gauche du téléviseur si une opération est interdite sur le disque ou sur cet appareil.
• Certains disques DVDs risquent d’être lus depuis le titre 2 ou 3 en raison de programmes spécifiques.
Il
est possible que l’image se gèle pendant un court instant sur cer­tains disques à deux couches. Ceci est dû au changement entre la 1è et la 2ème couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
5
5
Les opérations décrites après cette section se basent principalement sur l’emploi de la télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées sur l’appareil.
1
1
1
1
Conseil
Conseil
Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé (Se reporter aux pages 14-15).
Conseil
Conseil
Placer le paramètre “ARRÊT SUR IMAGE” sur “TRAME” au niveau du menu d’affichage, si l’image est floue en mode figé. (Se reporter aux pages 14-15.)
Zoom
Appuyer plusieurs fois sur la touche ZOOM pendant la lec­ture pour sélectionner le facteur zoom requis: x2, x4 ou HF.
PPour quitter le mode zoom,
our quitter le mode zoom,
presser la touc
presser la touchehe
ZOOM à HF
ZOOM à HF..
Remarques:
La fonction zoom est inopérante quand le menu du disque
est affiché.
Le zoom x4 n'est pas disponible pour certains disques.
DVD-V
DVD-V
E
1
REPRISE EN COURS
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d'ici. Pour commencer depuis le début, appuez d'abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.
1
–10–
FR
Fonctions
2
2
STOP
Lecture MP3
Introduire un disque au format MP3, puis appuyer sur la touche MENU pour affich­er le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.
MP3
MP3
1
1
nom du fichier 4
nom du fichier 1
nom du fichier 3
nom du fichier 2
nom du fichier 1
NOM DE DISQUE
LISTE DES FICHIERS
FOLDER
MP3
ENTER
PLAY
nom du dossier 3
nom du dossier 2
nom du dossier 1
1/2
ENTERENTER
Pour sélectionner un dossier:
Appuyer sur la touche Bpour passer au niveau suivant.
Appuyer sur la touche spour passer au niveau précédent.
MENU
Conseils
Conseils
• Il est possible que certaines sélections prennent du temps pour se charger.
• Appuyer sur la touche MENU pour retourner au premier élément.
• Les dossiers sont appelés groupes et les fichiers pistes.
• Les fichiers MP3 sont accompagnés de l'icône .
• Les dossiers sont accompagnés de l'icône .
• 255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
• 512 fichiers maximum peuvent être reconnus.
• 8 hiérarchies maximum peuvent être créées. Les fichiers enregistrés dans les conditions suivantes sont recommandés pour ce lecteur:
• Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz
• Débit binaire constant: 112 - 320 kbps.
3
Informations affichées à l’écran
Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
DVD-V
DVD-VCDCD
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
CH (Chapitre): Numéro du chapitre en cours de lecture / Tous les chapitres.
TT (titre): Numéro du titre en cours de lecture / Tous les titres
Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée
C: Répétition de chapitre / T: Répétition
de titre / A B: Répétition A-B
TR(Piste) Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste A: Répétition de toutes les pistes
AB :Répétition A-B
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
11/16 0:00:00 - 0:03:30
1/3 0:00:00 - 1:23:45
TL1
DISPLAY
DEBIT BINAIRE: Quantité de données audio et vidéo actuellement en cours de lecture
ALL: Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
Durée écoulée du chapitre en cours de lecture
Durée du chapitre en cours de lecture
Durée écoulée du titre en cours de lecture.
Durée restante du titre en cours de lecture.
Numéro de couche, s’affiche uniquement pour les disques à plusieurs couches L0 : La couche 0 est en cours de lecture L1 : La couche 1 est en cours de lecture
MP3
MP3
PISTE 01
1/36 0:01:15
T
Le nom du fichier en cours de lecture sera affiché
Etat de la répétition, ne s’affiche que si cette fonction a été activée
T: Répétition de piste G: Répétition du groupe (dossier) A: Répétition de disque
Durée écoulée de la piste en cours de lecture
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
TR(Piste): Numéro de piste actuel / Toutes les pistes
La technologie MP3 est une méthode de compression de fichiers. Il est possible de copier des fichiers MP3 sur un CD-R/RW depuis un ordinateur et de lire les fichiers par la suite ces fichiers sur l’appareil.
DISPLAY
Durée écoulée de la piste en cours de lecture
Durée restante de la piste en cours de lecture
Durée écoulée du CD en cours de lecture
Durée restante du CD en cours de lecture
Indique l’état de lecture actuel
Indique l’état de lecture actuel
Indique l’état de lecture actuel
Fonction de recherche
–11–
FR
Fonctions
Recherche horaire
CDCDDVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Dans les 30 secondes
1:29:00
TOTAL
1:29:00
TOTAL
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
Remarques:
¡L’ouverture du plateau des disques ou
le fait d’éteindre l’appareil efface automatiquement tous les marqueurs.
¡Le fait de sélectionner l’option “AC” à
l’étape [2] du paragraphe “Pour créer un marqueur” efface également tous les marqueurs.
