Fujitsu Lifebook A1110 User's Guide [fr]

Mode d’emploi
Découvrez comment
utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook A1110
Informations sur les droits d’auteurs et les
La société Fujitsu Computer Systems a fait tous les efforts possibles pour vérifier l’exactitude des informations figurant dans ce document et s’assurer qu’il n’y manque rien. Cependant, puisque nos produits font continuellement l’objet d’améliorations, nous ne pouvons garantir l’exactitude de tout le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures.
Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Intel et Intel Core sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de la société Microsoft aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays. Le nom de marque et le logo ExpressCard appartiennent à l’association PCMCIA (Personal Computer Memory Card International
Association) et toute utilisation de ces marques par la société Fujitsu Computer Systems est faite sous licence. Google et Picasa sont des marques de commerce ou des marques déposées de Google Incorporated. Roxio est une marque de commerce de Roxio, une division de Sonic Solutions. PowerDVD, PowerDirector et MakeDisc sont des marques de commerce de la société CyberLink. Atheros est une marque déposée de la société Atheros Communications, Inc. Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays. Energy Star and the Energy Star mark are registered U.S. marks. Norton et Norton Internet Security sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Symantec aux États-Unis et dans
d’autres pays. WebCam Companion est une marque de commerce de la société ArcSoft Inc. Le lecteur de DVD disponible sur certains modèles d’ordinateurs portables LifeBook comporte des technologies dont les droits d’auteur sont
protégés dans le cadre de divers brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à la société Macrovision et à d’autres utilisateurs autorisés. L’utilisation de cette technologie protégée par des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et ne doit servir qu’à un usage privé ou à d’autres usages limités semblables, à moins d’autorisation spéciale par la société Macrovision. La rétro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.
Toutes les autres marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
AVERTISSEMENT
LA MANIPULATION DU CORDON DE CE PRODUIT VOUS EXPOSE AU PLOMB, UNE SUBSTANCE CHIMIQUE
QUI, SELON L’ÉTAT DE CALIFORNIE, PEUT CAUSER DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU DAUTRES PROBLÈMES DE REPRODUCTION.
L
AVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS CHAQUE MANIPULATION.
© Copyright 2008 Fujitsu Computer Systems Corporation. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ou traduite sans le consentement préalable de Fujitsu. Aucune partie de cette publication ne peut être enregistrée ou transmise électroniquement sans le consentement écrit de Fujitsu. B5FJ-9711-02FRZ0-00
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
selon la partie 15 des règles de la FCC
Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122
Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base : Ordinateur portable LifeBook A6110
est conforme aux règles établies dans la Partie 15 des règles de la FCC.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible ; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
+
Polarité de sortie de l'adaptateur secteur :
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur de classe 2 pour équipement informatique, homologué UL, avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant de 4,22 A (80 W).
Pendant l’utilisation de l’ordinateur portable, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires ci-après afin de réduire au minimum le risque d’incendie, d’électrocution ou d’autres blessures. D’autre part :
N’utilisez pas ce produit à proximité d’un point d’eau (baignoire, lavabo, évier de cuisine, évier de buanderie) ni dans un sous-sol
humide ou à côté d’une piscine.
Durant un orage électrique, évitez d’utiliser le modem. Il existe de faibles risques que la foudre cause une électrocution.
N’utilisez pas le modem pour signaler une fuite de gaz s’il est situé à proximité de la fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les piles ou les batteries dans
un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte des instructions spéciales d’élimination.
Pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation pour télécommunications de grosseur 26 AWG ou
plus, avec homologation UL ou CSA.
Si l’appareil est utilisé à titre de récepteur de télévision : Si vous utilisez un système de câblodistribution, protégez-vous contre les
surtensions et les transitoires en vous assurant que la gaine extérieure du câble coaxial est relié à la terre dans le bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble, conformément à l’article 820.93 du code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
DANGER DEXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) EST INCORRECTEMENT REMPLACÉE. L
A BATTERIE DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU DUN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
OUR BÉNÉFICIER DUNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES DINCENDIE, LE FUSIBLE NE
P
DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN AUTRE FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Mise aux rebuts du système
g
LA OU LES LAMPES À LINTÉRIEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DU MERCURE ; ELLES DOIVENT
H
DONC ÊTRE RECYCLÉES OU SUPPRIMÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, PROVINCIALES ET FÉDÉRALES.
Recyclage de la batterie
Avec le temps, l’autonomie des batteries qui alimentent votre ordinateur portable finira par diminuer ; c’est un phénomène naturel pour toutes les batteries. Lorsque vous remarquerez cela, songez à installer une batterie neuve*. Si vous remplacez votre ancienne batterie, il est important que vous la jetiez comme il convient car, dans le cas contraire, les matériaux qu’elle contient risquent de nuire à l’environnement.
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulière à la protection de l’environnement et nous collaborons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC)**, une organisation de service publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA (Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tous les efforts possibles pour protéger les générations actuelles et futures.
* Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com
résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ; la RBRC n’est en aucune
façon affiliée à Fujitsu.
si vous résidez au Canada.
ou appelez au 1-800-822-8837.
.
si vous
5
-
Table des matières
Préface
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conventions utilisées dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Coordonnées pour contacter Fujitsu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook
Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des commandes et des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Composants supérieurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants sur le côté gauche de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Composants sur le côté droit de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Composants de la face arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composants sous l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau de voyants d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1
