FUJIFILM J27, J28 User Manual

Page 1
Manuel du propriétaire
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix J27, J28, J29, J30, J32, J37 ou J38 ainsi que le logiciel fourni. Assurez­vous d’avoir bien lu et compris le contenu du manuel avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez visiter notre site Internet à l’adresse
http://www.fujifilm.com/products/index.html
BL00881-302
FR
Avant que vous ne commenciez
Premières étapes
Principes de base des modes
photographie et lecture
Instructions plus approfondies concernant
Instructions plus approfondies concernant
le mode photographie
le mode lecture
Films
Menus
Notes techniques
Détection des pannes
Annexe
Page 2
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Configuration de l’appareil photo
Question
Mots-clés
Voir page
Prise de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Trouver des éléments par tâche.
Configuration de l’appareil photo
Question
Comment dois-je faire pour régler l’horloge de l’appareil photo ? Date et heure 13 Comment dois-je faire pour régler l’horloge à l’heure locale lorsque je
voyage ? Comment dois-je faire pour éviter que l’écran ne s’éteigne
automatiquement ?
Comment dois-je faire pour empêcher que l’appareil photo n’émette des bips et des clics ?
Comment s’appellent les différentes parties de l’appareil photo ? Parties de l’appareil photo 2 Que signifient les icônes situées sur l’écran ? Écran LCD 3 Comment dois-je faire pour utiliser les menus ? Menus 56 Que signifie cette icône qui clignote ou ce message d’erreur qui apparaît
sur l’écran ? Quelle est la charge restante de la batterie ? Niveau de la batterie 14
Prise de photos
Question
Combien de photos puis-je prendre ? Capacité de mémoire 91 Existe-t-il une manière simple et rapide de prendre des photos instantanées ? Comment dois-je faire pour réaliser de bons portraits ? Détection des visages 19 L’appareil photo peut-il sélectionner automatiquement le mode le plus
adapté ? Existe-t-il une manière simple d’ajuster les réglages pour différentes scènes ? Comment dois-je faire pour prendre des photos en mode panoramique ? Comment dois-je faire pour prendre des photos en gros plan ? Mode Macro (Gros plan) 23
ii
Mots-clés
Décalage horaire 77
Extinction automatique 76
Mode silencieux 25
Volume de l’appareil et du
déclencheur
Messages et affichages 86
Mots-clés
Mode k
Mode G
Mode de prise de vue 28
Mode W
Voir p age
73
Voir p age
14
29
30
Page 3
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Question
Mots-clés
Voir page
Visualisation de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Partage de photos
Question
Mots-clés
Voir page
Question
Comment dois-je faire pour éviter que le flash ne se déclenche ? Comment dois-je faire pour éviter que les yeux de mes sujets soient rouges lorsque j’utilise le flash ? Comment dois-je faire pour « remplir » les ombres sur des sujets rétro-éclairés ? Comment dois-je faire pour réaliser une photo de groupe où figure également le photographe ? Comment dois-je faire pour cadrer des photos avec le sujet sur le côté ? Verrouillage de la mise au point 21 Comment dois-je faire pour tourner des films ? Enregistrer des films 39
Visualisation de photos
Question
Comment dois-je faire pour regarder mes photos ? Lecture image par image 33 Existe-t-il une méthode simple pour supprimer une image ? Suppression de photos 18 Comment puis-je supprimer une ou toutes les images simultanément ? Effacer 37 Puis-je agrandir les photos lors de la lecture ? Zoom de lecture 34 Comment dois-je faire pour regarder un grand nombre de photos d’un
coup ? Comment dois-je faire pour regarder toutes les photos que j’ai prises le
même jour ? Puis-je protéger mes photos contre la suppression accidentelle ? Protéger 67 Puis-je masquer les icônes situées sur l’écran lorsque je regarde mes photos ?
Comment dois-je faire pour regarder mes photos sur une télévision ?
Partage de photos
Question
Puis-je imprimer des photos sur mon imprimante familiale ? Impression de photos 43
Puis-je copier mes photos sur mon ordinateur ?
Lecture d’images multiples 35
Choix d’un format d’affichage 33
Regarder les photos sur une
Visualiser des photos sur un
Mots-clés
Mode flash 24
Mode retardateur 26
Mots-clés
Trier p ar date 36
télévision
Mots-clés
ordinateur
Voir p age
Voir p age
Voir p age
42
49
iii
Page 4
Avant que vous ne commencie
Premières étape
Principes de base des modes photographie et lectur
Instructions plus approfondies concernant le mode photographi
Instructions plus approfondies concernant le mode lectur
Film
Raccordement
Table des matières
Questions & réponses concernant l’appareil photo ....... ii
Configuration de l’appareil photo ........................................ ii
Prise de photos ............................................................................ ii
Visualisation de photos ...........................................................iii
Partage de photos .....................................................................iii
À propos de ce manuel ................................................................ vi
Avant que vous ne commenciezz
Introduction ....................................................................................... 1
Symboles et conventions ............................................................ 1
Accessoires fournis ........................................................................1
Parties de l’appareil photo .........................................................2
L’écran LCD ..................................................................................... 3
Premières étapess
Insertion de la batterie ................................................................. 4
Recharger la batterie ..................................................................... 6
Insertion d’une carte mémoire ................................................. 8
Allumer et éteindre l’appareil photo ................................... 12
Mode de prise de vue .................................................................12
Mode lecture .................................................................................12
Configuration de base ................................................................13
Principes de base des modes photographie et lecturee
Prendre des photos en mode k (Auto) ..............................14
Visualisation de photos .............................................................. 18
Instructions plus approfondies concernant le mode photographiee
Détection des visages ................................................................. 19
Verrouillage de la mise au point .............................................21
iv
L Mode Macro (Gros plan) ....................................................... 23
K Utilisation du flash ...................................................................24
J Utilisation du retardateur ...................................................26
a Modes de prise de vue .......................................................... 28
Sélection d'un mode de prise de vue ..................................28
Modes de prise de vue ...............................................................29
G RECONN. SCÈNE ..................................................................29
Instructions plus approfondies concernant le mode lecturee
Lecture image par image ........................................................... 33
Zoom de lecture ...........................................................................34
Lecture d'images multiples ......................................................35
Trier par date ...................................................................................36
A Suppression de photos .........................................................37
Filmss
A Enregistrer des films .............................................................39
D Visionner des films.................................................................41
Raccordementss
Visualiser des photos sur une télévision ............................ 42
Impression de photos par USB ................................................43
Raccordement de l’appareil photo .......................................43
Impression de photos sélectionnées ...................................43
Impression de la commande d’impression DPOF ...........44
Création d’une commande d’impression DPOF ..............46
Visualiser des photos sur un ordinateur ............................. 49
Installation de FinePixViewer ..................................................49
Installation de FinePixViewer S : Windows .....................49
Installation de FinePixViewer : Macintosh .......................52
Raccordement de l’appareil photo .......................................54
Page 5
Tab le d es mati ères
Menu
Notes technique
Détection des panne
Annex
Menuss
Le menu Prise de vue ...................................................................56
Utilisation du menu Prise de vue ...........................................56
Options du menu Prise de vue................................................57
g ISO .............................................................................................58
k QUALITE ..................................................................................59
d COMPENSATION D’EXP .....................................................60
e BALANCE DES BLANCS ...................................................... 61
c CONTINU (Prise de vue en continu) .............................62
Le menu Lecture ............................................................................63
Utilisation du menu Lecture ....................................................63
Options du menu Lecture.........................................................64
b REDUC. YEUX ROUGE .........................................................65
B DIAPORAMA ..........................................................................66
E PROTEGER ..............................................................................67
F COPIER .....................................................................................68
D ROTATION IMAGE ................................................................70
H RECADRER ..............................................................................71
Le menu Paramètre ......................................................................72
Utilisation du menu Paramètre ..............................................72
Options du menu Paramètre ...................................................73
a IMAGE .....................................................................................74
b NUMERO IMAGE .................................................................74
c ZOOM NUM. .........................................................................75
a MODE ECO. ............................................................................75
f VOL. LECTURE ...................................................................... 75
g LUMINOSITE LCD ................................................................75
m FORMATAGE .........................................................................76
o EXT. AUTO .............................................................................76
p DECALAGE HOR ..................................................................77
Notes techniquess
Accessoires optionnels ...............................................................78
Accessoires de la marque Fujifilm .........................................79
Détection des panness
Détection des pannes..................................................................80
Messages et affichages d’avertissement ...........................86
Annexee
Glossaire ............................................................................................90
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire .............91
Spécifications ..................................................................................93
Prendre soin de l’appareil photo ...........................................98
v
Page 6
À propos de ce manuel
Modèle
Nombre effec tif de pixels
Taille de l’image (pixe ls)
✔✔ Détection des pannes
........................................
p. 80
✔✔ Glossaire
..........................................................
p. 90
✔✔ Table des matières
..............................................
p. iv
✔✔ Messages et af fichages d’avertissement
.............
p. 86
✔✔ Questions & réponses concernant l’appareil photo
.....
p. ii
✔✔ Restrictions i nhérentes aux réglages de l ’appareil photo
Ce manuel est destiné à être utilisé avec les appareils photo FinePix suivants : le J27, J28, J29, J30, J32, J37 et le J38. Sauf mention contraire le fonctionnement des appareils est identique. Le J30 est illustré dans ce manuel.
Modèle
FinePix J27 / J28 / J29 10,2 millions FinePix J30 / J32 / J37 * / J38 12,2 millions
*
Le FinePix J37 possède un écran de 3,0 pouces tandis que les autres modèles sont équipés d’un écran de 2,7 pouces.
Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez ce Manuel du propriétaire et les autres documents fournis. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.
Questions & réponses concernant l’appareil photo
Vous savez ce que voulez faire mais ne savez pas comment on appelle cette opération ? Vous trouverez la réponse dans la section « Questions & réponses concernant l’appareil photo ».
Détection des pannes
........................................
Vous rencontrez un problème spécifique avec l’appareil photo ? C’est ici que vous trouverez la réponse.
Glossaire
..........................................................
C’est ici que vous trouverez la signification de certains termes techniques.
Cartes mémoire
Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l‘appareil photo ou sur des cartes mémoire SD et SDHC en option. Dans ce manuel, les cartes mémoire SD sont appelées « cartes mémoire ». Pour plus d’informations, référez-vous à la page 8.
vi
Nombre ef fectif de pixels
.....
p. ii
p. 80
p. 90
Taille de l’image (pixe ls)
3 : 2
rF/rN/g yF/yN/!
