Fujifilm X-A5 + 15-45 mm, X-S10 + 18-55 mm User Manual

BL00004844-201
CZ
DIGITAL CAMERA
X-A3/A5
Uživatelská příručka
Děkujeme Vám, že jste zakoupili tento výrobek. Tato příručka popisuje práci s digitálním fotoaparátem FUJIFILM X-A3. Před používáním fotoaparátu si pří­ručku přečtěte.
■ Webové stránky výrobku:
Další informace najdete von-line příručkách na následující adrese:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Než začnete
První kroky
Základy fotografování
a přehrávání
Základy natáčení
a přehrávání videa
Tlačítko Q (Rychlá nabídka)
Tlačítko Fn (funkční tlačítko)
Více ofotografování
a přehrávání
Nabídky
Připojení
Technické údaje
Řešení problémů
Dodatek
Pro vaši bezpečnost
• Čtěte pokyny: Před prací s přístrojem je nutno si přečíst veškeré bezpečnostní pokyny a návody k obsluze.
• Uchovejte návod: Bezpečnostní pokyny a návody k obsluze je nut- no uchovat pro budoucí použití.
• Chovejte se podle varování: Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v návodu k obsluze.
• Dodržujte pokyny: Dodržujte všechny návody k obsluze a další pokyny.
Instalace
Zdroje napájení: Tento video aparát lze používat výhradně se zdrojem napájení uvedeném na štítku. Nejste-li si jisti typem napájení ve vaší domácnosti, obraťte se na prodejce přístroje nebo na dodavatele elektrické energie. V případě video aparátů určených pro napájení z baterie nebo z jiných zdrojů si přečtěte návod k obsluze.
Uzemnění nebo polarizace: Tento video aparát je vybaven polarizo­vanou síťovou zástrčkou na střídavé napětí (s jedním kontaktem širším než ostatní). Tuto zástrčku lze zasunout do zásuvky pouze jedním způsobem. Jde o bezpečnostní opatření. Jestliže se vám nedaří zasunout zástrčku do zásuvky až na doraz, zkuste ji otočit. Jestliže problém přetrvává, přivolejte elektrikáře, aby vám vymě­nil zásuvku za současný typ. Tento bezpečnostní prvek zástrčky se nepokoušejte nijak obejít.
Další varování: Tento video aparát je vybaven tříkolíkovou zástrč­kou s uzemněním, tj. se třetím (zemnicím) kolíkem. Tuto zástrčku lze zasunout pouze do elektrické zásuvky se zemnicím vodičem. Jde o bezpečnostní opatření. Jestliže se vám nedaří zasunout zástrčku do zásuvky, přivolejte elektrikáře, aby vám vyměnil zásuvku za současný typ. Tento bezpečnostní prvek zástrčky se nepokoušejte nijak obejít.
Přetížení: Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací šňůry; hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem.
Větrání: Štěrbiny a otvory ve skřínce jsou určeny k ventilaci; pro spolehlivý provoz video aparátu a pro ochranu před přehříváním nesmí být tyto otvory ničím blokovány či překryty. Neblokujte otvory ani položením video aparátu na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch.
Tento video aparát není určen pro vestavnou instalaci (např.
ii
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
v knihovně nebo polici), pokud nelze zajistit dostatečnou ven­tilaci podle pokynů výrobce. Video aparát nikdy neumisťujte v blízkosti radiátoru nebo výduchu tepla ani nad ním.
Doplňky: Nepoužívejte doplňky nedoporučené výrobcem video aparátu; mohlo by to být nebezpečné.
Voda a vlhkost: Nepoužívejte video aparát v blízkosti vody, např. u vany, umyvadla dřezu nebo v prádelně, ve vlhkém sklepě, u plaveckého bazénu apod.
Ochrana napájecího kabelu: Napájecí kabely musí být vedeny tak, aby přes ně pokud možno nechodili lidé a aby je nemohly poško­dit předměty nad nimi nebo na ně přitlačené; zvláštní pozornost je nutno věnovat kabelů u zástrček, zásuvkových lišt a v místech, kde vycházejí ze spotřebičů.
Příslušenství: Video aparát nepokládejte na nestabilní po­jezd, stojan, stativ, konzolu či stůl. Přístroj by mohl spad­nout a způsobit vážný úraz dítěti či dospělému a mohl by se též vážně poškodit. Použijte pouze pojezd, stojan, stativ, konzolu nebo stůl doporučený výrobcem nebo zakoupený s video aparátem. Při instalaci přístroje dodr­žujte pokyny výrobce a použijte montážní příslušenství výrobcem doporučené.
Při přesunu pojezdu s přístrojem je nutno si počínat opatrně. Rychlé zastavení, pří­liš velká síla či nerovný povrch může způ­sobit převrácení pojezdu s přístrojem.
Antény
Uzemnění venkovní antény: Jestliže je video aparát připojen k ven­kovní anténě nebo kabelovému systému, musí být anténa nebo kabelový systém uzemněn, aby byl do určité míry chráněn proti napěťovým rázům a elektrostatickým výbojům. V hlavě 810 normy National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70 jsou uvedeny informace o správném uzemnění stožáru a nosné konstrukce, uzemnění přívodního kabelu k vybíjecí jednotce, velikosti zem­nicích konektorů, umístění vybíjecí jednotky antény, připojení k zemnicím elektrodám a požadavcích na zemnicí elektrodu.
PŘÍKLAD UZEMNĚNÍ ANTÉNY
PODLE NÁRODNÍCH PŘEDPISŮ PRO ELEKTROINSTALACE
Zemnicí svorka
Zařízení pro
elektroinstalace
Zemnicí svorky
Systém zemnicích elektrod pro napáje­ní (NEC ART 250. PART H)
Napájecí kabely: Venkovní anténní systém nesmí být umístěn v blízkosti vedení vysokého napětí a jiných elektrických napáje­cích či osvětlovacích obvodů ani v místě, kde by mohl do takové­ho vedení spadnout. Při instalaci venkovního anténního systému je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby se anténa těchto vedení nedotkla; následky by mohly být smrtelné.
Používání
Čištění: Před čištěním odpojte video aparát od elektrické zásuv­ky. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky a aerosoly. Pro čištění použijte vlhký hadřík.
Vniknutí předmětu nebo vody: Do otvorů video aparátu nikdy nezasunujte žádné předměty; mohli byste se dotknout nebezpečných míst pod napětím nebo způsobit zkrat, který může vést k požáru nebo úrazu elektrickým prou­dem. Nikdy na video aparát nevylévejte žádnou kapalinu.
Ochrana před bleskem: Pro účinnější ochranu video aparátu při bou­ři nebo v případě, že jej nebudete delší dobu používat, odpojte přístroj ze zásuvky i od antény či kabelového systému. Zabráníte tak poškození video aparátu vlivem blesku či napěťových rázů.
Přívodní vodič antény
Vybíjecí jednotka antény (NEC SEC­TION 810-20)
Zemnicí vodiče (NEC SECTION 810-21)
Servis
Servis: Nepokoušejte se přístroj opravovat; po odstranění krytů byste se mohli dotknout částí pod nebezpečným napětím. Veš­kerý servis přenechejte kvalifikovaným pracovníkům.
Poškození vyžadující servis
poškození, odpojte video aparát ze zásuvky a odneste jej kvalifi­kovanému pracovníkovi do servisu:
• Poškození napájecího kabelu nebo zástrčky
• Přístroj byl polit kapalinou nebo do něj vnikly cizí předměty
• Video aparát byl vystaven dešti nebo vodě
• Video aparát spadl na zem nebo bylo poškozeno jeho pouzdro.
Video aparát nefunguje správně podle návodu Manipulujte pouze s těmi ovládacími prvky, které jsou uvedeny v návodu k obsluze; nesprávná manipulace s jinými ovládacími prvky by mohla vést k poškození přístroje, které často znamená rozsáhlý zásah kvalifikovaného technika.
Jestliže se video aparát začne chovat výrazně jinak než dosud, znamená to, že vyžaduje servisní zásah.
Náhradní díly: Je-li nutno použít náhradní díly, zkontrolujte, zda technik použil náhradní díly specifikované výrobcem nebo díly o stejných charakteristikách jako původní díly. Neoprávněná vý­měna dílu může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo jiným nebezpečným situacím.
Bezpečnostní kontrola: Po dokončení jakéhokoli servisního zásahu či opravy video aparátu požádejte servisního technika, aby pro­vedl bezpečnostní kontrolu, zda je video aparát v bezvadném funkčním stavu.
: Dojde-li k některému z níže uvedených
Před použitím fotoaparátu si přečtěte
následující poznámky
Bezpečnostní poznámky
• S fotoaparátem je nutno zacházet správným způsobem. Před jeho použitím si přečtěte tyto bezpečnostní poznámky a celou Uživatelskou příručku.
• Po přečtení tyto bezpečnostní poznámky uložte na bezpeč­ném místě.
Níže uvedené ikony použité v tomto dokumentu označují vážnost úrazu nebo škod, které mohou vzniknout v důsledku nedodržení takto označených pokynů a tedy nesprávného použití výrobku.
VAROVÁNÍ
UPOZOR-
NĚNÍ
Níže uvedené ikony označují charakter pokynů, které je nutno dodržovat.