¡Pour effacer un marqueur en particuli-
er, sélectionner ce dernier au niveau de l’étape [2] du paragraphe “Pour retourner sur un marqueur”, puis appuyer sur la touche CLEAR.
Configuration des marqueurs
Cette fonction vous permet de choisir un point particulier sur le disque, pouvant être rappelé par la suite.
PPour créer un mar
our créer un mar
queur
queur
CDCDDVD-V
DVD-V
1
1
SEARCH
MODE
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci­dessus s’affiche.
2
2
3
3
ENTERENTER
PPour retourner sur un
our retourner sur un
mar
mar
queur
queur
1
1
SEARCH
MODE
PLAY
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche.
2
2
3
3
ENTERENTERENTER
Choisir le marqueur voulu
¡La lecture recommencera depuis l’en-
droit choisi.
PPour quitter l’écran des
our quitter l’écran des
mar
mar
queur
queurss
1
1
RETURN
PLAY
ou
ou
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche.
¡
Pour les numéros de pistes à un seul chiffre (1-9), appuyer sur un seul numéro (par exemple le 3 pour la piste n°3).
¡Pour lire la piste n°26 par exemple,
appuyer sur +10, 2, et 6.
A l’aide de la touc
A l’aide de la touc
he SEARCH MODE
he SEARCH MODE
1
1
Recherche par piste
A l’aide des touc
A l’aide des touc
hes n
hes n
umériques
umériques
MP3
MP3CDCD
1
1
2
2
Dans les 30 secondes
/2
/2
/2
Recherche par Titre / Chapitre
A l’aide de la touc
A l’aide de la touc
he SEARCH MODE
he SEARCH MODE
DVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Dans les 30 secondes
/12
/12
x1 (Appuyer une fois) pour la recherche par chapitre x2 (Appuyer deux fois) pour la recherche par titre
123
456
789
0
+1 0
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+1 0
123
456
789
0
+1 0
1
1
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Piste en cours de lecture
SKIP SKIP
A l’aide des touc
A l’aide des touc
hes SKIP
hes SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
1
1
PLAY
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Chapitre en cours de lecture
(CH)
SKIP SKIP
A l’aide des touc
A l’aide des touc
hes SKIP
hes SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
SKIP
SKIP
¡Si les chiffres précédents du temps
total sont “0”, “0” est automatiquement entré (par ex. à l’entrée de 5:55, “0:0
-
:--“ s’affichera sur l’écran de recherche horaire).
Remarque:
¡En fonction du type de disque en cours
de lecture, cette fonction peut égale­ment être effectuée en saisissant directement le numéro du chapitre voulu à l’aide des touches numériques. Consulter le mode d’emploi accompag­nant le disque.
–12–
FR
Fonctions
2
2
1
1
1
1
Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée
CHAPITRE
TITRE
HF
(Répétition du chapitre en cours)
(Répétition du
titre en
cours)
(Répétition
désactivée)
A chaque pression sur la touche REPEAT…
DVD-V
DVD-V
La fonction de répétition n’est disponible qu’en mode de lecture.
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
¡La fonction de répétition sera désactivée
en cas de passage vers un autre titre, chapitre ou piste.
¡La fonction de répétition n’est pas dis-
ponible sur tous les disques, ou pendant la répétition A-B.
¡Pour quitter cette séquence, appuyer
sur la touche A-B.
¡Pour supprimer le point A, appuyer
sur la touche CLEAR.
¡Cette fonction ne fonctionne pas avec
les autres modes de répétition.
à l’emplacement du démarrage (A).
CDCDDVD-V
DVD-V
Remarques:
¡Appuyer sur la touche CLEAR à l’é-
tape [2] pour effacer le dernier pro­gramme enregistré.
¡Pour effacer tous les programmes à la
fois, sélectionner “ANNUL TOUT” et appuyer sur la touche ENTER à l’étape [2].
¡Pendant la lecture de la programmation,
la touche STOP fonctionne comme suit;
Appuyer sur la touche STOP puis sur la touche PLAY pour reprendre la lec­ture. (La lecture d’un CD reprendra au même endroit. Un fichier MP3 recommencera depuis le début.)
Appuyer deux fois sur la touche STOP puis sur la touche PLAY pour repren­dre la lecture depuis la première piste dans le même ordre. Le programme peut néanmoins être repris si vous suivez la procédure ci-dessus. (Vos programmes resteront enregistrés jusqu’à l’ouverture du plateau de disque ou la mise hors tension de l’ap­pareil).
¡
Pour répéter une piste pendant une lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que “ PISTE” s’affiche.
¡
Pour répéter l’ensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que “ TOUT” s’affiche.
Il est possible de programmer une liste de lecture des pistes.
