カメラの電源を OFF にしたときや再生モードにしたときは、振ると音や振動が生じますが、品質・性能上は全く問題ありません。
R XF8-16mmF2.8RLMWR は構造上フィルターを装着できません。
ステップ段差:
JA-7
XF16-55mmF2.8 R LM WRXF8-16mmF2.8 R LM WR
枚 (非球面レンズ3枚、
12群17
(
f=16 − 55 mm
° −
°
83.2
29
35 mm
判換算:
レンズ3枚)13群20枚 (非球面レンズ4枚、
ED
−
24
84 mm
相当)
スーパー
f=8 − 16 mm
° −
121
83.2
レンズ3 枚)
ED
(
35 mm
°
F2.8F2.8
F22F22
枚(円形絞り)
〜
10 m
9
ステップ(全19段)
1/3
〜 ∞
25cm
倍(テレ端)
0.1
φ
×
121.5 mm
88 mm
ステップ(全19段)
1/3
:
〜 ∞(ズーム全域)
0.6 m
マクロ :[広角]
倍(テレ端)
0.16
φ
×
106.0 mm
83.3 mm
φ
×
129.5 mm
83.3 mm
〜
30 cm
(ワイド端)
(テレ端)
10 m
[望遠]
40 cm
655 g805 g
77 mm
日本語
判換算:
ED
−
12
レンズ3枚、
相当)
24 mm
For Your Safet y
WARNING
Be sure to re ad these notes
before use
Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal
testing, cont act your FUJIFILM dealer.
• Make sure that you use th e lens correctly.
Read these safety notes and the camera
Owner’s Manual carefully befo re use.
• After reading these safety notes, store
them in a safe pl ace.
The icons shown below are used in this
document to indicate the severity of the
injury or damage that can result if the information indicated by the icon is ignored
and the product is used incorrectly as a
result.
Safety Notes
About t he Icons
This icon indicates that
death or ser ious injury ca n
WARNING
result if the information is
ignored.
This icon indicates that
personal injury or material
CAUTION
damage can result if the
information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which
are to be obser ved.
Triangular icons tell you that this
information requires attention (“Important”).
Circular icons with a diagonal bar
tell you that the action indicated is
prohibited (“Prohibited” ).
Filled circles with an exclamation
mark indicate an action that must
be performed (“Required”).
Do not immerse in or expose to
water. Failure to observe this
precaution can cause a fi re or
Do not use in the
bathroom or shower
electric shock.
Do not dis assemble (d o not open
the case). Failure to observe
this preca ution can cause fi re,
electric shock, or injury due to
Do not disassemb le
product malfunction.
Should the case break open as
the result of a fall or other accident , do not touch t he expose d
parts. Failure to observe this
precaution could result in
electric shock or in injury from
touching the damaged parts.
Do not touch inter nal
Remove the camera battery
parts
immediately, taking care to
avoid injury or electric shock,
and take the product to the
point of purchase for consultation.
WARNING
ENGLISH
EN-1
WARNING
CAUTION
CAUTION
For Customers in the U. S. A.
WARNING
Do not place on unstable surfaces. The product may fall,
causing injury.
Do not view the sun throug h
the lens or camera view nders.
Failure to obser ve this precau tion can cause permanent
visual impairment.
CAUTION
Do not use or store in locations
that are e xposed to steam, or
smoke or are very humid or
extremely dusty. Failure to
observe this precaution can
cause fi re or el ectric shock .
Do not leave in direct sunlight
or in locations subject to very
high temperatures, such as in
a closed ve hicle on a sunny d ay.
Failure to obser ve this precau tion can ca use fi re.
CAUTION
Keep out of the reach of small
children. This product could
cause injur y in the hands of
a child.
Do not handle with wet hands.
Failure to obser ve this precau tion can ca use electric s hock.
Keep the sun out of the frame
when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the
camera when the sun is in or
close to the frame can cause
fi r e o r b u r n s .
When the product is not in use,
replace the lens caps a nd store
out of direct sunlight. Sunlight
focuse d by the lens can cause
fi r e o r b u r n s .
Do not car ry the camera or le ns
while they are attached to a
tripod. The product can fall
or strike other objects, causing injury.
