Le agradecemos haber adquirido este producto. En este
manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM
X-E1 y la instalación del software suministrado. Asegúrese de leer y entender el contenido antes de utilizar la
cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en
Para obtener más información sobre la X-E1, visite
http://fujifilm-x.com/x-e1/
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y
reproducción
Grabación de vídeo básica y
reproducción
El botón Q (menú rápido)
Más sobre la fotografía y
reproducción
Menús
Conexiones
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y precauciones
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. Antes del uso, lea estas notas
de seguridad y su Manual del propietario con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que
puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el
producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza
de las instrucciones que deben cumplirse.
Desenchufe
del enchufe
de red
inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones
graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso
inadecuado del producto puede causar lesiones personales
o daños materiales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que
la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al usuario
que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila, y
desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. Si sigue utilizando
la cámara al salir humo de la misma, se produce algún olor extraño o
cuando está ocurriendo algo anormal, podría producirse un incendio o
sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor
FUJIFILM.
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro de la cámara. Si entra
agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la
pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
sufrir una descarga eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor
FUJIFILM.
ii
ADVERTENCIA
No utilice esta cámara en el baño o la ducha. Si lo hiciera podría producirse un
No la utilice
incendio o sufrir descargas eléctricas.
en el baño o la
ducha
Nunca intente modi car o desensamblar la cámara (nunca abra la cubierta) De no
cumplir con esta precaución podría producirse un incendio o sufrir
No la
descargas eléctricas.
desmonte.
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio
o sufrir una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. Extraiga las
No toque
pilas inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o
las partes
descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de adquisición para
internas
consulta.
No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y
no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones pueden dañar el
cable, lo que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica.
Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con su distribuidor
FUJIFILM.
No coloque la cámara sobre una super cie inestable. Si lo hiciera podría caerse
y causar lesiones.
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara cuando
vaya andando o conduciendo. Si lo hiciera podría caerse o causar un
accidente.
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si lo hiciera,
podría sufrir una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por
los relámpagos.
Utilice únicamente la pila especi cada. Coloque la pila tal y como muestra
el indicador.
No someta la pila a fuentes de calor, modi caciones ni la desmantele. No someta la
pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos
metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se
parta o suelte líquido y cause un incendio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el adaptador de alimentación de CA que se especi can para el uso
con esta cámara. Utilice sólo una fuente de alimentación del voltaje indicado. El uso
de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.
Notas y precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Si la pila tiene fugas y el uido entra en contac to con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia
médica o contacte con los servicios de emergencias.
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especi can. El
cargador suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo
de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas
convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del
líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
No utilice el producto en la presencia de objetos in amables, gases explosivos o
polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro
del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape
los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos
metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Debido
al pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, podrían ser ingeridas
por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque
asistencia médica o contacte con los servicios de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en lugares en los que existan vapores de aceite o similares,
humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un incendio o sufrir
descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. No deje la cáma-
ra en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa
del sol. Podría producir un incendio.
Manténgala fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir
lesiones en manos de un niño.
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto
pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado.
No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA.
Esto podría estropear el cable de alimentación y provocar un incendio
o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o
manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa
o podría provocar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo
prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación
de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o sufrir descargas
eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red. Si deja el
cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utilizar un ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su
vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotogra ar a niños
pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Podrían
producirse lesiones al expulsar la tarjeta.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula
polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que
realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta
que este no es un servicio gratuito.
Peligro de explosión si la pila se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala sólo con
una del mismo tipo o equivalente.
iii
Notas y precauciones
Pilas de ión de litio
Pilas alcalinas AA / Pilas recargables Ni-MH
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones
correspondientes.
A continuación, se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así
su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas,
sobrecalentamientos, incendios y explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar
la pila, guárdela en su estuche.
■ Notas sobre la pila
La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos
días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede
no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un
lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en
cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con
cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. Los tiempos de carga podrían
aumentar a temperaturas ambientales inferiores a los +10 °C o superiores a los
+35 °C. No intente cargar la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperaturas inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco
necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto
es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción
considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su
vida útil y debe ser reemplazada.