MP3
MP3CDCD
1
1
REPEAT
PLAY
PISTE
TOUT
HF
(Répétition de la piste en cours
)
(Répétition de
l’ensem-
ble du disque
)
(Répétition
désactivée)
CD
CD
Lecture à répétition Lecture programmée
PISTE
GROUPE
TOUT
HF
(Répétition de la piste en cours)
(Répétition du
groupe
en cours)
(Répétition de
l’ensem-
ble du disque)
(Répétition
désactivée)
MP3
MP3
Répétition A-B
1
1
A-B
PLAY
Lecture aléatoire
CHAPITRE
A-
à l’emplacement de la fin (B)
2
2
A-B
A-B
MODE
STOP
2
2
ou
ENTERENTERENTER
3
3
PLAY
99 programmes maximum peu­vent être mis dans l’ordre.
A la sélection du dossier (MP3):
Appuyer sur B pour passer à la hiérarchie suivante.
Appuyer sur s pour revenir à la hiérarchie précédente.
Remarque:
¡Pour répéter une piste pendant une lec-
ture aléatoire, appuyer à plusi-eurs repris­es sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que
PISTE s’affiche. Pour répéter l’ensemble de la sélection aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche REPEAT, jusqu’à ce que TOUT s’af­fiche.
Cette fonction ordonne de façon aléatoire les pistes dans une séquence de lecture.
MP3
MP3CDCD
MODE
STOP
PLAY
x2 (appuyer deux fois)
x1 (appuyer une fois)
CD-DA DURÉE 0:00:00
ENTER
8 3:30
8 3:30
9 2:30 10 1:30
ENTER
¡Le point B doit se trouver sur le
même titre ou piste que le point A.
ENTER
ENTER
ALÉATOIRE
CD-DA DURÉE 0:45:55
PLAY
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
CD-DA DURÉE 0:00:00
8 3:30 9 2:30 10 1:30
ENTER
2/2
8 3:30
–13–
FR
Fonctions
1
1
Remarque:
¡Si le paramètre Son ambiophonique
virtuel est sur “1” ou “2”, le mode de son restera sur STÉRÉO et ne pourra pas être changé.
Remarques:
¡Si votre langue n’est pas indiquée
après plusieurs pressions de la touche AUDIO ou SUBTITLE, le disque n’a peut-être pas cette langue. Certains disques permettent le changement du réglage de langue de la piste audio ou langue des sous-titres au menu du disque. (L’opération varie selon le disque, aussi consulter le manuel fourni avec le disque.)
¡Si le message “NOT AVAILABLE” s’af-
fiche sur l’écran du téléviseur, ceci veut dire qu’aucun fichier de sous-titres n’est présent sur le disque.
¡Si la langue choisie a un code de trois
lettres, ce code sera affiché à chaque changement de la langue des sous­titres. Si la langue choisie a un autre type de code, ‘---’sera affiché. (Consulter la page 18.)
Réglages spéciaux
Langue de la piste audio
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de la piste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD (si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles).
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/ 3
AUDIO
PLAY
ENG
SPA
FRE
(piste audio en anglais)
(piste audio en espag­nol)
(piste audio en français)
La langue de la piste audio change de la façon suivante à chaque pression sur la touche AUDIO;
Exemple
STÉRÉO
L-CH
R-CH
(activation des voies droite et gauche)
(activation de la voie gauche)
(activation de la voie droite)
Cet appareil vous permet de sélection­ner le mode stéréo pour lire un CD.
CD
CD
1
1
STÉRÉO
AUDIO
PLAY
A chaque pression sur la touche AUDIO ;
Mode de son stéréo
Angle de la caméra
Cet appareil vous permet de sélection­ner la langue des sous-titres utilisés pendant la lecture d’un DVD (si toute­fois cette fonction est disponible).
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG/6
PLAY
ENG
FRE
HF
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
(sous-titres en anglais)
La langue des sous-titres change de la façon suivante à chaque pression sur la touche SUBTITLE.
Exemple
Langue des sous-titres
Certains disques DVD disposent de scènes ayant été filmées sous plusieurs angles différents. Il est possible de modifier l’angle de la caméra lorsque l’icône ( ) s’affiche à l’écran. Si le paramètre “ICÔNE DE L’AN­GLE” a été mis sur “HF” au niveau du menu d’affichage, l’icône ( ) ne s’affichera jamais. (Se reporter aux pages 14 - 15.)
DVD-V
DVD-V
1
1
1 / 8
ANGLE
PLAY
Remarque: (Pour la lecture de CD uniquement)
¡La fonction de son ambiophonique
virtuel ne sera pas activée si le mode sonore n’est pas placé sur STÉRÉO.
Réglage du niveau des noirs
Il est possible de régler le niveau des noirs afin d’éclaircir les zones les plus sombres de l’image affichée sur le téléviseur.
DVD-V
DVD-V
Mode de son ambiophonique virtuel
Il est possible d’obtenir un son ambio­phonique virtuel sur un système à 2 voies stéréo.
MP3
MP3CDCD
DVD-V
DVD-V
1
1
MODE
PLAY
2
2
HF
ENTERENTERENTER
EF: Eclaircit les zones sombres de l’image. HF: Laisse l’image intacte.
3
3
RETURN
SUB TITLE
PLAY
2
2
1
1 : Effet naturel 2 : Effet d’emphase HF : Aucun effet (son d’origine)
3
3
RETURN
ENTER
...