Table des matières
/o/n/m/p
3 : 2
/0/n/m/p
..............................................
La « Table des matières » vous donne un aperçu du manuel. Les principales opérations de l’appareil photo y sont énumérées.
Messages et affichages d’avertissement
.............
Vous trouverez ici ce que signifie une icône qui clignote ou un message d’erreur qui apparaît sur l’écran.
Restrictions inhérentes aux réglages de l’appareil photo
Consultez un autre document fourni pour connaître les restrictions liées aux options disponibles dans chaque mode de prise de vue.
p. iv
p. 86
Page 7
Introduction
Symboles et conventions
Accessoires fournis
Symboles et conventions
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : C Précaution : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon
fonctionnement de l’appareil photo.
A Remarque : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. B Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Les menus ainsi que tout autre texte affichés sur l’écran de l’appareil photo sont indiqués en gras. Dans les illustrations de ce manuel, il se peut que l’affichage de l’écran soit simplifié afin de faciliter l’explication.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo :
CD-ROM
Batterie rechargeable
NP-45A
Dragonne Câble USB
Avant que vous ne commenciez
Adaptateur CA (Le type de fiche dépend du pays ou de la région d’achat de l’appareil photo.)
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne tel que représenté.
Manuel du propriétaire (peut être distribué sur CD dans certains pays ou régions)
1
Page 8
Parties de l’appareil photo
Parties de l’appareil photo
20
19
18
Pour plus d’informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément.
1
2
3
6
5
7
4
1 Déclencheur ........................................16–17
2 Touche ON/
OFF ............................................12
3 Flash ..................................................................24
4 Témoin du retardateur ..........................26
5 Objectif et volet d’objectif
6 Microphone .................................................
7 Haut-parleur ................................................41
8 Écran ................................................................... 3
8
17
16
9
10
9 Touche DISP (affichage)/BACK .... 16, 33
Tou che ( (mode silencieux) ........25
10 Témoin lumineux .....................................17
11 Touche W (gr
and angle) ............... 15, 35
12 Touche T (téléobjectif) ..................15, 34
13 Connecteur USB polyvalent
39
........................................................6, 42, 43, 54
14 Tou che D (lecture) ...............................33
11
12
13
14
15
Touches de s élection
Touche de sélection (supérieure)
Tou che o (luminosité écran) (voir plus bas) Tou che I (supprimer) (p. 18)
Touche de sé lection (gauch e)
Tou che L (macro)
(p. 23)
Touche de sé lection (i nférieur e)
Tou che J (retardateur) (p. 26)
15 Œillet de dragonne ................................... 1
16 Couvercle du compartiment
de la batterie. ................................................ 4
17 Fixation du trépied
18 Compartiment de la batterie .............4
19 Loquet de batterie .................................... 4
20 Fente pour carte mémoire ................... 9
Introduction
Tou che MENU/OK (p. 13)
Touc he de sélection (droite)
Tou che K (flash) (p. 24)
B Astuce : Lumi nosité de l’écran
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche o, la luminosité de l’écran augmente, ce qui permet de mieux voir l’écran dans un environnement très lumineux. La luminosité normale est rétablie lorsque vous prenez une photo.
2
Page 9
L’écran LCD
L’écran LCD
■■ Prise de vue
10:00
AM
2
3
-
1
ISO
100
NN9
12/ 31/2050
■■ Lecture
ISO
100
100-0001
12/ 31/2050
10:00
AM
F
3.3
N
2
3
-
1
Les indications suivantes peuvent s’afficher lors de la prise de vue et de la lecture :
Prise de vue
Lecture
5 6 7
8 9
10
11
6
12/ 31/2050
12/ 31/205012/ 31/2050
1/250
F
3.3
1234
10:00
21345
10:00
AM
-
1
AM
-
1
2
3
2
3
ISO
100
100-0001
ISO
100
12 13
9
14 15 16
17
18
19
1 Mode macro (gros plan) ........... 23
2 Mode flash ..........................................24
3 Mode silencieux ............................. 25
4 Indicateur de détection des
v
isages...................................................19
5 Mode de prise de vue .................28
6 Niveau de la batterie ....................14
7 Indicateur de retardateur ..........26
8 Balance des blancs ........................61
9 Mode continu ...................................62
10 Cadre de mise au point ..............16
*
Indique qu’aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil photo et que les photos seront stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (p. 8).
7 8
N
1 Image protégée ..............................67
2 Indicateur d’impression DPOF
..................................................................
46
3 Indicateur de correction des
yeux rouges *.....................................65
4 Indicateur de détection des
v
isages...................................................19
*
Cette icône apparaît lors de la lecture d’une image traitée par la fonction de réduction des yeux rouges du menu de lecture, alors que l’appareil photo ne possède pas cette fonction en mode de prise de vue.
Introduction
11 Date et heure ....................................13
12 Qualité ...........................................39, 59
13 Nombre de photos disponibles
...................................................................
14 Sensibilité ........................................... 58
15 Avertissement de mise au point
...................................................................
16 Avertissement de flou .................24
17 Indicateur d’écran clair .................2
18 Indicateur de mémoire interne 19
Compensation de l’exposition
5 Indicateur du mode silencieux
.................................................................. 25
6 Indicateur de mode lecture ....33
7 Photo prise avec un autre
ap
pareil .................................................33
8 Numéro de l’image .......................74
... 60
Avant que vous ne commenciez
91
16
*
3
Page 10
Insertion de la batterie
La procédure suivante vous explique comment insérer la batterie dans l’appareil photo.
Ouvrez le couvercle du compartiment de
1
la batterie.
Premières étapes
A Remarque
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
C Précautions
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie lorsque l’appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les fichiers images ou les cartes mémoire.
• Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie.
4
Insérez la batterie.
2
Dirigez les contacts dorés vers le bas et insérez la batterie dans le compartiment de la batterie en suivant les repères F, B et E situés à l’intérieur de celui-ci, en appuyant sur le système de libération de la batterie alors que celle-ci est orientée dans le sens illustré ci-dessous. Vérifiez que le loquet de la batterie est bien mis en place.
FBE
Loquet de batterie
C Précaution
Insérez la batterie dans le bon sens. N
et n’essayez PAS d’insérer la batterie à l’envers ou vers l’arrière. L’appareil photo ne fonctionnera
pas si la batterie est insérée par l’arrière ou à l’envers.
E forcez PAS
Page 11
Insertion de la batterie
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Retrait de la batterie
Après avoir éteint l’appareil photo, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie, poussez le loquet de batterie vers le haut et faites glisser la batterie hors de l’appareil photo comme illustré.
Loquet de batterie
C Précaution
Éteignez l’appareil photo avant de retirer la batterie.
Premières étapes
5
Page 12
Recharger la batterie
La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez la batterie avant utilisation.
Raccordez l’adaptateur CA fourni dans le
1
connecteur USB polyvalent.
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
6
Branchez l’adaptateur CA.
2
Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant. L’indicateur brille en rouge (p. 17). L’indicateur s’éteint dès que la batterie est complètement chargée.
A Remarque
L’appareil photo fonctionne en mode d’alimentation externe si vous branchez l’adaptateur CA alors que l’appareil est allumé.
Page 13
Recharger la batterie
Précautions : Prendre soin de la batterie
C
• Vous pouvez uniquement utiliser les types de batteries NP-45A (fournie) et NP-45 (en option).
• Utilisez exclusivement l’appareil photo pour charger la batterie NP-45A. Si vous ne respectez pas cette précaution, l’appareil risque de mal fonctionner.
• Ne collez pas d’autocollants ou autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l’appareil photo.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. La batterie pourrait surchauffer.
• Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n’essayez pas de couper ou d’enlever l’enveloppe extérieure.
• La batterie perd progressivement sa charge lorsqu’elle n’est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation.
• Lisez la documentation fournie pour des précautions supplémentaires relatives à l’utilisation de la batterie.
C Précaution : Durée de v ie de la batterie
Lorsque vous remarquez que la durée de tenue en charge de la batterie diminue, cela indique qu’elle a atteint la fin de sa durée de vie et qu’elle doit être remplacée.
C Précautions : Recharger la batterie
• Éliminez la saleté présente sur les bornes de la batterie à l’aide d’un chiffon propre et sec. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas pouvoir se charger.
• Les temps de charge augmentent à faible température.
Premières étapes
7
Page 14
Insertion d’une carte mémoire
■■ Cartes mémoire compatibles
Languette de protection en écriture
Bien que l’appareil photo puisse stocker des photos dans une mémoire interne, il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD (vendues séparément) pour stocker des photos supplémentaires.
Lorsqu’aucune carte mémoire n’est présente dans l’appareil photo, le symbole d apparaît sur l’écran et la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Veuillez remarquer que, puisque tout dysfonctionnement de l’appareil photo risque d’entraîner la corruption de la mémoire interne, il est conseillé de transférer régulièrement les photos situées dans la mémoire interne sur un ordinateur et de les enregistrer sur le disque dur de ce dernier ou sur un support amovible tel qu’un CD ou un DVD. Vous pouvez également copier les photos situées dans la mémoire interne sur une carte mémoire (voir page 68). Pour éviter que la mémoire interne ne se remplisse totalement, assurez-vous d’effacer les photos lorsque vous n’en avez plus besoin.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée tel que décrit ci-dessous, c’est cette carte qui est utilisée pour l’enregistrement et la lecture.
Cartes mémoire compatibles
Les cartes mémoire SanDisk SD et SDHC ont été testées et approuvées pour l’utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire approuvées à l’adresse http://www.fujifilm. com/products/digital_cameras/index.html. Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres cartes. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec des cartes MultiMediaCard (MMC) ou xD-Picture Cards.
C Précaution
Les cartes mémoire peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l’enregistrement et la suppression des photos. Avant d’insérer une carte mémoire, faites coulisser la languette de protection en écriture dans la position déverrouillée.
Languette de protection en écriture
8
Page 15
■■ Insertion d’une carte mémoire
Insertion d ’une carte mémoire
Ouvrez le couvercle du compartiment de
1
la batterie.
Insérez la carte mémoire.
2
En tenant la carte mémoire dans le sens représenté ci-dessous, faites-la coulisser jusqu’en butée.
Batterie
Clic
Insertion d’une carte mémoire
Assurez-vous que la carte est dans le bon sens ; ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas.
Fermez le couvercle du compartiment de
3
la batterie.