La pila y el suministro eléctrico
iv
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar afectado negativamente.
Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y
guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiental de entre +15 °C a
+25 °C. No la guarde en lugares en los que esté expuesta a altas temperaturas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos
metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No la exponga a llamas o fuentes de calor.
• No la desmonte ni la modifi que.
• Utilícela únicamente con los cargadores designados.
• Deseche las pilas usadas rápidamente.
• No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
• Evite que entre en contacto con el agua.
• Mantenga los terminales limpios.
• La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso
prolongado. Esto es normal.
Pilas alcalinas AA / Pilas recargables Ni-MH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA Ni-MH, lea este
apartado. La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuen-
tra en otro apartado del manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de la pila
• No la exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni la guarde en
lugares húmedos o calientes.
• No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos
metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
• No desmonte ni modifi que la pila ni la cubierta de la pila.
• No la someta a fuertes impactos.
• No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.
• Manténgala fuera del alcance de los niños.
• Introdúzcala en la orientación correcta.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, pilas con distintos niveles de carga o pilas
de distinto tipo.
• Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas.
Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.
• Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de
tocar las pilas, apague la cámara y espere hasta que se enfríen.
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
• La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas
de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando
sea necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran
en calor.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas
pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los
terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de la pila
antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona
afectada con agua. Si el uido entra en contac to con sus ojos, lave inmediatamen-
te la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no
cumple con esta precaución se podrían causar discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas Ni-MH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están
nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica
mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas
repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la
cámara y recargándolas en un cargador de pilas.
Q PREC AUCIÓN: No utilice la opción descargar con pilas alcalinas.
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada.
Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de
tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo.
El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en
dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de
conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han
llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado).
Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las
instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el
cargador únicamente con pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.
■ Desecho
Deshágase de las baterías usadas en conformidad con las normativas locales.
Notas y precauciones
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente
los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con
esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
• El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en
interiores.
• Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la
cámara.
• Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. D esconecte el adaptador
tirando de la clavija, no del cable.
• No lo utilice con otros dispositivos.
• No lo desmonte.
• No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
• No la someta a fuertes impactos.
• Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al
tacto. Esto es normal.
• Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena
receptora en otro lugar.
v
Notas y precauciones
Realización de disparos de prueba
Notas sobre derechos de autor
Manejo
Cristal líquido
Información sobre marcas comerciales
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee:
Exif Print (Exif Versión 2.3)
• No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría
dañar el sensor de imagen de la cámara.
• La luz solar intensa enfocada a través del visor puede dañar el panel del visor
electrónico (EVF). No apunte al sol con el visor electrónico.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o
antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe
los resultados para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM
Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos
como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden
utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin
consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al
uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías
de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque
estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la
transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos
por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan
con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara
a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
Cristal líquido
Si la pantalla es dañada, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo
contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones
tome urgentemente las acciones indicadas:
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño
y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
• Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
• Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes
cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque
asistencia médica.
Manejo de la cámara
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión,
podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen
nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el
producto no se verán afectadas.
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation.
Los tipos de letra aquí introducidos han sido desarrollados exclusivamente por
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales
de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 7, Windows Vista, y
el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los
logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI
es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. El resto
de nombres comerciales mencionados en este manual son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Sistemas de televisión en color
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos
utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea
antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
NTSC (National Television System Committee:
NTSC (Comisión Nacional de Sistema de Televisión) es una especifi cación sobre la
transmisión de señales de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos,
Canadá y Japón. PAL (Línea de Fase Alternada) es un sistema de televisión en color
utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un formato de archivo de cámaras digitales revisado recientemente
en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una
reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE: Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software
con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
vi
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
AVISOS
unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar
la cámara.
Notas y precauciones
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el
producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que
este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado
del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del
desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no
deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en
conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para
obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ofi cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la
que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con
sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos en “Notas y precauciones” (P ii). Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La “Tabla de contenido” le proporciona una visión
general del manual. Aquí se indican las principales
......................................................PP x x
Resolución de problemas
¿Tiene un problema concreto con la cámara?
Encuentre aquí la respuesta.
funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe el signi cado del símbolo parpadeante o
del mensaje de error que aparece en pantalla.
