Fujifilm S4200 Manual del Propietario [es]

BL01614-501
ES
DIGITAL CAMERA
Series FINEPIX S4500 Series FINEPIX S4400 Series FINEPIX S4300 Series FINEPIX S4200
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el con­tenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (pág. ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvi de leer estas notas de seguri dad y este manual de instrucciones co n la máxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbo­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecua­do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza d e la información que debe cumplir se.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente de smantel ar o modi c ar (nunca a bra la tap a).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o ac cidente la tapa se abre, no toque las par tes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o de scargas eléc tricas, y lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi  qu e, calien te ni retuer za el cabl e o tire del mi smo de for ma inade­cuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super  cie ines table.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i can para el u so con est a cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel , o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ­ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Susti­tuir ún icament e por el mis mo tipo o equ ivalen te.
No utilice el producto en la presencia de objet os in ama bles, gases ex plo­sivos o p olvo.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a den­tro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me ­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragár­selas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o don­de dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto pod ría hacer que se cayera e l objeto pesado y pro ducir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corri ente alterna es té conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provo car un incendio o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iem­po prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o des cargas eléctri cas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el carga dor enchufado a l a red se puede produ cir un incendio.
Utili zar un  a sh demas iado cer ca de los o jos de una p ersona p uede af ectar s u vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niño s pequeños.
Cuando s e extrae u na tarje ta de memor ia, la tarj eta pued e salir ráp idamen ­te expu lsada de la ra nura. Util ice el dedo pa ra sujetar la y suéltel a cuidado ­samente.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFIL M habitual para que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
Retir e sus dedos d e la ventan a del  ash ant es de que se di spare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del  ash li mpia y no utilice el  ash si la ventana se encuentra obstruida.
De no cumpl ir con estas precauci ones podría apare cer humo o decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro eléc trico y pila
* Conf irme el tipo de pila antes de l eer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correct amente las pilas y pr olongar así su vida útil. S i se utilizan las pi las incorrect a­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o dos a ntes).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo má s rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementa r la po­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contac to directo con la misma. E s posible que la cámara no funcione si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro ­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 °C o inferi ores.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente ca rgada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue­de usarse al menos 300 veces. Si se obser va una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al  n de su vida efecti va y debería ser reem plazada.
No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
La pila deb erá ser a lma cen ada e n un
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del p elo.
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua.
• Mantenga si empre limpios los term i­nales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tarse. Esto es algo normal y no indica ningún fallo. Use el transformador de corriente a lterna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
La c ámara utiliza pilas recargables
2
alc
alinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual d el propietario de la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transpor te las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del p elo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los terminal es se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún tipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indica­da en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga las pilas de la cáma­ra. Observe que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a b ajas temperaturas, gu arde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los term inales de las pilas puede reducir notable ­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el comparti­miento de las mis mas y coloque un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran en contac to con el líquido de las pilas, lave t anto sus manos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de l as pilas puede caus ar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento.
Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas esp ecí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni- MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargado r.
Tenga en cuenta qu e las pilas pued en estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se acortará .
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este trans formador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca d el cable.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el e speci cad o.
• Durante su uso, notará si lo toca qu e el transformador de corriente alterna se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de ra dio.
Antes de u tilizar la c ámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue-
vi
da incurri rse como resultad o de algún defecto de este producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utiliz ar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a la s fotografías de espe ctáculos sobre un escenario, diversiones y exhibi­ciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puram ente personal. Se ad vier­te a los usuarios de que la trans ferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mismas incluyan.
Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente gr abadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) re­sultara dañado, tenga muc ho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón.
Si el crista l líquido le entra en los oj os:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provoc ar­se vómitos . Después vaya al médico.
Aunque el panel LCD está realizado con tecnolo gías altamente so sti­cadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afecta a las imágenes grabadas.
Infor mación so bre marca s comerci ales
E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
IBM PC/AT es una marca comercial re­gistrada de International Business Ma­chines Corp. de los Esta dos Unidos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el lo­gotipo de Windows son marcas co­merciales de el grupo empresarial Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial propiedad de Infrared Data Associa­tion®.