Premières étapes
9
Page 16
Retrait des cartes mémoire
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. Appuyez sur la carte puis dégagez-la doucement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main.
C Précautions
• La carte mémoire peut sauter hors du logement si vous retirez votre doigt juste après avoir appuyé sur la carte.
• Il se peut que les cartes mémoire soient chaudes au toucher après leur retrait de l’appareil photo. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Insertion d’une carte mémoire
10
Page 17
Insertion d’une carte mémoire
autions
C Préc
• Formatez les cartes mémoire SD avant la première utilisation et assurez-vous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour plus d’informations sur le formatage des cartes mémoire, référez-vous à la page 76.
• Les cartes mémoire sont petites et pourraient être avalées ; tenez-les hors de portée des enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin.
• N’utilisez pas d’adaptateurs pour miniSD ou microSD qui exposent l’arrière de la carte. Le non-respect de cette précaution peut être à l’origine de dommages ou de dysfonctionnements. Les adaptateurs plus grands ou plus petits que les dimensions standard d’une carte SD risquent de ne pas pouvoir être éjectés normalement ; si vous ne parvenez pas à éjecter la carte, amenez l’appareil photo à un représentant de service autorisé. Ne forcez pas pour retirer la carte.
• N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de la carte mémoire ou pendant l’enregistrement ou la suppression de données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque d’être endommagée.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque de causer le dysfonctionnement de l’appareil photo.
• L’enregistrement de films peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire.
• Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de l’appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos se trouvant dans la mémoire interne.
• Le formatage d’une carte mémoire ou de la mémoire interne crée un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n’effacez pas ce dossier. N’utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour éditer, effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l’appareil photo pour supprimer des photos des cartes mémoire et de la mémoire interne ; avant d’éditer ou de renommer des fichiers, veuillez les copier sur un ordinateur puis éditez ou renommez les copies, pas les originaux.
Premières étapes
11
Page 18
Allumer et éteindre l’appareil photo
Mode de prise de vue
Mode lecture
Mode de prise de vue
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. L’objectif sort et le volet d’objectif s’ouvre.
Mode lecture
Pour allumer l’appareil photo et lancer la lecture, appuyez sur la touche D pendant environ une seconde.
Appuyez de nouveau sur la touche D pour
Appuyez de nouveau sur n pour éteindre l’appareil photo.
B Astuce : Passage en mode lectur e
Appuyez sur la touche D pour lancer la lecture. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour retourner au mode de prise de vue.
C Précautions
• Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d’autres marques sur l’objectif. Veuillez faire en sorte que l’objectif reste propre.
• L’interrupteur n ne permet pas une mise hors tension complète de l’appareil photo.
Astuce : Extinction automatique
B
L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous ne réalisez aucune opération pendant un délai défini dans le menu EXT. AUTO (voir page 76).
éteindre l’appareil photo.
B Astuce : Pass age en mode de prise de v ue
Pour quitter le mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche D pour revenir à la lecture.
12
Page 19
Configuration de base
SETNONO
START
MENU
/ LANG.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Configurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 72).
Choisissez une langue.
1
START
MENU
SET
/ LANG.
1.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure, inférieure, gauche ou droite pour mettre une langue en surbrillance.
1.2 Appuyez sur MENU/OK.
A Remarque
Accédez au menu Paramètre pour modifier de nouveau la langue et la date (p. 72).
Astuce : L’horloge de l ’apparei l photo
B
Si la batterie est retirée pendant une période prolongée, l’horloge de l’appareil photo est réinitialisée lorsque l’appareil est allumé. Si la batterie est laissée dans l’appareil photo pendant 2 heures environ ou davantage, la batterie peut être retirée pendant 24 heures environ sans que l’horloge se réinitialise.
Réglez la date et l’heure.
2
2.1
Appuyez sur la touche de sélection
DATE/HEURE NON ENTREE
YY.MM.DD 1. 1 12
gauche ou droite pour mettre en surbrillance l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour modifier les valeurs. Pour modifier l’ordre dans lequel l’année, le mois et le jour sont affichés, mettez en surbrillance le format de date et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure.
2.2 Appuyez sur MENU/OK.
2011 2010
2009
2008 2007
ENTREE ANNULER
Premières étapes
:
00
AM
13
Page 20
Prendre des photos en mode k (Auto)
Témoin
Descri ption
Cette section décrit comment prendre des photos en mode k.
Allumez l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.
Principes de base des modes photographie et lecture
B Astuce : Détec tion des visages
La première fois que l’appareil photo est mis sous tension, la Détection des visages est automatiquement activée et l’appareil photo est optimisé pour la photographie des portraits. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la détection intelligente des visages, référez-vous à la page 19.
14
Vérifiez le niveau de la batterie.
2
Vérifiez le niveau de la batterie sur l’écran.
qw e
Tém oin
(blanc)
q
(blanc) La batterie est déchargée de plus
w
(rou ge)
e
(cli gnot ant
r
rouge)
La batterie est en partie déchargée.
de la moitié. Batterie faible. Rechargez-la dès
que possible. La batterie est épuisée. Éteignez
l’appareil photo et rechargez la batterie.
r
Description
Page 21
Prendre des photos en mode k (Auto)
Cadrez la photo.
3
Positionnez le sujet principal dans la zone de mise au point et utilisez les boutons de zoom pour cadrer la photo dans l'écran.
Appuyez sur W pour effectuer
un zoom arrière
Témoin de zoo m
Appuyez sur T
pour effectuer
un zoom avant
Comment tenir l’appareil photo
Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d’obtenir des photos floues.
Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l’objectif et le flash.
Effectuez un zoom avant à l’aide du zoom optique ou utilisez le zoom numérique (p. 75) pour faire un zoom avant encore plus important.
B Astuce : Verrouillage de la mise au point
Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 21) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne se trouvent pas dans le cadre de mise au point.
Principes de base des modes photographie et lecture
15
Page 22
Prendre des photos en mode k (Auto)
250
F
3.3
Quadrillage de cadrage
Les images changent de la manière illustrée ci­dessous lorsque vous appuyez sur la touche DISP/BACK.
Tém oi ns affichés
Tém oi ns
masqués
Meilleur cadrage
Pour utiliser le meilleur cadrage, positionnez le sujet principal à l’intersection de deux lignes ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 21) pour faire la mise au point sur des sujets qui ne seront pas au centre du cadre dans la photo finale.
16
Faites la mise au point.
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet principal dans le cadre de mise au point.
250
F
3.3
Cadre de mise au point
Pression
course
L’a pp areil sé le ct io nne
un petit cadre de mise
au point et fait la mise
à mi-
au point sur le sujet
Si l’appareil photo peut faire la mise au point, il émet deux bips et le témoin lumineux s’allume en vert.
Si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point, le cadre de mise au point devient
rouge, un témoin R apparaît à l’écran et le témoin lumineux clignote en vert. Changez la composition ou utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 21).
A Remarque
L’objectif peut émettre un son lorsque l’appareil photo fait la mise au point. C’est normal.
Page 23
Prendre des photos en mode k (Auto)
Témoin lumi neux
Statut de l ’appareil pho to
Prenez la photo.
5
Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
B Astuce : Le déclencheur
Le déclencheur possède deux positions. En appuyant sur le déclencheur à mi-course (q) vous réglez la mise au point et l’exposition ; pour prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur (w).
A Remarque
Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour prendre des photos sans flash, choisissez un autre mode flash (p.
24).
Double
Double
bip
bip
qw
qw
Clic
Clic
Le témoin lumineux
Témoin lumin eux
Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil photo de la manière suivante :
Tém oin l umi neu x
Allumé vert Mise au point verrouillée.
Clignotant vert
Clignotant vert
et orange
Allumé orange
Clignotant
orange
Brille en rouge
Clignotant rouge
Avertissement de bougé de l’appareil photo, avertissement AF ou avertissement AE (prêt à photographier)
Photos en cours d’enregistrement. Vous pouvez prendre des photos supplémentaires.
Photos en cours d’enregistrement. Vous ne pouvez pas prendre de photos supplémentaires pour le moment.
Le flash est en cours de chargement ; le flash ne se déclenchera pas lorsque vous prendrez une photo.
Charge de la batterie quand l’appareil photo est éteint.
Enregistrement en cours ou erreur d'objectif.
Statut de l ’appareil phot o
B Astuce : Avertissements
Des avertissements détaillés peuvent apparaître à l’écran. Voir pages 86–89 pour plus d’informations.
Principes de base des modes photographie et lecture
17
Page 24
Visualisation de photos
ISO
100
100-0001
12/ 31 /2050
10: 00
AM
N
1/250
F
3.3
Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat.
18
Appuyez sur la touche D.
1
La photo la plus récente apparaît à l’écran.
100-0001
N
ISO
100
12/ 31 /2050
10: 00
1/250
Visionnez d’autres photos.
2
Appuyez sur la touche de
AM
F
3.3
sélection droite pour regarder les photos dans l’ordre dans lequel elles ont été prises et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse.
Appuyez sur le déclencheur pour quitter le mode de prise de vue.
Suppression de photos
Pour supprimer la photo actuellement affichée à l’écran, appuyez sur la touche de sélection supérieure (A). La boîte de dialogue suivante apparaît.
EFFACE OK?
OK ANNULER
REGLER
Pour supprimer la photo, appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/ OK. Pour quitter sans supprimer la photo, mettez en surbrillance ANNULER et appuyez sur MENU/OK.
B Astuce : Le menu Lecture
Vous pouvez également supprimer des photos à partir du menu Lecture (p. 37).
Page 25
Détection des visages
La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où les sujets de portraits se trouvent en avant-plan. Choisissez cette fonction pour les portraits de groupe afin d’empêcher que l’appareil photo ne fasse la mise au point sur l’arrière-plan.
Activez la détection des visages.
1
1.1 Appuyez sur MENU/OK pour
afficher le menu Prise de vue.
MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO
DETECTION SUJET ISO QUALITE CONTINU
1.2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance c DETECTION SUJET.
1.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options de détection des visages.
1.4
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’option de votre choix.
AUTO
NON
1.5 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance et retourner au mode de prise de vue.
L’i c ôn e B apparaît à l’écran
N
détection des visages est
lorsque la fonction de
Instructions plus approfondies concernant le mode photographieInstructions plus approfondies concernant le mode photographie
activée.
Cadrez la photo.
