Series FINEPIX S4500
Series FINEPIX S4400
Series FINEPIX S4300
Series FINEPIX S4200
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este
producto. En este manual se describe el
uso de su cámara digital FUJIFILM y del
software suministrado. Asegúrese de
leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados
en “Notas y Precauciones” (pág. ii) antes
de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvi de leer estas notas
de seguri dad y este manual de instrucciones co n la máxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en u n lugar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que pued e existir si no se tie ne en cuenta la inform ación indicada p or el símbolo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este s ímbolo in dica que s i se ignor a la adver tencia, e l uso inad ecuado del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza d e la información que debe cumplir se.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“ Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario
que la acción q ue se indica está pro hibida (“Prohibid o”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatori o”).
Si se pre senta cual quier prob lema, desco necte la cám ara, extra iga la pila y
desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue us ando la cámara cuan do sale humo de la misma, s e produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchufe del
enchufe de red.
podría pr oducirse un incendi o o una descarga eléc trica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier o bjeto ex traño den tro de la cá mara.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No util ice esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléctr ica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente de smantel ar o modi c ar (nunca a bra la tap a).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o ac cidente la tapa se abre, no toque las par tes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o de scargas eléc tricas, y
lleve el pro ducto al punto de adquisi ción para consulta.
No modi qu e, calien te ni retuer za el cabl e o tire del mi smo de for ma inadecuada y n o coloqu e objetos p esados so bre el mis mo.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable re sulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor
de FUJIFILM.
No colo que la cáma ra sobre u na super cie ines table.
Si lo hicier a podría caerse y ca usar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos c uando se es té movien do.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u
otro vehícul o. Si lo hiciera podrí a caerse o causar un acci dente.
No toque l as parte s metáli cas de la cá mara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente in ducida por los relámp agos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni intent e desmontar l a pila ni la pong a en agua o en el fue go.
No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila
especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o
suelte líqui do, causando un incend io o lesiones.
Utili ce sólo la pil a o el trans formado r que se espec i can para el u so con est a
cámar a. Utilic e sólo la fu ente de ali mentaci ón del volt aje indi cado.
El uso de otra s fuentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pil a soltara l íquido y és te entrara e n contac to con sus ojo s o con su piel ,
o la ropa , podría cau sar herida s o pérdida de v isión. Lave r epetidam ente la
parte a fecta da con agua l impia y vay a al médico .
No util ice el cargad or para carg ar las pilas di stintas a las q ue aquí se espe ci can.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas HR-AA Ni-MH. Si
utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo
de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su
calentami ento excesivo o incluso su exp losión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir ún icament e por el mis mo tipo o equ ivalen te.
No utilice el producto en la presencia de objet os in ama bles, gases ex plosivos o p olvo.
Cuando t ranspor te la pila, i nstálel a en la cámar a digital o m anténgal a dentro del e stuche. Al alm acenar la pil a, guárdela e n la funda dura . Cuando la
desec he tape los t ermina ls de la mism a con cint a aislant e.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de mem oria fuer a del alca nce de los ni ños pequ eños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño p equeño de forma accidental. Asegúrese de guardar
las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niñ os de corta eda d.
Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente
al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar e n el que exis tan vapore s de aceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No deje e sta cáma ra en lugar es expue stos a alta s tempera turas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No colo que objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto pod ría hacer que se cayera e l objeto pesado y pro ducir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corri ente alterna es té
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provo car un incendio
o descarga s eléctricas.
No util ice el trans formad or de corrie nte alter na si la clavi ja está da ñada o si
la clav ija no está b ien ajus tada en el e nchufe.
Si lo hicier a podría producirs e un incendio o descarg as eléctricas .
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría ca usar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarla d urante un t iempo prol ongado, ex traiga l a pila y desc onecte y de senchuf e el trans formado r
de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o des cargas eléctri cas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el carga dor enchufado a l a red se puede produ cir un incendio.
Utili zar un a sh demas iado cer ca de los o jos de una p ersona p uede af ectar s u
vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotogra ar a niño s pequeños.