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos
términos técnicos.
119
Consulte la página 119 para averiguar las
restricciones de las opciones disponibles para
cada modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria opcionales SD, SDHC y SDXC (
como “tarjetas de memoria”.
viii
........................................PP
P 14), referidas en este manual
105
112
Cuidado del producto
Cuidado del producto
Cuerpo de la cámara: Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la cámara después de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto
químico volátil, que podrían decolorar o deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido
sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un paño suave y seco. Utilice una perilla para extraer el
polvo del monitor evitando rallarlo, y a continuación límpielo suavemente con un paño seco y suave. Las
manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para objetivos de FUJIFILM,
el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos. Para evitar que el polvo
penetre en la cámara, vuelva a colocar la tapa del cuerpo cuando no haya ningún objetivo instalado.
Sensor de imagen: Podrá retirar el polvo del sensor de imagen utilizando la opción V LIMPIEZA DEL SENSOR del menú de con guración (
Objetivos intercambiables: Utilice una perilla para eliminar el polvo, a continuación limpie suavemente con un
paño seco y suave. Las manchas se pueden eliminar limpiando suavemente con un papel de limpieza para
objetivos de FUJIFILM, el cual debe tener una pequeña cantidad de líquido para limpieza de objetivos.
Cuando no utilice el objetivo, vuelva a colocar las tapas delantera y trasera.
P 85).
ix
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Grabación de vídeo básica y reproducción
El botón Q (menú rápido)
Notas y precauciones .......................................................................ii
Instrucciones de seguridad...........................................................ii
Restricciones para los ajustes de la cámara ......................119
xiv
Antes de empezar
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Q Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.
R Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
P Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relacionada.
Los menús y otros textos que aparecen en las pantallas se muestran en negrita. En las ilustraciones de
este manual, las pantallas pueden aparecer simpli cadas con nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-W126Cargador de pilas BC-W126 Tapa del cuerpoCable USB
• Manual del propietario
(este manual)
• Correa
CD-ROMHerramienta de sujeción por clipClips metálicos de la correa (× 2)
• Tapas protectoras (× 2)
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Botón k (acercar de reproducción) ..........24, 25
43
Botón a (reproducción) ............................... 23
Lámpara indicadora
Antes de empezar
3
Partes de la cámara
Modo silencioso
El selector
Bloqueo de control
El dial de comando
Modo silencioso
En aquellas situaciones en las que los sonidos o luces
de la cámara puedan resultar molestos, pulse el botón
DISP/BACK hasta que aparezca el icono o (aproximada-
mente un segundo). El altavoz, el ash y la luz auxiliar
de AF/lámpara del autodisparador de la cámara se apagarán, y los ajustes del volumen y del ash no podrán
ajustarse (tenga en cuenta que el modo silencio no
puede activarse o desactivarse mientras la reproducción de vídeo esté en curso). Vuelva a pulsar el botón
DISP/BACK para reanudar la operación normal.
El selector
Pulse el selector hacia arriba
(q), hacia la derecha (w), hacia
abajo (e) o hacia la izquierda
(r) para resaltar elementos y
pulse MENU/OK (t) para seleccionarlos. Pulsar el selector
hacia arriba (MACRO) durante los
disparos visualiza las opciones
macro (P 29).
Bloqueo de control
Para evitar mostrar accidentalmente las opciones
macro durante los disparos, pulse MENU/OK hasta que
X sea visualizado. El control puede desbloquearse
pulsando MENU/OK hasta que X deje de ser visualizado.
El dial de comando
El dial de comando puede utilizarse para
navegar por los menús, para ver imágenes (P 23) y para seleccionar opciones
en la pantalla del menú rápido (P 32).
Pulse el centro del dial de comando para
acercar el zoom sobre la zona de enfoque seleccionada para el enfoque manual (P 43) o el punto de enfoque activo durante
la reproducción (P 24).
4
Partes de la cámara
Indicadores de la cámara
Indicadores de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. En la
siguiente descripción, se muestran todos los indicadores disponibles con nes ilustrativos; los indicadores
actualmente visualizados dependen de los ajustes de la cámara.