• IrSS™ bz w. IrSimp leShot™ ist ein Mar­kenzeichen der Infrared Data Asso­ciation®.
• Los logot ipos SDHC y SDXC son mar­cas comerciales de SD-3C, LLC.
• El lo gotipo HDMI es una marca co­mercial.
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Otros nombres de empresas o pro­ductos so n marcas registrada s de las empresas respectivas.
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interfe­rencias en otros equipos del hospital o del avión. Pa ra más detalles, inf órmese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese hospital o avi ón.
E xplicac ión de los si stemas de te levi­sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (E xif ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una impresión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspon dientes.
Acerca de este manual
✔✔ Resolución de problemas
...............................
pág. 109
✔✔ Glosario
........................................................
pág. 120
✔✔ Tabla de contenido
...........................................
pág. xi
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
..............
pág. 116
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nom­bre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y res­puestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (pág. 10), denominadas “tarje­tas de memoria” en este manual.
........................................................
Tarje tas de memoria
...............................
..........
pág. viii
pág. 109
pág. 120
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de adve rtencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
...........................................
..............
pág. xi
pág. 116
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consult e la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consult e la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 14 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 101 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? Autodesconexión 104 ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 104
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido obturador 99 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 4 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 16 ¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH? Descargar 105 ¿Es posible añadir a las fotografías la fecha y la hora en que se han tomado?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 62
Frase clave
obturador
Modo silencio 18
Incluir fecha 105
Frase clave
la página
Consulte la página
99
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consult e la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 31 ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas escenas? ¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas? Escenas 21 ¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una fotografía? ¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía? Detección de parpadeo 32 ¿Cómo puedo dar prioridad al enfoque del rostro de una persona concreta? ¿Cómo hago tomas de primer plano? Modo macro (primeros planos) 35 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo de disparo continuo 40 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 38 ¿Cómo hago una toma panorámica? Panorámica movimiento 24 ¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura? Modos P, S, A y M 26 ¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara? Modo C 30 ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 44 ¿Cómo puedo mantener enfocado a un sujeto en movimiento? Barrido 82 ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos 57 ¿Cómo encuadro las imágenes en el visor? Botón EVF/LCD 5
Modo de doble estabilización
Frase clave
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa 22
Detección Facial 82
Modo de  ash 36¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash?
la página
17
15
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consult e la págin a
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 46 ¿Cómo puedo borrar las fotografías fácilmente? ¿Cómo puedo seleccionar y borrar determinadas fotografías o borrar todas
las fotografías de una vez? ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción 47 ¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)? I Favoritos ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 49 ¿Puedo crear álbumes de mis fotos favoritas? Asist. para álbum 51 ¿Cómo puedo encontrar fotos? Búsqueda de imágenes 53 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 92 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imáge­nes? ¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a YouTube ¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a Facebook?
TM
?
Selección de un formato de
Frase clave
Botón b
Borrar imágenes 54
visualización
Subir fotografías 89
la página
20
47
46
x
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Tabla de contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................v iii
Antes de empezarr
Introducción ......................................................................................1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................4
El dial de modo ............................................................................ 6
Primeros pasoss
La correa y la tapa del objetivo ................................................. 7
Instalación de las baterías ........................................................... 8
Cómo insertar una tarjeta de memoria ...............................10
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 13
Modo de disparo ..........................................................................13
Modo de reproducción ..............................................................13
Con guración básica ...................................................................14
Fotografía básica y reproducciónn
Toma de fotos en el Modo M
(Reconocim. escena) .................................................................... 15
Visualización de imágenes .......................................................20
Más sobre la fotografíaa
Modo de disparo ............................................................................21
M RECONOCIM. ESCENA .................................................21
B AUTO ..........................................................................................21
SP ESCENAS ....................................................................................21
N PANORÁMICA MOVIM. ..................................................24
P: AE PROGRAMADO ..................................................................26
S: AE PRIOR OBT ............................................................................27
A: AE PRIOR ABER .........................................................................28
M: MANUAL ....................................................................................29
C: MODO PERSONALIZADO .....................................................30
Detección inteligente de rostros............................................31
Detección de parpadeo .............................................................32
Bloqueo del enfoque ...................................................................33
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........ 35
N Uso del  ash (Flash inteligente) .........................................36