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
EN-2
ENGLISH
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
For Customers in Canada
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
cuit diff erent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
• You are cautioned that any changes or modifi cations not expressly approved in this manual
could void the user’s authority to operate the
equipment.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the
FCC Rules, this product must be used with a
Fujifi lm-specifi ed ferrite-core A/V cable, USB cable,
and DC supply cord.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAUTION: This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water (excluding
waterproof products).
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by
the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personal.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
In the European Union, Norway, Iceland
and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the
warranty, and/or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead
it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
ENGLISH
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about
recycling this product, please contact your local city
offi ce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway,
Iceland and Liechtenstein: If you wish to discard this
product, including the batteries or accumulators,
please contact your local authorities and ask for the
correct way of disposal.
Australian RCM
EN-3
Before Using This Produc t
The lens may not perform as expected and
some features may not be available with older
ver sions of t he cam era rmware. Be sure to update the camera rmware to the latest version.
Instructions on viewing the camera rmware
version and updating camera rmware are
available from the following website:
If you do not have access to a computer, support is available from the local distributor
listed in the “FUJIFILM Worldwide Network”
material provided with your camera.
Product Care
• When using a lens hood, do not pick up or
hold the camera using only the hood.
• Keep the lens signal contacts clean.
EN-4
ENGLISH
• Us e a blower to remove dust and lint from the
glass surfaces of the lens or lter. To remove
smudges and ngerprints, apply a small
amount of lens cleaner to a soft, clean cotton
cloth or lens-cleaning tissue and clean from
the center outwards using a circular motion,
taking care not to leave smears or touch the
glass with your ngers.
• Never use organic solvents such as paint
thinner or benzene to clean the lens.
• Attach the front and rear caps when the lens
is not in use.
• Store the lens and lter in cool, dry locations
to prevent mold and rust. Do not store in
direct sunlight or with naphtha or camphor
moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting can cause irreparable damage. Wipe o rain and water droplets.
• Leaving the lens in extremely hot locations
could cause damage or warping.
Parts of t he Lens
XF16-55mmF2.8 R LM WRXF8-16mmF2.8 R LM WR
8
2.8
8-16
4
5.6
8
10
11
12
16
16
22
A
A Lens hood
B Mounting marks
C Focus ring
R The XF8 -16mmF2.8 R LM W R lens hood is permanen tly attached to the le ns.R The lens mount includes a r ubber ring to ensure that the lens remains dust- and splash-proof. T he ring can be replaced for a fee at
any FUJIFILM ser vice center.
D Zoom ring
E Aperture ring
F Mount ing marks (focal length)
ENGLISH
G Lens sign al contacts
H Front lens cap
I Rear l ens cap
EN-5
Attach ing the Lens
See the camera manual for information
on attaching and removing lenses.
Q This product is for use exclusively with the
FUJIFILM X mount. It is not compatible with
the G mount or with X mount lm cameras.
Attach ing the Hood
When attached, lens hoods reduce glare
and protect the front lens element. Attach
the lens hood as shown (XF16-55mmF2.8
R LM WR only).
Removing t he Caps
R An XF16-55mm F2.8 R L M WR is us ed here for
illustrative purposes.
Attach ing the Caps
R After positioning the front lens cap for the
XF8-16 mmF2.8 R LM WR as shown, mount it
on the lens hood and con rm that it is securely latched.
Q Do not carry the lens by the cap.
EN-6
ENGLISH
Supplied Accessories
• Front lens cap
• Rear lens cap
• Lens hood
(XF16-55mmF2.8 R LM WR only)
• Cloth wrapping
The Aper ture Ring
At settings other than A, you can adjust
aperture by rotating the lens aperture
ring (exposure modes A and M).
Aperture ring
Zoom
Rotate the zoom ring left to zoom out, reducing magni cation and increasing the
area visible in the frame. Rotate the ring
right to zoom in, increasing magni cation
so that the subject occupies more of the
frame.
Zoom outZoom in
Q Using the zoom ring while the lens is wet makes it easier for
water to fi nd its way inside the l ens. Wipe any water from the
lens before u sing the zoom ring.
ENGLISH
EN-7
Speci cations
TypeXF16-55mmF2. 8 R LM WRXF8-16mmF2.8 R L M WR
Lens construction
Focal le ngth (35mm for mat equiva lent)
Angle of v iew83.2°–29°121°–83.2°
Max. aperturef/2.8f/2.8
Min. aperturef/22f/2 2
Aperture control
Number of blades9 (rounded diaphragm opening)9 (rounded diaphragm opening)
Stop size⁄ EV (19 sto ps)⁄ EV (19 stops)
Focus r angeNormal: 0.6 m–in fi n ity (zoom rang e)
Max. mag ni cat ion T : 0.16 × T : 0.1 ×
External dimensions: Diamet er × Length* (approx.)