2
Si un visage est détecté, il est indiqué par une bordure verte. S’il y a plusieurs visages dans le cadre, l’appareil photo sélectionne le visage le
Bordure verteBordure verte
plus près du centre ; les autres visages sont indiqués par des bordures blanches.
19
Page 26
Détection des visages
77
Faites la mise au point.
3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l’exposition pour le sujet qui est entouré de la bordure verte.
C Précautions
• Si aucun visage n’est détecté lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (p. 82), l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de l’écran.
• Dans chaque mode Prise de vues, l’appareil photo détectera et fera la mise au point sur les visages mais l’exposition sera optimisée pour l’ensemble de la scène et non pour le sujet sélectionné pour le portrait.
Prenez la photo.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
C Précaution
Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage peut ne plus se trouver dans la zone délimitée par la bordure verte lorsque vous prenez la photo.
20
Détec tion des visages
La détection des visages est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto­portraits (p. 26–27).
• L’appareil photo peut faire un zoom avant sur des photos prises avec la fonction de détection intelligente des visages pendant les diaporamas (p.
66).
• La réduction des yeux rouges (b) est disponible dans le menu de lecture (p. 65).
7
Page 27
Verrouillage de la mise au point
250
F
3.3
250
F
3.3
Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés :
Positionnez le sujet dans le cadre de mise
1
au point.
Faites la mise au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l’exposition. La mise au point et l’exposition demeurent verrouillées pendant que le déclencheur est enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE).
Pression à
mi-course
Répétez les étapes 1 et 2 comme vous le souhaitez pour refaire la mise au point avant de prendre la photo.
250
F
3.3
Recomposez la photo.
3
Pour recomposer la photo, maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course.
250
F
3.3
Prenez la photo.
4
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Pression à
fond
Instructions plus approfondies concernant le mode photographieInstructions plus approfondies concernant le mode photographie
21
Page 28
Verrouillage de la mise au point
Mise au point automatique
Bien que l’appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu’il ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point en utilisant la mise au point automatique, utilisez le verrouillage de la mise au point (p. 21) pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance puis recomposez la photo.
• Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries de voiture.
• Sujets en mouvement rapide.
• Sujets photographiés à travers une fenêtre ou un autre objet qui réfléchit la lumière.
• Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure.
• Sujets sans substance tels que la fumée ou les flammes.
• Sujets qui présentent un faible contraste par rapport à l’arrière-plan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la même couleur que l’arrière-plan).
• Sujets se situant devant ou derrière un objet à fort contraste qui se trouve lui aussi dans le cadre de mise au point (par exemple, sujet photographié sur un fond composé d’éléments très contrastés).
22
Page 29
L Mode Macro (Gros plan)
Pour sélectionner le mode macro, appuyez sur la touche de sélection gauche (L).
L’i c ô ne L apparaît à l’écran lorsque l’appareil photo est en mode macro
Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’écran. Utilisez les touches de zoom pour cadrer les photos.
Pour quitter le mode macro, appuyez sur la touche de sélection gauche (L). Vous pouvez également annuler le mode macro en éteignant l’appareil photo ou en sélectionnant un autre mode de prise de vue.
A Remarque
L’usage d’un trépied est recommandé pour éviter les flous causés par le tremblement de l’appareil photo.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographieInstructions plus approfondies concernant le mode photographie
23
Page 30
K Utilisation du flash
Mode
Descr iption
Utilisez le flash lorsque l’éclairage est faible, par exemple lorsque vous prenez des photos de nuit ou à l’intérieur avec un faible éclairage.
Pour choisir un mode flash, appuyez sur la touche de sélection droite (K). Le mode flash change à chaque pression de la touche de sélection ; dans les modes autres que le mode AUTO, le mode actuel est indiqué par une icône affichée à l’écran. Choisissez l’une des options suivantes (certaines options ne sont pas disponibles dans tous les modes de prise de vue ; consultez les restrictions dans l’autre document fourni) :
Mode
AUTO
(pas d’icône)
S (réduction des
yeux rouges)
K (flash forcé)
W (flash coupé)
T (synchro lente)
Z (réduction des
yeux rouges + synchro lente)
Le flash se déclenche lorsque c’est nécessaire. C’est le mode recommandé dans la plupart des situations.
Recommandé pour photographier un portrait dans la pénombre. Il est possible de réduire l’effet yeux rouges.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets rétro-éclairés ou pour obtenir une coloration naturelle lorsque vous prenez des photos en plein jour.
Le flash ne se déclenche pas, même lorsque le sujet est mal éclairé. 0 apparaîtra à l’écran à des vitesses d’obturation lentes pour avertir que les photos risquent d’être floues. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l’arrière-plan lorsque vous prenez des photos de nuit (veuillez remarquer que les scènes bien éclairées risquent d’être surexposées). Si U est sélectionné pour a MODE PRISE PHOTO, la vitesse d’obturation peut être lente. Utilisez un trépied. En mode Z, il est possible de réduire l’effet yeux rouges.
Si le flash se déclenche, le symbole X est affiché à l’écran lors de la pression à mi-course du déclencheur.
C Précaution
Le flash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée.
24
Description
Page 31
( Mode silencieux
Dans les situations dans lesquelles les bruits de l'appareil photo ou la lumière du flash risquent d'être malvenus, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que le symbole ( apparaisse à l'écran.
K Utilisation du flash
Le haut-parleur de l'appareil photo, le témoin de prise de vue, le flash, le témoin lumineux et le témoin du retardateur sont désactivés. Les réglages du flash et du volume (p. 75) ne peuvent pas être ajustés lorsque le mode silencieux est actif. Pour restaurer le fonctionnement normal, appuyez sur la touche DISP/BACK jusqu'à ce que l'icône ( ne soit plus affichée.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
25
Page 32
J Utilisation du retardateur
9
L’appareil photo propose un retardateur de dix secondes qui permet aux photographes de figurer sur leurs propres photos et un retardateur de deux secondes qui peut être utilisé pour éviter le flou causé par le déplacement de l’appareil photo lors de la pression du déclencheur.
Réglez le retardateur.
1
Le mode actuel du retardateur est affiché à l’écran. Pour choisir un autre réglage, appuyez sur la touche de sélection inférieure (J). La sélection change à chaque pression de la touche de sélection.
Le mode actuel du retardateur s’affiche sur l’écran. c : La photo est prise au bout
de 10 secondes.
b : La photo est prise au bout
de 2 secondes.
Faites la mise au point.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
C Précaution
Tenez-vous derrière l’appareil photo lorsque vous utilisez le déclencheur. Si vous vous tenez devant l’objectif, cela peut interférer avec la mise au point et l’exposition.
Mettez en marche le retardateur.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur pour lancer le retardateur. L’affichage à l’écran montre le nombre de secondes qu’il reste avant l’activation du déclencheur. Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez sur DISP/BACK.
9
26
Page 33
J Utilisation du retardateur
Le témoin du retardateur situé à l’avant de l’appareil photo se met à clignoter juste avant que la photo soit prise. Si vous sélectionnez le retardateur de deux secondes, le témoin du retardateur clignote pendant le décompte du retardateur.
Détec tion des visages
Puisqu’elle assure la bonne mise au point des visages des sujets de portrait, la détection des visages (p. 19) est recommandée lorsque vous utilisez le retardateur pour des photos de groupe ou des auto-portraits. Pour utiliser le retardateur avec la détection des visages, réglez le retardateur tel qu’indiqué à l’étape 1 puis appuyez sur le déclencheur à fond pour lancer le retardateur. L’appareil photo détecte les visages pendant le décompte du retardateur et il ajuste la mise au point et l’exposition juste avant l’activation du déclencheur. Faites attention de ne pas bouger avant que la photo soit enregistrée.
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
27
Page 34
Sélection d'un mode de prise de vue
a Modes de prise de vue
Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet.
Sélection d'un mode de prise de vue
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
1
le menu prise de vue.
MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO
DETECTION SUJET ISO QUALITE CONTINU
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour
AUTO
NON
N
mettre en surbrillance a MODE PRISE PHOTO.
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher les options du mode de prise de vue.
MANUEL RECONN. SCÈNE
AUTO
MODE ENFANT
Config. Auto de l'app. en fonction de la scène.
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour mettre
ANNULERREGLER
en surbrillance le mode de votre choix.
28
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l'option mise en surbrillance.
A Remarque
Consultez les restrictions dans l’autre document fourni pour le réglage mode flash.
Page 35
Modes de prise de vue
Modes de prise de vue
MM MANUEL
GG RECONN. SCÈNE
Sujet
Icône
Descri ption
MANUEL
Choisissez ce mode pour contrôler totalement les réglages de la prise de vue, y compris la compensation de l’exposition (p. 61) et la balance des blancs (p. 62).
RECONN. SCÈNE
Il vous suffit de pointer l’appareil photo en direction du sujet et l’appareil photo analyse automatiquement et sélectionne le réglage le plus approprié grâce à la reconnaissance de la scène.
L’appareil photo analyse un sujet en fonction de la reconnaissance de la scène, puis une icône apparaît dans le coin
inférieur gauche de l’écran. (L’illustration indique l’analyse de l’appareil photo pour un sujet portrait.)
a Modes de prise de vue
Sujet
Icône
PORTRAIT
PAYSAG E
NOCTURNE
MACRO
PORTRAIT
CONTRE-
JOUR
PORTRAIT
NOCTURNE
Astuce
B
Lorsqu’un sujet ne peut pas être analysé par l’appareil photo, le mode L AUTO sera défini.
A Remarques
B La détection des visages est activée
automatiquement.
• L’appareil photo règle en continu la mise au point sur un visage, au centre de l’écran.
• La mise au point automatique continue sera audible et la batterie s’épuisera plus rapidement.
• Le mode macro est activé lorsque K est réglé.
Pour des portraits aux teintes douces
H
avec des tons chair naturels. Pour des photos en plein jour nettes
I
et claires de bâtiments et de paysages. Pour des scènes nocturnes et à l’aube, avec un réglage de sensibilité
J
élevée pour minimiser le flou. Pour des gros plans nets de fleurs, etc.
K
Pour un sujet en contre-jour, afin d’éviter que l’arrière-plan ne soit trop
T
faiblement éclairé. Pour un sujet dans un lieu peu
Z
éclairé, permet de réduire le flou.
Description
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
29
Page 36
kk AUTO
pp MODE ENFANT
CC ANTI-FLOU (STABILISATION DE L’IMAGE)
UU PORTRAIT
KK PAYSAGE
WW PANORAMA
21 3 23 1
a Modes de prise de vue
AUTO
Choisissez ce mode pour réaliser des photos instantanées nettes et claires (p. 14). C’est le mode recommandé dans la plupart des situations.