J Uso del autodisparador ........................................................ 38
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ...............................40
c Zoom instantáneo ..................................................................42
d Compensación de la exposición ......................................44
xi
Tabla de contenido
Más sobre la reproducció
Vídeo
Conexione
Menú
Más sobre la reproducciónn
Opciones de reproducción .......................................................46
Zoom de reproducción ..............................................................47
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................47
Visualización de información de la foto ..............................48
Reproducción de varias fotos ..................................................49
Visualización de fotografías panorámicas ........................ 50
k Asist. para álbum .................................................................... 51
Crear un álbum .............................................................................51
Ver álbumes ....................................................................................52
Editar y eliminar álbumes .........................................................52
b Búsqueda imágenes ..............................................................53
A Eliminación de fotografías .................................................54
Eliminación de una fotografía .................................................54
Eliminación de múltiples fotografías ..................................55
Eliminación de todas las fotografías .....................................56
Vídeoss
F Grabación de vídeos ..............................................................57
a Visualización de vídeos........................................................59
Conexioness
Visualización de imágenes en un televisor .......................6 0
Impresión de imágenes por medio de USB .......................62
Conexión de la cámara ..............................................................62
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................62
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................63
Creación de un pedido de copias DPOF .............................65
Visualización de imágenes en un ordenador ...................68
Instalación del Software ............................................................68
Conexión de la cámara ..............................................................72
xii
Menúss
Uso de los menús: Modo de disparo ..................................... 74
Uso del menú del modo F ...................................................... 74
Opciones del menú del modo F ...........................................75
N ISO ............................................................................................75
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................76
P FINEPIX COLOR ....................................................................77
Uso del menú de disparo ..........................................................77
Opciones del menú de disparo ..............................................78
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................79
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................79
H NITIDEZ ..................................................................................80
C FOTOMETRÍA ........................................................................81
F MODO AF ............................................................................... 81
S DETECCIÓN FACIAL ............................................................82
J PASOS EV CONT. AE ...........................................................85
I FLASH ......................................................................................85
Tabla de contenido
Notas técnica
Resolución de problema
Apéndic
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................86
Uso del menú del modo F ......................................................86
Opciones del menú del modo F ...........................................86
I PROYECCIÓN ........................................................................87
Uso del menú de reproducción ..............................................88
Opciones del menú de reproducción ..................................88
j ETIQ. PARA CARGA .............................................................89
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................91
D PROTEGER .............................................................................92
G REENCUADRE .......................................................................93
O REDIMENSIONAR ................................................................94
C GIRAR IMAGEN ....................................................................95
F COMENTARIO DE VOZ .......................................................96
J RELACIÓN ASPECTO ..........................................................97
Menú de con guración ...............................................................98
Uso del menú de con guración .............................................98
Opciones del menú de con guración .................................99
N DIF. HORARIA .....................................................................101
K FORMATEAR ...................................................................... 102
A MOSTRAR FOTO ............................................................... 102
B CONTADOR ........................................................................ 103
I VOL.REPRODUCCIÓN ..................................................... 104
J BRILLO LCD ........................................................................104
M AUTODESCONEXIÓN ...................................................... 104
D ZOOM DIGITAL .................................................................104
P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH)..................... 105
S INCLUIR FECHA ................................................................. 105
Notas técnicass
Accesorios opcionales .............................................................. 106
Accesorios de FUJIFILM........................................................... 107
Cuidado de la cámara ............................................................... 108
Resolución de problemass
Resolución de problemas ....................................................... 109
Mensajes y pantallas de advertencia .................................116
Apéndicee
Glosario ............................................................................................120
Capacidad de la tarjeta de memoria .................................. 121
Especi caciones ...........................................................................122
xiii
Nota
xiv
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co-
rrecto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×4) Cable USB - A/V Correa
• Manual Básico
Tapa del objetivo CD-ROM
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Ojal para la correa ......................................7
2 Control de zoom .......................16, 47, 49
3 Disparador ....................................................19
4
Botón g (Detección inteligente de rostros) ....