* distan ce from fro nt of lens to len s mount ang e
Weight* (approx.) * exclud ing caps and ho ods 655 g805 g
Filter size
Q Improveme nts may result in unanno unced changes to spe cifi cati ons and appearance.Q Owing to how this lens is construc ted, the “Distance indicator” displayed by the camera may in some cases diff er from the actual focus dis-
tance. Use the “ Distance indic ator” as a guide only.
R This lens uses linear motors to ensure fast and accurate auto focus while maintaining the highest image quality. When the camera is tu rned off ,
the lens is dis connected f rom the camer a body, or the playb ack feature is tur ned on, there may b e an audible soun d and slight physi cal vibration
due to the line ar motor’s magnets b eing disengage d. This is perfe ctly normal and w ill not negatively a ff ect i mage quality or le ns performance.
R Due to its co nstruction, t he XF8-16mmF2.8 R LM WR cannot be u sed with fi lters.
EN-8
17 elements in 12 groups
extra low dispersion elements)
f=16–55 mm (24–84 mm)f=8–16
Macro: 3 0 cm–10 m (W); 40 cm –10 m (T)
W:
⌀83.3 × 106.0 mm
T : ⌀83.3 × 129.5 mm
⌀77 mm
(includi ng 3 aspherical and 3
20 elements in 13 groups (including 4 asphe rical, 3 extr a
low dispe rsion, and 3 s uper ext ra-low-d ispersi on element s)
mm (12–24 mm)
25 cm–infi nity
⌀88 × 121.5 mm
—
ENGLISH
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez at tentivement ce s remarques
avant toute u tilisation
Consig nes de sécur ité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Pour le faire répa rer, inspe cter ou tester,
contacte z votre représentant FUJIFI LM.
• Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Pour cela, lise z attentivement l es consignes de
sécurité suivantes ainsi que le Manuel du pro-priétaire avant de commencer à vou s en servir.
• Après avoi r lu ces consignes de sé curité, ran-
gez-le s dans un endroit sûr.
À propo s des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
dans ce document pour indiquer le degré
de gravité des blessures ou dommages qui
peuvent se produire si vous n’observez pas
les infor mations indiqué es par l’icône et do nc
utilisez ce p roduit de manière incor recte.
Cette icôn e indique que le f ait de
ne pas obse rver les informa tions
AVERTIS SEMENT
mentionnées peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
Cette icôn e indique que le fait
de ne pas observer les informations mentionnées peut
provoquer des blessures ou
ATTENTION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
pour indiquer la nature des instructions que
vous devez observer.
endommager le matériel.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre at tention (« Important »)
Les icônes ci rculaires barrées en dia gonale vous informent que l’action
indiquée e st interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent
un point d’exclamation vous informent que l’action doit être réalisée
(« Req uis »).
AVERT ISSEMENT
Ne l’immergez pas et ne l’exposez à l’eau . Le non-respect de
cette précaution peut pro-
Ne l’utilisez pa s dans
voquer un incendie ou une
une salle de bai n ou
une douche
décharge électrique.
FRANÇ AIS
AVERT ISSEMENT
Ne le démontez pas (n’ouvrez
pas son boîtier). Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une
décharge électrique ou des
Ne le démontez pa s
blessures par le mauvais fonctionnement du produit.
Dans le cas où le boîtier s’ouvrirait suite à une chute ou à un
autre accident, ne touchez pas
aux pièces mises à nu. Vous
risquez sinon de recevoir une
décharge électrique ou de
vous blesser par la manipulation des pièces endomma-
Ne touchez pas au x
gées. Retirez immédiatement
pièces intérieures
la batterie, en évitant de vous
blesser ou de recevoir une
décharge électrique, puis
confi ez le produit au revendeur d’origine pour le faire
vérifi er.
FR-1
FR-2
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
AVERT ISSEMENT
Ne le plac ez pas sur des su rfaces
instables. Il risque de tomber
et de bless er quelqu’un.
Ne regardez pas le soleil à
travers l’objectif ou le viseur
de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution
pourrait entraîner une défi cience visuelle permanente.
ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez
pas dans des lieux exposés à la
vapeur, à la fumée ou qui sont
très humides ou poussiéreux. Le
non-res pect de cette consig ne
peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil
ou dans de s endroits exposés à
des températures très élevées,
comme dans un véhicule fermé
par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer u n incendie
ATTENTION
Conservez-le hors de la portée
des enfa nts en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il
est laissé dans les mains d’un
enfant.
Ne le manipulez pas avec des
mains mouillées. Vous risquez
sinon de recevoir un choc
électrique.
Lorsque vous photographiez un
sujet à contre-jour, gardez le
soleil à l ’extérie ur du cadre . Les
rayons du soleil focalisés dans
l’appareil p hoto lorsque le soleil est à l’intérieur ou près du
cadre peuvent provoquer des
feux ou des b rûlures.
Remet tez les bouchons en place
et rangez-le à l’abri du soleil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés
par l’objectif peuvent provoquer des fe ux ou des brûlures .
FRANÇ AIS
ATTENTION
Ne transportez pas l ’appareil
photo ou l’objectif lorsqu’ils sont
xés sur u n trépied . Ils peuvent
tomber ou taper d’autres objets et bl esser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dangereuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celle susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes d’un appareil numérique de Classe B,
stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffi sante contre les interférences dangereuses dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, être à l’origine d’interférences dans
les communications radio. Néanmoins, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines installations particulières. Si
cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
À l’attention des clients résidant au Canada
Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il
est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation
en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise appartenant à
un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
qualifi é pour obtenir de l’aide.
• Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait
annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être
conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC,
ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble
USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de
ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les
produits sont étanches).
• Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
• Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches de chaleur,
des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des
amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimentation, en particulier au niveau des fi ches, des prises
de courant et à l’endroit où ces éléments sortent
de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/accessoires préconisés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confi ez toutes les opérations d’entretien à du personnel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou si vous l’avez fait tomber.
FRANÇ AIS
Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur
la garantie, et/ou sur son emballage,
indique que l’appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte
qui recycle le matériel électrique et
électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce
produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé de
l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination
inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les
ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre
domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne,
la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales
pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
FR-3
Avant d’utiliser ce produit
L’objectif risque de ne pas fonctionner comme prévu
et certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles avec des versions moins récentes du rmware de l’appareil photo. Veillez à me ttre à jour le
r mware d e l’app areil p hoto. Vo us tro uverez des ins tructions sur l’a chage de la version du rmware de
l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet
suivant :
Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, demandez
de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le
document «FUJIFILM Worldwide Network » fourni
avec votre appareil photo.
Entretien
• Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne prenez
pas, ni ne tenez l’appareil photo uniquement par
ce pare-soleil.
• Veillez à ce que les contacts du signal de l’objectif
restent propres.
• Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et
les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou
du ltre. Pour e acer les taches et les traces de
doigt, appliquez un peu de nettoyant optique sur
un chi on doux et propre en coton ou une lingette
de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mouvement circulaire du centre vers l’extérieur, tout
en prenant soin à ne pas laisser de marbrures, ni à
toucher le verre avec vos doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme
un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer
l’objectif.
• Remettez en place les bouchons avant et arrière
lorsque vous n’utilisez pas l’objec tif.
• Rangez l’objectif et le ltre dans des endroits frais
et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le
rangez pas à la lumière directe du soleil, ni avec de
la naphtaline ou de l’antimite.
• Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut provoquer des dommages irréparables. Essuyez toute
goutte de pluie ou d’eau.
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement
chauds peut l’endommager ou le déformer.
FR-4
FRANÇ AIS
Descriptif de l’objectif
XF16-55mmF2.8 R LM WRXF8-16mmF2.8 R LM WR
8
2.8
8-16
4
5.6
8
10
11
12
16
16
22
A
Pare-soleil
A
Repères de fi xation
B
Bague de mise au point
C
Bague de zoom
D
Bague des ouvertures
E
Repères de fi xation (focale)
F
Contacts du signal de l’ob jectif
G
Bouchon avant d’objectif
H
Bouchon arrière d’o bjectif
I
R Le pare-s oleil du XF8-16mmF2.8 R LM WR est fi xé de façon permane nte sur l’objectif.R La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garantissant l’étanchéité de l’objectif à la poussière et aux éclaboussures. Il est
possible d e faire remplacer cet te bague dans tout centre d e réparation FUJIFILM (s ervice payant).