Trojúhelníkové ikony upozorňují, že uvedeným infor­macím je třeba věnovat pozornost („Důležité“).
Kruhové ikony s úhlopříčnou linkou upozorňují, že uvedená operace je zakázána („Zákaz“).
Plný kroužek s vykřičníkem říká, že uvedená operace je nutná („Nutné“).
Oikonách
Tato ikona znamená, že v případě nedodr­žení pokynů hrozí smrt nebo vážný úraz.
Tato ikona znamená, že v případě nedodr­žení pokynů hrozí úraz nebo hmotné škody.
Pro vaši bezpečnost
VAROVÁNÍ
Jestliže dojde kproblému, vypněte fotoaparát, vyjměte baterii a odpojte síťový adaptér od přístroje i ze zásuvky. Jestliže
z fotoaparátu vychází kouř nebo neobvyklý zápach nebo je-li přístroj v jakémkoli abnormálním stavu,
Odpojte
přístroj od
nelze s ním dále pracovat, protože hrozí požár nebo
elektrické
úraz elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce
zásuvky
výrobků FUJIFILM.
Dávejte pozor, aby do fotoaparátu nevnikla voda nebo cizo­rodé předměty. Jestliže do fotoaparátu vnikne voda
nebo cizorodý předmět, vypněte jej, vyjměte baterii a odpojte síťový adaptér od přístroje i ze zásuvky. Při dalším používání fotoaparátu hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem. Obraťte se na prodejce výrobků FUJIFILM.
Fotoaparát nepoužívejte vkoupelně ani ve sprše. Hrozí požár
Nepoužívat
nebo úraz elektrickým proudem.
vkoupelně nebo sprše
Nikdy se nepokoušejte fotoaparát upravovat či rozebírat (ne­otevírejte jeho pouzdro). V případě neodržení tohoto
zákazu hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nerozebírat
Dojde-li např. při pádu nebo jiné nehodě kprasknutí pouzdra, nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu. V případě nedo-
držení tohoto zákazu hrozí úraz elektrickým proudem nebo jiný úraz způsobený dotykem poškozených
Nedotýkat
částí. Okamžitě vyjměte baterii (dávejte pouzor na
se vnitřních
částí
poranění a zásah elektrickým proudem) a odneste přístroj k prodejci, který vám poradí.
Neupravujte, nezahřívejte, nekruťte a netahejte nadměrně za napájecí kabel a nepokládejte na něj těžké předměty. Mohlo
byt dojít k poškození kabelu a následnému požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Je-li kabel poško­zený, obraťte se na prodejte výrobků FUJIFILM.
Nepokládejte fotoaparát na nestabilní plochu. Fotoaparát by mohl spadnout nebo se převrátit a způsobit úraz.
Nepokoušejte se fotografovat, jste-li vpohybu. Nepoužívejte fotoaparát za chůze či za jízdy autem. Mohli byste upadnout nebo způsobit dopravní nehodu.
iii
Pro vaši bezpečnost
Za bouřky se nedotýkejte kovových částí fotoaparátu. Hrozí
VAROVÁNÍ
úraz elektrickým proudem způsobený napětím indu­kovaným bleskem.
Baterii nepoužívejte jinak než podle pokynů. Baterii vkládej­te podle označení.
Baterii nezahřívejte, neupravujte ani nerozebírejte. Nepouštěj­te baterii na zem a nevystavujte ji nárazům. Baterii neuchová­vejte společně skovovými předměty. V případě nedodržení
těchto pokynů hrozí prasknutí nebo vytékání baterie a následný požár nebo úraz.
Používejte pouze baterie nebo síťové adaptéry určené pro použi­tí stímto fotoaparátem. Nepoužívejte napětí jiné než podle spe­cikací. Při použití jiného zdroje napájení hrozí požár.
Jestliže baterie vyteče a dojde kzasažení očí nebo pokožky či po­třísnění oděvu kapalinou, opláchněte zasažené místo čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc nebo zavolejte záchrannou službu.
Nabíječku nepoužívejte knabíjení jiných než zde uvedených ba­terií. Dodaná nabíječka je určena pouze pro baterie
dodávané s fotoaparátem. V případě použití nabíječ­ky pro nabíjení běžných baterií nebo dobíjecích ba­terií jiného typu může dojít k vytečení, přehřátí nebo dokonce roztržení baterie.
Používání blesku v přílišné blízkosti očí může poškodit zrak. Dávejte pozor zejména při fotografování malých dětí.
Vyhněte se dlouhodobému kontaktu shorkými povrchy. V pří­padě nedodržení tohoto pokynu hrozí popáleniny, a to zejména při vysoké teplotě okolního prostředí nebo u uživatelů, kteří trpí poruchami krevního obě­hu nebo smyslovými omezením; v těchto případech se doporučuje použít stativ nebo podobné zařízení.
Je-li přístroj zapnutý, nenechávejte žádnou část těla dlouhodo­bě vkontaktu spřístrojem. V případě nedodržení tohoto
pokynu hrozí (obzvláště při déletrvající práci s pří­strojem) popáleniny, a to zejména při vysoké teplotě okolního prostředí nebo u uživatelů, kteří trpí poru­chami krevního oběhu nebo smyslovými omezením; v těchto případech se doporučuje použít stativ nebo podobné zařízení.
Baterii nepoužívejte vblízkosti hořlavých předmětů, výbušných
VAROVÁNÍ
plynů či prachu. Při přenášení baterii vložte do digitálního fotoaparátu nebo do
pevného pouzdra. Potřebujete-li baterii skladovat, uložte ji do pevného pouzdra. Při likvidaci zakryjte kontakty baterie izolač­ní páskou. Při kontaktu s jinými kovovými předměty
nebo bateriemi by mohlo dojít ke vznícení nebo roztržení baterie.
Paměťové karty, sáňky pro blesk a další malé díly uchovávejte mimo dosah malých dětí. Děti by mohly malé díly spolk-
nout; uchovávejte je mimo jejich dosah. V případě, že dítě spolkne některý malý díl, vyhledejte lékařskou pomoc nebo zavolejte záchrannou službu.
Uchovávejte mimo dosah malých dětí. Mezi součásti, které mohou způsobit úraz, patří popruh (který se může dítěti omotat kolem krku a udusit jej) a blesk (který může poškodit zrak).
Dodržujte pokyny posádky letadla a nemocničního personálu. Tento výrobek generuje rádiové záření, které může způsobovat rušení navigačních nebo zdravotnických přístrojů.
Fotoaparát nepoužívejte vprostorách, kde se vyskytují olejové
UPOZORNĚNÍ
výpary, pára, vysoká vlhkost nebo prach. Hrozí požár nebo úraz elektrickým proudem.
Fotoaparát nenechávejte na místech vystavených extrémně vysokým teplotám. Nenechávejte fotoaparát např.
v zavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle. Hrozí riziko požáru.
Nepokládejte na fotoaparát těžké předměty. Předmět by mohl spadnout nebo se převrátit a způsobit úraz.
Je-li fotoaparát připojen ksíťovému adaptéru, nehýbejte sním. Při odpojování síťového adaptéru netahejte za kabel. Mohlo by dojít k poškození kabelu a následnému po­žáru či úrazu elektrickým proudem.
Fotoaparát ani síťový adaptér nezakrývejte a nebalte do textilie či deky. Mohlo by dojít k přehřátí a deformaci pouzdra
nebo dokonce k požáru.
Chcete-li fotoaparát vyčistit nebo nebudete-li jej delší dobu používat, vyjměte zněj baterii a odpojte síťový adaptér od pří­stroje i ze zásuvky.
úraz elektrickým proudem. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuvky. Ne-
cháte-li nabíječku zapojenou v zásuvce, může dojít k požáru.
Při vyjímání paměťové karty se může stát, že se karta vymrští ze slotu příliš rychle. Přidržte ji prstem a pomalu ji uvolněte. Při
zásahu vymrštěnou paměťovou kartou může dojít k úrazu.
Nechte fotoaparát pravidelně zkontrolovat a vyčistit. Prach nahromaděný uvnitř fotoaparátu může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Nechte foto­aparát každé dva roky vyčistit u prodejte výrobků FU­JIFILM. Upozorňujeme, že tato služba je zpoplatněna.
Vpřípadě nesprávné výměny baterie hrozí výbuch. Při výměně použijte baterii stejného nebo ekvivalentního typu.
V opačném případě hrozí požár nebo
iv
Poznámka: Zkontrolujte typ baterie použité ve vašem fotoaparátu a přečtěte si příslušné kapitoly.
Následující text popisuje správné použití baterií a způsoby, jak prodloužit jejich životnost. Nesprávné používání baterie může vést ke zkrácení její životnosti nebo k jejímu vytečení, přehřátí, vznícení nebo výbuchu.
Baterie Li-ion
Je-li ve vašem fotoaparátu použita dobíjecí baterie Li-ion, přečtě­te si tento odstavec.
Baterie se dodává ve vybitém stavu. Před použitím ji nabijte. Jestliže baterii nepoužíváte, nechte ji uloženou v pouzdru.
■ Poznámky kbaterii
Jestliže se baterie nepoužívá, postupně se vybíjí. Nabijte baterii den nebo dva před použitím.
