Fujifilm XF 80mm F2.8 R LM OIS WR Macro User Manual

BL00004923-100
FUJINON LENS
XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro
OWNER'S MANUAL
日本語
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI РУССКИЙ ITALIANO
DANSK
POLSKI
中文简
中文繁體
한글
ﻲﺑﺮﻋ
お取り扱いにご注意ください
ご使用前に必ずお読みください
安全上のご注意
本文 は、レンズまた はレンズを取り付けたカメラを 安全に取り扱うための注意内容です。
•ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 上、正しくお使いください。
•お読みになったあとは大切に保管してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる 危害や障害の程度を次の表示で説明しています。
この表示の欄は「死亡または重傷などを
警告
負う可能性が想定される」内容です。 この表示の欄は「障害を負う可能性または
注意
物的損害のみが発生する可能性が想定
される」内容です。
JA-1
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明して います。
このような絵表示は、気をつけていただき たい「注意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない
「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく
「強制」内容です。
警 告
水を かけ たり、 水にぬらしたりしな い。
呂、シャワー
火災・感電の原因になります。
室での使用禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対 に開けない )。
火災・感電の原因になります。
分解禁止
また、異常動作を起こしてケガの原因に なります。
日本語
落下などによって破損し、内部が露出した ときは、露出部に手を触れない。
感電したり、破損部でけがをする原因に なります。
接触禁止
•感電やけがに注意して速やかにカメラの 電池・バッテリーを取り出し、お買上げ店 にご相談ください。
不安定な場所に置かない。
バランスがくずれて倒れたり落下したり して、けがの原因になります。
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
注 意
油煙、湯気、湿気、ほこりなどが多い 場所に置かない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
窓を閉めきった自動車の中や、直射日光が 当たる場所に置かないでください。 火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
濡れた手で触らない。
感電の原因になることがあります。
逆光撮影では、画角から太陽を十分に はずす。
太陽光がカメラ内部に直接入ることで、 カメラ内で焦点を結び、火災ややけどの 原因になることがあります。
使用しない時は、レンズにキャップをつけ、 太陽光のあたらない場所に保管する。
太陽光が内部で焦点を結び、火災や やけどの原因になることがあります。
三脚 にカメラやレ ンズを 取り付け たまま 移動しない。
転倒したり、ぶつけたりしてケガの原因に なることがあります。
日本語
JA-2
本製品をご使用する前に
カメラのファームウエアが古い場合は、レンズ 機能の一部が使用できません。カメラのファーム ウエアを最新版に更新してください。ご使用の ファームウエアのバージョンの確認方法やアップ デート方法は以下のホームページをご覧ください。
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/
パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用 説明書に記載のサポートセンターにお問い合わ せください。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
レンズフードをレンズに装着した状態で、
レンズフードだけを持たないでください。 レンズ信号接点は汚さないようにご注意ください。
レンズ・フィルターのガラス面の清掃はホコリ
を拭う程度にしてください。指紋がついた ときは、レンズクロスやレンズペーパーに
JA-3
日本語
少量のレンズクリーナーを含ませて、レンズ の中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き 残りのないように注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に
使用しないでください。 レンズをケースなどに入れるときは、
必ずレンズフロントキャップとレンズリア キャップを取り付けてください。 レンズ・フィルターを長期間使用しないとき
は、カビやサビを防ぐために、高温多湿の ところを避けて保管してください。また、 直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳 のあるところも避けてください。 レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなど
して故障の原因となります。雨や水滴が ついたときは、よく拭いて乾かしてください。 ストーブの前など、高温になるところに置か
ないでください。極端に温度が高くなると、 製品が変形することがあります。
各部の名称
XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro
A
レンズフード
B
取り付け指標
C
フォーカスリング
D
絞りリング
E
取り付け指標(焦点距離)
F
スイッチ
OIS
G
撮影距離範囲切り換えスイッチ
H
レンズ信号接点
I
レンズフロントキャップ
J
レンズリアキャップ
Q
このレンズでは、防塵・防滴性能を向上させる ため、マウント部にゴムリングを使用しています。 ゴムリングは有償にて富士フイルム修理サービス センターで交換できます。
日本語
JA-4
付属品一覧
レンズフロントキャップ
レンズリアキャップ
レンズフード
ラッピングクロス
カメラへの取り付け方
カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。
JA-5
日本語
レンズキャップの取り外し方 レンズフードの取り付け方
レンズフードを取り付けると、画像に悪影響 を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護に も役立ちます。
日本語
JA-6
撮影距離範囲切り換えスイッチの使い方
オートフォーカスの駆動範囲を 選べます。
:被写体までの距離の
FULL
全域(
m〜∞)でピント
0.25
合わせを行います。
m〜∞:被写体までの距離
0.5
m以上の範囲でピント合わせを行い
0.5
ます。
:被写体までの距離が
0.25
0.5
0.25〜0.5
mの範囲でピント合わせを行い
ます。
Q
被写体までの距離に合わせて切り換えると、 時よりもピントを早く合わせることができます。
Q
最短撮影距離
(レンズ先端から被写体までの距離)は、
の時のワーキングディスタンス
25 cm
11 cm
FULL
です。
手ブレ補正
手ブレ補正機能を使用するとき は、
スイッチをONの位置
OIS
に合わせます。
Q
マクロ撮影では、撮影倍率が大きく なるにしたがって手ブレの影響が 大きくなります。本レンズでは、 シフトブレ(上下左右のブレ成分)にも対応すること で、マクロ撮影時の手ブレを抑制していますが、通常 撮影領域より手ブレ補正の効果は少なくなりますの で、手ブレに注意して撮影してください。
Q
マクロ撮影では被写界深度も浅くなるため、カメラの 前後方向のブレによるピンボケが発生しやすくなり
ます。手持ちで近接撮影する場合はカメラをしっかり 構え、
で撮影することをおすすめします。
AF-C
JA-7
日本語
絞りリング
絞りリングで、撮影時の絞り(F値)の設定 方法を選択できます。
8 5.6 4
2.8
111622A
絞りリング
マニュアル露出時の注意点
カメラやレンズに表示されている絞り値は、 被写体が無限遠のときの絞り値です。一般 撮影の領域では影響はありませんが、マクロ 撮影の場合は実際の絞り(実効 撮影距離が短くなるほど暗くなります。 露出計を使用してマニュアルで露出を設定 する場合は、以下の露出倍数を加えて撮影 して下さい。
撮影倍率 撮影距離(m) 実効
Fno. 3.1 3.2 3.4 3.6 4.0
露出倍数(段)
1:51:31:21:1.5 1:1
0.54 0.38 0.31 0.28 0.25
+1/3 +1/3 +2/3 +2/3 +1
Fno.
)は、
日本語
JA-8
主な仕様
型式 レンズ構成 焦点距離 画角 最大口径比
(開放絞り)
最小絞り 絞り形式
羽根枚数:
ステップ段差: 撮影距離範囲 最大撮影倍率 外形寸法 最大径×長さ(約)
(先端よりマウント基準面まで)
質量(約) フィルターサイズ φ
Q Q
R
(撮像素子面からの距離)
(レンズキャップ・フード含まず)
外観及び性能を改良のため、お断りなく一部変更する場合があります。 本レンズは、構造上の都合により距離指標が実際の距離と異なる場合があります。距離指標は、目安としてお使い下さい。
本モデルでは、フォーカスレンズ群をリニアモーターで駆動することで、高画質かつ高速・高精度なオートフォーカスを実現 しています。リニアモーターは構造上、通電されていない時は、フォーカスレンズ群がフリーになるため、レンズ単体の状態や、 カメラの電源を
したときや再生モードにしたときは、振ると音や振動が生じますが、品質・性能上は全く問題ありません。
OFF
XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro
枚(非球面レンズ1枚、EDレンズ3枚、スーパーEDレンズ1枚)
12群16
f=80 mm
°
20.1
35 mm
判換算:
122 mm
相当)
F2.8 F22
枚(円形絞り)
9
ステップ(全19段)
1/3
〜 ∞
25 cm
1
φ
×
130 mm
80 mm
750 g
62 mm
JA-9
日本語
For Your Safety
WARNING
WARNING
Be sure to read these notes
before use
Thank you for your purchase of this product. For repair, inspection, and internal testing, contact your FUJIFILM dealer.