FRANÇ AIS
FR-5
Fixation de l’objectif
Consultez le manuel de l’appareil photo pour
savoir comment installer et retirer les objectifs.
Q Ce pro duit est destiné excl usivement à la monture
FUJIFILM X. Il est incompatible avec la monture G
ou avec les appareils argentiques à monture X.
Fixation du pare-soleil
Lorsqu’ils sont xés, les pare-soleil réduisent
les re ets parasites et protègent la lentille
frontale. Fixez le pare-soleil comme illustré
(XF16-55mmF2.8 R LM WR uniquement).
FR-6FRANÇAIS
Retrait des bouchon s
R L’objectif XF16-55mmF2.8 R LM WR est utilisé ici à
des ns d’illustration.
Fixation des bouchons
R Après avoir placé le bouchon avant de l’objectif
XF8-16 mmF2.8 R LM WR comme illustré, xez-le
sur le pare -soleil et véri ez qu’il est bi en verrouillé.
Q Ne transportez pas l’objectif par le bouchon.
Accessoi res fournis
• Bouchon avant d’objectif
• Bouchon arrière d’objectif
• Pare-soleil
(XF16-55mmF2.8 R LM WR uniquement)
• Éto e protectrice d’objectif
La bague des ouvertu res
Avec des réglages autres que A, vous
pouvez sélectionner l’ouverture en tournant la bague des ouvertures de l’objectif
(modes d’exposition A et M).
Bague des ouvertures
FRANÇ AIS
Zoom
Tournez la bague de zoom vers la gauche
pour e ectuer un zoom arrière, ce qui
réduit le grossissement et augmente la
zone visible dans le cadre. Tournez la bague vers la droite pour e ectuer un zoom
avant, ce qui augmente le grossissement
et permet au sujet d’occuper une plus
grande partie du cadre.
Zoom arrière Zoom avant
Q Si vous utilisez la bague de zoom alors que l’objectif est mouillé,
l’eau peut s’infi ltrer plus facilement à l’intérieur de l’objectif.
Essuyez toute trace d’eau de l’objectif avant d’utiliser la bague de
zoom.
FR-7
Caractéristiques
Type
Construction optique 17 lentilles réparties en 12 groupes (dont 3
Focale (équivalent au format 35 mm)f=16 – 55 mm (24 – 84 m m)f=8 – 16 mm (12 – 24 mm)
Angle de champ83,2° – 29°121° – 83,2°
Ouverture max.f/2,8f/ 2,8
Ouverture min.f/22f/22
Contrôle de l’ouvertureNombre de lamelles9 (ouverture de diaphragme circulaire)9 (ouverture de diaphragme circulaire)
Plage de mi se au pointNormale: 0, 6 m – ∞ (p lage de zoom)
Grossi ssement ma x. T : 0,16 × T : 0,1 ×
Dimensions extérieures:Diamètre × Longueur* (env iron)
* dista nce entre l’ava nt de l’objec tif et le plan d ’appui de la
monture d’objectif
Poids* (enviro n) * sans les bou chons et le pa re-sole il655 g805 g
Diamètre du ltre
Q Des améli orations peuven t être apportée s aux caractér istiques et au desi gn sans avis préalab le.Q Du fait de la construction de l’objectif, « l’indicateur de distance » affi ch é par l’appareil photo p eut dans certains cas d iff érer de la dis tance de
mise au point r éelle. N’utilisez « l ’indicateur de dis tance » qu’à titre ind icatif.
R Cet objectif se sert de moteurs linéaires pour assurer une mise au point rapide et précise tout en garantissant une par faite qualité d’image.
Lors de l’extinction de l’appareil photo, le retrait de l’objectif du boîtier, ou l’activation de la fonction de lecture, il est possible d’entendre un
bruit et d e ressentir une lég ère vibration, d us à la séparation d es aimants des mote urs linéaires. C’es t un phénomène tou t à fait normal qu i n’a
aucune inc idence sur la qualité d e l’image ou la per formance optiqu e.
R En raison de s a conception, le XF8-16mmF2.8 R L M WR ne peut pas être ut ilisé avec des fi ltres.