Výdrž baterie lze prodloužit tím, že fotoaparát vypnete, pokud jej nepoužíváte.
Při nízkých teplotách kapacita baterie klesá; málo nabitá baterie nemusí v mrazu fungovat. Plně nabitou náhradní baterii ucho­vávejte na teplém místě a v případě potřeby ji vyměňte; druhou možností je mít baterii v kapse nebo na jiném teplém místě a vlo­žit ji do fotoaparátu jen při fotografování. Nepokládejte baterii přímo na ohřívače rukou či jiná topná tělesa.
■ Dobíjení baterie
Pro dobíjení baterie používejte dodanou nabíječku. Doba nabíjení se při okolní teplotě pod +10 °C či nad +35 °C může prodloužit. Baterii nenabíjejte při teplotě vyšší než 40 °C; při teplotě po 0 °C se baterie nebude nabíjet.
Nepokoušejte se dobíjet plně nabitou baterii. Baterie ale nemusí být zcela vybitá, aby ji bylo možno nabít.
Baterie může být bezprostředně po použití nebo po nabíjení teplá na dotek. Jde o normální stav.
■ Životnost baterie
Baterii lze za normálních teplot dobít asi 300x. Jestliže se znatel­ně zkrátí doba, po kterou baterie vydrží v nabitém stavu, zname­ná to, že je na konci své životnosti a je nutno ji vyměnit.
Baterie a napájecí zdroj
Necháte-li baterii v plně nabitém stavu, aniž byste ji delší dobu používali, může dojít ke zhoršení jejích parametrů. Před usklad­něním baterie ji zcela vybijte.
Nebudete-li fotoaparát delší dobu používat, vyjměte z něj baterii a uložte ji na suchém místě při teplotě +15 °C až +25 °C. Neucho­vávejte ji na místě vystaveném extrémním teplotám.
• Baterii nepřepravujte a neuchovávejte společně s kovovými
• Nevystavujte baterii ohni a teplu.
• Baterii nerozebírejte a neupravujte.
• Používejte pouze schválené nabíječky.
• Použitou baterii řádně zlikvidujte.
• Nepouštějte baterii na zem a nevystavujte ji nárazům.
• Nenechte na baterii působit vodu.
• Udržujte kontakty baterie v čistotě.
• Baterie a pouzdro fotoaparátu může být po delším používání
Použité baterie zlikvidujte podle platných místních předpisů.
Síťové adaptéry (dodávány zvlášť)
Používejte pouze síťové adaptéry FUJIFILM určené pro použití s tímto fotoaparátem. Při použití jiného adaptéru může dojít k poškození fotoaparátu.
• Síťový adaptér je určen pouze pro použití v interiéru.
• Dbejte na to, aby DC zástrčka byla pevně zapojena do fotoa-
• Před odpojením adaptéru fotoaparát vypněte. Adaptér při
• Nepoužívejte adaptér s jiným zařízením.
• Adaptér nerozebírejte.
• Nevystavujte adaptér velkému teplu či vlhkosti.
• Nevystavujte adaptér silným nárazům.
• Adaptér může při použití bzučet nebo se zahřívat. Jde o nor-
• Jestliže adaptér způsobuje rádiové rušení, natočte nebo pře-
■ Skladování
■ Upozornění: Manipulace sbaterií
předměty, jako jsou náramky či vlásenky.
na dotek teplé. Jde o normální stav.
■ Likvidace
parátu.
odpojování uchopte za zástrčku, ne za kabel.
mální stav.
místěte anténu přijímače.
Pro vaši bezpečnost
• Nemiřte fotoaparátem na zdroj extrémně jasného světla (např. na slunce bez oblačnosti). Mohlo by dojít k poškození obrazo­vého snímače fotoaparátu.
• Silné sluneční záření zaostřené hledáčkem může poškodit panel elektronického hledáčku (Electronic Viewfinder, EVF). Nemiřte elektronickým hledáčkem na slunce.
Zkušební snímky
Před fotografováním při významných příležitostech (např. na svatbách nebo před výletem) pořiďte zkušební snímek a zkont­rolujte výsledek, abyste věděli, zda fotoaparát funguje normálně. Společnost FUJIFILM Corporation nenese odpovědnost za škody či ušlý zisk v důsledku závady produktu.
Poznámky k autorským právům
Snímky pořízené vaším digitálním fotoaparátem je zakázáno používat způsobem porušujícím autorské právo bez souhlasu vlastníka těchto práv; výjimkou jsou snímky určené výhradně pro osobní použití. Mějte na paměti, že na fotografování některých představení či výstav, a to i pro osobní potřebu, se mohou vzta­hovat určitá omezení. Dále je třeba mít na paměti, že přenos pa­měťových karet s obrázky či daty chráněnými autorskými právy je přípustný pouze v rámci ustanovení příslušných zákonů.
Manipulace
Pro zajištění správného záznamu obrázků nevystavujte přístroj při fotografování nárazům či otřesům.
Práce sfotoaparátem
v
Pro vaši bezpečnost
Tekuté krystaly
V případě poškození displeje je třeba dávat pozor na kontakt s tekutými krystaly. Nastane-li některá z následujících situací, je nutno ihned reagovat:
• Dojde-li k zasažení pokožky tekutými krystaly, očistěte zasažené
místo hadříkem a opláchněte jej důkladně tekoucí vodou a mýdlem.
• Vnikne-li vám tekutý krystal do očí, proplachujte zasažené oko
alespoň 15 minut čistou vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
• Vpřípadě spolknutí tekutého krystalu si důkladně vypláchněte ústa
vodou. Vypijte velké množství vody a vyvolejte zvracení; poté vyhledejte lékařskou pomoc.
Displej je sice vyroben s použitím extrémně přesné technologie, ale může obsahovat pixely, které neustále svítí nebo naopak nesvítí nikdy. Nejde o závadu; na pořízené snímky nemá tento jev žádný vliv.
Informace o ochranných známkách
xD-Picture Card společnosti FUJIFILM Corporation. Písma použitá v této příručce vytvořila společnost DynaComware Taiwan Inc. Macintosh a Mac OS jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc. v USA a jiných ze­mích. Logo Windows je obchodní známkou skupiny Microsoft. Wi-Fi® a Wi-Fi Protected Setup® jsou regis­trovanými ochrannými známkami organizace Wi-Fi Alliance. Loga SDHC a SDXC logos jsou ochrannými známkami společnosti SD-3C, LLC. Logo HDMI je ochrannou známkou. Všechny ostatní obchodní ná­zvy použité v této příručce jsou obchodními znám­kami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků.
a
E jsou ochrannými známkami
Fotoaparát může vyvolávat rušení zdravotnických nebo letec­kých přístrojů. Před použitím fotoaparátu v nemocnici nebo v letadle projednejte situaci s příslušnými zaměstnanci.
NTSC (National Television System Committee) je specifikace pro barevné televizní vysílání, která je uplatňována především v USA, Kanadě a Japonsku. PAL (Phase Alternation by Line) je systém přenosu barevné televize používaný převážně v evropských ze­mích a v Číně.
Exif Print je nově přepracovaný formát souborů pro digitální fo­toaparáty, který využívá informace uložené s fotografiemi k opti­mální reprodukci barev při tisku.
Přímý i nepřímý export licencovaného softwaru nebo jeho části bez souhlasu příslušných orgánů je zakázán.
Elektrické rušení
Systémy barevné televize
Exif Print (Exif Version 2.3)
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Čtěte před použitím softwaru
Nevystavujte přístroj dešti a působení vlhkosti, aby nedošlo kpo-
UPOZORNĚNÍ
žáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte „Bezpečnostní poznámky“ a pečlivě si je prostudujte.
Chloristan – mohou platit speciální pokyny pro nakládání. Viz http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
vi
Pro zákazníky v USA
Testováno podle norem FCC PRO DOMÁCÍ A KANCELÁŘSKÉ POUŽITÍ
Obsahuje IC: 7736B-02000002 Obsahuje FCC ID : W2Z-02000002
Prohlášení podle FCC: Zařízení splňuje ustanovení odstavce 15 nor­my FCC. Za provozu musí splňovat následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí generovat škodlivé rušení a (2) toto zaříze­ní musí odolávat jakémukoli rušení včetně takového rušení, které může způsobit nesprávnou funkci.
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení bylo testováno a podle výsledků testů splňuje limitní hodnoty pro digitální zařízení třídy B podle od­stavce 15 norem FCC. Tyto limitní hodnoty zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při instalaci v obytných prosto­rách. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a v případě nesprávné instalace a používá­ní může vyvolávat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ale zaručit, že v konkrétní instalaci k rušení nedojde. Jestliže zařízení vyvolává škodlivé rušení rádiového nebo televizního signálu, což lze zjistit jeho vypnutím a zapnutím, může se uživatel pokusit ru­šení eliminovat některým z následujících opatření:
• Změnit orientaci nebo přemístit přijímací anténu.
• Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojit zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než do kterého
je zapojen přijímač.
• Obraťte se pro pomoc na prodejce nebo technika pro rádiový/ televizní příjem.