...
Pour activer/désactiver les sous-titres
1
1
1.ENG/6
PLAY
SUB TITLE
2
2
HF
x plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran ci-dessus s’affiche.
EF
HF
MODE
ENTER
ENTER
4
4
2
2
LANGUE
SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
SON
DRC EF SOUS ÉCHANT ILLON EF DOLBY DIGITAL EF
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO EF
LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX EF
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX EF
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 LETTER BOX EF
LANGUE
SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE
ANGLAIS
MENU DU LECTEUR
FRANÇAIS
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
ENGLISH 4:3 LETTER BOX EF
Fonctions
–14–
FR
Sélectionner CUSTOM
Pour sélectionner l’élément désiré
1
1
ENTERENTER
Men
Men
u PERSONNAL
u PERSONNAL
ENTERENTER
SETUP
STOP
ENTERENTER
Conseils
Conseils
1
Les options concernant les langues ne sont pas toujours disponibles sur tous les disques.
Si l’option AUTRE a été sélectionnée au niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, saisir un code de langue à 4 chiffres. (Se reporter à la liste des codes de langues page 18.)
Seules les langues présentes sur le disque pourront être sélectionnées.
2
La configuration de langue pour les sous-titres et la piste audio n’est pas possible sur certains disques. Dans ce cas, utiliser les touches AUDIO et SUB­TITLE. Les détails concernant cette procédure se trouvent à la page 13.
Réglage de la LANGUE
Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 14.
ou
Sélectionner l’élément désiré
6
6 Pour quitter ce menu
5
5
SON ∗1 ∗2 (Par défaut: ORIGINAL)
Permet de configurer la langue de la piste audio.
SOUS-TITRE:∗1 ∗2 (Par défaut: HF)
Permet de configurer la langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE:∗1 (Par défaut: ANGLAIS)
Permet de configurer la langue du menu lecteur DVD.
MENU DU LECTEUR
:
(Par défaut: ENGLISH)
Permet de configurer la langue d’affichage à l’écran.
QUICK
ENTERENTER
SETUP
Sélectionner l’élément désiré
SETUP
STOP
Men
Men
u CONF
u CONF..
RAP
RAP..
ou
Consulter les sections “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à la pages 14 ou 15.
Il est possible de modifier la configuration du Lecteur de DVD.
<
MENU DE CONFIGURATION
>
<MENU DE CONFIGURATION>
Vér ifier que l’option QUICK est sélectionnée
Il est possible de sélectionner le “MENU DU LECTEUR”, “ASPECT TV” ou “DOLBY DIGITAL” à partir du menu de CONF. RAP.
ENTERENTER
Menu LANGUE Menu SON
Menu AFFICHAGE
Menu PARENT
ou
Sélectionner la langue désirée
A
Menu LANGUE
Configuration du lecteur DVD
P14 (Etape 5) P15 (Etape 5) P15 (Etape 5)
A
B C
page 14
A
page 15
B
page 15
C
page 16
D
pour choisir
ENTERENTER
1
1
ou ou
3
3
2
2
SON
ORIGINAL ANGLAIS FRANÇAIS
SOUS-TITRE
HF ANGLAIS FRANÇAIS
MENU DU DISQUE
ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL
MENU DU LECTEUR
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
4
4
SON
DRC EF SOUS ÉCHANT ILLON EF DOLBY DIGITAL EF
Fonctions
–15–
FR
Réglage de l’AFFICHAGE
Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 14.
B
Réglage AUDIO
Configurer votre système audio au niveau de ce menu. Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 14.
ou
Sélectionner l’élément désiré
C
Menu SON
5
5
6
6
Pour quitter ce menu
SETUP
DRC (Contrôle de Gamme Dynamique): (Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour comprimer l’espace compris entre les sons doux et forts.
DOLBY DIGITAL: (Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque l’appareil est connecté à un récepteur Dolby Digital.
• EF: Emet un son Dolby Digital.
• HF: Convertit le son Dolby Digital en son PCM (à 2 canaux)
QUICK
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF
HF EF EF
ENTERENTER
SOUS ÉCHANTILLON: (Par défaut : EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” lorsque le son émis est à 48 kHz. Mettre ce paramètre sur “HF” lorsque le son émis est celui d’origine.
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF
EF EF HF
ENTERENTER
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL EF
EF HF EF
ENTERENTER
Conseils
Conseils
DRC:
• Cette fonction n'est disponible que sur les disques enreg­istrés au format Dolby Digital.
SOUS ÉCHANTILLON:
• Si le disque lu est protégé contre la copie, le son sera échantillonné sur 48 kHz, même si ce paramètre a été mis sur HF.
• Cette fonction n’est disponible que pour la sortie d’un disque numérique enregistré en 96 kHz.
5
5
Conseils
Conseils
ASPECT TV:
Sélectionner l’option “4:3 LET­TER BOX” pour que des ban­des noires s’affichent en haut et en bas de l’écran.
Sélectionner l’option “4:3 PAN & SCAN” pour obtenir une image à hauteur maximale dont les bords sont coupés.