Cuando s e extrae u na tarje ta de memor ia, la tarj eta pued e salir ráp idamen te expu lsada de la ra nura. Util ice el dedo pa ra sujetar la y suéltel a cuidado samente.
Solic ite perió dicame nte la revi sión y lim pieza int erna de su c ámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFIL M habitual para
que realice la operación indicada cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
Retir e sus dedos d e la ventan a del ash ant es de que se di spare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse
quemaduras.
Mantenga la ventana del ash li mpia y no utilice el ash si la ventana se
encuentra obstruida.
De no cumpl ir con estas precauci ones podría apare cer humo o
decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro eléc trico y pila
* Conf irme el tipo de pila antes de l eer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar
correct amente las pilas y pr olongar así su
vida útil. S i se utilizan las pi las incorrect amente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ Características de la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o dos a ntes).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo má s rápidamente que le sea
posible cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementa r la potencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una almohadilla calefactora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila
en contac to directo con la misma. E s
posible que la cámara no funcione si
utiliza una pila con un nivel de carga
insu ciente en ambientes fríos.
■ Carga de la pila
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más pro longado porque el rendimiento de
la pila resulta menguado.
- No se pue de cargar la pila a tempe -
raturas de 0 °C o inferi ores.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargarla.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente ca rgada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede usarse al menos 300 veces.
Si se obser va una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al n de su vida
efecti va y debería ser reem plazada.
■ No tas sobre e l almacen amiento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
La pila deb erá ser a lma cen ada e n un
-
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas .
■ Ma nejo de la pi la
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del p elo.
•
No caliente la p ila ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi car la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi cados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con agua.
• Mantenga si empre limpios los term inales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentarse. Esto es algo normal y no indica
ningún fallo. Use el transformador
de corriente a lterna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
La c ámara utiliza pilas recargables
2
alc
alinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual d el propietario de la
cámara.
■ Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transpor te las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del p elo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los terminal es
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún tipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de humedad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coincide con la indicada en la cámar a.
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas d e diferentes tipos o marc as.
• Si no tiene pre visto utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, extraiga las pilas de la cámara. Observe que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a b ajas temperaturas, gu arde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los term inales
de las pilas puede reducir notable mente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mis mas y coloque
un juego de p ilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran
en contac to con el líquido de las
pilas, lave t anto sus manos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de l as pilas puede caus ar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamiento.
■ Utilizaci ón correc ta de las pi las Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desactivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características esp ecí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el
procedimiento de “Descarga de las
pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni- MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi ca das para uso con el cargado r.
•
Tenga en cuenta qu e las pilas pued en
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser carga das.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni-MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso desp ués de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se acortará .
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Có mo deshac erse de las p ilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este trans formador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca d el cable.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el e speci cad o.
• Durante su uso, notará si lo toca qu e
el transformador de corriente alterna
se calient a. Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra g olpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de aparatos de ra dio.
Antes de u tilizar la c ámara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Disparos de prueba antes de fotogra ar
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pue-
vi
da incurri rse como resultad o de algún
defecto de este producto.
■ Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utiliz ar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a la s fotografías de espe ctáculos
sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque vayan destinadas
a un uso puram ente personal. Se ad vierte a los usuarios de que la trans ferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos por las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
■ Ma nejo de su c ámara digi tal
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente gr abadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga muc ho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
•
Si el crista l líquido le entra en los oj os:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provoc arse vómitos . Después vaya al médico.
Aunque el panel LCD está realizado
con tecnolo gías altamente so sticadas, es posible que haya puntos
negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta
a las imágenes grabadas.
■
Infor mación so bre marca s comerci ales
• E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.
•
IBM PC/AT es una marca comercial registrada de International Business Machines Corp. de los Esta dos Unidos.
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son
marcas comerciales de Apple Inc. en
los Esta dos Unidos y en otros países .
• Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales de el grupo empresarial
Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial
propiedad de Infrared Data Association®.
• IrSS™ bz w. IrSimp leShot™ ist ein Markenzeichen der Infrared Data Association®.