MODE ENFANT
Choisissez ce mode pour réaliser des portraits de bébés avec des tons chair naturels. Le flash se désactive automatiquement.
ANTI-FLOU (STABILISATION DE L’IMAGE)
Choisissez ce mode pour photographier à des vitesses d’obturation élevées qui réduisent les flous causés par le tremblement de l’appareil photo ou le déplacement du sujet.
PORTRAIT
Choisissez ce mode pour les portraits aux teintes douces avec des tons chair naturels.
PAYSAGE
Choisissez ce mode pour réaliser des photos en plein jour nettes et claires de bâtiments et de paysages. Le flash se désactive automatiquement.
PANORAMA
Dans ce mode, vous pouvez prendre jusqu’à trois photos et les rassembler afin de former un panorama. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Cela vous aidera à composer des prises de vue se chevauchant.
Sélectionnez W.
1
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure pour sélectionner un cadre et appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance l’ordre des photos dans le panorama et appuyez sur MENU/OK.
Prenez une photo.
3
L’exposition et la balance des blancs du panorama sont définis lors de la première photo.
30
Page 37
2
3
1
99
LL SPORT
DD NOCTURNE
UU NOCT. (TRÉP.)
a Modes de prise de vue
Appuyez sur MENU/OK.
4
Un bord de la photo que vous venez de prendre est affiché sur un côté du cadre.
2
1
3
CHOIX MISE EN PAGE
Cadrez la prise de vue suivante de sorte
5
qu’elle chevauche la photo précédente.
Prenez la deuxième photo tel que décrit
6
aux étapes 3 et 4 (pour créer un panorama de deux images seulement, appuyez sur la touche de sélection supérieure après avoir pris la deuxième photo).
Prenez la dernière photo en la
7
cadrant de sorte qu’elle chevauche la deuxième photo.
Appuyez sur MENU/OK pour terminer
8
le panorama.
99
Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer
9
la photo (les photos individuelles ne
Instructions plus approfondies concernant le mode photographie
sont pas enregistrées).
SPORT
Choisissez ce mode lorsque vous photographiez des sujets en mouvement. La priorité est donnée à des vitesses d’obturation plus rapides.
NOCTURNE
Un réglage haute sensibilité est choisi automatiquement pour minimiser le flou pour l’enregistrement de scènes nocturnes et à l’aube.
NOCT. (TRÉP.)
Une faible vitesse d’obturation est utilisée pour enregistrer les scènes nocturnes. L’usage d’un trépied est recommandé pour éviter le tremblement de l’appareil photo.
31
Page 38
BB LUM. NATUREL
GG PLAGE
FF NEIGE
WW FEUX ARTIF.
EE COUCHER SOL.
OO FLEUR
II SOIRÉE
PP TEXTE
a Modes de prise de vue
LUM. NATUREL
Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est augmentée pour réduire les flous.
PLAGE
Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent la luminosité des plages illuminées par le soleil.
NEIGE
Choisissez ce mode pour réaliser des photos nettes et claires qui immortalisent la luminosité des scènes dominées par la brillance de la neige.
FEUX ARTIF.
Les vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les couleurs éclatantes d’un feu d’artifice. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour sélectionner une vitesse d’obturation. L’usage d’un trépied est recommandé pour éviter les flous. Le flash se désactive automatiquement.
COUCHER SOL.
Choisissez ce mode pour photographier les couleurs éclatantes des levers et couchers de soleil.
FLEUR
Choisissez ce mode pour réaliser d’éclatantes photos de fleurs en gros plan. L’appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro et le flash est automatiquement désactivé.
SOIRÉE
Permet de capturer l’éclairage d’arrière-plan en intérieur dans des conditions de faible luminosité.
TEXTE
Permet de prendre des photos claires de texte ou de dessins se trouvant sur des documents imprimés. L’appareil photo fait la mise au point dans la gamme macro.
32
Page 39
Lecture image par image
12 / 31 / 2050
10:00 AM
ISO 100
100-
0001
F4.2
N
1/250
1/13
2050
12 / 31 / 2050
F4.2
ISO 100
100-
0001
N
10 : 00 AM
1/250
Pour visionner la photo la plus récente sur l’écran, appuyez sur la touche D.
100
0001
100-0001
N
ISO 100
ISO 100
12 / 31 / 2050
10:00 AM
12 / 31 / 2050 10:00 AM
F4.2
F4.2
1/250
Choix d’un format d’affichage
Appuyez sur la touche DISP/BACK pour faire défiler les formats d’affichage de lecture tel que représenté ci-dessous.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour regarder les photos dans l’ordre dans lequel elles ont été prises
100
0001
100-0001
ISO 100
ISO 100
N
et sur la touche de sélection gauche pour les regarder dans le sens inverse. Maintenez la touche de sélection enfoncée pour faire défiler rapidement les photos jusqu'à celle de votre choix.
A Remarque
Les photos prises avec d’autres appareils photo sont indiquées par une icône e (« Photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture.
12 / 31 / 2050
12 / 31 / 2050
1/250
F4.2
F4.2
Tém oi ns affichés
10 : 00 AM
10 : 00 AM
2050
12/31
1/13
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
Tém oi ns
masqués
Trier par date
33
Page 40
Lecture image par image
Zoom de lecture
Zoom de lecture
Appuyez sur T pour réaliser un zoom avant sur les photos affichées lors de la lecture image par image ; appuyez sur W pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez sur W pour
effectuer un zoom arrière
Témoin de zoo m
Appuyez sur T pour
effectuer un zoom avant
Lorsque la photo est agrandie, la touche de sélection peut être utilisée pour voir des zones de la photo qui ne sont pas visibles à l'écran.
La fenêtre de navigation montre une partie de l'image actuellement affichée à l'écran
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter le zoom.
34
A Remarque
Le facteur de zoom maximal dépend de la taille de la photo. Le zoom de lecture n’est pas disponible pour les photos prises une taille d’image de p.
Page 41
Lecture d'images multiples
ISO
100
100-0001
12/ 31/ 2050
10: 00
AM
N
Pour modifier le nombre de photos affichées, appuyez sur W lorsqu'une photo est affichée entièrement sur l'écran.
100-0001
N
ISO
100
12/31/2050
10: 00
AM
Appuyez sur la touche W pour
augmenter le
nombre de photos
affichées jusqu'à
deux, neuf ou cent
photos.
Utilisez la touche de sélection pour mettre en surbrillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l'image mise en surbrillance toute entière. Dans les affichages neuf et cent images, appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour voir plus de photos.
Appuyez sur T pour réduire le nombre de photos affichées.
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
35
Page 42
Trier par date
1/13
2050
Lors de la lecture image par image,
1
appuyez sur DISP/BACK jusqu’à ce que l’écran de tri par date apparaisse. La photo affichée dans la lecture image par image reste sélectionnée.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour sélectionner une date.
Appuyez sur la touche de sélection
3
gauche ou droite pour sélectionner une photo.
B Astuces : Défilement rapide
• Maintenez la touche de sélection supérieure ou inférieure enfoncée pour faire défiler rapidement les dates.
• Maintenez la touche de sélection gauche ou droite enfoncée pour faire défiler rapidement les photos prises à la même date.
2050
12/31
1/13
36
Page 43
A Suppression de photos
L’option EFFACE dans le menu Lecture peut être utilisée pour supprimer des photos et des films, ce qui permet d’augmenter l’espace disponible sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne (pour plus d’informations sur la suppression de photos dans le mode de lecture image par image, référez­vous à la page 18). Veuillez remarquer que les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez
les photos importantes sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage avant d’aller plus loin.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
1
le menu Lecture.
MENU LECTURE EFFACE
REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF) PROTEGER
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance EFFACE.
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher les options de suppression.
MENU LECTURE
EFFACE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF PROTEGER
BACK
IMAGE TOUTES
)
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
afficher les options pour l’élément sélectionné (voir p. 38).
B Astuces : Suppression de photos
• Lorsqu’une carte mémoire est présente dans l’appareil photo, les photos sont effacées de la carte mémoire ; sinon, les photos sont supprimées de la mémoire interne.
• Les photos protégées ne peuvent pas être effacées. Désactivez la protection des photos que vous voulez supprimer (p. 67).
• Si un message apparaît indiquant que les photos sélectionnées font partie d’une commande d’impression DPOF, appuyez sur MENU/OK pour supprimer les photos.
Instructions plus approfondies concernant le mode lecture
37
Page 44
■■ IMAGE
IMAGE
: Suppression de photos sélectionnées
■■ TOUTES
: Suppression de toutes les photos
: Suppression de photos sélectionnées
Lorsque vous sélectionnez IMAGE, la boîte de dialogue représentée à droite apparaît.
EFFACE OK?
ENTREE ANNULER
TOUTES
: Suppression de toutes les photos
Lorsque vous sélectionnez TOUTES, le message de confirmation représenté à droite apparaît.
A Suppression de photos
EFFACER TOUTES OK?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
ENTREE ANNULER
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour faire défiler les photos et appuyez sur MENU/OK pour supprimer la photo actuelle (la photo est immédiatement supprimée ; faites attention de ne pas supprimer la mauvaise photo).
Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que vous avez supprimé toutes les photos que vous vouliez effacer.
38
Appuyez sur MENU/OK pour supprimer toutes les photos non protégées.
La boîte de dialogue représentée à droite est affichée lors de la suppression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient supprimées (les photos supprimées avant que vous ayez appuyé sur cette touche ne peuvent pas être récupérées).
ANNULER
Page 45
A Enregistrer des films
ATTENTE
12
s
12
s
ATTENTE
Tournez des films courts à 30 images par seconde. Le son est enregistré par le biais du micro intégré ; ne couvrez pas le micro pendant l’enregistrement.
Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu
1
de prise de vue et sélectionnez A VIDEO pour a MODE PRISE PHOTO (p. 28).
12
s
Le temps disponible
ATTENTE
est affiché à l’écran
Choix de la taille du cad re
Pour choisir la taille du cadre, appuyez sur MENU/OK et sélectionnez k QUALITE. Choisissez t (640 × 480 pixels) pour une meilleure qualité, s (320 × 240 pixels) pour des films plus longs. Appuyez sur MENU/OK pour revenir au mode d’enregistrement de film.