Upozornění podle FCC: Jakékoli změny či úpravy provedené bez výslovného svolení subjektu odpovědného za dodržení norem mohou zrušit oprávnění uživatele pracovat s tímto zařízením.
Tento vysílač nesmí být umístěn u jiné antény či vysílače ani pra­covat ve spojení s ním.
Prohlášení oexpozici rádiovému záření: Toto zařízení splňuje požadavky předpisů na expozici rádiovým vlnám. Zaří­zení bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo
emisní limity pro expozici energii na rádiových frekven­cích (RF) stanovené komisí Federal Communications Commission USA.
V normách pro expozice pro bezdrátová zařízení je používána jednotka měření známá pod zkratkou SAR (Specific Absorption Rate, specifická míra absorpce). Limitní hodnota SAR stanovená normou FCC je 1,6 W/kg. *Testy na SAR se provádějí ve standard­ních provozních polohách zařízení podle norem FCC, přičemž zařízení pracuje na nejvyšší výkon podle certifikace, a to ve všech testovaných frekvenčních pásmech.
Poznámky koprávnění: Aby tento produkt splňoval požadavky od­stavce 15 norem FCC, musí být používán s audio/video kabelem s feritovým jádrem, kabelem USB a napájecím DC kabelem podle specifikací společnosti Fujifilm.
Výrobek, který jste zakoupili, je napájen z recyklovatelné baterie Li-ion. Informace o recyklaci baterii získáte na telefonním čísle 1-800-8-BATTERY.
Pro zákazníky v Kanadě
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) UPOZORNĚNÍ: Tento digitální přístroj splňuje kanadskou normu
ICES-003. Prohlášení oshodě snormami Industry Canada: Toto zařízení odpovídá
normě Industry Canada Rules RSS-210. Za provozu musí splňo­vat následující dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí generovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí odolávat jakémukoli rušení včetně takového rušení, které může způsobit nesprávnou funkci.
Toto zařízení a jeho anténa nesmí být umístěna a pracovat ve spojení s jinou anténou či vysílačem s výjimkou testovaných inte­grovaných rádiových přístrojů. U výrobků pro trh v USA a Kanadě je deaktivována funkce výběru kód provincie.
Prohlášení o expozici rádiovému záření: Podle současných vědeckých poznatků nejsou známy žádné zdravotní obtíže spojené s používáním nízkovýkonových bez­drátových zařízení. Důkaz, že jsou tato nízkovýkonová bezdrátová zařízení naprosto bezpečná, nicméně ne­existuje. Nízkovýkonová bezdrátová zařízení generují během provozu rádiové záření o malé intenzitě v pás­mu mikrovln. Rádiové záření o vysoké intenzitě může
Pro vaši bezpečnost
způsobovat zdravotní potíže (ohřev tkání), v případě expozice slabému rádiovému záření nejsou známy žád­né nepříznivé vlivy na zdraví. Byla provedena celá řada studií účinků expozice slabému rádiovému záření, ale žádné biologické účinky nebyly zjištěny. Některé studie naznačují, že určité biologické účinky existují, ale další výzkum tyto nálezy nepotvrdil. Přístroj X-A3 byl testo­ván a prohlášen za odpovídající expozičním limitům podle IC stanoveným pro nekontrolované prostředí a normě RSS-102 o expozici rádiovému záření.
Likvidace elektrických a elektronických zařízení v domácnostech
Evropská unie, Norsko, Island a Lichtenštejnsko: Tento symbol na výrobku, v návodu nebo v záručních podmínkách nebo na obalu znamená, že produkt nelze likvidovat jako komunální odpad. Je nutno odnést jej na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektric­kých a elektronických zařízení.
Zajištěním řádné likvidace tohoto produktu pomůžete zabránit případným nežádoucím vlivům na životní prostředí a veřejné zdraví, k nimž může v případě nesprávného nakládání s odpa­dem tohoto typu dojít.
Tento symbol na bateriích nebo akumulátorech znamená, že s bateriemi nelze nakládat jako s běž­ným komunálním odpadem.
Jestliže vaše zařízení obsahuje snadno vyjímatelné baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je samostatně podle místních předpisů.
Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdro­je. Podrobnější informace o recyklaci produktu získáte u místního úřadu, u společnosti zajišťující svoz komunál­ního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt zakoupili.
Země mimo Evropskou unii, Norsko, Island a Lichtenštejnsko: Chcete-li zlikvidovat tento produkt včetně baterií nebo akumulátorů, ob­raťte se na místní úřady a zeptejte se na správný způsob likvidace.
Japonsko: Tento symbol na bateriích znamená, že je nutno je likvidovat jako tříděný odpad.
vii
Pro vaši bezpečnost
Před použitím fotoaparátu si přečtěte následující poznámky
Bezpečnostní poznámky
Děkujeme Vám, že jste zakoupili tento výrobek. Potřebujete-li provést jeho opravu, kontrolu nebo čištění, obraťte se na prodejte výrobků FUJIFILM.
• S objektivem je nutno zacházet správným způsobem. Před jeho použitím si přečtěte tyto bezpeč­nostní poznámky a celou Uživatelskou příručku.
• Po přečtení tyto bezpečnostní poznámky uložte na bezpečném místě.
Níže uvedené ikony použité v tomto dokumentu označují vážnost úrazu nebo škod, které mohou vzniknout v důsledku nedodržení takto označených pokynů a tedy nesprávného použití výrobku.
Tato ikona znamená, že v případě nedodržení pokynů hrozí smrt nebo vážný
VAROVÁNÍ
úraz.
UPOZOR-
Tato ikona znamená, že v případě nedodržení pokynů hrozí úraz nebo hmot-
NĚNÍ
né škody.
Níže uvedené ikony označují charakter pokynů, které je nutno dodržovat.
Trojúhelníkové ikony upozorňují, že uvedeným informacím je třeba věnovat pozornost („Důležité“).
Kruhové ikony s úhlopříčnou linkou upozorňují, že uvedená operace je zakázána („Zá­kaz“).
Plný kroužek s vykřičníkem říká, že uvedená operace je nutná („Nutné“).
Oikonách
VAROVÁNÍ
Neponořovat do vody. V případě neodržení tohoto zákazu hrozí požár nebo úraz elek-
Nepoužívat
trickým proudem.
vkoupelně nebo
sprše
Nerozebírat (neotevírat pouzdro). V případě neodržení tohoto zákazu hrozí požár, úraz elektrickým proudem nebo jiný úraz v důsledku nesprávné funkce.
Nerozebírat
Dojde-li např. při pádu nebo jiné nehodě kprasknutí pouzdra, nedotýkejte se vnitřních částí fotoa­parátu. V případě nedodržení tohoto zákazu hrozí úraz elektrickým proudem nebo
jiný úraz způsobený dotykem poškozených částí. Okamžitě vyjměte baterii (dávejte
Nedotýkat se
pouzor na poranění a zásah elektrickým proudem) a odneste přístroj k prodejci, který
vnitřních částí
vám poradí.
Nepokládejte objektiv na nestabilní plochu. Produkt by mohl spadnout a způsobit úraz.
Nedívejte se skrze objektiv nebo hledáček fotoaparátu do slunce. V případě neodržení tohoto
zákazu hrozí trvalé poškození zraku.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte a neukládejte produkt vmístech svýskytem páry, kouře, vysoké vlhkosti nebo velkého množství prachu. V případě neodržení tohoto zákazu hrozí požár nebo úraz elektric-
kým proudem.
Nenechávejte produkt na přímém slunečním záření ani na místech, kde působí velmi vysoké teploty (např. vuzavřeném vozidle za slunečného dne). V případě neodržení tohoto zákazu hrozí
požár. Uchovávejte mimo dosah malých dětí. Dostane-li tento výrobek do rukou malé dítě, hrozí
úraz. Sproduktem nemanipulujte smokrýma rukama. V případě neodržení tohoto zákazu hrozí
úraz elektrickým proudem. Při fotografování objektů osvětlených zezadu namiřte fotoaparát tak, aby slunce bylo mimo snímek.
Sluneční záření soustředněné fotoaparátem by mohlo vyvolat vznícení nebo způ­sobit popáleniny.
Jestliže produkt nepoužíváte, nasaďte na něj kryktu a uložte jej mimo přímé sluneční záření. Slu­neční záření zaostřené objektivem by mohlo způsobit požár nebo popáleniny.
Nepřenášejte fotoaparát ani objektiv připevněný ke stativu. Produkt by mohl spadnout nebo narazit do jihého předmětu a způsobit úraz.
VAROVÁNÍ
viii
Upozornění k regulacím EU
2.4DS/OF4
Tento produkt splňuje následující směrnice EU:
• Směrnice 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elek­tronických zařízeních
• Směrnice 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních
Shoda s těmito směrnicemi znamená shodu s platnými harmonizovanými evropskými normami, které jsou uvedeny v Prohlášení o shodě EU vydaném společností FUJIFILM Corporation pro tento výrobek nebo řadu výrobků.
Tuto shodu označují následující značky na produktu:
Tato značka platí pro jiná než telekomunikační zařízení a telekomunikační zařízení harmonizovaná podle EU (např. Bluetooth).
Prohlášení o shodě najdete zde: http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/x/fujifilm_x_a3/ pdf/index/fujifilm_x_a3_cod.pdf.