Pavé tactile TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Double-cliquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Glisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage des commandes du pavé tactile TouchPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tableau d’applications LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l’aide du bouton Soutien . . . . . . . . . 32
Lancement d’applications avec le bouton Soutien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook
Sources d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Connexion des adaptateurs d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des Options d’alimentation (Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du Centre de mobilité Windows (Windows Vista). . . . . . . . . . 39
Fermeture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Procédure d’amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mots de passe d’accès au disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilitaire de configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Démarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2
Premier démarrage de Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Premier démarrage de Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu . . . . . . . . . . . . 47
Installation de Click Me! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update . . . . . . . . . . . . 49
Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bouton d’alimentation/veille/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mode sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mode veille prolongée (enregistrement sur le disque) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Gestion de l’alimentation dans Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Redémarrage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conformité ENERGY STAR® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Chapitre 3 Options installables par l’utilisateur
Batterie au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Procédure de recharge des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Remplacement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Courvercle de Couleur pour LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation d’une Couvercle de Couleur pour LifeBook . . . . . . . . . . . . . . 63
Retrait d’un Couvercle de Couleur pour LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Logiciels du lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installation d’un disque dans votre lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retrait d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
En urgence Libération du tiroir du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation des logiciels du lecteur multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilisation du lecteur multimédia avec alimentation par batterie. . . . . . . . 69
3
Installation d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Retrait d’une carte ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cartes Secure Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Insérer des cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Retirer une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Installation des modules de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retrait d’un module de mémoire additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vérification de la capacité de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ports de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prise de téléphone modem (RJ-11). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Prise de réseau local (RJ-45) interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ports USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prise d’écouteurs/sortie de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Prise micro/entrée de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Port vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Chapitre 4 Dépannage de votre LifeBook
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Identification du problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Problèmes spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Messages de l’auto-diagnostic de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Codes de résultat du modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Restaurer vos logiciels préinstallés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Disque des pilotes et de restauration des applications . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CD de restauration et d’utilitaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Téléchargement automatique des mises à jour de pilotes. . . . . . . . . . . . . . 109
4
Chapitre 5 Entretien
Entretien de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nettoyage du filtre anti-poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rangement de votre ordinateur portable LifeBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Entretien de votre lecteur multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cartes ExpressCard/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Chapitre 6 Spécifications techniques
Spécifications techniques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Étiquette de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Microprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Puce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Options de mémoire de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ports de périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dimensions et poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Accessoires préférés des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Logiciels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Apprendre à utiliser vos logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5
Glossaire\Réglementation
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Renseignements sur la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Annexe A : Guide d’utilisation de la carte réseau sans fil
Avant d’utiliser la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cartes réseau sans fil présentées dans ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Caractéristiques de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Modes de réseau sans fil compatibles avec cette carte . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Remarques concernant les réseaux sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Désactivation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Désactivation avec le commutateur de carte réseau sans fil/Bluetooth . . . 159
Désactivation par l’icône dans la zone de notification . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Activation de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Configuration de la carte réseau sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista . . . . . . . . . . . 160
Connexion au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Dépannage de la carte réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Utilisation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Qu’est-ce que le Bluetooth? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Sources d’informations supplémentaires sur Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 166
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
6