MENU PRISE DE VUES
MODE PRISE PHOTO
QUALITE
PARAMETRE
99m59
999m59
Cadrez la scène à l'aide des
2
touches de zoom.
s
s
12
s
ATTENTE
Témoin de zoo m
Films
39
Page 46
12
s
A Enregistrer des films
Appuyez à fond sur le déclencheur
3
pour lancer l’enregistrement.
12
s
ENR.
ENR. et le temps restant sont affichés à l’écran
A Remarques
• La mise au point est réglée lorsque l’enregistrement commence ; l’exposition et la balance des blancs sont ajustées automatiquement pendant l’enregistrement. La couleur et la luminosité de l’image peuvent varier de celles qui sont affichées avant que l’enregistrement commence.
• Des bruits de fonctionnement de l’appareil photo risquent d’être enregistrés en même temps que le film.
Appuyez sur le déclencheur
4
pour terminer l’enregistrement. L’enregistrement se termine automatiquement lorsque le film atteint la longueur maximale ou lorsque la mémoire est pleine.
B Astuce
Il n’est pas nécessaire de maintenir le déclencheur enfoncé pendant l’enregistrement.
40
Page 47
D Visionner des films
100-006
12/ 31 /2050
10: 00
AM
Opérati on
Descri ption
15
s
Pendant la lecture (p. 33), les films sont affichés à l’écran tel que représenté à droite. Les opérations suivantes peuvent être exécutées lors de l’affichage d’un film :
Opération
Démarrer/
faire une
pause dans
la lecture
Ter min er
la lecture/
effacer
Avance/
retour
Ajuster
le volume
Appuyez sur la touche de sélec tion inférieure pour démarrer la lecture. Appuyez de nouveau pour faire une pause.
Appuyez sur la touche de sélec tion supérieure pour mettre fin à la lecture. Si la lecture n’est pas en cours, la pression de la touche de sélection supérieure efface le film actuel.
Appuyez sur la touche de sélection droite pour avancer, gauche pour reculer. Si la lecture est en pause, le film avancera ou reculera d’une image à chaque pression de la touche de sélection.
Appuyez sur MENU/OK pour faire une pause dans la lecture et afficher les commandes de volume. Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour ajuster le volume ; appuyez sur MENU/OK pour reprendre la lecture.
12/ 31 /2050
Description
AFFICHER
10: 00
AM
La progression est affichée à l’écran pendant la
100-006
lecture.
15
s
STOP PAUSE
C Précautions
• Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture.
• Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les films contenant des sujets très lumineux. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Barre de progression
Films
41
Page 48
Visualiser des photos sur une télévision
Connectez l’appareil photo à une télévision et réglez celle-ci sur le canal vidéo pour montrer des photos à un groupe. Connectez un câble A/V (vendu séparément), comme indiqué ci-dessous.
Connectez la prise jaune au connecteur d’entrée vidéo
Insérez un câble A/V en option dans le connecteur USB polyvalent de l’appareil photo.
Appuyez sur D pendant environ une seconde pour allumer l’appareil photo. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et les films sont lus sur la télévision. Veuillez remarquer que les commandes de volume de l’appareil photo n’ont aucun effet sur les sons reproduits par la télévision ;
Raccordements
utilisez les commandes de volume de la télévision pour régler le volume.
A Remarque
La qualité d’image chute lors de la lecture de films.
C Précaution
Lors du raccordement du câble A/V, assurez-vous que les connecteurs soient bien insérés.
Connectez la prise blanche au connecteur d’entrée audio
42
Page 49
Impression de photos par USB
Raccordement de l’appareil photo
Impression de photos sélectionnées
Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Raccordement de l’appareil photo
Connectez le câble USB fourni tel que
1
représenté et allumez l’imprimante.
Appuyez sur la touche D pendant environ
2
une seconde pour allumer l’appareil photo. w USB apparaît à l’écran suivi de l’affichage PictBridge représenté ci-dessous à droite.
USB
PICTBRIDGE
TOTAL:
00000
TIRAGES
00
IMAGE OK ENTREE
Impression de photos sélectionnées
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez imprimer.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu’à 99).
Répétez les étapes 1–2 pour
3
sélectionner d’autres photos. Appuyez sur MENU/OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation une fois que les réglages sont terminés.
IMPRIMER CES IMAGES
TOTAL:
9
TIRAGES
ENTREE ANNULER
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
4
l’impression.
Raccordements
43
Page 50
Astuce : Impression de la date d’enregistre ment
Impression de la commande d’impression DPOF
B
Pour imprimer la date d’enregistrement sur les photos, appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 afin d’afficher le menu PictBridge (référez-vous à la section « Impression de la commande d’impression DPOF » à la page 44). Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMPRES. DATE y et appuyez sur MENU/OK pour revenir à l’écran PictBridge (pour imprimer des photos sans la date d’enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). La date ne sera pas imprimée si l’horloge de l’appareil photo n’était pas réglée lorsque la photo a été prise.
A Remarque
Si aucune photo n’est sélectionnée lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK, l’appareil imprime une copie de la photo en cours.
Impression de photos par USB
Impression de la commande d’impression DPOF
Pour imprimer la commande d’impression créée à l’aide de la fonction C IMPRESSION (DPOF) dans le menu Lecture (p. 64) :
Dans l‘écran PictBridge, appuyez
1
sur DISP/BACK pour ouvrir le menu PictBridge.
PICTBRIDGE
IMPRES. DATE
IMPRES. SANS DATE
IMPRES. DPOF
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance x IMPRES. DPOF.
Appuyez sur MENU/OK pour
3
afficher une boîte de dialogue de confirmation
.
IMPRES. DPOF OK?
TOTAL: 9 TIRAGES
44
ENTREE ANNULER
Page 51
Impression de photos par USB
Appuyez sur MENU/OK pour lancer
4
l’impression.
Pendant l’impression
Le message représenté à droite apparaît pendant l’impression. Appuyez sur DISP/BACK pour annuler avant que toutes les photos ne soient imprimées (en fonction de l’imprimante, il se peut que l’impression se termine avant que la photo en cours ne soit imprimée).
Si l’impression est interrompue, appuyez sur D pour éteindre l’appareil photo et le rallumer.
Déco nnexion de l’appareil photo
Assurez-vous que le message « IMPRESSION » n’est pas affiché à l’écran et appuyez sur D pour éteindre l’appareil photo. Débranchez le câble USB.
IMPRESSION
ANNULER
A Remarques
• Imprimez les photos à partir de la mémoire interne
ou d’une carte mémoire qui a été formatée dans l’appareil photo.
• Si l’imprimante ne supporte pas l’impression
de la date, l’option IMPRES. DATE y n’est pas disponible dans le menu PictBridge et la date n’est pas imprimée sur les photos dans la commande d’impression DPOF.
• Les réglages par défaut de format de page et de
qualité d’impression de l’imprimante sont utilisés lors de l’impression par une connexion USB directe.
Raccordements
45
Page 52
■■ AVEC DATE
/ SANS DATE
Création d’une commande d’impression DPOF
Création d’une commande d’impression DPOF
L’option C IMPRESSION (DPOF) dans le menu Lecture peut être utilisée pour créer une « commande d’impression » numérique pour les imprimantes compatibles PictBridge (p. 43) ou des dispositifs qui supportent la fonction DPOF.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format ou Format
de Commande d’Impression Numérique) est un standard qui permet d’imprimer des photos à partir de « commandes d’impression » stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo.
AVEC DATE yy
Pour modifier la commande d’impression DPOF, sélectionnez C IMPRESSION (DPOF) dans le menu Lecture et appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance AVEC DATE y ou SANS DATE.
MENU LECTURE
EFFACE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF PROTEGER
Appuyez sur MENU/OK et suivez les étapes ci­dessous.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher une photo que vous souhaitez inclure ou retirer de la commande d’impression.
AVEC DATE
SANS DATE ANNULER TOUT
)
Impression de photos par USB
/ SANS DATE
AVEC DATE y : Imprime la date d’enregistrement sur les photos.
SANS DATE : Imprime les photos sans date.
46
Page 53
Impression de photos par USB
ISO
100
100-0001
12/ 31 /2050
10: 00
AM
N
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour choisir le nombre de copies (jusqu’à
99). Pour retirer une photo de la commande, appuyez sur la touche de sélection inférieure jusqu’à ce que le nombre de copies atteigne 0.
TIRAGES
IMAGE
00001
)
REGLER
Nombre total d’impressions
Nombre de copies
IMPRESSION (DPOF
DPOF:
01
Répétez les étapes 1–2 pour
3
terminer la commande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour enregistrer la commande d’impression lorsque vous avez terminé les réglages ou sur DISP/BACK pour quitter sans changer la commande d’impression.
Le nombre total d’impressions est
4
affiché à l’écran. Appuyez sur MENU/ OK pour quitter.
Les photos comprises dans la commande d’impression en cours sont indiquées par une icône x pendant la lecture.
12/ 31 /2050
10: 00
AM
100-0001
ISO
N
100
Raccordements
47
Page 54
Impression de photos par USB
■■ ANNULER TOUT
ANNULER TOUT
RAZ DPOF OK?
Pour annuler la commande d’impression en cours, sélectionnez ANNULER TOUT
RAZ DPOF OK?
dans le menu C IMPRESSION (DPOF). Le message de confirmation représenté à droite apparaît ; appuyez sur MENU/OK pour retirer toutes les photos de la commande.
A Remarques
• Retirez la carte mémoire pour créer ou modifier une commande d’impression pour les photos situées dans la mémoire interne
• Les commandes d’impression peuvent contenir un maximum de 999 photos.
• Si une carte mémoire contenant une commande d’impression créée par un autre appareil photo est insérée, le message représenté à droite est affiché. Appuyez sur MENU/OK pour annuler la commande d’impression ; une nouvelle commande d’impression doit être créée tel que décrit ci-dessus.
ENTREE ANNULER
ENTREE ANNULER
ANNUL. DPOF OK?
ANNUL. DPOF OK?
ENTREE ANNULER
ENTREE ANNULER
48
Page 55
Visualiser des photos sur un ordinateur
Installation de FinePixViewer
Installation de FinePixViewer S : Windows
SE
Proces seur
Mémoir e
vive
Espace
libre s ur le
disqu e
Vidéo
Autres
Le logiciel FinePixViewer fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles peuvent être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer FinePixViewer tel que décrit ci-dessous. La dernière version de FinePixViewer est disponible sur le site http://www. fujifilm.com/. NE raccordez PAS l’appareil photo à l’ordinateur avant que l’installation soit terminée.