DŮLEŽITÉ: Před používáním integrovaného bezdrátového vysílače fotoaparátu si přečtěte následující upozornění.
Q Tento produkt, který obsahuje funkci šifrování vyvinutou v USA, podléhá předpisům United Sta-
tes Export Administration Regulations a jeho export nebo reexport do zemí, na které USA uvalily embargo dovozu zboží, je zakázán.
• Používejte zařízení pouze jako součást bezdrátové sítě. Společnost FUJIFILM nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku neoprávněného použití. Nepoužívejte zařízení pro aplikace vyžadující vysokou spolehlivost, např. ve zdravotnických přístrojích nebo v jiných systémech, které mohou mít přímý nebo nepřímý vliv na lidské zdraví. Při použití zařízení v počítačových a jiných systé­mech vyžadujících vyšší míru spolehlivosti než nabízejí bezdrátové sítě přijměte veškerá potřebná opatření pro zajištění bezpečnosti a prevenci poruch.
• Zařízení používejte pouze vzemi, kde jste jej zakoupili. Toto zařízení odpovídá předpisům pro zařízení bezdrátových sítí v zemi, kde bylo zakoupeno. Při práci se zařízením dodržujte veškeré místní předpisy. Společnost FUJIFILM nenese odpovědnost za potíže vzniklé v důsledku použití zařízení pod jinou jurisdikcí.
• Bezdrátová data (obrázky) mohou zachytit třetí strany. Bezpečnost dat přenášených po bezdrátové síti není zaručena.
• Nepoužívejte zařízení vmístech, kde působí magnetická pole, statická elektřina nebo rádiové rušení. Nepouží- vejte vysílač v blízkosti mikrovlnné trouby ani na jiných místech, kde působí magnetická pole, statická elektřina nebo rádiové rušení, které by mohlo narušit příjem bezdrátového signálu. Je­li vysílač použit v blízkosti jiných bezdrátových zařízení pracujících na frekvenci 2,4 GHZ, může docházet ke vzájemnému rušení.
• Bezdrátový vysílač pracuje na frekvenci 2,4 GHz smodulací DSSS a OFDM.
• Toto zařízení pracuje na stejné frekvenci jako běžně dostupná vzdělávací a zdravotnická zařízení a bezdrátové vysí-
lače. Pracuje též na stejné frekvenci jako licencované vysílače a speciání nelicencované nízkona­pěťové vysílače používané ve sledovacích systémech RFID v montážních linkách a podobných systémech.
• Aby nedocházelo krušení uvedených zařízení, dodržujte následující pokyny. Před použitím zařízení zkontro- lujte, zda není vysílač RFID zapnutý. Zjistíte-li, že zařízení způsobuje rušení licencovaných vysílačů používaných pro sledování RFID, přestaňte ihned používat příslušnou frekvenci nebo přesuňte zařízení na jiné místo. Jestliže zjistíte, že zařízení způsobuje rušení v nízkonapěťových systémech RFID, obraťte se na zastoupení společnosti FUJIFILM .
Pro vaši bezpečnost
Bezdrátová zařízení: Upozornění
Tento štítek znamená, že zařízení pracuje na frekvenci 2,4 GHz s mo­dulací DSSS a OFDM a může vyvolávat rušení až do vzdálenosti 40 m.
ix
Otéto příručce
Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku a varování v odstavci „Pro vaši bezpečnost“ (Pii). Podrobnější informace o jednotlivých tématech najdete v níže uvedených zdrojích.
Obsah ................................................................. P xii Řešení problémů ................................................ P125
V obsahu je uveden přehled celé příručky. Zde jsou uvedeny základní operace s fotoaparátem.
Varovná hlášení a okna ...................................... P131 Omezení nastavení fotoaparátu ......................... P142
Podívejte se, co znamená blikající ikona nebo chybové hlášení na displeji.
Paměťové karty
Snímky se ukládají na volitelné paměťové karty SD, SDHC a SDXC (P17); v této příručce se jsou označovány souhrnně jako „paměťové karty“.
x
Máte specifický problém s fotoaparátem? Odpo­věď najdete zde.
Na str. 142 jsou uvedena omezení funkcí dostupných v jednotlivých režimech fotografování.
Péče oprodukt
Tělo fotoaparátu: Abyste mohli fotoaparát používat dlouho, očistěte jeho tělo po každém použití měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte alkohol, ředidlo ani jiné těkavé chemikálie; mohlo by dojít k odbar­vení nebo deformaci kůže na těle fotoaparátu. Odstraňte z fotoaparátu měkkým suchým, hadříkem veškerou kapalinu. Pomocí fukaru odstraňte prach z monitoru a dávejte pozor, abyste jej nepoškrábali. Zbývající skvrny lze odstranit jemným otřením kusem papíru FUJIFILM pro čištění objektivu, na který nanesete malé množství čisticího prostředku na čočky. Není-li na fotoaparátu nasazen objektiv, nasaď­te na něj krytku, aby do fotoaparátu nevnikal prach.
Obrazový snímač: Prach lze z obrazového snímače odstranit pomocí funkce V SENSOR CLEANING (ČIŠTĚNÍ SNÍMAČE) v nabídce nastavení (P102).
Vyměnitelné objektivy: Odstraňte prach fukarem a poté jej jemně otřete měkkým suchým hadříkem. Zbývající skvrny lze odstranit jemným otřením kusem papíru FUJIFILM pro čištění objektivu, na který nanesete malé množství čisticího prostředku na čočky. Jestliže objektiv nepoužíváte, nasaďte přední i zadní krytku.
xi
Obsah
Pro vaši bezpečnost...........................................................................ii
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...........................................ii
Bezpečnostní poznámky...............................................................iii
UPOZORNĚNÍ .....................................................................................vi
Bezpečnostní poznámky.............................................................viii
Otéto příručce .....................................................................................x
Péče oprodukt ....................................................................................xi
Než začnete
Symboly a konvence .........................................................................1
Dodávané příslušenství ...................................................................1
Části fotoaparátu
Volič ........................................................................................................3
Hlavní a pomocný ovládací volič ................................................4
Kontrolka ..............................................................................................5
LCD displej Zobrazení na displeji fotoaparátu
Fotografování Přehrávání
Objektivy ................................................................................................9
Části objektivu Sejmutí krytek Nasazení clony proti bočnímu světlu Objektivy sobjímkou clony
Objektivy sOIS Přepínače ........................................................... 10
Objektivy sručním ostřením
................................................................................2
...........................................................................................5
..............................................6
..................................................................................6
.........................................................................................8
...................................................................................9
....................................................................................9
........................................9
....................................................... 10
..................................................... 11
První kroky
Připevnění popruhu ....................................................................... 12
Nasazení objektivu ......................................................................... 13
Vložení baterie apaměťové karty............................................ 14
Kompatibilní paměťové karty ................................................ 17
Dobíjení baterie ............................................................................... 18
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu ................................................. 21
Základní nastavení ......................................................................... 22
Změna základního nastavení .................................................... 23
Režim dotykového displeje ........................................................ 24
Tlačítko DISP/BACK .............................................................................. 25
Fotografování ...............................................................................25
Přehrávání ...................................................................................... 25
Přizpůsobení standardního zobrazení ............................... 26
Základy fotografování a přehrávání
Fotografování ....................................................................................28
Dotykový zoom .............................................................................. 30
Prohlížení snímků ............................................................................31
Prohlížení snímků na celém displeji ....................................... 31
Zoom při přehrávání ..................................................................... 32
Zobrazení více snímků ................................................................. 33
Dotykové ovládání při přehrávání........................................... 34
Mazání snímků .................................................................................. 35
xii
Základy natáčení a přehrávání videa
Záznam videa .................................................................................... 36
Prohlížení videa ................................................................................37
Tlačítko Q (Rychlá nabídka)
Práce stlačítkem Q ..........................................................................38
Zobrazení rychlé nabídky ........................................................... 38
Zobrazení a úpravy nastavení ................................................... 38
Úprava rychlé nabídky ................................................................. 39
Tlačítko Fn (funkční tlačítko)
Práce sfunkčním tlačítkem ......................................................... 40
Více ofotografování a přehrávání
Režim fotografování.......................................................................41
S ADVANCED SR AUTO (ROZŠÍŘENÉ SR AUTO) ............... 42
Adv. (Rozš.) ADVANCED (ROZŠÍŘENÝ) ................................. 43
Y ADVANCED FILTER (ROZŠÍŘENÝ FILTR) ........................ 44
u PANORAMA ............................................................................ 45
j MULTIPLE EXPOSURE (VÍCENÁSOBNÁ EXPOZICE) 47
SP SCENE POSITION (POLOHA SCÉNY) /h/M/N/O .... 48
Program AE (P) ................................................................................ 50
AE sprioritou expozice (S) .......................................................... 51
AE sprioritou clony (A) ................................................................ 52
Ruční expozice (M) ........................................................................ 53
Vlastní režim (C) .............................................................................. 54
Obsah
Režim ostření
Indikátor ostření .......................................................................... 56
Možnosti automatického ostření (režim AF) .......................57
Volba bodu zaostření ................................................................... 58
AF na jeden bod .......................................................................... 58
AF na zónu ..................................................................................... 59
Sledování (pouze vrežimu ostření C) .................................. 59
Zámek ostření/expozice ............................................................... 60
Vyvážení bílé ..................................................................................... 62
Sériový režim a bracketing ......................................................... 64
Nepřetržité fotografování (sériový režim) ............................ 65
Bracketing ......................................................................................... 66
Práce se samospouští .................................................................... 67
Časované fotografování ...............................................................69
Autoportrét (režim Sele)............................................................ 70
Citlivost ................................................................................................ 71
AUTO ................................................................................................ 72
Korekce expozice ............................................................................. 73
Měření ................................................................................................... 74
Používání blesku .............................................................................. 75
Simulace lmu .................................................................................. 77
..................................................................................... 55
xiii
Obsah
U DYNAMIC RANGE
R If AUTO is selected, the camera will automatically choose either
V 100% or W 200% according to the subject and shoot-
ing conditions. Shutter speed and aperture will be displayed when the shutter button is pressed halfway.