Sélectionner l’option “16:9 WIDE” si un téléviseur à écran large est connecté à l’appareil.
ARRÊT SUR IMAGE:
• Sélectionner l’option “AUTO” généralement.
• Si “FIELD” est sélectionné, les images en mode d’arrêt sur image seront stabilisées bien qu’imprécises à cause de la faible quantité de données.
• Si “FRAME” est sélectionné, les images en mode d’arrêt sur image seront hautement définies à cause de la sortie de deux trames en même temps.
AFFICHEUR:
• Quand AUTO est sélectionné, l’affichage s’assombrit seule­ment pendant la lecture.
4
4
5
5
ou
Sélectionner l’élément désiré
6
6
Pour quitter ce menu
SETUP
ASPECT TV: (Par défaut : 4 :3 LETTER BOX)
Voir le conseil ci-contre.
QUICK
AFFICHEUR: (Par défaut: CLAIR)
Ceci règle la luminosité du panneau d’affichage. Voir Conseil à droite.
ICÔNE D’ANGLE: (Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’icône d’an­gle s’affiche lorsque plusieurs angles de caméra sont disponible lors de la lecture d’un DVD.
ARRÊT AUTO.: (Par défaut: EF)
Mettre ce paramètre sur “EF” pour que l’ap­pareil s’éteigne automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant plus de 35 minutes.
ASPECT TV
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO. EF
AFFICHEUR CLAIR
4:3 LETTER BOX AUTO HF EF
ASPECT TV 4:3 LETTER BOX ARRÊT SUR IMAGE AUTO ICÔNE DE L'ANGLE EF ARRÊT AUTO. EF AFFICHEUR CLAIR
4:3 LETTER BOX AUTO HF EF
ASPECT TV 4:3 LETTER BOX ARRÊT SUR IMAGE AUTO ICÔNE DE L'ANGLE EF ARRÊT AUTO. EF AFFICHEUR CLAIR
Sélectionner la valeur voulue
ou
ENTERENTER
ARRÊT SUR IMAGE: (Par défaut : AUTO)
Voir le conseil ci-contre.
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO TRAME IMAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO. EF
AFFICHEUR CLAIR
Sélectionner la valeur voulue
ou
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
Menu AFFICHAGE
AFFICHAGE
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ICÔNE DE L'ANGLE
EF
ARRÊT AUTO EF
ASPECT TV 4:3 LETTER BOX ARRÊT SUR IMAGE AUTO ICÔNE DE L'ANGLE EF ARRÊT AUTO. EF AFFICHEUR CLAIR
AFFICHEUR CLAIR
SOMBRE
AUTO
ENTERENTER
Sélectionner la valeur voulue
ou
ENTERENTER
–16–
FR
Fonctions
Réglage du BLOCAGE PARENTAL
Le contrôle parental limite la visualisation de disques dépassant vos réglages. (Un mot de passe incorrect ne permettra pas la lecture.) Cette fonction permet d’empêcher les enfants de visionner des scènes indésirables.
Contr
Contr
ôle parental
ôle parental
Le niveau de contrôle parental permet de régler le niveau des disques DVD. La lecture s’arrêtera si le disque dépasse le niveau réglé. Suivre les étapes 1) à 3) du "Menu PERSONNAL.", page 14.
D
4
4
4
4
Conseils
Conseils
• Ecrire le mot de passe sur un bout de papier pour pouvoir le retrouver en cas d’oubli.
• En cas d’oubli, saisir le code 4, 7, 3, 7 à l’étape 4, puis saisir le nouveau mot de passe.
• Le mot de passe sera alors effacé et tous les niveaux de blocage parental retourneront sur TOUT.
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
4
4
3
3
1
1
5
5
Chang
Chang
ement du mot de passe du b
ement du mot de passe du b
loca
locagg
e parental
e parental
Le mot de passe du blocage parental peut être modifié en suivant la procédure ci-dessous.Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 14.
ENTERENTER
Conseils
Conseils
NIVEAUX DE CONTRÔLE
• TOUT: Tous les verrouillages parentaux sont annulés.
• Niveau 8: La lecture des supports DVD de tout niveau (adulte/ général/enfants) peut être effectuée.
• Niveaux 7 à 2: Seule la lecture des supports DVD pour usage général et pour enfants peut être effectuée.
• Niveau 1: Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut être effectuée, ceux conçus pour les adultes et pour une utilisation générale sont interdits.
ou
Sélectionner “NIVEAU PARENTAL”
Saisir un mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737)
Menu PARENT
123
456
789
0
CHANGEMENT
NIVEAU PARENTAL TOUT
7
7
SETUP
6
6
ENTERENTER
ou
Sélectionner les niveaux désirés
NIVEAU PARENTAL TOUT
8 7 [NC-17] 6 [R]
ENTERENTER
Pour quitter le menu
5
5
ou
Choisir “CHANGE­MENT”
NIVEAU PARENTAL TOUT CHANGEMENT
7
7
SETUP
6
6
ENTERENTER
Saisir le nouveau mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737)
ENTERENTER
Pour quitter ce menu
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
Saisir un mot de passe si vous en avez déjà config­uré un.