Installation de FinePixViewer
FinePixViewer est disponible en une version Windows (FinePixViewer S) et en une version Macintosh (FinePixViewer). Les instructions d’installation pour Windows se trouvent aux pages 49–51 et celles pour Macintosh se trouvent aux pages 52–53.
Installation de FinePixViewer S : Windows
Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration requise :
1
Processeur
Mémoire
libre s ur le
* Pour vérifier si FinePixViewer est compatible avec Windows® 7, visitez http://www.fujifilm.com/support/download/
camera/sof tware/.
Versions préinstallées de Windows Vista, Windows XP Édition Familiale, Windows XP Professionnel (Pack
SE
Service 2), ou Windows 2000 Professionnel (Pack Service 4)*
Win dows Vista : 800 MHz Pentium 4 ou plus (3 GHz Pentium 4 ou plus recommandé)
Windows XP : 800 MHz Pentium 4 ou plus (2 GHz Pentium 4 ou plus recommandé)
Windows 2000 : 200 MHz Pentium ou plus
Win dows Vista : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé)
Windows XP : 512 Mo ou plus
vive
Windows 2000 : 128 Mo ou plus
Espace
Un minimum de 450 Mo est requis pour l’installation et 600 Mo doivent être disponibles lors du fonctionnement de FinePixViewer (15 Go ou plus recommandé sous Windows Vista, 2 Go ou plus
disque
recommandé sous Windows XP) 800 × 600 pixels ou plus avec couleurs 16 bits ou plus (1024 × 768 pixels ou plus avec couleurs 32 bits
Vidéo
recommandé)
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n’est pas garanti sur d’autres ports USB.
Autres
• Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandé) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l’option courriel
Raccordements
49
Page 56
Visualiser des photos sur un ordinateur
aution
C Préc
Les autres versions de Windows ne sont pas supportées. Le fonctionnement n’est pas garanti sur les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou sur les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows.
Démarrez l’ordinateur. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant de continuer.
2
Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD d’installation dans un lecteur de CD-ROM.
3
Windows Vista
Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.exe. Une boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » apparaît alors ; cliquez sur Autoriser.
Le programme d’installation démarre automatiquement ; cliquez sur Installation de FinePixViewer et suivez les instructions à l’écran pour installer FinePixViewer S. Remarquez que le CD Windows peut vous être nécessaire pendant l’installation.
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiq uement
Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer (Windows Vista/XP) ou double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur
le bureau (Windows 2000), puis double-cliquez sur l’icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur SETUP ou SETUP.exe.
50
Page 57
Visualiser des photos sur un ordinateur
Si vous êtes invité à installer Windows Media Player ou DirectX, suivez les instructions à l’écran
4
pour terminer l’installation.
Lorsque vous y êtes invité, retirez le CD d’installation du lecteur de CD-ROM et cliquez sur
5
Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur. Rangez le CD d’installation dans un endroit sec à l’abri des rayons du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l’étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client.
L’installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l’appareil photo » à la page 54.
Raccordements
51
Page 58
Visualiser des photos sur un ordinateur
Proces seur
SE
Mémoir e vive
Espace l ibre sur
le disq ue
Vidéo
Autres
Installation de FinePixViewer : Macintosh
Installation de FinePixViewer : Macintosh
Assurez-vous que l’ordinateur possède la configuration requise :
1
Processeur PowerPC ou Intel
Version préinstallée de Mac OS X version 10.3.9–10.5 (visitez la page http://www.fujifilm.com pour plus
SE
d’informations)
Mémoire vive 256 Mo ou plus
Espace l ibre sur
le disque
Vidéo 800 × 600 pixels ou plus avec milliers de couleurs ou plus
Autres
Après avoir mis en marche l’ordinateur et avoir quitté toutes les applications en cours, insérez le CD
2
d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône FinePix CD sur le bureau et
Un minimum de 200 Mo est requis pour l’installation et 400 Mo doivent être disponibles lors du fonctionnement de FinePixViewer
• Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n’est pas garanti sur d’autres ports USB.
• Connexion Internet (56 kbps ou plus rapide recommandé) requise pour utiliser FinePix Internet Service ; Connexion Internet et logiciel de messagerie électronique nécessaires pour utiliser l’option courriel
double-cliquez sur Installer for Mac OS X.
Une boîte de dialogue d’installation apparaît ; cliquez sur Installation de FinePixViewer pour
3
lancer l’installation. Saisissez un nom d’administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invité et cliquez sur OK, puis suivez les instructions à l’écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d’installation lorsque l’installation est terminée.
52
Page 59
Visualiser des photos sur un ordinateur
Retirez le CD d’installation du lecteur de CD. Veuillez remarquer que vous ne pourrez pas retirer
4
le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD. Rangez le CD d’installation dans un endroit sec à l’abri des rayons du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. Le numéro de version est imprimé en haut de l’étiquette du CD pour référence lors de la mise à jour du logiciel ou lorsque vous contactez le service client.
Sélectionnez Applications dans le menu Aller du Finder pour ouvrir le
5
dossier des applications. Double-cliquez sur l’icône Transfert d’images et sélectionnez Préférences… dans le menu de l’application Transfert d’images.
La boîte de dialogue des préférences de Transfert d’images apparaît. Choisissez Autre… dans le menu Quand un appareil photo est connecté ouvrir, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier « Applications/ FinePixViewer » et cliquez sur Ouvrir.
Sélectionnez Quitter Transfert d’images dans le menu de l’application Transfert d’images.
L’installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l’appareil photo » à la page 54.
Raccordements
53
Page 60
Raccordement de l’appareil photo
Raccordement de l’appareil photo
Si les photos que vous désirez copier sont
1
stockées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l’appareil photo (p. 8). Si aucune carte n’est insérée, les photos seront copiées depuis la mémoire interne.
C Précaution
Une perte de puissance pendant le transfert peut entraîner une perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Vérifiez le niveau de la batterie.
Éteignez l’appareil photo et connectez le
2
câble USB fourni tel que représenté, en vous assurant que les connecteurs sont complètement insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de concentrateur USB ou de clavier.
Visualiser des photos sur un ordinateur
Appuyez sur la touche D pendant environ
3
une seconde pour allumer l’appareil photo. FinePixViewer démarre automatiquement et l’ « Assistant d’enregistrement de photos » est affiché. Suivez les instructions à l’écran pour copier les photos sur l’ordinateur. Pour quitter sans copier de photos, cliquez sur ANNULER.
C Précaution
Si FinePixViewer ne démarre pas automatiquement, il se peut que le logiciel n’ait pas été installé correctement. Déconnectez l’appareil photo et réinstallez le logiciel.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de FinePixViewer, sélectionnez Comment utiliser FinePixViewer dans le menu Aide de FinePixViewer.
A Remarque
L’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’il est connecté à un ordinateur.
54
Page 61
autions
C Préc
• Utilisez uniquement des cartes mémoire qui ont été formatées dans l’appareil photo et qui contiennent des photos prises avec l’appareil photo. Si une carte mémoire contenant un grand nombre de photos est insérée, il se peut qu’il y ait un certain délai avant que FinePixViewer démarre et il se peut que FinePixViewer ne soit pas en mesure d’importer ou sauvegarder les photos. Utilisez un lecteur de carte mémoire pour transférer les photos.
• Assurez-vous que le témoin lumineux est éteint avant d’éteindre l’appareil photo, de débrancher le câble USB ou de retirer la carte mémoire. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d’endommager la mémoire interne ou la carte mémoire.
• Déconnectez l’appareil photo avant d’insérer ou de retirer les cartes mémoire.
• Dans certains cas, il peut être impossible d’accéder aux photos sauvegardées sur un serveur réseau en utilisant FinePixViewer de la même manière que sur un ordinateur autonome.
• Lorsque l’utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d’accès à Internet incombent à l’utilisateur.
Visualiser des photos sur un ordinateur
Déco nnexion de l’appareil photo
Après avoir vérifié que le témoin lumineux est éteint, suivez les instructions à l’écran pour éteindre l’appareil photo et débranchez le câble USB.
Désinstallation de FinePixViewer
Ne désinstallez FinePixViewer qu’avant de réinstaller le logiciel ou lorsque vous n’en avez plus besoin. Après avoir quitté FinePixViewer et déconnecté l’appareil photo, faites glisser le dossier « FinePixViewer » du dossier « Applications » dans la Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh), ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » (Windows Vista) ou « Ajout/ Suppression de programmes » (autres versions de Windows) pour désinstaller FinePixViewer. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent apparaître ; lisez-en attentivement le contenu avant de cliquer sur OK.
Raccordements
55
Page 62
Le menu Prise de vue
Utilisation du menu Prise de vue
Le menu Prise de vue sert à ajuster les réglages d’une large gamme de conditions de prise de vue.
Utilisation du menu Prise de vue
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
1
le menu Prise de vue.
MENU PRISE DE VUES MODE PRISE PHOTO
DETECTION SUJET ISO QUALITE CONTINU
AUTO
NON
A Remarque
Les options affichées dans le menu Prise de vue varient en fonction du mode de prise de vue.
Appuyez sur la touche de sélection
2
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix.
Menus
56
Appuyez sur la touche de sélection
3
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
N
Appuyez sur la touche de sélection
4
supérieure ou inférieure pour
MENU PRISE DE VUES
MODE PRISE PHOTO DETECTION SUJET ISO QUALITE CONTINU
NON
AUTO
3 PRE.
AUTO AUTO
OFF OFF
N N
mettre en surbrillance l’option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
5
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Page 63
Options du menu Prise de vue
Options du menu Prise de vue
Élément du menu
Descri ption
Options
Par défaut
Élément du menu
MODE PRISE
a
PHOTO
DETECTION SUJET
c
Permet de choisir un mode de prise de vue en fonction du type de sujet (p. 28).
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de détection intelligente des visages (p. 19).
Description
Permet d’ajuster la sensibilité ISO (p. 59).
g
ISO
Choisissez des valeurs plus élevées lorsque le sujet est peu éclairé.
QUALITE
k
COMPENSATION
d
D’EXP
BALANCE DES
e
BLANCS CONTINU Permet de prendre une série de photos (p. 63).
c
Permet de choisir la taille et la qualité de l’image (p. 60).
Permet d’ajuster l’exposition pour les scènes claires, sombres ou fortement contrastées (p. 61). Permet d’ajuster la couleur pour différentes sources lumineuses (p. 62).