5 Botón I (modo ráfaga) ...............................40
6 Interruptor G ................................ 13
* Las ilustraciones de este manual se pueden haber simpli cado con  nes explicativos.
7 Botón F (mo do de foto) .......................74, 86
8 Lámpara indicadora ...............................19
9 Dial de modo ................................................ 6
31
10 Luz auxiliar de AF .....................................34
Lámpara de autodisparador .............39
11 Flash ..................................................................36
2
12 Botón de incorporación de  ash ...36
13 Micrófono .............................................57, 96
14 Altavoz .................................................... 59, 97
15 Objetivo ...............................................13, 122
Introducción
16 Visor electrónico ...............................5
17 Botón selector (ve r más abajo)
18 Pantalla ................................................... 4
19
Botón DISP (pantalla)/BACK
....17, 18, 46
20 Botón a (re produ cción) ........... 20, 4 6
21 Montura para trípode 22 Tapa del compartimiento de las
b
aterías ................................................... 8
23 Cerrojo del compartimiento de
las baterías ............................................8
Botón selector
Cursor hacia arriba
Botón c (zoom ins tantáneo) (pág. 42) Botón b (borrar) (pág. 20)
Curso r hacia la izqu ierda
Botón F (macro) (pág. 35)
Cursor hacia abajo
Botón J (autodisparador) (pág. 38)
24 Botón EVF/LCD (visualizac ión de la
selección) .................................................... 5
25 Botón d (compens ación de la exposi-
ción/información de la foto) ............ 44, 48
26
Tapa de los terminales
...60, 62, 72
27 Ranura para tarjetas de
memoria .............................................. 11
28 Conector para el cable de
A
/V-USB ................................60, 62, 72
29 Conector HDMI Mini ...................60
Botón MENU/OK (pág. 14)
Cursor hacia la derecha
Botón N ( ash) (pág. 36)
Antes de empezar
3
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
19
DATE
12/31/2050
N
■■ Reproducción
10:00
AM
100-0001
12/31/2050
N
1/250
F3.1
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14
Advertencia de desenfoque
...............................36, 112, 116
15 Fecha y hora ................................................14
16 Velocidad de obturación
y abertura ......................................................26
17 Sensibilidad..................................................75
18 Calidad de imagen ..................................79
19 FinePix Color ...............................................77
20 Equilibrio blanco.......................................79
21 Nivel de carga de las baterías ...........16
22 Modo de doble estabilización de
imagen ............................................................ 17
23 Indicador de exposición ...................44
24 Indicador de compensación
de la exposición .......................................44
7
Indicador de impresión de DPOF
8 Indicador de comentario de voz ....96
9 Indicador del asist. para álbum .......51
10 Marcar para subir a ..................................89
11 Número de foto .....................................103
12 Valoración .....................................................47
Reproducción
4
12/31/2050
12/31/2050
1/250
10:00
AJUSTAR
F
3. 1250
10:00
F3.1
DATE
AM
AM
100
100-0001
100
4:3
1
Número de fotografías restantes
2 Tamaño de imagen .................................76
19
3 Advertencia de enfoque .....................18
N
4 Incluir fecha ..............................................
5 Modo silencio .............................................18
6 Modo continuo .........................................40
7 Medición........................................................81
8 Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................31
9 Modo de disparo ......................................21
10 Modo de  ash ............................................36
11 Modo macro (primer plano) .............35
12 Indicador de autodisparador ...........38
13 Marcas de enfoque .................................81
1 Imágen de regalo.....................................46
2 Indicador de modo silencio ..............18
3
N
Indicador de supresión de ojos rojos
4 Indicador de detección
inteligente de rostros ............................31
5
Indicador de modo de reproducción
6 Imagen protegida ....................................92
.. 121
105
...............91
......20, 4 6
...65
Introducción
El v isor electr ónico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de modo a otra posición).