Saisir l’ancien mot de passe à quatre chiffres que vous avez choisi (mis à part le 4737)
ou
Procédure de réinitialisation de tous les paramètres (mis à part le paramètre PARENTAL) à leurs valeurs par défaut
Sélectionner l’option INT. (Initialiser).
Sélectionner “OUI”
STOP
ou
<MENU DE CONFIGURATION>
SETUP
Pour quitter ce menu
x2
(deux fois)
Conseil
Conseil
Pour annuler le démarrage à l’é­tape 3, sélection­ner “NON”.
SETUP
ENTERENTER
ENTERENTER
RÉGLAGE PARENT
MOT DE PASSE
Entrez un code de langue (4 chiffres).
123
456
789
0
123
456
789
0
Menu PARENT
PARENT
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 LETTER BOX EF
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS 4:3 LETTER BOX EF
INITIALISER
Initialiser? NON OUI
ou
2
2
–17–
FR
Guide de dépannage
Informations
PROBLÈME Solution
Pas d'alimentation. –Vérifier si le cordon d’alimentation CA est branché correctement.
–Le débrancher de la prise, attendre 5 à 10 secondes et le rebrancher.
Pas de son ou d’image –Vérifier si le téléviseur est allumé.
–Vérifier la connexion vidéo. –Vérifier les connexions du câble VIDEO/AUDIO au téléviseur f
(Voir Raccordement à un téléviseur).
–Vérifier si le mode INTERLACE/PROGRESSIVE est réglé correcte-
ment selon le téléviseur (Voir la page 6).
Image déformée. –Parfois l’image peut être légèrement déformée. Ce n’est pas une
anomalie.
–Raccorder le lecteur directement au téléviseur.
Image totalement déformée ou image noir –Raccorder le lecteur DVD directement au téléviseur. et blanc avec un disque DVD –Vérifier que le disque est compatible avec le lecteur DVD. Pas de son ou son déformé. –Régler le volume.
–Vérifier si les enceintes sont raccordées correctement.
Pas de son à la sortie numérique –Vérifier les raccordements numériques.
–Vérifier si le format audio de la langue de la piste audio sélection-
née correspond aux capacités du récepteur.
Pas de sortie de son DTS. –Ce lecteur n'assiste pas l'audio DTS.
Ce n'est pas une anomalie.
L’image gèle momentanément pendant la lecture. –Vérifier s’il n’y a pas d’empreintes de doigts/rayures sur le disque et
nettoyer avec un chiffon doux en essuyant du centre vers le bord.
–Nettoyer le disque.
Lecture de disque impossible. –Nettoyer le disque.
–S’assurer que l’étiquette du disque est dirigée vers le haut. –Vérifier si le disque est défectueux en essayant en autre disque. –Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle. –Insérer un disque correct lisible sur ce lecteur. –Faire attention lors de la manipulation des disques afin de ne pas laisser
de traces de doigts, des égratignures ou de la poussière sur sa surface.
Pas de retour à l’écran de démarrage –Réinitialiser le lecteur en le mettant hors tension, puis à nouveau au retrait du disque. sous tension. Le lecteur ne répond pas à la télécommande.
Diriger la télécommande directement vers le capteur à l’avant du lecteur. –Réduire la distance jusqu’au lecteur. –Remplacer les piles de la télécommande. –Réinsérer les piles avec les polarités (signes +/-) comme indiqué. –Syntoniser un poste de radio sur une station en AM vide, afin de
pouvoir entendre beaucoup de bruit. Augmenter alors le volume.
Si des faibles signaux se font entendre à chaque pression sur une
touche, ceci signifie que la radio fonctionne.
Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur –Pour réinitialiser totalement le lecteur, débrancher le cordon s’arrête de répondre. d’alimentation de la prise de 5 à 10 secondes. Le lecteur ne répond pas à certaines comman –Les opérations peuvent être interdites par le disque. des pendant la lecture. Voir le mode d’emploi du disque. Le lecteur DVD ne peut pas lire les CD/DVD. –Utiliser un CD/DVD de nettoyage ordinaire disponible dans le commerce
pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le lecteur DVD à la réparation.
L’angle ne se commute pas. –La commutation d’angle est impossible pour les DVD ne contenant
pas plusieurs angles. Dans certains cas, les angles multiples sont
seulement enregistrés pour des scènes spécifiques.
La lecture ne démarre pas quand –Vérifier le réglage “PARENTAL”. le titre est sélectionné. Le mot de passe pour le niveau a été oublié. Entrer le mot de passe par défaut “4737”, le mot de passe oublié
sera effacé.
Si le lecteur DVD ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d’utilisation, le vérifier en consultant la liste de contrôle ci-dessous.
Remarques:
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n’est pas une anomalie. Lire le Mode d’emploi pour les détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d'une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
• Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
Informations
–18–
FR
Informations
Liste des langues
Format du signal à la sortie :
NTSC
Alimentation :
120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5%
Consommation :
10 W (veille: 0,8 W)
Température de fonctionnement :
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Dimensions :
L : 17 1/8 po. (435 mm) H : 1 15/16 po. (50 mm) P : 8 5/16 po. (211 mm)
Poids :
Environ 2,9 livres (1,3 kg)
• La conception et les données tech­niques peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.