• Make sure that you use the lens correctly.
Read these safety notes and the camera Owner’s Manual carefully before use.
• After reading these safety notes, store
them in a safe place.
The icons shown below are used in this document to indicate the severity of the injury or damage that can result if the infor­mation indicated by the icon is ignored and the product is used incorrectly as a result.
Safety Notes
About the Icons
This icon indicates that death
WARNING
or serious injury can result if the information is ignored.
This icon indicates that per­sonal injury or material dam-
CAUTION
age can result if the informa­tion is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which are to be observed.
Triangular icons tell you that this infor­mation requires attention (“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be per­formed (“Required”).
WARNING
Do not immerse in or expose to water. Failure to observe this
precaution can cause a fi re or
Do not use in the
bathroom or shower
electric shock.
Do not disassemble (do not open the case). Failure to observe this
precaution can cause fi re, electric shock, or injury due to product
Do not disassemble
malfunction.
Should the case break open as the result of a fall or other accident, do not touch the exposed parts. Failure
to observe this precaution could result in electric shock or in in­jury from touching the damaged
Do not touch
parts. Remove the camera bat-
internal parts
tery immediately, taking care to avoid injury or electric shock, and take the product to the point of purchase for consultation.
Do not place on unstable surfaces. The product may fall, causing injury.
Do not view the sun through the lens or camera view nders. Failure to
observe this precaution can cause permanent visual impairment.
WARNING
ENGLISH
EN-1
CAUTION
CAUTION
For Customers in the U. S. A.
CAUTION
Do not use or store in locations that are exposed to steam, or smoke or are very humid or extremely dusty.
Failure to observe this precaution can cause fi re or electric shock.
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to very high tem­peratures, such as in a closed vehicle on a sunny day. Failure to observe
this precaution can cause fi re.
Keep out of the reach of small chil­dren. This product could cause
injury in the hands of a child. Do not handle with wet hands. Fail-
ure to observe this precaution can cause electric shock.
Keep the sun out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight
focused into the camera when the sun is in or close to the frame can cause fi re or burns.
When the product is not in use, replace the lens caps and store out of direct sunlight. Sunlight fo-
cused by the lens can cause fi re or burns.
CAUTION
Do not carry the camera or lens while they are attached to a tripod. The
product can fall or strike other objects, causing injury.
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the follow­ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must ac­cept any interference received, including interfer­ence that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protec­tion against harmful interference in a residential in­stallation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be de­termined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
EN-2
ENGLISH
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
For Customers in Canada
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
cuit diff erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• You are cautioned that any changes or modifi ­cations not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equipment.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be used with a Fujifi lm-specifi ed ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply cord.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) CAUTION: This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water (excluding waterproof products).
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personal. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the ap­paratus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Private Households
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the warranty, and/or on its packaging in­dicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENGLISH
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse­quences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve nat­ural resources. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: If you wish to discard this
product, including the batteries or accumulators, please contact your local authorities and ask for the correct way of disposal.
Australian RCM
EN-3
Before Using This Product
Some lens features are not available with older versions of the camera  rmware. Be sure to up­date the camera  rmware to the latest version. Instructions on viewing the camera  rmware version and updating camera  rmware are available from the following website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software/#firmware
If you do not have access to a computer, sup­port is available from the local distributor listed in the “FUJIFILM Worldwide Network” material provided with your camera.
Product Care
• When using a lens hood, do not pick up or hold the camera using only the hood.
• Keep the lens signal contacts clean.