■ Disparo: Visor/Monitor LCD
0.1 0.5 1.0 1.5 2.0 3.0 5.0 10
2000
P
F5. 6
100
200
1 Modo de ash .................................................27
Coloque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa.
Abra un clip de la correa.
1
Utilice la herramienta de sujeción por clip para
abrir un clip de la correa, asegurándose de que
la herramienta y el clip se encuentren en la
orientación indicada.
Q Guarde la herramienta en un lugar seguro. Necesi-
tará abrir los clips de la correa al retirar la correa.
Coloque el clip de la correa en un ori cio.
2
Enganche el ori cio de la correa en la abertura
del clip. Retire la herramienta mientras utiliza la
otra mano para mantener el clip en su lugar.
Pase el clip a través del ori cio.
3
Gire completamente el clip a
través del ori cio hasta que
haga clic para indicar que se
ha cerrado.
Coloque una tapa protectora.
4
Coloque una tapa protectora sobre el ori cio
tal y como se muestra, con la parte negra de la
tapa mirando a la cámara. Repita los pasos 1 a 4
para el segundo ori cio.
Primeros pasos
7
Colocación de la correa
Introduzca la correa.
5
Introduzca la correa a través de una tapa protectora y el clip de la correa.
Abroche la correa.
6
Abroche la correa tal y como se muestra. Repita
los pasos 5 y 6 para el segundo ori cio.
Q Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de jar
correctamente la correa.
8
Colocación de un objetivo
Colocación de un objetivo
Extracción de objetivos
QQPara evitar la acumulación de polvo en el objetivo o en el
interior de la cámara, coloque las tapas del objetivo y la
tapa del cuerpo si el objetivo no está instalado.
Objetivos y otros accesorios opcionales
Los objetivos se instalan tal y como se indica a continuación.
Q Tome precauciones para evitar que el polvo penetre en la cámara al colocar y extraer los objetivos.
Extraiga la tapa del cuerpo y la tapa trasera.
1
Extraiga la tapa del cuerpo de la cámara y la
tapa trasera del objetivo.
Q No toque las partes internas de la cámara.
Coloque el objetivo.
2
Coloque el objetivo en la montura, manteniendo las marcas del objetivo y de la cámara
alineadas, y a continuación gire el objetivo hasta
Extracción de objetivos
Para extraer el objetivo, apague
la cámara, a continuación pulse
el botón de liberación del objetivo y gire el objetivo tal y como
se indica.
Para evitar la acumulación de polvo en el objetivo o en el
interior de la cámara, coloque las tapas del objetivo y la
tapa del cuerpo si el objetivo no está instalado.
Objetivos y otros accesorios opcionales
Puede utilizar la cámara con objetivos para montura X
de FUJIFILM y el resto de accesorios indicados a partir
de la página 99.
que oiga un clic.
Primeros pasos
Botón de liberación del
objetivo
Q No presione el botón de liberación del objetivo
mientras lo esté instalando.
9
Carga de la pila
Carga de la pila
El indicador de carga
Indicador de carga
Estado de la pila
Acción
Desactivado
Pila no introducida.
Introduzca la pila.
Pila completamente
cargada.
Extraiga la pila.
Activado
Cargando pila.
—
Parpadeando
Pila defectuosa.
Desenchufe
el cargador y
extraiga la pila.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Coloque la pila en el cargador.
1
Coloque la pila en el cargador de pilas suministrado tal y como se indica.
Lámpara indicadora de carga
Cargador de pilas
Flecha
Pila
La cámara utiliza una pila recargable NP-W126.
Conecte el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de corriente. El
indicador de carga se iluminará.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de
la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
Desactivado
Activado
Parpadeando
Cargue la pila.
3
Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especi caciones (P 117) para obtener
información sobre los tiempos de carga (tenga
en cuenta que los tiempos de carga aumentarán
a bajas temperaturas).
Q Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Estado de la pila
Pila no introducida.
Pila completamente
cargada.
Cargando pila.
Pila defectuosa.
Acción
Introduzca la pila.
Extraiga la pila.
—
Desenchufe
el cargador y
extraiga la pila.
10
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
La cámara no posee memoria interna; por lo tanto, las imágenes se almacenan en tarjetas de memoria
opcionales SD, SDHC y SDXC (vendidas por separado). Tras cargar la pila, coloque la pila y la tarjeta de
memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la pila.