• Los logot ipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
• El lo gotipo HDMI es una marca comercial.
• YouTube es una marca comercial de
Google Inc.
• Otros nombres de empresas o productos so n marcas registrada s de las
empresas respectivas.
■
Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cámara puede causar interferencias en otros equipos del hospital o
del avión. Pa ra más detalles, inf órmese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese hospital o avi ón.
■ E xplicac ión de los si stemas de te levisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países eu ropeos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (E xif ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una impresión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspon dientes.
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos
términos técnicos.
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (pág. 10), denominadas “tarjetas de memoria” en este manual.
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de adve rtencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el
mensaje de error que aparece en la pantalla.
...........................................
..............
pág. xi
pág. 116
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregun ta
Frase clave
Consult e
la págin a
Compartir imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consult e
la págin a
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora14
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria101
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?Autodesconexión104
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD104
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido obturador99
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones4
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de las baterías16
¿Puedo incrementar la capacidad de las baterías recargables de Ni-MH?Descargar105
¿Es posible añadir a las fotografías la fecha y la hora en que se han tomado?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes62
Frase clave
obturador
Modo silencio18
Incluir fecha105
Frase clave
la página
Consulte
la página
99
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consult e
la págin a
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros31
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas?Escenas21
¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una
fotografía?
¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía?Detección de parpadeo32
¿Cómo puedo dar prioridad al enfoque del rostro de una persona
concreta?
¿Cómo hago tomas de primer plano?Modo macro (primeros planos)35
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Modo de disparo continuo40
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador38
¿Cómo hago una toma panorámica?Panorámica movimiento24
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, S, A y M26
¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara?Modo C30
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición44
¿Cómo puedo mantener enfocado a un sujeto en movimiento?Barrido82
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos57
¿Cómo encuadro las imágenes en el visor?Botón EVF/LCD5
Modo de doble estabilización
Frase clave
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa22
Detección Facial82
Modo de ash36¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
la página
17
15
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregun ta
Frase clave
Consult e
la págin a
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto46
¿Cómo puedo borrar las fotografías fácilmente?
¿Cómo puedo seleccionar y borrar determinadas fotografías o borrar todas
las fotografías de una vez?
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción47
¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)?I Favoritos
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos49
¿Puedo crear álbumes de mis fotos favoritas?Asist. para álbum51
¿Cómo puedo encontrar fotos?Búsqueda de imágenes53
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger92
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imágenes?
¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a YouTube
¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a Facebook?
TM
?
Selección de un formato de
Frase clave
Botón b
Borrar imágenes54
visualización
Subir fotografías89
la página
20
47
46
x
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Tabla de contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................v iii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co-
rrecto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×4)Cable USB - A/VCorrea
• Manual Básico
Tapa del objetivoCD-ROM
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Ojal para la correa ......................................7
2 Control de zoom .......................16, 47, 49
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14
Advertencia de
desenfoque
...............................36, 112, 116
15 Fecha y hora ................................................14
16 Velocidad de obturación
y abertura ......................................................26
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación
demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse
el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de
modo a otra posición).
EVF
LCD
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca
que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y
disparar”, recomendado para usuarios que
no tienen experiencia con cámaras digitales
(pág. 21).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de
“enfocar y disparar” en el que la cámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados para la escena (pág. 15).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena apro-
piada para el sujeto o las condiciones de
disparo y deje que la cámara haga el resto
(pág. 21).
6
P, S, A, M:
tener el control total de los ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad
de obturación (M y S) (pág. 26).
C(PERSONALIZADO): Para re cuperar los ajustes
guardados para los modos P, S, A y M (pág.
30).
F (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido
(pág. 57).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie
de fotografías y combínelas p ara formar una
panorámica (pág. 24).
Seleccione estas posiciones para
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
3 Precaución
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
Revestimiento de
la batería
Revestimiento de
la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del
compartimiento de las
baterías en la dirección
indicada y abra la tapa
del compartimiento de
las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las baterías.