• En cas de différence entre les langues, la langue implicite sera l'anglais.
Caractéristiques techniques
A-B
Abkhazien 4748 Afar 4747 Afrikans 4752 Albanais 6563 Allemand [GER] 5051 Amhar 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamien 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengalais 4860 Biharis 4854 Birman 5971 Bislamien 4855 Biélorusse 4851 Bhoutanais 5072 Breton 4864 Bulgare 4853
C-E
Cambodgien 5759 Cashmiri 5765 Catalan 4947 Chinois [CHI] 7254 Corse 4961 Coréen [KOR] 5761 Croate 5464 Danois [DAN] 5047 Espagnol [SPA] 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166
F-H
Faroësien 5261
Fiji 5256 Finnois [FIN] 5255 Français [FRE] 5264 Frison 5271 Galicien 5358 Gallois 4971 Gaélique écossais 5350 Georgien 5747 Grec [GRE] 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Gujrati 5367 Hausa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hongrois [HUN] 5467
I-K
Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandais [IRI] 5347 Islandais [ICE] 5565 Italien [ITA] 5566 Japonais 5647 Japonais [JPN] 5669 Kannada 5760 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghize 5771 Kirundi 6460 Kurde 5767
L-N
Laotien 5861 Latin 5847 Latvien; Letton 5868 Lingalais 5860
Lithuanien 5866 Macédonien 5957 Malais 5965 Malayalamien 5958 Malais 5953 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Norvégien [NOR] 6061 Néerlandais [DUT] 6058 Népalais 6051
O-R
Occitan 6149 (Afan) Omoran 6159 Oriyen 6164 Ouzbèque 6772 Panjabi 6247 Perse 5247 Polonais 6258 Por tugais [POR] 6266 Pushtu; pushto 6265 Quechuan 6367 Romanche 6459 Roumain [RUM] 6461 Russe [RUS] 6467
S
Samoan 6559 Sangho 6553 Sanscrit 6547 Serbe 6564 Serbo-croate 6554 Sesotho 6566 Setswanais 6660 Shonan 6560
Sindhi 6550 Singhalais 6555 Siswat 6565 Slovaque 6557 Slovène 6558 Somalien 6561 Soudanais 6567 Suédois [SWE] 6568 Swahili 6569
T
Tagalog 6658 Tajique 6653 Ta moul 6647 Tatare 6666 Tchèque 4965 Thaïlandais 6654 Tibétain 4861 Tigrinya 6655 Tongais 6661 Tsongais 6665 Tu rc [TUR] 6664 Tu rkmène 6657 Twi 6669 Télugu 6651
U-Z
Ukrainien 6757 Urdu 6764 Vietnamien 6855 Volapük 6861 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yiddish 5655 Yo ruba 7161 Zoulou 7267
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que l’on changera le réglage de la langue audio ou des sous-titres comme indiqué page 13. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’sera affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)
–19–
FR
GARANTIE DES APPAREILS DE DIVERTISSEMENT
DOMESTIQUE DE SYLVANIA
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de divertissement domestique de SYLVANIA. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des conditions d’utilisation normales, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses années. Cependant, s’il survient un problème, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de de divertissement domestique de SYLVANIA sont garantis contre tout défaut, tant dans les matéri­aux que la fabrication, pendant les périodes spécifiées ci-dessous, à condition que lesdits appareils aient été installés et utilisés selon les directives du guide d’utilisation.
PRODUCT MAIN-D'OEUVRE
Lecteur DVD 1 an pièces et mains d’oeuvre Telecommande 90 jours pièces et main d’oeuvre
L'obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplace­ment des pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement domestique qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pièces de rechange fournies en rapport avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la garantie de l'équipement original.
OBLIGATIONS DU CLIENT
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. Par conséquent, le propriétaire de l'appareil doit présenter la facture originale affichant clairement la date. Aucun service ne sera effectué sans présen­tation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de l'appareil à destination et en provenance du centre de service.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de divertissement domestique de SYLVANIA achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires y compris, mais ne s’y limitant pas, aux antennes, boîtier, pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes et disques compacts. En outre, cette garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le transport, le déballage, l'installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide d’utilisation, les réparations ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causée par ou résultant de conditions environnemen­tales anormales, de réparations inadéquates effectuées par un service non autorisé, un entretien inadéquat, des répara­tions ou modifications effectuées par le client, de mauvais traitements ou un fonctionnement inadéquat, la négli­gence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, incluant le branchement à un cir­cuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de divertissement domestique ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés.
SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet appareil, sans avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux appareils fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n'assume aucune responsabilité ni n’autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations de ce produit.