• Use a blower to remove dust and lint from the glass surfaces of the lens or  lter. To re­move smudges and  ngerprints, apply a small amount of lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, taking care not to leave smears or touch the glass with your  ngers.
• Never use organic solvents such as paint thin­ner or benzene to clean the lens.
• Attach the front and rear caps when the lens is not in use.
• Store the lens and  lter in cool, dry locations to prevent mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting can cause irrepara­ble damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could cause damage or warping.
Wipe o rain and water droplets.
EN-4
ENGLISH
Parts of the Lens
XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro
Lens hood
A
Mounting marks
B
Focus ring
C
Aperture ring
D
Mounting marks (focal length)
E
O.I.S. switch
F
Focus range selector
G
Lens signal contacts
H
Front lens cap
I
Rear lens cap
J
Q The lens mount includes a rubber ring to ensure that the lens remains
dust- and splash-proof. The ring can be replaced for a fee at any FUJIFILM service center.
ENGLISH
EN-5
Supplied Accessories
• Front lens cap
• Rear lens cap
• Lens hood
• Cloth wrapping
EN-6 ENGLISH
Attaching the Lens
See the camera manual for information on attaching and removing lenses.
Removing the Caps
Remove the caps as shown.
Attaching the Hood
When attached, lens hoods reduce glare and protect the front lens element.
EN-7ENGLISH
The Focus Range Selector
Choose the focus range for autofocus: FULL (0.25 m–∞) or, for faster focus, 0.5 m–∞ or
0.25–0.5 m.
Q At the minimum focus distance of 25cm, the work-
ing distance (the distance between the subject and the front lens element) is 11cm.
EN-8 ENGLISH
Optical Image Stabilization (O. I. S.)
To use optical image stabiliza­tion, slide the O. I. S. switch to ON.
Q The high reproduction ratios used in macro photography amplify the ef-
fects of camera shake. Although the lens compensates for panning (verti­cal and side-to-side) motion and consequently does aid in reducing blur during macro photography, caution is required as image stabilization will be less eff ective than at longer focal lengths.
Q The shallow fi eld depths associated with macro photography increase the
risk of out-of-focus shots should the distance to the subject change as the result of camera shake. When shooting at short working distances, we rec­ommend that you focus using AF-C and hold the camera steady.
The Aperture Ring
Reproduction ratio
11∶∶5511∶∶3311∶∶2211∶∶1.5 Focus distance (m) E ective f-number Exposure factor (EV)
Rotate the lens aperture ring to choose the aperture (f-number).
8 5.6 4
2.8
111622A
Aperture ring
Manual Exposure
The aperture indicated on the camera and lens is for a subject at in nity. While at non-macro ranges this has no e ect on exposure, in macro photography the ef­fective aperture slows as the distance to the subject drops. When setting exposure manually, add the following exposure fac­tor to the value given by the exposure meter.
Reproduction ratio Focus distance (m) 0.54 0.38 0.31 0.28 0.25 E ective f-number 3.1 3.2 3.4 3.6 4.0 Exposure factor (EV) +⁄ +⁄ +1
1.511∶∶11
EN-9ENGLISH
Speci cations
Type XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro Lens construction 16 elements in 12 groups (including 1 aspherical, 3 extra-low-dispersion, and 1 super extra-low-dispersion elements) Focal length (35mm format equivalent) f=80 mm (122 mm) Angle of view 20.1° Max. aperture f/2.8 Min. aperture f/22 Aperture control
Number of blades 9 (rounded diaphragm opening) Stop size ⁄ EV (19 stops)
Focus range (measured from focal plane) 25 cm–infi nity Max. magni cation 1 × External dimensions: Diameter × Length* (approx.)
* distance from camera lens mount  ange
*
(approx.) * excluding caps and hoods 750 g
Weight Filter size
Q Improvements may result in unannounced changes to specifi cations and appearance. Q Owing to how this lens is constructed, the “Distance indicator” displayed by the camera may in some cases diff er from the actual focus distance. Use the
“Distance indicator” as a guide only.