Incréments⁄ EV (19 arr êts)⁄ EV (19 arrê ts)
FR-8
XF16-55mmF2. 8 R LM WRXF8-16mmF2.8 R L M WR
lentilles asphériques et 3 lentilles à dispersion extra basse)
Macro: 30 cm–10 m (W); 40 cm–10 m ( T)
⌀83,3 × 106,0 mm
W:
T : ⌀83,3 × 129,5 mm
⌀77 mm
20 lentilles réparties en 13 groupes (dont 4 lentilles asphériques, 3 lentilles à dispersion extra
basse et 3 le ntilles à disper sion super ex tra basse)
25 cm – ∞
⌀88 × 121,5 mm
—
FRANÇ AIS
Zu Ihrer eigenen Sic herheit
WARNUNG
Vor dem Gebr auch sollten S ie diese Hinwei se unbeding t lesen
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich
für eine Rep aratur, Inspektio n und interne Prüfun g an Ihren FUJIFILMHändler.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benut zen. Lesen Sie
vor dem Geb rauch bitte s orgfältig die se Sicherhei tshinweise und di e
Bedienungsanleitung der Kamera.
• Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie
gelesen haben.
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie
zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte
Information ignorier t wird und das Produkt als Folge davon nicht
korrek t benutzt wird .
WARNUNG
VORSICHT
Sicherheitshinweise
Über die Symbole
Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der
Informationen zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
Dieses Sym bol zeigt an, dass d ie Nichtbeachtu ng der
Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anweisungen an.
Dreieck ige Symbole weisen den B enutzer auf eine Info rmation
hin, die beac htet werden muss („Wi chtig“).
Kreisfö rmige Symbole mit ei nem diagonalen Stri ch weisen den
Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist
(„Verboten“).
Gefüllte K reise mit einem Ausrufe zeichen weisen den Benu tzer
darauf hin, das s eine Aktion durchge führt werden muss ( „Erforderlich“).
WARNUNG
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-
Nicht im Badezimmer
gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Bra nd oder Stromschl ag führen.
oder in der Dusch e
benutzen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse ö nen). Die
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung
Nicht auseinander-
nehmen
aufgrund ei ner Fehlfunkt ion des Produktes f ühren.
DEUTSCH
DE-1
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT
WARNUNG
Sollte da s Gehäuse durch H erunterfall en oder einen an deren
Unfall a ufbrechen, b erühren Sie di e freiliege nden Teile nich t.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Berühren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie um-
Berühren Sie kei ne
gehend die B atterie der Kam era und achten Sie dab ei dar-
internen Teile
auf, eine Verle tzung und eine n Stromschlag zu v ermeiden.
Bringen Si e das Produkt dan n zwecks weit erer Beratung in
das Geschä ft, wo sie es erw orben haben.
Nicht auf instabilen Flächen able gen. Das Produk t könnte
herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die S ucher der
Kamera ni cht direk t in die Son ne. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsma ßnahme besteht d ie Gefahr einer d auerhaften
Schädigung des Sehvermögens.
Nicht an O rten verwe nden oder a ufbewahr en, die Damp f oder
Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder
staubig en Orten . Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
nahme kann z u einem Brand oder St romschlag führe n.
VORSICHT
VORSICHT
Nicht dem direkten Sonnenlich t ausgesetz t lassen. Nic ht an
Orten lassen, die seh r hohen Temperaturen ausg esetzt sin d,
wie z. B. in e inem geschl ossenen Fahr zeug an eine m sonnigen
Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Bra nd führen.
Außerha lb der Reichweite von Klei nkindern aufbewahren.
Das Produkt könnte zu Verletzungen führen, wenn es in
Kinderhände gerät.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag
führen.
Achten Si e bei Gege nlichta ufnahm en darau f, dass sich d ie Sonne außer halb des B ildbe reichs be n det. Wenn sich die Sonne
innerhalb d es Bildbereichs o der sehr nahe dara n befi nd et,
kann die in der Kamera gebündelte Sonneneinstrahlung
einen Bran d oder Verbrennung en hervorruf en.
Wenn das Pro dukt nicht ben utzt wird, bring en Sie die Objektivdeckel an und lagern Sie es vor direktem Sonnenlicht geschützt. Im Objektiv gebündelte Sonneneinstrahlung kann
einen Bran d oder Verbrennung en verursachen .
Die Kame ra oder das Obj ektiv nicht u mhertrage n, solange sie
auf ein Sta tiv montier t sind. Das Produkt kann herunter-
fallen oder an andere Gegenstände anstoßen und dabei
Verletzungen verursachen.