Préface

À propos de ce guide

L’ordinateur portable LifeBook A1110 de la société Fujitsu Computer Systems offre des performances comparables à celles d’un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. Cet ordinateur portable est doté d’un écran couleur TFT WXGA de 15,4 pouces. Ce système permet d’apporter toute la puissance informatique des ordinateurs de bureau à un environnement portable.
Votre ordinateur est livré avec le système d’exploitation Microsoft Windows Vista® Édition Familiale Premium, pré-installé.
Ce manuel présente le mode d’emploi de l’ordinateur portable LifeBook et de ses logiciels intégrés.

Conventions utilisées dans ce guide

Les touches du clavier et à l’écran apparaissent entre crochets. Exemple : [Fn], [F1], [Échap], [Entrée] et [Ctrl].
Le texte contient plusieurs renvois vers des pages contenant des informations supplémentaires sur un sujet quelconque. Exemple : (« Voir Procédure d’installation en page 43 »).
Les éléments des menus à l’écran sont indiqués en caractères gras. Exemple : « Cliquez sur Menu Fujitsu, puis faites votre sélection. »
7
L’ ICÔNE DINFORMATIONS MET EN ÉVIDENCE DES RENSEIGNEMENTS QUI VOUS AIDERONT À MIEUX
COMPRENDRE LE SUJET TRAITÉ.
L’
ICÔNE DE MISE EN GARDE MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LUTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE ORDINATEUR OU POUR LINTÉGRITÉ DE VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE.
ICÔNE DAVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS,
L’
VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS.

Coordonnées pour contacter Fujitsu

Service et assistance
Plusieurs façons s’offrent à vous pour contacter l’équipe de service et assistance de Fujitsu :
Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487)
Courriel : 8fujitsu@us.fujitsu.com
Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support
Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre préposé du service à la clientèle puisse vous venir en aide le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro de configuration du produit
Numéro de série du produit
8
- À propos de ce guide
Date d’achat
Conditions dans lesquelles le problème est survenu
Texte des messages d’erreur reçus
Types de périphériques connectés, si applicable
Site de vente par internet de Fujitsu
Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com.
POUR UTILISER LES HYPERLIENS, VOUS DEVEZ AVOIR UNE CONNEXION INTERNET ACTIVE.
Garantie limitée
Votre ordinateur portable LifeBook est accompagné d’une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions générales et la durée de votre garantie limitée, consultez la pochette de service livrée avec votre ordinateur.
9
- À propos de ce guide
Chapitre 1

Présentation de votre ordinateur LifeBook

Aperçu général

Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook A1110. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l’ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type.
Figure 1. Ordinateur portable Fujitsu LifeBook A1110
10

Emplacement des commandes et des connecteurs

Écran
Tableau de voyants d’état
Clavier
Pavé tactile TouchPad
Bouton d’alimentation/
Loquet de l’écran
Marche/Arrêt
Commutateur de la carte
Haut-parleurs stéréo
Bouton Soutien
veille/reprise
Microphone numérique
Caméra Web
réseau local Commutateur
Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert
11
- Emplacement des commandes et des connecteurs