R
W 200% is available at sensitivities of ISO 400 and above, X 400% at sensitivities of ISO 800 and above.
P FILM SIMULATION
X FILM SIMULATION BKT
B SELF-TIMER
o INTERVAL TIMER SHOOTING
Menus
Using the Menus: Shooting Mode
s SHADOW TONE
h NOISE REDUCTION
K LONG EXPOSURE NR
K CUSTOM SET
K TOUCH SCREEN MODE
M TOUCH ZOOM
l MOUNT ADAPTOR SETTING
m SHOOT WITHOUT LENS
c MF ASSIST
v INTERLOCK SPOT AE & FOCUS AREA
Menus
Using the Menus: Shooting Mode
L IS MODE
Option Description
Image stabilization on. If + MOTION is selected, the camera will adjust shutter speed to reduce motion blur when a moving objects are detected.
As above, except that image stabilization is performed only when the shutter button is pressed half- way (focus mode C only) or the shutter is released. If + MOTION is selected, the camera will adjust shutter speed to reduce motion blur when a moving objects are detected.
R + MOTION has no e ect when sensitivity is set to a xed value, and may also be unavailable at some other combinations of
settings. The e ect may vary with lighting conditions and the speed at which the object is moving.
R IS mode is available only when lens that supports image stabilization is attached.
W DIGITAL IMAGE STABILIZER
r WIRELESS COMMUNICATION
x SHUTTER TYPE
Ukládání snímků ve formátu RAW ........................................... 78
Vytváření kopií snímků RAW ve formátu JPEG ...................79
Použití adaptéru M ......................................................................... 80
Nastavení adaptéru ....................................................................... 80
Volba ohniskové vzdálenosti ..................................................80
Korekce distorze .......................................................................... 80
Korekce barevných odstínů .................................................... 81
Korekce periferního osvětlení ................................................ 81
Asistent fotoknihy ........................................................................... 82
Vytvoření fotoknihy ...................................................................... 82
Prohlížení fotoknih ........................................................................ 83
Úpravy a mazání fotoknih .......................................................... 83
Nabídky
Práce snabídkami: Režim fotografování .............................. 84
Možnosti nabídky fotografování (fotograe) .....................84
A SCENE POSITION (POLOHA SCÉNY) .............................. 84
A Adv. MODE (ROZŠÍŘENÝ REŽIM) ..................................... 84
G AUTOFOCUS SET. (NASTAVENÍ AUTOFOKUSU) ......... 85
N ISO .............................................................................................. 87
O IMAGE SIZE (VELIKOST SNÍMKU) .................................... 87
T IMAGE QUALITY (KVALITA SNÍMKU) ..............................87
U DYNAMIC RANGE (DYNAMICKÝ ROZSAH) .................. 88
P FILM SIMULATION (SIMULACE FILMU) ......................... 88
xiv
X FILM SIM. BKT (BRACKETING SIMULACE FILMU) ...... 88
B SELF-TIMER (SAMOSPOUŠŤ) ............................................ 88
INTERVAL TIMER SHO. (ČASOVANÉ FOTOGR.) ........... 88
D WHITE BALANCE (VYVÁŽENÍ BÍLÉ) ................................. 88
f COLOR (BARVA) ..................................................................... 88
q SHARPNESS (OSTROST) ..................................................... 88
r HIGHLIGHT TONE (ODSTÍN SVĚTLÝCH MÍST ) .............88
s SHADOW TONE (ODSTÍN TMAVÝCH MÍST) ................. 89
h NOISE REDUCTION (REDUKCE ŠUMU) .......................... 89
K LONG EXP. NR (NR PRO DLOUHOU EXPOZICI) .......... 89
K CUSTOM SET (ULOŽIT VLASTNÍ) ..................................... 89
K TOUCH SCR. MODE (REŽIM DOTYKOVÉHO DIS.) ...... 89
M TOUCH ZOOM (DOTYKOVÝ ZOOM) .............................. 89
l MOUNT ADAPTOR SET. (NAST. ADAPTÉRU) ............... 89
m SHOOT WIT. LENS (FOTOGRAF. BEZ OBJEKTIVU) ...... 89
MF ASSIST (ASISTENT MF) ................................................. 89
C PHOTOMETRY (FOTOMETRIE) .......................................... 89
INT. SP. AE & FO. A. (BLOK BOD. AE + OBL. ZAOST.) .. 90
p FLASH SET-UP (NASTAVENÍ BLESKU).............................90
W MOVIE SET-UP (NASTAVENÍ VIDEA)................................ 90
L IS MODE (REŽIM IS) .............................................................. 91
W DIGITAL IM. STAB. (DIGI. STABILIZÁTOR OBRAZU) ... 91
WIR. COM. (BEZDRÁTOVÁ KOMUNIKACE) ................... 91
SHUTTER TYPE (TYP ZÁVĚRKY)........................................ 92
Práce snabídkami: Režim přehrávání
Menus
Using the Menus: Shooting Mode
L IS MODE
Option Description
Image stabilization on. If + MOTION is selected, the camera will adjust shutter speed to reduce motion blur when a moving objects are detected.
As above, except that image stabilization is performed only when the shutter button is pressed half- way (focus mode C only) or the shutter is released. If + MOTION is selected, the camera will adjust shutter speed to reduce motion blur when a moving objects are detected.
R + MOTION has no e ect when sensitivity is set to a xed value, and may also be unavailable at some other combinations of
settings. The e ect may vary with lighting conditions and the speed at which the object is moving.
R IS mode is available only when lens that supports image stabilization is attached.
W DIGITAL IMAGE STABILIZER
r WIRELESS COMMUNICATION
Using the Menus: Playback Mode
s PC AUTO SAVE
Using the Menus: Playback Mode
s PC AUTO SAVE
R For more information, visit http://fujifilm-dsc.com/wifi/.
K PRINT ORDER (DPOF)
V instax PRINTER PRINT
h BUTTON SETTING
The Setup Menu
r CONNECTION SETTING
Možnosti nabídky přehrávání ................................................... 93
WIR. COM. (BEZDRÁTOVÁ KOMUNIKACE) ................... 93
j RAW CONVERSION (PŘEVOD RAW) ............................... 93
A ERASE (SMAZAT ) ................................................................... 93
G CROP (OŘÍZNOUT) ............................................................... 94
e RESIZE (ZMĚNIT VELIKOST) ............................................... 94
D PROTECT (OCHRANA) ......................................................... 95
C IMAGE ROTATE (OTOČIT SNÍMEK) ...................................95
B RED EYE REMOVAL (POTLAČENÍ ČERVENÝCH OČÍ) . 96
I SLIDE SHOW (PREZENTACE) .............................................96
m PHOTOBOOK ASSIST (ASISTENT FOTOKNIHY) .......... 96
PC AUTO SAVE (AUTOMATICKÉ UKLÁDÁNÍ DO PC) . 97
K PRINT ORDER (DPOF) (TISKOVÝ PŘÍKAZ (DPOF)) ..... 97
instax PRINTER PRINT (TISK NA TISKÁRNĚ instax) .... 97
J DISP ASPECT (POMĚR STRAN ZOBRAZENÍ) ................ 97
.................................... 93
Nabídka nastavení .......................................................................... 98
Práce snabídkou nastavení ....................................................... 98
Možnosti nabídky nastavení ..................................................... 99
F DATE/TIME (DATUM/ČAS) ................................................. 99
N TIME DIFFERENCE (ČASOVÝ ROZDÍL) ........................... 99
Q a ................................................................................ 99
R RESET (RESETOVAT) ............................................................. 99
o SOUND & FLASH (ZVUK A BLESK) .................................. 99
b SOUND SET-UP (NASTAVENÍ ZVUKU) ..........................100
A SCREEN SET-UP (NASTAVENÍ DISPLEJE) ..................... 100
BUTTON SETTING (NASTAVENÍ TLAČÍTEK) ................ 102
I FOCUS RING (OSTŘICÍ KROUŽEK) .................................102
K TOUCH SCREEN SET. (NAST. DOTYK. DISPLEJE) ...... 102
Z POWER MANAGEMENT (ŘÍZENÍ NAPÁJENÍ)..............102
V SENSOR CLEANING (ČIŠTĚNÍ SNÍMAČE) ....................102
t SAVE DATA SET-UP (NASTAVENÍ UKLÁDÁNÍ DAT) .. 103
J COLOR SPACE (BAREVNÝ PROSTOR) ........................... 104
S CUSTOM RESET (VLASTNÍ RESET ) ................................104
CONNECTION SETTING (NASTAVENÍ PŘIPOJENÍ) ...105
K FORMAT (FORMÁT ) ............................................................ 106
Tovární nastavení ..........................................................................107
Obsah
xv
Obsah
Připojení
Bezdrátový přenos (FUJIFILM Camera Remote/
FUJIFILMPC AutoSave) ...............................................................110
Bezdrátové připojení: Smartphony ......................................110
Bezdrátové připojení: Počítače ...............................................110
Prohlížení snímků na počítači (MyFinePix Studio/
RAWFILE CONVERTER) ................................................................111
Systém Windows ..........................................................................111
Macintosh .......................................................................................111
Připojení fotoaparátu .................................................................112
Vytvoření tiskového příkazu DPOF .......................................114
WITH DATE (SDATEM) s/ WIT. DATE (BEZ DATA) ........ 114
RESET ALL (RESETOVAT VŠE) ................................................. 115
Tiskárny instax SHARE .................................................................116
Navázání spojení ..........................................................................116
Tisk snímků .....................................................................................117
Prohlížení snímků na TV .............................................................118
Technické údaje
Volitelné příslušenství .................................................................119
Příslušenství od společnosti FUJIFILM .................................119
Propojení fotoaparátu sjinými zařízeními .........................122
Péče ofotoaparát ..........................................................................123
Skladování a používání .............................................................. 123
Cestování .........................................................................................123
Čištění obrazového snímače ....................................................124
Řešení problémů
Problémy a řešení ..........................................................................125
Varovná hlášení na displeji .......................................................131
Dodatek
Kapacita paměťové karty .......................................................... 134
Odkazy................................................................................................135
Informace oproduktu FUJIFILM X-A3 ..................................135
Aktualizace rmwaru ..................................................................135
Specikace ........................................................................................ 136
Omezení nastavení fotoaparátu .............................................142
xvi
Než začnete
Symboly a konvence
V této příručce jsou použity následující symboly:
Q Tyto informace si přečtěte před použitím, abyste uměli přístroj správně obsluhovat. R Doplňující informace, které mohou být při práci s fotoaparátem užitečné. P Další stránky této příručky, kde lze nalézt související informace.