8
Inserte las baterías
2
Introduzca las baterías asegurándose de que su orientación coincida con las
marcas “+” y “–” que hay en
el interior del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
•
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
•
Nunca utilice baterías cuyo revestimiento se esté desprendiendo o
esté dañado ni mezcle baterías usadas con baterías nuevas, baterías
con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían
sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según
la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas
en los terminales de las baterías puede reducir la
duración de las mismas.
Revestimiento de
Revestimiento de
la batería
la batería
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías
y deslícela hasta que el
cerrojo encaje en su sitio
(oirá un “clic”).
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las
baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugerencia: Us o de un adaptador de C A
La cámara puede recibir energía de un adaptador
de CA y conector de CC opcionales (se venden por
separado).
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías
por otras de otro tipo, seleccione el tipo de baterías mediante
la opción T TIPO DE BATERÍA
CONFIGURACIÓN
VER EXPLICACIÓN
SISTEMA VIDEO
RES. AJUSTES PERSONALIZ.
TIPO DE BATERÍA
DESCARGAR
LITIO
ALCALINA
NI-MH
5
/5
del menú de con guración (pág.
100) para asegurarse de que el nivel de carga de las baterías sea indicado correctamente y
que la cámara no se apague de forma inesperada.
Primeros pasos
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de me moria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura.
La cámara puede guardar fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC (en venta por separado).
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección
contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura.
10
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del
compartimiento de las baterías, asegúrese de que la
cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
Asegúrese de que la tarjeta tenga
la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y
deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá
un “clic”).
Ex tracción de la s tarjetas de mem oria
Después de con rmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta
hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer
con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
Primeros pasos
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
• No apa gue l a cáma ra ni ext raig a la ta rjet a de me mori a mie ntras se for mate a la ta rjet a de me mori a ni m ient ras se grab an o bo rran datos de
la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más
información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 102.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar
de u na tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta n ormalmente; si la t arjet a no es expulsa da, ll eve la cámara
a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento
incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC.
Utilice una tarjeta y o de una calidad superior cuando grabe vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes.
No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar
el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria;
antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las
copias, no de las imágenes originales.
12
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se
indica a continuación. El objetivo se extenderá automáticamente.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón a durante aproximadamente un
segundo.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Sugerencia: Cambiar a l modo de reprod ucción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
•
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de
huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi-
nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú
MAUTODESCONEXIÓN (consulte la página 104). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el
botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interruptor de G para apagar la cámara.
2 Sugerencia: Cambiar a l modo de dispar o
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta
la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
Primeros pasos
13
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 99).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2013
2012
AA. MM. DD
2011
2010
2009
AJUSTARNO
1. 1 12 : 00
2 Sugerencia: El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán
reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la
cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que
se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo di ere de aquel que se insertó en la cámara,
utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con gura-
ción (pág. 100) para especi car el tipo correcto.
14
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la
cámara.
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
M
En este modo, la cámara analiza
automáticamente la composición y selecciona una escena
apropiada para las condiciones
de disparo y para el tipo de sujeto:
• b (RETRATO): Sujeto de retrato humano.
• c (PAISA JE): Paisaje arti cial o natural.
• d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
• e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
• f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina-
do.
• g (RETRATO A CONTR ALUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Fotografía básica y reproducción
15
Toma de fotos en el Modo
Indica dor
Descri pción
(Reconocim. escena)
M
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el
indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
B
q
(rojo)
A
w
(parpadea
en rojo)
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no
aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez
que ya se han agotado. El consumo de energía varía
considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo
de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja
(B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Sustitúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague
la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Encuadre la imagen.
4
Utilice el control de zoom para encuadrar la
imagen en la pantalla.
Seleccione W para
alejar
Indicador de zoom
Seleccione T para
acercar
De forma predeterminada, la
cámara sólo utiliza el zoom óptico. Si lo desea, puede utilizar
el zoom digital (pág. 104) para
acercar la imagen aún más.
2 Sugerencia: Bloqueo d el enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (pág. 33) para
enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
16
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.