En aucune circonstance, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes indépendantes de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits spécifiques et, si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU RÉPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marc­hand SYLVANIA qui vous a vendu cet appareil, ou en communiquant directement avec nous :
SONIGEM SERVICE
300 Alden Road
Markham, Ontario
L3R 4C1
PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303
1-800-287-4871
–20–
E5928CD
Si le téléviseur a des prises d’en­trées AUDIO/VIDEO, voir la sec­tion “Raccordements” aux page 6. Sinon, voir la section “Avant d’u­tiliser le lecteur DVD” à la pre­mière page.
POWER
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
REPEAT
CLEAR
A-B
PAUSE
SLOW
SKIP
OPEN/CLOSE
DISPLAY
SEARCH
MODE
123
456
789
0 +10
PLAY
REV FWD
STOP
Guide d’utilisation rapide
1
1
3
3
Ecran du téléviseur
Télécommande
PLAY
4
4
5
5
STOP
OPEN/CLOSE
POWER
OPEN/CLOSE
CDCDDVD-V
DVD-V
Raccordements
4
4 Pour quitter ce menu
3
3
SETUP
ou
Sélectionner la langue souhaitée
pour l’affichage à l’écran.
1
Pour changer de langue sur écran
3
Lecture
4
2
2
Vér ifier que l’option “MENU DU LECTEUR” est sélectionnée
ENTERENTER
ENTERENTER
ENTERENTER
1
1
4
4
3
3
5
5
¡Mettre le téléviseur, l’amplifica-
teur et tout autre composant connecté au lecteur DVD sous tension. Vérifier que le télévi­seur et le récepteur audio (disponible dans le commerce) sont réglés sur la bonne canal.
Pour allumer ou éteindre l’appareil.
Pour allumer ou éteindre l’appareil.
Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
Pour afficher le mode de disque actuellement choisi.
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
Pour ouvrir ou fermer le plateau du disque.
Pour sélectionner directement
de chapitre ou de titre.
Pour sélectionner directement une piste.
Pour sélectionner les différents angles de caméra présents sur le disque.
Pour sélectionner des sous-titres sur un disque.
Pour sélectionner les langues enregistrées sur le disque.
Pour sélectionner STEREO, L-CH ou R-CH. (CD)
Pour effectuer une répétition entre deux points A et B.
Pour effectuer une répétition entre deux points A et B. (CD)
Pour répéter la lecture d’un chapitre ou d’un titre.
Pour répéter la lecture d’une piste ou d’un disque. (CD)
Pour répéter la lecture d’une piste, d’un groupe ou d’un disque. (MP3)
Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
Pour activer/désactiver le
mode ambiophonique virtuel.
Pour construire une liste de lecture ou lancer une lecture aléatoire.
Pour activer/désactiver le mode ambiophonique virtuel.
Pour afficher le menu du disque.
Pour revenir au menu principal d’un disque.
Pour agrandir l’image
vidéo du DVD.
Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD.
Pour rechercher un chapitre, titre ou un instant précis.
Pour retourner rapidement à un endroit précis du disque.
Pour rechercher un marqueur précis.
Pour rechercher une piste.
Pour rechercher un instant
précis sur un disque. (CD)
Pour retourner rapidement à un endroit précis sur le disque.
Pour rechercher un marqueur précis.(CD)
Pour effacer les marqueurs.
Pour effacer des numéros
mal saisis.
Pour effacer les marqueurs. (CD)
Pour retirer le N° d’état à l’entrée programmée.
Pour effacer des numéros mal saisis.
Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
Pour commencer la lecture lente vers l’avant/l’arrière en mode de pause.
Pour effectuer une recherche vers l’avant/l’arrière sur un disque.
Pour afficher le menu MP3. (MP3)
Pour faire une pause dans la lecture d’un disque.
Pour faire avancer l’image trame par trame.
Pour faire une pause dans la
lecture d’un disque.
Pour arrêter la lecture. Pour arrêter la lecture.
Pour retourner au sommet de la structure des menus des programmes et MP3. (MP3)
Pour sauter un chapitre. Pour sauter un chapitre.
Pour démarrer la lecture du
disque.
Pour démarrer la lecture du disque.
Pour afficher le menu de configuration DVD.
Pour afficher le menu de configuration DVD.
Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
Pour déplacer le curseur et en savoir l’emplacement.
POWER
DISPLAY
MENU
TOP MENU
ZOOM
SUBTITLE
MODE
ANGLE
SEARCH
MODE
REPEAT
A-B
AUDIO
CLEAR
123
456
789
0
+1 0
PAUSE
PLAY
STOP
SETUP
DVD-V
DVD-V
CD
CD
MP3
MP3
Disque
ENTER
RETURN
REV FWD
OPEN/CLOSE
SKIP
Pour retourner à l’opération précédente du menu de configuration de DVD.
Touches
(par ordre alphabétique)
Télécommande
5
1
1
SETUP
STOP
Vér ifier que l’option “QUICK” est sélectionnée
Installation des piles de la télécommande
2
1
1
2
3
2
2
1
POWER
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX EF
CONF. RAP.
MENU DU LECTEUR ASPECT TV DOLBY DIGITAL
FRANÇAIS
4:3 LETTER BOX EF
MENU DU LECTEUR
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Loading...