Composants supérieurs

Voici une courte description des composants se trouvant sur le dessus de votre ordinateur LifeBook.
Caméra Web
La caméra web de 1,3 mégapixel vous permet de transmettre sur Internet des images de vous-même. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation du microphone et de la caméra web, consultez la documentation accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
Loquet de l’écran
Le loquet permet de verrouiller et de déverrouiller l’écran. Voir « Ouverture de l’écran » en page 38.
Microphone numérique
Le microphone numérique en option est utilisé en association avec la caméra web. Pour de plus amples informations concernant l’utilisation du microphone et de la caméra web, consultez la documentation accompagnant l’application ArcSoft WebCam Companion.
Écran
L’ordinateur est équipé d’un écran à cristaux liquides couleur avec rétro-éclairage, permettant d’afficher des textes et des images.
Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. Voir « Tableau de voyants d’état » en page 21.
Bouton Soutien
Le bouton Soutien permet de lancer diverses applications simplement en appuyant sur un bouton. Voir « Tableau d’applications LifeBook » en page 32.
12
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton d’alimentation/veille/reprise
Le bouton d’alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans l’éteindre, de reprendre l’utilisation de l’ordinateur lorsqu’il a été mis en veille et de le faire démarrer s’il est éteint. Voir « Bouton d’alimentation/veille/reprise » en page 50.
Haut-parleurs stéréo
Les deux haut-parleurs intégrés permettent une écoute en stéréophonie.
Clavier
Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « Clavier » en page 24.
Pavé tactile TouchPad
Le dispositif de pointage Touchpad fonctionne comme une souris, il comprend un bouton droit, un bouton gauche, ainsi qu’un pavé de commande de curseur. Voir « Pavé tactile TouchPad » en page 27.
Commutateur de carte réseau local sans fil/Bluetooth
Ce commutateur permet de mettre sous et hors tension les dispositifs LAN sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 159.
13
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Bouton d’ouverture du lecteur optique
Lecteur optique
Ouverture d’urgence du plateau
Figure 3. Côté gauche de l’ordinateur LifeBook

Composants sur le côté gauche de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook.
Lecteur optique
Le compartiment de lecteur optique contient un graveur de DVD multiformat double couche, modulaire. Voir « Lecteur optique » en page 64.
Bouton d’ouverture du lecteur optique
Ce bouton sert à ouvrir le compartiment du lecteur optique.
Ouverture d’urgence du plateau
L’ouverture d’urgence du plateau sert à ouvrir le compartiment du lecteur lorsque l’ordinateur est hors tension. Voir « En urgence Libération du tiroir du lecteur » en page 67.
14
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Carte ExpressCard
Fente pour carte ExpressCard
Prise écouteurs/sortie
Prise micro/
Ports USB 2.0
Port vidéo externe
Prise d’alimentation c.c.Prise de modem
Bouton d’éjection
Fente pour carte SD
Entrée de ligne
Figure 4. Côté droit de l’ordinateur LifeBook

Composants sur le côté droit de l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook.
Fente ExpressCard
Permet de brancher une carte ExpressCard. Voir « Installation d’une carte ExpressCard » en page 71.
Prise micro/entrée de ligne
La prise micro/entrée de ligne vous permet de connecter un microphone stéréo externe. Voir « Prise micro/entrée de ligne » en page 84.
Ports USB 2.0
Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. La norme USB 2.0 transfère des données à un débit théorique de 480 Mbit/s. Elle est rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1 dont le débit atteint 12 Mbit/s. Voir « Ports USB » en page 82.
15
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise de téléphone modem (RJ-11)
La prise de téléphone/modem (RJ-11) permet de connecter une ligne téléphonique au modem multinational interne de 56 K. Voir « Prise de téléphone modem (RJ-11) » en page 80.
LE MODEM INTERNE NEST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION AVEC UN AUTOCOMMUTATEUR
NUMÉRIQUE. VOUS NE DEVEZ PAS CONNECTER LE MODEM INTERNE À UN AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE CAR VOUS POURRIEZ ALORS CAUSER DES DOMMAGES GRAVES AU MODEM, VOIRE À VOTRE ORDINATEUR. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU FABRICANT DE LAUTOCOMMUTATEUR. CERTAINS HÔTELS UTILISENT UN AUTOCOMMUTATEUR NUMÉRIQUE.
N’
OUBLIEZ PAS DE VÉRIFIER AVANT DE CONNECTER VOTRE MODEM.
E MODEM MULTINATIONAL INTERNE EST CONFORME À LA NORME ITU-T V.90/V.92. SON DÉBIT
L
MAXIMAL DE 53 000 BITS/S EST LE PLUS ÉLEVÉ QUAUTORISE LA FCC. LA VITESSE DE CONNEXION RÉELLE DÉPEND DE LÉTAT DES LIGNES. LE DÉBIT MAXIMAL EN VOIE MONTANTE EST DE 33 600 BIT/S, CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE LA FCC. POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LE MODEM, CONSULTEZ LE SITE INTERNET DE FUJITSU À : US.FUJITSU.COM/COMPUTERS.
Port vidéo externe
Le port vidéo externe permet de connecter un moniteur externe ou un projecteur ACL. Voir « Port vidéo externe » en page 84.
Prise d’alimentation c.c.
La prise d’alimentation c.c. sert à brancher l’adaptateur secteur, lequel permet d’alimenter l’ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium.
Bouton d’éjection de carte ExpressCard
Le bouton d’éjection de carte ExpressCard permet de retirer une carte ExpressCard de la fente correspondante.
16
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Fente pour carte Secure Digital (SD)
La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d’introduire une carte SD de stockage de données. Ce support vous permet de transférer des données à partir d’une grande variété de périphériques numériques. Voir « Cartes Secure Digital » en page 74.
Prise d’écouteurs/sortie de ligne
Cette prise permet de connecter des écouteurs ou des hautparleurs externes. Voir « Prise d’écouteurs/sortie de ligne » en page 83.
17
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Prise de réseau local (RJ-45)
Fente pour dispositif antivol
Figure 5. Face arrière de l’ordinateur portable LifeBook