R This lens uses linear motors to ensure fast and accurate autofocus while maintaining the highest image quality. When the camera is turned off , the lens is
disconnected from the camera body, or the playback feature is turned on, there may be an audible sound and slight physical vibration due to the linear motor’s magnets being disengaged. This is perfectly normal and will not negatively aff ect image quality or lens performance.
EN-10 ENGLISH
80 × 130 mm
62 mm
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lisez at tentivement ce s remarques
avant toute u tilisation
Consig nes de sécur ité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce pro­duit. Pour le faire répa rer, inspe cter ou tester, contacte z votre représentant FUJIFI LM.
• Veillez à utiliser correctement votre objectif. Pour cela, lise z attentivement l es consignes de sécurité suivantes ainsi que le Manuel du pro- priétaire avant de commencer à vou s en servir.
• Après avoi r lu ces consignes de sé curité, ran­gez-le s dans un endroit sûr.
À propo s des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n’observez pas les infor mations indiqué es par l’icône et do nc utilisez ce p roduit de manière incor recte.
Cette icôn e indique que le f ait de ne pas obse rver les informa tions
AVERTISSEMENT
mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Cette icôn e indique que le fait de ne pas observer les infor­mations mentionnées peut provoquer des blessures ou
ATTENTION
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer.
endommager le matériel.
Les icônes triangulaires vous indi­quent que ces informations néces­sitent votre at tention («Importa nt»)
Les icônes ci rculaires barrées en dia ­gonale vous informent que l’action indiquée e st interdite («Interdit»)
Les cercles pleins qui contiennent un point d’exclamation vous infor­ment que l’action doit être réalisée («Requis»).
AVERTISSEMENT
Ne l’immergez pas et ne l’expo­sez à l’eau . Le non-respect de
cette précaution peut pro-
Ne l’utilisez pa s dans
voquer un incendie ou une
une salle de bai n ou
une douche
décharge électrique.
FRANÇ AIS
AVERTISSEMENT
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des
Ne le démontez p as
blessures par le mauvais fonc­tionnement du produit.
Dans le cas où le boîtier s’ouvri­rait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Vo us
risquez sinon de recevoir une décharge électrique ou de vous blesser par la manipu­lation des pièces endomma-
Ne touchez pas au x
gées. Retirez immédiatement
pièces intérieures
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confi ez le produit au reven­deur d’origine pour le faire vérifi er.
FR-1
FR-2
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
AVERTISSEMENT
Ne le plac ez pas sur des su rfaces instables. Il risque de tomber
et de bless er quelqu’un.
Ne regardez pas le soleil à travers l’objectif ou le viseur de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution pourrait entraîner une défi ­cience visuelle permanente.
ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez pas dans des lieux exposés à la vapeur, à la fumée ou qui sont très humides ou poussiéreux. Le
non-res pect de cette consig ne peut provoquer un incendie ou une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits exposés à des températures très élevées, comme dans un véhicule fermé par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut provoquer u n incendie
ATTENTION
Conservez-le hors de la portée des enfa nts en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant.
Ne le mani pulez pas avec des mains mouillées. Vous ris quez
sinon de recevoir un choc électrique.
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, gardez le soleil à l ’extéri eur du cadre . Les
rayons du soleil focalisés dans l’appareil p hoto lorsque le so­leil est à l’intérieur ou près du cadre peuvent provoquer des feux ou des b rûlures.
Remet tez les bouchon s en place et range z-le à l’abri du so leil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés par l’objectif peuvent provo­quer des fe ux ou des brûlures .
FRANÇ AIS
ATTENTION
Ne transportez pas l ’appareil photo ou l’objectif lorsqu’ils sont  xés s ur un trépi ed. Ils peuvent
tomber ou taper d’autres ob­jets et bl esser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction­nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange­reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes d’un appareil numérique de Classe B, stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences dangereuses dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’origine d’interférences dans les communications radio. Néanmoins, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines installations particulières. Si cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
À l’attention des clients résidant au Canada
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise appartenant à un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifi é pour obtenir de l’aide.
• Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil non approuvé expressément dans ce manuel pourrait annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC, ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Veuillez lire ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
• Veuillez suivre toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les produits sont étanches).
• Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
• Ne bloquez aucun des orifi ces d’aération. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
• Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen­tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises de courant et à l’endroit où ces éléments sortent de l’appareil.
• Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces­soires préconisés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person­nel qualifi é. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou si vous l’avez fait tomber.
FRANÇ AIS
Élimination du matériel électrique et électronique chez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel électrique et électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé de l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays n’appartenant pas à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula­teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
FR-3
Avant d’utiliser ce produit
Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas disponibles avec les versions moins récentes du  r­mware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le  rmware de l’appareil photo. Vous trouverez des ins­tructions sur l’a chage de la version du  rmware de l’appareil photo et sa mise à jour sur le site Internet suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ software /#firm ware
Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, demandez de l’aide auprès du distributeur local indiqué dans le document «FUJIFILM Worldwide Network » fourni avec votre appareil photo.
Entretien
• Si l’objectif est équipé d’un pare-soleil, ne prenez pas, ni ne tenez l’appareil photo uniquement par ce pare-soleil.
• Veillez à ce que les contacts du signal de l’objectif restent propres.
• Utilisez une sou ette pour retirer la poussière et les peluches des surfaces en verre de l’objectif ou
FR-4
FRANÇ AIS
du  ltre. Pour e acer les taches et les traces de doigt, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chi on doux et propre en coton ou une lingette de nettoyage d’objectif, et nettoyez avec un mou­vement circulaire du centre vers l’extérieur, tout en prenant soi n à ne pas laisser de marbru res, ni à tou­cher le verre avec vos doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène pour nettoyer l’objectif.
• Remettez en place les bouchons avant et arrière lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Rangez l’objectif et le  ltre dans des endroits frais et sec pour éviter la moisissure et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil, ni avec de la naphtaline ou de l’antimite.
• Maintenez l’objectif au sec. La rouille peut provo­quer des dommages irréparables. Essuyez toute goutte de pluie ou d’eau.
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut l’endommager ou le déformer.
Descriptif de l’objectif
XF80mmF2.8 R LM OIS WR Macro
Pare-soleil
A
Repères de fi xation
B
Bague de mise au point
C
Bague des ouvertures
D
Repères de fi xation (focale)
E
Commutateur O.I.S.
F
Sélecteur de la plage de mise au point
G
Contacts du signal de l’objectif
H
Bouchon avant d’objectif
I
Bouchon arrière d’objectif
J
Q La monture d’objectif comprend une bague en caoutchouc garan-
tissant l’étanchéité de l’objec tif à la poussière et aux éclaboussures. Il est possible de faire remplacer cette bague dans tout centre de réparation FUJIFILM (service payant).
FRANÇ AIS
FR-5
Accessoi res fournis
• Bouchon avant d’objectif
• Bouchon arrière d’objectif
• Pare-soleil
• Éto e protectrice d’objectif
Consultez le manuel de l’appareil photo pour savoir comment installer et retirer les objectifs.
FR-6 FRANÇ AIS
Fixation de l’objectif
Retrait des bouchon s
Retirez les bouchons comme indiqué.
Fixation du pare-soleil
Lorsqu’ils sont  xés, les pare-soleil rédui­sent les re ets parasites et protègent la len­tille frontale.
FR-7FRANÇ AIS
Le sélec teur de la plage de mise au point
Choisissez la plage de mise au point pour l’autofocus : FU LL (0,25 m–∞) ou, pour accélérer
Pour utiliser la stabilisation d’image optique, positionnez le commutateur O.I.S sur ON.
la mise au point, 0.5 m–∞ ou
0.25–0.5m.
Q À la distance de mise au point minimale de 25cm,
la distance de travail (c’est-à-dire la distance entre le sujet et la le ntille frontale) es t de 11cm.