DE-2
DEUTSCH
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garantieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es
zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische
und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit
bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins:
Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der
korrekten Entsorgung.
DEUTSCH
DE-3
Vor dem Gebrauch dieses Produkts
Das Objektiv funktioniert bei älteren Versionen der Kamera rmware u. U. nicht wie erwartet und einige Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Achten Sie
darauf, die Firmware der Kamera auf die neueste Version zu aktualisieren. Eine Anleitung, wie die FirmwareVersion der Kamera angezeigt und aktualisiert wird,
steht auf folgender Internetseite:
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben,
erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständigen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage
„FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Produktp ege
• Beim Gebrauch einer Sonnenblende sollten Sie
nicht versuchen, die Kamera nur durch Anfassen an
der Sonnenblende hochzuheben oder festzuhalten.
• Halten Si e die Signalkontakt e des Objektivs sa uber.
• Entfernen Sie mit einem Blasebalg Staub und Fusseln von der Glasober äche des Objektivs oder Filters. Geb en Sie zum Entfern en von Schmutz ecken
DE-4
DEUTSCH
und Fingerabdrücken eine kleine Menge Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes Baumwolltuch
oder Objektivreinigungstuch und reinigen Sie in
einer kreisförmigen Bewegung von der Mitte zu
den Rändern hin. Achten Sie darauf, keine Schlieren zu hinterlassen oder das Glas nicht mit Ihren
Fingern zu berühren.
• Verwend en Sie zum Reinigen des O bjektivs auf kei nen Fall organis che Lösungsmittel w ie Farbverdünner oder Waschbenzin.
• Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektivdeckel an, wenn das Objektiv nicht benutz t wird.
• Bewahren Sie das Objektiv und den Filter an einem
kühlen und trockenen Ort auf, um Schimmel- und
Rostbildung zu vermeiden. Lagern Sie es nicht in
direktem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenkugeln auf Naphtha- oder Campherbasis.
• Halten Sie das Objektiv trocken. Rosten kann zu
irreparablen Schäden führen. Wischen Sie Regen
und Wassertropfen ab.
• Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelassen
wird, kann dies zu Schäden oder Verkrümmungen
führen.
Teile des Objektivs
XF16-55mmF2.8 R LM WRXF8-16mmF2.8 R LM WR
8
2.8
8-16
4
5.6
8
10
11
12
16
16
22
A
Sonnenblende
q
Markierun gen für die Befestig ung
w
Fokusring
e
R Die XF8-16mmF2.8 R LM W R Sonnenblende is t fest mit dem Objek tiv verbunden .R Die Objek tivbefest igung ist mit einem Gu mmiring ausgest attet, um sicher zugehen, dass das O bjektiv gegen St aub und Spritzer a bgedichtet
bleibt. D er Ring kann gegen ei ne Gebühr bei jede m FUJIFILM-Service center ausgetausch t werden.
Zoomring
r
Blendenring
t
Mark ierungen für die B efestigung (Brennwei te)
F
DEUTSCH
Signa lkontakte des Objek tivs
G
Vorderer Objektivdeckel
H
Hinterer Objektivdeckel
I
DE-5
Anbringen des Objektivs
Informationen zum Anbringen und Abnehmen von Objektiven nden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera.
Q Dieses Produkt ist ausschließlich für die
Verwendung mit dem FUJIFILM X-Objektivanschluss ausgelegt. Es ist nicht kompatibel
mit dem G-Bajonett oder mit Filmkameras,
die ein X-Bajonett verwenden.
Anbringen der Sonnenblende
Die aufgesetzte Sonnenblende verringert den
seitlichen Einfall von Streulicht und schützt die
Frontlinse. Bringen Sie die Sonnenblende wie
gezeigt an (nur XF16-55mmF2.8 R LM WR).
DE-6
DEUTSCH
Abnehmen der Objektivdeckel
R Für Illustrationszwecke wird hier das Objek-
tiv XF16-55mmF2.8 R LM WR verwendet.
Anbringen der Objektivdec kel
R Nachdem Sie den vorderen Objektivdeckel
für das XF8-16 mmF2.8 R LM WR wie gezeigt
positioniert haben, montieren Sie ihn auf
die Sonnenblende und vergewissern Sie
sich, dass er sicher verriegelt ist.
Q Halten Sie das Objektiv beim Transport
nicht am Deckel fest.
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.