Composants de la face arrière

Voici une courte description des composants se trouvant à l’arrière de votre ordinateur LifeBook.
Prise de réseau local (RJ-45)
Cette prise est utilisée pour une connexion en réseau local Ethernet 10Base-T/100Base-Tx interne. Voir « Prise de réseau local (RJ-45) interne » en page 82.
Fente pour dispositif antivol
La fente de dispositif antivol vous permet d’installer un dispositif antivol disponible en option.
18
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Compartiment de mémoire
Compartiment de batterie au lithium
Grilles de ventilation
Grilles de ventilation (divers
Filtre anti-poussière
emplacements)
supplémentaire
Figure 6. Dessous de l’ordinateur portable LifeBook

Composants sous l’ordinateur

Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur LifeBook.
Grilles de ventilation
Les grilles permettent à l’air de circuler dans le système afin de refroidir les composants.
19
- Emplacement des commandes et des connecteurs
POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES ET OPTIMISER SES PERFORMANCES, GARDEZ
TOUJOURS LES GRILLES DE VENTILATION DÉGAGÉES, PROPRES ET SANS DÉBRIS. IL EST POSSIBLE
QUE VOUS DEVIEZ LES NETTOYER PÉRIODIQUEMENT, SELON LENVIRONNEMENT DANS LEQUEL VOUS UTILISEZ LORDINATEUR.
N
E PLACEZ PAS LORDINATEUR DANS UN ENDROIT LES GRILLES DE VENTILATION POURRAIENT ÊTRE OBSTRUÉES, NOTAMMENT DANS UN PETIT ESPACE FERMÉ OU SUR UNE SURFACE MOLLE COMME UN LIT OU UN COUSSIN.
Filtre anti-poussière
Le filtre anti-poussière permet d’empêcher à la poussière et à la saleté de pénétrer à l’intérieur de votre ordinateur. Voir « Nettoyage du filtre anti-poussière » en page 115.
Compartiment de mémoire supplémentaire
Votre ordinateur est équipé en usine d’une mémoire vive synchrone dynamique à double débit et à haute vitesse (SDRAM DDR2). Le compartiment de mémoire permet d’augmenter la capacité de mémoire système de votre ordinateur pour en améliorer les performances globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en page 76. Normalement, vous ne devriez pas avoir à ouvrir ce compartiment.
Compartiment de batterie au lithium
Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de cette baie peut être ouvert pour enlever la batterie lorsque l’ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. Voir « Batterie au lithium » en page 57.
20
- Emplacement des commandes et des connecteurs
Verr num
Verr maj
Verr défil
Niveau de charge de la batterie
Charge de la batterie/
Disque dur/Lecteur
Prise c.c.
optique
Accès