FR-8 FRANÇ AIS
Stabilisation d’image optique (OIS)
Q Les rapports de reproduction élevés utilisés en photographie macro
amplifi ent les eff ets du bougé d’appareil. Bien que l’objectif compense le mouvement de fi lé panoramique (vertical et latéral) et par conséquent permet de réduire le fl ou lors des prises de vues macro, soyez toutefois prudent car la stabilisation d’image est moins effi cace qu’avec des fo­cales plus longues.
Q Les faibles p rofondeurs de champ associées à la photographie macro
augmentent le risque d’obtenir des photos fl ous si la distance au sujet change suite au bougé d’appareil. Lorsque vous photographiez à d es distances de t ravail courtes, nous vous recommandons de fa ire le point en mode AF- C et de tenir fermement l ’appareil photo.
La bague des ouvertu res
Rappo rt de repr oducti on
1
551
331
221
1.5
1 Dista nce de mise a u point (m) Ouver ture e e ctive Corre ction d’ex positio n (IL)
Tournez la bague des ouvertures de l’objec­tif pour choisir l’ouverture.
8 5.6 4
2.8
111622A
Bague des ouvertures
Exposition manuelle
L’ouverture indiquée sur l’appareil photo et l’objectif fait référence à un sujet situé à l’in­ ni. Tandis qu’aux distances «non macro» cela n’a aucun e et sur l’exposition, en photographie macro, l’ouverture e ective baisse (i.e. le chi re augmente) au fur et à mesure que la distance au sujet se réduit. Lorsque vous réglez manuellement l’expo­sition, ajoutez la correction d’exposition sui­vante à la valeur indiquée par le posemètre.
Rapport de reproduction Dista nce de mise a u point (m) 0,54 0,38 0, 31 0,28 0,25 Ouverture e ective 3.1 3. 2 3.4 3.6 4.0 Correction d’exposition (IL)
1
1
1
1
+⁄ +⁄ +1
1.511
1
FR-9FRANÇ AIS
Caractéristiques
Type Construction optique 16 lentilles en 12 groupes (comprend 1 éléments asphériques, 3 élément à dis-
Focale (équivalent au format 35 mm) f=80 mm (122 mm) Angle de champ 20.1° Ouverture max. f/2.8 Ouverture min. f/22 Contrôle de l’ouverture
Nombre de lamelles 9 (ouverture de diaphragme circulaire) Incréments ⁄ EV (19 arr êts)
Plage de mi se au point (me sures e ectuée s à partir du p lan focal) 25 cm – ∞ Grossissement max. 1 × Dimensions extérieures:Diamètre × Longueur* (env iron)
* dista nce à parti r du plan d’appui d e la monture d ’objecti f de l’apparei l photo
Poids* (enviro n) * sans les b ouchons e t le pare-s oleil 750 g Diamètre du  ltre
Q Des amélio rations peuvent êt re apportées a ux caractéris tiques et au desig n sans avis préalabl e. Q Du fait d e la constr uction d e l’objec tif, «l’ind icateur de d istance» a ffi c hé par l’app areil photo peut dans ce rtains c as diff érer d e la distanc e de mise au p oint
réelle. N’ut ilisez «l’indica teur de distance» qu’à t itre indicatif.
R Cet objectif se sert de moteurs linéaires pour as surer une mise au point rapid e et précise tout en garantissant une parfaite qualité d’image. Lors de l’ex-
tinction de l’appareil photo, le retrait de l’objectif du boîtier, ou l’activation de la fonction de lecture, il est possible d’entendre un bruit et d e ressentir une légère vib ration, dus à la séparati on des aimants des moteur s linéaires. C’est un phén omène tout à fait normal q ui n’a aucune incidence sur la qua lité de l’image ou l a performance o ptique.
XF80mm F2.8 R LM OIS WR Mac ro
persion e xtra basse (ED) e t 1 élément à dispersi on ultra-bas se (Super ED))
80 × 130 mm
62 mm
FR-10 FRANÇ AIS
Loading...
+ 142 hidden pages