Nabídky a text zobrazovaný na displeji je uveden tučně. Na ilustracích v příručce může být zobrazení displeje pro větší názornost zjednodušené. Ilustrace jsou pouze orientační a mohou být zjednoduše­né. Uvedené snímky nemusely být nutně pořízeny modelem fotoaparátu popisovaným v této příručce.
Dodávané příslušenství
S fotoaparátem je dodáváno následující příslušenství:
Než začnete
Dobíjecí baterie NP-W126S Síťový adaptér AC-5VF Zástrčka
(Tvar adaptéru se liší podle regionu,
kde byl přístroj zakoupen.)
• Uživatelská příručka (tato příručka)
• Ramenní popruh
Kabel USB Krytka těla
R Jestliže jste zakoupili i soupravu objektivu, zkontrolujte, zda byl objektiv dodán.
1
Části fotoaparátu
Další informace najdete na straně uvedené napravo od příslušné položky.
Tlačítko spouště ���������������������������������������������� 29
A
Hlavní ovládací volič ������������������������������������������ 4
B
Volič režimu ����������������������������������������������������41
C
Sáňky pro blesk ����������������������������������������75, 122
D
Blesk ��������������������������������������������������������������� 75
E
Očko na popruh ����������������������������������������������� 12
F
Spínač N (vyklopení blesku) ������������������������� 75
G
Volič režimu ostření �����������������������������������������55
H
Signálové kontakty objektivu
I
Tlačítko pro uvolnění objektivu ����������������������� 13
J
Mikrofon ��������������������������������������������������������� 36
K
Světlo asistenta AF ������������������������������������������ 87
L
Kontrolka samospouště ����������������������������������� 67 Spínač ON/OFF ���������������������������������������������� 21
M
Tlačítko Fn (funkční tlačítko) ������������������������� 40
N
Přihrádka baterie �������������������������������������������� 14
O
Slot na paměťovou kartu��������������������������������� 15
P
Západka baterie ���������������������������������������������� 15
Q
LCD displej ���������������������������������������������������������5
R
Pomocný ovládací volič ������������������������������������� 4
S
Krytka konektoru �����������������������������������112, 118
T
Krytka kabelového průchodu pro DC spojku
U
Západka krytky přihrádky baterie�������������������� 14
V
Krytka přihrádky baterie ��������������������������������� 14
W
Držák na stativ
X
Reproduktor ���������������������������������������������������� 37
Y
Konektor Micro USB (Micro-B)/ ��������������������� 112
Z
konektor dálkové spouště���������������������������51, 53 Konektor HDMI Micro (typ D) ������������������������ 118
a
Krytka těla ������������������������������������������������������ 13
b
Typový štítek produktu �����������������������������viz níže
c
Typový štítek produktu
Typový štítek neodstraňujte; je na něm uvedeno FCC ID, značka KC, sériové číslo a další důležité údaje.
2
Části fotoaparátu
Tlačítko a (přehrávání) ��������������������������������31
d
Kontrolka ���������������������������������������������������������� 5
e
Tlačítko t (záznam videa) ��������������������������� 36
f
Tlačítko MENU/OK ��������������������������������viz níže
g
Tlačítko X (zámek ovládání) (stisknout a držet) �����������������������������������������������������������������viz níže Volič ���������������������������������������������������������viz níže
h
Tlačítko Q (rychlá nabídka) ���������������������������� 38
i
Tlačítko pro převod RAW (režim přehrávání) ��� 79 Tlačítko DISP (displej)/BACK ������������������������ 25
j
Zámek ovládání
Abyste při fotografování nemohli omylem aktivovat volič (efgh) nebo tlačítko Q, tiskněte tlačítko MENU/OK, dokud se nezobrazí X. Ovládání lze odemknout stisknutím tlačítka MENU/OK na tak dlouho, dokud symbol X nezmizí.
Volič
Posun kurzoru nahoru (e) Tlačítko AF (automatické ostření) (P 58)/
tlačítko b (odstranit) (P35)
Tlačítko MENU/OK (P 84, 93, 98)
Než začnete
Posun kurzoru doleva (g) Tlačítko h (samospoušť) (P 67)
Posun kurzoru dolů (f) Tlačítko I (sériové fotografování) (P 64, 65, 66)
Posun kurzoru doprava (h) Tlačítko WB (vyvážení bílé) (P62)
3
Části fotoaparátu
(P 53)
Choose options
(P 38)
Frame advance
(P 31)
Playback
zoom (P 32)
Multi-frame
playback (P 33)
Zoom in on ac-
Hlavní a pomocný ovládací volič
Funkce hlavního a pomocného ovládacího voliče se mění, jak ukazuje obrázek.
Režim
Hlavní ovládací volič
Otočit
Pomocný ovládací volič
Stisknout
* Clonu lze upravit objímkou clony.
4
P (program AE)
Alternativní
program
(P 50)
• Zoom na vybraný bod zaostření (P56)
• V režimu ručního ostření lze stisknout a držet a nastavit možnosti
asistenta MF (P55)
• Uvolnění spouště, je-li displej otočen o 180° pro fotografování au­toportrétu (P70)
S (AE sprioritou
expozice)
Korekce expozice (P 73)
Doba expozice
(P51)
A (AE sprioritou
clony) M (ruční režim) Rychlá nabídka Přehrávání
Doba expozice
(P53)
Clona *
(P52, 53)
Nastavení mož-
ností (P38)
Frekvence
snímků (P31)
• Zoom při přehrávání (P32)
• Zobrazení více snímků (P33)
Zoom na aktivní
bod zaostření
(P31)
Kontrolka
Kontrolka signalizuje stav fotoaparátu:
Kontrolka
Kontrolka Stav fotoaparátu
Svítí zeleně Ostření zamknuto.
Bliká zeleně
Bliká zeleně a oranžově
Svítí oranžově
Bliká oranžově
Bliká červeně Chyba objektivu nebo paměti.
R Na displeji se též může zobrazit varování (P 131).
Rozmazání, špatné zaostření, ne­správná expozice. Lze fotografovat.
Ukládání obrázků. Lze dále fotografovat.
Ukládání obrázků. Momentálně ne­lze fotografovat.
Nabíjí se blesk; při fotografování se blesk neaktivuje.
Části fotoaparátu
LCD displej
LCD displej lze obrátit pro fotografování auto­portrétu (P 70) a naklonit pro snazší kompozici snímku.
Při naklápění displeje dávejte pozor, abyste si mezi displejem a tělem fotoaparátu nepřiskřípli
Možnost přiskřípnutí
prst nebo jiný předmět. Nedotýkejte se vodičů za displejem; mohlo by dojít k závadě fotoaparátu.