1
Deslice el pestillo del compartimento de las
pilas tal y como se indica para abrir la tapa del
compartimento de la pila.
Q No abra la tapa del compartimiento de la pila
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las pilas.
Introduzca la pila.
2
Utilizando la pila para mantener el pestillo de
la pila presionado hacia un lado, introduzca
primero los contactos de la pila en la dirección
indicada por la echa. Compruebe que la pila se
encuentra rmemente sujeta.
Flecha
Pestillo de la pila
Q Introduzca la pila en la orientación correcta. No
utilice la fuerza ni intente introducir la pila del
revés o en sentido contrario. La pila se deslizará
fácilmente en la orientación correcta.
Primeros pasos
11
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Introduzca la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de
memoria en la orientación mostrada a la
derecha, deslícela hasta
que haga clic en su
lugar en la parte trasera
de la ranura.
Clic
Q Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación
correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Q Las tarjetas de memoria
SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o
la grabación o borrado
de imágenes. Antes de
insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición
de desbloqueo.
Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
4
Interruptor de protección
contra escritura
Deslice el pestillo del compartimento de las
pilas tal y como se indica para cerrar la tapa del
compartimento de la pila.
12
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQPilas
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague
la cámara y abra la tapa del compartimento de las pilas.
Para extraer la pila, pulse el
pestillo de la pila hacia un lado,
y deslice la pila hacia afuera tal
y como se muestra.
Pestillo de la pila
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá
extraer la tarjeta con la mano.
Cuando se extrae una tarjeta de
memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada.
Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Pilas
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de
la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de
esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila.
Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser
posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría
sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “La pila y el suministro eléctrico”
P iv).
(
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados
para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta
precaución, podría producirse un funcionamiento
erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o
pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse.
Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Primeros pasos
13
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
QQTarjetas de memoria
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. La cámara no
puede utilizarse con xD-Picture Card ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
Tarjetas de memoria
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se
graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre
cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 86.
• Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas; mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los
niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la
cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC.
Utilice una tarjeta
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes.
No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar
el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes; antes de editar o cambiar
el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes
originales. Cambiar el nombre de los archivos de la cámara puede generar problemas durante la reproducción.
G o superior al grabar vídeos HD.
14
Encender y apagar la cámara
Encender y apagar la cámara
Nivel de carga de la pila
Indicador
Descripción
Gire el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender la cámara. Seleccione OFF para apagar la cámara.
R Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad
para volver al modo de disparo.
R La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación du-
rante el tiempo especi cado en MAUTODESCONEXIÓN (P 85). Para reactivar
la cámara después de haberse apagado automáticamente, presione el disparador hasta la mitad o gire el interruptor
ON/OFF hacia OFF y luego nuevamente hacia ON.
R Para más información sobre las opciones de inicio, consulte la página 84.
Q Las huellas dactilares y otras marcas en el objetivo o en el visor pueden afectar a las imágenes o verse a través del
visor. Mantenga limpio el objetivo y el visor.
Nivel de carga de la pila
Después de encender la cámara, compruebe el nivel de carga de las pilas en la pantalla.
Indicador
D (blanco)
C (blanco)
B (rojo)
A (parpadea en rojo)
Pila parcialmente descargada.
Menos de la mitad de carga de la pila
Carga baja. Cárguela lo antes posible.
Pila agotada. Apague la cámara y cargue la pila.
Descripción
P
Primeros pasos
15
Con guración básica
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma.
Con gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier momento utilizando las opciones del menú de con guración FFECHA/HORA o
La; consulte la página 83 para obtener más información sobre la visualización del menú de
con guración).
Escoja un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
NOSET
Con gure la fecha y la hora.
2
DATE/TIME NOT SET
2014
2013
YY. MM. DD
2012
2011
2010
NOSET
1. 1
Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
R Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será
visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para
12 : 00
cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visua-
AM
liza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia
arriba o hacia abajo. Pulse MENU/OK para salir al modo de disparo cuando
nalice los ajustes.
R Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara se restablecerá y al encender la cámara
aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.