EVF
LCD
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y disparar”, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digitales (pág. 21).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de “enfocar y disparar” en el que la cámara se­lecciona automáticamente los ajustes apro­piados para la escena (pág. 15).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena apro- piada para el sujeto o las condiciones de disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 21).
6
P, S, A, M: tener el control total de los ajustes de la cáma­ra, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad de obturación (M y S) (pág. 26).
C (PERSONALIZADO): Para re cuperar los ajustes guardados para los modos P, S, A y M (pág.
30).
F (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido (pág. 57).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie de fotografías y combínelas p ara formar una panorámica (pág. 24).
Seleccione estas posiciones para
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
3 Precaución
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
Revestimiento de la batería
Revestimiento de la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suminis­tra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del compartimiento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada an­tes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las baterías.
8
Inserte las baterías
2
Introduzca las baterías ase­gurándose de que su orien­tación coincida con las marcas “+” y “–” que hay en el interior del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
Nunca utilice baterías cuyo reves­timiento se esté desprendiendo o esté dañado ni mezcle baterías usa­das con baterías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o ba­terías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precau­ciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperatu­ras inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar bate­rías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de la batería
la batería
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías es­tán orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugerencia: Us o de un adaptador de C A
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado).
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías por otras de otro tipo, seleccio­ne el tipo de baterías mediante la opción T TIPO DE BATERÍA
CONFIGURACIÓN
VER EXPLICACIÓN SISTEMA VIDEO RES. AJUSTES PERSONALIZ.
TIPO DE BATERÍA
DESCARGAR
LITIO
ALCALINA
NI-MH
5
/5
del menú de con guración (pág.
100) para asegurarse de que el ni­vel de carga de las baterías sea indicado correctamente y que la cámara no se apague de forma inesperada.
Primeros pasos
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de me moria compatibles
Interruptor de protección contra escritura.
La cámara puede guardar fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC (en venta por separado).
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible uti­lizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o bo­rrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las ba­terías, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta; no la inser­te en ángulo ni utilice fuerza.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el ce­rrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
Ex tracción de la s tarjetas de mem oria
Después de con rmar que la cáma­ra está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lenta­mente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apa gue l a cáma ra ni ext raig a la ta rjet a de me mori a mie ntras se for mate a la ta rjet a de me mori a ni m ient ras se grab an o bo rran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a for­matear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 102.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de u na tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta n ormalmente; si la t arjet a no es expulsa da, ll eve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta y o de una calidad superior cuando grabe vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
12
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se indica a continuación. El objetivo se extenderá auto­máticamente.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Sugerencia: Cambiar a l modo de reprod ucción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el dispa­rador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encen­der la cámara.
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar da­ños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Manten­ga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi- nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 104). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interrup­tor de G para apagar la cámara.
2 Sugerencia: Cambiar a l modo de dispar o
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de repro­ducción.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 99).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2013 2012
AA. MM. DD
2011
2010 2009
AJUSTAR NO
1. 1 12 : 00
2 Sugerencia: El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo di ere de aquel que se insertó en la cámara, utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con gura- ción (pág. 100) para especi car el tipo correcto.
14
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la cámara.
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
M
En este modo, la cámara analiza automáticamente la composi­ción y selecciona una escena apropiada para las condiciones de disparo y para el tipo de su­jeto:
b (RETRATO): Sujeto de retrato hu­mano.
c (PAISA JE): Paisaje arti cial o natural.
d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina- do.
g (RETRATO A CONTR ALUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Fotografía básica y reproducción
15
Toma de fotos en el Modo
Indica dor
Descri pción
(Reconocim. escena)
M
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
B
q
(rojo)
A
w
(parpadea en rojo)
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particu­larmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcio­namiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco an­tes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Susti­túyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Encuadre la imagen.
4
Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione W para
alejar
Indicador de zoom
Seleccione T para
acercar
De forma predeterminada, la cámara sólo utiliza el zoom óp­tico. Si lo desea, puede utilizar el zoom digital (pág. 104) para acercar la imagen aún más.
2 Sugerencia: Bloqueo d el enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 33) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de en­foque.
16
Loading...
+ 117 hidden pages