Tableau de voyants d’état

Figure 7. Tableau de voyants d’état
Le tableau de voyants d’état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL) sous chaque symbole vous renseignent sur le fonctionnement des composants correspondants.
Orange continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles, et l’ordinateur est en cours
de charge.
Voyant de Niveau de charge/entrée c.c.
21
- Tableau de voyants d’état
Vert continu : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et le système est entièrement
chargé ou l’adaptateur est branché mais la batterie n’est pas installée.
Orange clignotant : L’adaptateur secteur et la batterie sont disponibles et la charge est en attente
(car la température de la batterie est en-dehors de la fourchette autorisée).
Éteint : l’adaptateur n’est pas branché.
Voyant de niveau de charge
Le voyant de niveau de charge de la batterie affiche le niveau de charge de la batterie comme suit :
Vert continu : Batterie chargée entre 51 % et 100 % de sa capacité maximale.
Orange continu : Batterie chargée entre 13 % et 50 % de sa capacité maximale.
Rouge continu : Batterie chargée à 12 % ou moins de sa capacité maximale.
Orange clignotant : Le clignotement indique qu’une mesure de chargement est en cours (quatre
secondes après l’installation de la batterie).
Rouge clignotant : Problème de batterie.
Éteint : Aucune batterie n’est installée ou la batterie n’est pas chargée.
Lorsque la batterie est installée et que l’ordinateur n’est pas sous tension, le voyant de charge de
la pile s’affichera cinq secondes après le clignotement orange.
Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché ou que la batterie n’est pas complètement
chargée et que l’ordinateur se trouve en mode veille, le voyant clignote. Il clignote en s’allumant une seconde toutes les six secondes.
Les batteries soumises aux chocs, aux vibrations ou aux températures extrêmes risquent de
subir des dégâts permanents.
Si une batterie est court-circuitée, elle est forcément abîmée et doit être remplacée.
22
- Tableau de voyants d’état

Voyant d’accès au disque dur/lecteur optique

Le voyant vert d’accès au disque dur révèle si le disque dur interne est en cours d’utilisation. Remarque : Le clignotement est normal.
Voyant Verr num
Le voyant Verr num révèle si le clavier intégré est en mode de pavé numérique à dix touches.
Voyant Verr maj
Le voyant Verr maj révèle si le clavier inscrira les lettres en majuscules.
Voyant Verr défil
Le voyant Verr défil indique si le verrouillage du défilement est actif.
23
- Tableau de voyants d’état

Clavier

Touche Fn
Touche Démarrer
Touches de fonction
Pavé numérique
Touche d’application
Touches de curseur
(délimité par la ligne noire)

Utilisation du clavier

Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d’un clavier à 86 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d’un clavier à 101 touches, y compris les touches Windows et diverses touches de fonction spéciales. Cette section décrit les touches suivantes.
Figure 8. Clavier
24
- Clavier
Pavé numérique : Certaines touches de votre ordinateur portable remplissent une double fonction,
servant à la fois de caractère standard et de touche numérique ou mathématique. Pour passer du caractère standard à la fonction numérique, utilisez la touche [Verr num].
Touches de curseur : Votre clavier contient quatre touches fléchées permettant de déplacer le
curseur ou le point d’insertion vers la droite, vers la gauche, vers le haut ou vers le bas, dans les fenêtres, dans les applications et dans les documents.
Touches de fonction : Les touches [F1] à [F12] s’utilisent avec la touche [Fn] pour exécuter des
actions spéciales, selon le programme en cours d’utilisation.
Touches Windows : Ces touches fonctionnent de concert avec votre système d’exploitation
Windows et produisent le même résultat que si vous cliquiez sur le menu Démarrer à l’écran ou avec le bouton droit de votre pointeur.
Pavé numérique
Certaines touches du clavier remplissent une double fonction en servant de touche standard et de touche numérique. Pour utiliser la fonction numérique de ces touches, appuyez sur [Verr num]. Pour désactiver la fonction numérique, appuyez de nouveau sur la même touche. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez saisir des chiffres de 0 à 9, exécuter des additions ( + ), des soustractions ( - ), des multiplications ( * ) et des divisions ( / ), ainsi que saisir des décimales ( , ) en vous servant des touches de fonction désignées du pavé numérique. Les fonctions secondaires des touches du pavé numérique sont indiquées sur leur face avant.
Touches Windows
Votre ordinateur portable LifeBook comporte deux touches Windows, soit une touche [Démarrer] et une touche [Application]. La touche [Démarrer] affiche le menu Démarrer. Ce bouton fonctionne un peu comme le bouton de menu Démarrer de votre écran La touche [Application] fonctionne comme le bouton droit de votre souris et affiche un menu de raccourcis s’appliquant à l’élément sélectionné (pour de plus amples informations concernant les touches Windows, veuillez consulter votre documentation Windows).
25
- Clavier
Loading...
+ 146 hidden pages