Než začnete
5
Zobrazení na displeji fotoaparátu
Během fotografování a přehrávání se na displeji mohou zobrazovat následující údaje. V následujícím textu jsou pro přehled uvedeny všechny indikátory, které se mohou zobrazit; skutečně zobrazované indikátory závisí na nastavení fotoaparátu.
■ Fotografování
12/31/2050 10:00 AM
400
6
Kontrola ostření ������������������������������������������������56
A
Náhled hloubky ostrosti ������������������������������������52
B
Datum na snímku �������������������������������������������104
C
Stav stahování polohových dat �����������������������105
D
Režim videa ������������������������������������������������������36
E
Zbývající čas ������������������������������������������������������ 36
F
Počet snímků kdispozici * ������������������������������134
G
Kvalita a velikost obrazu �����������������������������������87
H
Datum a čas ������������������������������������������������������22
I
Ostřicí rámeček ������������������������������������������� 29, 60
J
Varování při ostření ���������������������������������127, 131
K
Varování při nesprávné teplotě ����������������������� 133
L
Vyvážení bílé ����������������������������������������������������62
M
Simulace lmu ��������������������������������������������������77
N
* Je-li k dispozici místo pro více než 9999 snímků, zobrazí se „9999“.
Dynamický rozsah ���������������������������������������������88
O
Zámek ovládání ��������������������������������������������������3
P
Indikátor zvuku a blesku �����������������������������������99
Q
Histogram ���������������������������������������������������������27
R
Indikátor vzdálenosti ����������������������������������������55
S
Stav baterie ������������������������������������������������������21
T
Citlivost �������������������������������������������������������������71
U
Korekce expozice/indikátor expozice
V
������������������������������������������������������������������� 53, 73 Clona ���������������������������������������������������� 50, 52, 53
W
Doba expozice ��������������������������������������� 50, 51, 53
X
Indikátor zámku AE �������������������������������������������60
Y
Měření ��������������������������������������������������������������74
Z
Režim fotografování �����������������������������������������41
a
Zámek ovládání
Po stisknutí uzamčeného ovládacího prvku (P 3) se zobrazí ikona X.
X
Indikátor ostření �����������������������������������������������56
b
Indikátor ručního ostření ����������������������������������55
c
Režim ostření ����������������������������������������������������55
d
Indikátor AF+MF ����������������������������������������������85
e
Typ závěrky �������������������������������������������������������92
f
Nepřetržitý režim ����������������������������������������������64
g
Indikátor samospouště �������������������������������������67
h
Režim blesku ����������������������������������������������������75
i
Korekce blesku ��������������������������������������������������75 Režim IS ������������������������������������������������������������91
j
Dotykový zoom ������������������������������������������������� 30
k
Než začnete
7
■ Přehrávání
Datum a čas ������������������������������������������������������22
A
Indikátor inteligentní detekce obličejů �������������86
B
Indikátor potlačení červených očí ���������������������96
C
Rozšířený ltr ����������������������������������������������������44
D
Polohová data �������������������������������������������������105
E
Chráněný obraz �������������������������������������������������95
F
Indikátor zvuku a blesku �����������������������������������99
G
Číslo snímku ���������������������������������������������������103
H
8
12/31/2050 10:00 AM
1/4000 5.6 400
Dárkový snímek ������������������������������������������������31
I
Indikátor asistenta fotoknihy ����������������������������82
J
Indikátor tisku DPOF ���������������������������������������114
K
Stav baterie ������������������������������������������������������21
L
Kvalita a velikost obrazu �����������������������������������87
M
Simulace lmu ��������������������������������������������������77
N
Dynamický rozsah ���������������������������������������������88
O
Vyvážení bílé ����������������������������������������������������62
P
100-0001
Citlivost �������������������������������������������������������������71
Q
Korekce expozice �����������������������������������������������73
R
Clona ���������������������������������������������������� 50, 52, 53
S
Doba expozice ��������������������������������������� 50, 51, 53
T
Indikátor režimu přehrávání �����������������������������31
U
Ikona videa �������������������������������������������������������37
V
Hodnocení ��������������������������������������������������������31
W
Objektivy
Fotoaparát lze používat s objektivy určeným pro uchycení v držáku FUJIFILM X a s dalším příslušen­stvím, které je uvedeno na P 119.
Části objektivu
Clona proti bočnímu světlu
A
Montážní značky
B
Ostřicí kroužek
C
Zoomovací kroužek
D
Signálové kontakty objektivu
E
Přední krytka objektivu
F
Zadní krytka objektivu
G
Sejmutí krytek
Krytky z objektivu sejměte tak, jak ukazuje obrázek.
Nasazení clony proti bočnímu světlu
Clona proti bočnímu světlu omezuje oslňování a chrání přední část objektivu.
Než začnete
9
Objektivy
A161185.64
2.8
Objektivy s objímkou clony
Při nastavení jiném než A může-
Objímka clony
te otáčením objímky clony na objektivu měnit clonu (režim
A161185.64
expozice A nebo M).
Přepínač režimu clony
Má-li objektiv přepínač režimu clony, můžete clo­nu ručně upravit posunutím přepínače do polohy Z a otáčením objímky clony.
Objímka clony
Přepínač režimu clony
Q Je-li objímka clony v poloze A, můžete otáčením po-
mocného ovládacího voliče upravovat clonu.
R Informace o funkci hlavního a pomocného ovládací-
ho voliče najdete na str. 4.
Objektivy s OIS Přepínače
Jestliže objektiv podporuje optickou stabilizaci obrazu (Optical Image Stabilization, OIS), můžete
2.8
v nabídkách fotoaparátu zvolit režim stabilizace obrazu. Stabilizaci obrazu lze aktivovat přesunu­tím přepínače OIS do polohy ON.
Spínač OIS
10
Objektivy s ručním ostřením
Posunutím ostřicí objímku do přední polohy aktivujete automatické ostření.
Chcete-li zaostřit ručně (P55), po­suňte ostřicí objímku dozadu, otáčejte jí a kontrolujte na displeji fotoaparátu výsledek. Při ručním ostření pomáhají indikátory vzdálenosti ostření a hloub­ky ostrosti. Nezapomeňte, že ruční os­tření nemusí být v některých režimech fotografování k dispozici.
Objektivy
Indikátor hloubky ostrosti
Indikátor hloubky ostrosti ukazuje přibližnou hloub­ku ostrosti (vzdálenost před a za bodem zaostření, která se zdá být dobře zaostřená).
Indikátor vzdálenosti
Q
Je-li objektiv v režimu ručního ostření, nezobrazuje foto­aparát vzdálenost zaostření.
Než začnete
11
První kroky
Připevnění popruhu
Připněte popruh k oběma očkům, jak ukazuje obrázek.
Q Zkontrolujte, zda je popruh správně uchycen, aby fotoaparát nemohl spadnout.
12
Nasazení objektivu
Níže je uveden postup nasazení objektivu.
Q Při nasazování a odstraňování objektivu je nutno dávat pozor, aby do fotoaparátu nevnikl prach.
Sejměte krytku těla a zadní krytku.
1
Sejměte krytku těla z fotoaparátu a zadní krytku zobjektivu.
Q Nedotýkejte se vnitřních částí fotoaparátu.
Nasaďte objektiv.
2
Vložte objektiv do držáku tak, aby byly znač­ky na objektivu a fotoaparátu zarovnané,
Sejmutí objektivu
Chcete-li sejmout objektiv, vypněte fotoaparát, stiskněte tlačítko pro uvolnění objektivu a otáčejte objektivem, jak uka­zuje obrázek.
Q
Není-li nasazen objektiv, nasaďte na fotoaparát i na ob­jektiv krytku, aby se na objektivu a uvnitř fotoaparátu nemohl hromadit prach.
Objektivy a další volitelné příslušenství
Fotoaparát lze používat s objektivy určeným pro uchycení v držáku FUJIFILM X a s dalším příslušen­stvím, které je uvedeno na str. 119.
Tlačítko pro uvolnění objektivu
aotáčejte objektivem, dokud nezacvakne.
První kroky
Q Při nasazování objektivu netiskněte tlačítko pro
uvolnění objektivu.
13
Vložení baterie apaměťové karty
Fotoaparát nemá žádnou interní paměť; snímky se ukládají na volitelné paměťové karty SD, SDHC nebo SDCX (prodávají se zvlášť). Vložte baterii a paměťovou kartu do fotoaparátu, viz následující postup.
Otevřete přihrádku baterie.
1
Odsuňte západku přihrádky baterie, jak uka­zuje obrázek, aotevřete přihrádku.
Q Přihrádku baterie neotevírejte, jestliže je foto-
aparát zapnutý. Mohlo by dojít k poškození sou­borů snímků nebo paměťových karet.
Q Při manipulaci s krytkou přihrádku baterie nepo-
užívejte příliš velkou sílu.
14
Vložte baterii.
2
Přidržte pomocí baterie západku stlačenou kjedné straně avložte baterii skontakty na­mířenými tak, jak ukazuje šipka. Zkontroluj­te, zda je baterie správně zajištěná.
Šipka
Západka baterie
Q Baterii vkládejte správně natočenou. Nepouží-
vejte sílu anepokoušejte se vložit baterii obráce­ně nebo vzhůru nohama. Je-li baterie natočena
správně, zasune se hladce na místo.
Loading...
+ 134 hidden pages