Permet de réaliser la configuration de base de
PARA METRE
j
l’appareil photo comme par exemple choisir la langue et régler l’heure et la date (p. 72).
Le menu Prise de vue
Options
M/G/k/p/C/U/K/W/
L/D/U/B/G/F/W/E/
O/I/P/A
B OUI/NON B OUI
AUTO/ 3200 / 16 00 / 800 / 400 /
200 / 100
FinePix J27 / FinePix J28 / FinePix J29 FinePix J30 / FinePix J32 / FinePix J37 / FinePix J38
rF/rN/
g
n/m/p
yF/yN/ !
n/m/p
3:2
3:2
/o/
/0/
De –2 EV à +2 EV par incréments
1
/
de
3 EV
AUTO/p/q/s/t/u/r
m/NON
A/K/L/M
Par défaut
k
AUTO
rN
yN
±0
AUTO
NON
Menus
57
Page 64
Le menu Prise de vue
gg ISO
17
N ISO
100
17
17
N ISO
100
17
ISO
Contrôlez la sensibilité de l’appareil photo à la lumière avec M. Vous pouvez utiliser des valeurs plus élevées pour réduire le flou lorsque l’éclairage est faible ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées. Si vous sélectionnez AUTO, l’appareil photo ajuste la sensibilité automatiquement en fonction des conditions de prise de vue. Des réglages autres que AUTO sont représentés par une icône sur l’écran si vous utilisez M.
M
M
17
17
N
N
ISO
100
ISO
100
17
17
58
Page 65
kk QUALITE
QUALITE
Option
Impress ions dans des dimensions allant
jusqu’à
3:2
Permet de choisir la taille et la qualité avec lesquelles les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grandes dimensions sans réduction de la qualité ; les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui permet d’enregistrer plus de photos.
Impressions dans des dimensions allant
Option
yF, rF,
yN, rN
!
3:2
g
3:2
0, o
n m
p
jusqu’à
31 × 23 cm (r) ou 31 × 21 cm (!
3:2/g3:2
rF pour des impressions de haute
,
qualité, ! d’aspect de 3 : 2.
22 × 16 cm 17 × 13 cm 14 × 10 c m 5 × 4 cm. Dimensions adaptées pour les courriels et Internet.
). Choisissez yF/
3:2/g3:2
pour un rapport
Le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages en cours (p. 91) est affiché à droite de l’icône de qualité d’image à l’écran. Référez-vous au menu Prise de vue pour définir les options de qualité d’image susceptible d’être enregistrée par l’appareil photo (voir page 58).
Le menu Prise de vue
Rapport d’aspect
Les photos prises avec un réglage de la qualité d’image de ! de 3 : 2, identique à celui d’une photo d’un film de 35 mm. Les photos prises avec d’autres réglages ont un rapport d’aspect de 4 : 3.
A Remarque
La qualité d’image n’est pas réinitialisée lorsque l’appareil photo est éteint ou lorsqu’un autre mode de prise de vue est sélectionné.
3:2/g3:2
4 : 3 3 : 2
ont un rapport d’aspect
3:2
Menus
59
Page 66
dd COMPENSATION D’EXP
COMPENSATION D’EXP
Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés.
Choisissez des valeurs positives (+) pour augmenter l’exposition
Le menu Prise de vue
Choix d’une valeur de comp ensation de l’exposition
Sujets rétro-éclairés : choisissez
2
des valeurs entre +
2
/
+1
3 EV (pour une explication
/
3 EV et
du terme « EV », référez-vous au Glossaire à la page 90)
Sujets à for te réflectivité ou scènes très claires (ex : champs de neige) : +1 EV
Choisissez des valeurs négatives (–) pour réduire l’exposition
Sujets éclairés par des spots (en particulier s’ils sont
2
photographiés sur un fond sombre) : –
/
3 EV
Sujets à faible réflectivité (pins ou feuillage de
2
couleur sombre) : –
/
3 EV
A Remarque
Aux réglages autres que ±0, une icône 5 apparaît à l’écran. La compensation d’exposition n’est pas réinitialisée lorsque l’appareil photo est éteint ; pour restaurer le contrôle normal de l’exposition, choisissez une valeur de ±0.
60
Scènes principalement composées de ciel : +1 EV
Page 67
Le menu Prise de vue
ee BALANCE DES BLANCS
Option
Descri ption
BALANCE DES BLANCS
Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage qui correspond à la source lumineuse (pour obtenir une explication du terme « balance des blancs », référez-vous au Glossaire à la page 90).
Option
La balance des blancs est ajustée
AUTO
automatiquement. Pour les sujets exposés à la lumière directe du
p
soleil. Pour les sujets dans l’ombre.
q
Utilisez ce mode sous des lampes
s
fluorescentes de type « lumière du jour ». Utilisez ce mode sous des lampes
t
fluorescentes de type « blanc chaud ». Utilisez ce mode sous des lampes
u
fluorescentes de type « blanc froid ». Utilisez ce mode sous des lampes à
r
incandescence.
Description
Si le mode AUTO ne produit pas les résultats espérés (par exemple, lors de prises de vue en gros plan), choisissez l’option qui correspond à la source lumineuse.
A Remarque
Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visionnez les photos après la prise de vue afin de vérifier les couleurs à l’écran.
Menus
61
Page 68
Le menu Prise de vue
cc CONTINU (Prise de vue en continu)
CONTINU (Prise de vue en continu)
Sélectionnez m 3 PRE. pour capturer un mouvement dans une série de photos. L’appareil prend jusqu’à trois photos pendant que vous appuyez sur le déclencheur.
A Remarques
• La vitesse de défilement des images varie en fonction de la vitesse d’obturation.
• La mise et point et l’exposition sont déterminées par la première image de chaque série.
• Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible. Un délai supplémentaire peut être nécessaire pour l’enregistrement des photos une fois la prise de vue terminée. Les photos sont affichées à l’écran pendant que l’enregistrement est en cours.
MEMORISATIONMEMORISATION
62
Page 69
Le menu Lecture
Utilisation du menu Lecture
Le menu Lecture sert à gérer les photos se trouvant dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Utilisation du menu Lecture
Appuyez sur D pour entrer en
1
mode Lecture (p. 33).
Appuyez sur MENU/OK pour afficher
2
le menu Lecture.
MENU LECTURE EFFACE
REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF) PROTEGER
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance l’élément de votre choix.
Appuyez sur la touche de sélection
4
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
MENU LECTURE
EFFACE REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF PROTEGER
Appuyez sur la touche de sélection
5
supérieure ou inférieure pour
BACK
IMAGE TOUTES
)
mettre en surbrillance l’option de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour
6
sélectionner l’option mise en surbrillance.
Menus
63
Page 70
Le menu Lecture
Options du menu Lecture
Option
Descri ption
Options du menu Lecture
Les options suivantes sont disponibles :
Option
EFFACE Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées (p. 37).
A
b
REDUC. YEUX ROUGE Permet de créer des copies où l’effet yeux rouges est corrigé (p. 65). DIAPORAMA Permet de visionner les photos sous forme de diaporama (p. 66).
B
IMPRESSION (DPOF)
C
PROTEGER Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle (p. 67).
E
COPIER Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire (p. 68).
F
ROTATION IMAGE Permet de tourner les photos (p. 70).
D
RECADRER Permet de créer des copies de photos recadrées (p. 71).
H
PARA METRE Permet de réaliser la configuration de base de l’appareil photo (p. 72).
j
Permet de sélectionner des photos pour les imprimer sur des appareils compatibles DPOF et PictBridge (p. 44).
Description
64
Page 71
Le menu Lecture
bb REDUC. YEUX ROUGE
REDUC. YEUX ROUGE
Cette option est utilisée avec les photos prises en utilisant la fonction de détection des visages afin de créer des copies qui ont été traitées pour éliminer l’effet yeux rouges.
Affichez la photo sur l’écran (les photos prises
1
avec la fonction de détection des visages sont indiquées par une icône B) et sélectionnez b REDUC. YEUX ROUGE dans le menu Lecture (p. 63).
REDUIRE YEUX ROUGE ?
Appuyez sur MENU/OK. Le message
2
représenté ci-dessous à gauche apparaît lorsque l’appareil photo analyse la photo ; si un effet yeux rouges est détecté, le message représenté ci-dessous à droite est affiché pendant que l’appareil traite la photo afin de créer une copie où l’effet yeux rouges est corrigé.
ENTREE ANNULER
A Remarques
• Il se peut que l’effet yeux rouges ne puisse pas être éliminé si l’appareil photo ne peut pas détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent différer en fonction de la scène. L’effet yeux rouges ne peut pas être éliminé sur les photos qui ont déjà été traitées en utilisant la fonction de correction des yeux rouges ou les photos créées avec d’autres appareils.
• Le temps nécessaire pour traiter la photo varie en fonction du nombre de visages détectés.
• Les copies créées avec la fonction b REDUC. YEUX ROUGE sont indiquées par une icône l pendant la lecture.
DETECTION YEUX ROUGE
ANNULER
REDUCTION YEUX ROUGE
Menus
65
Page 72
BB DIAPORAMA
DIAPORAMA
Option
Descri ption
MENU LECTURE
Permet de visionner les photos sous forme de diaporama automatique. Choisissez le type de diaporama et
MENU LECTURE
EFFACE
EFFACE REDUC. YEUX ROUGE
REDUC. YEUX ROUGE DIAPORAMA
DIAPORAMA IMPRESSION (DPOF)
IMPRESSION (DPOF) PROTEGER
PROTEGER
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
BALAYAGE
BALAYAGE BALAYAGE
BALAYAGE
appuyez sur MENU/OK pour commencer. Appuyez sur DISP/BACK à n’importe quel moment du diaporama pour afficher l’aide à l’écran. Lors de l’affichage d’un film, la lecture du film commence automatiquement et le diaporama continue une fois que le film est terminé. Vous pouvez mettre fin au diaporama à tout moment en appuyant sur MENU/OK.
A Remarque
L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’un diaporama est en cours.
Option
NORMAL
BALAYAGE
NORMAL
B
BALAYAGE
B
Le menu Lecture
Description
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour revenir en arrière ou pour avancer d’une image. Sélectionnez BALAYAGE pour des transitions en balayage entre les images.
Comme ci-dessus, sauf que l’appareil photo réalise un zoom avant automatique sur les visages sélectionnés à l’aide de la fonction de détection des visages (p. 19).
66
Page 73
EE PROTEGER
PROTEGER
■■ IMAGE
■■ REGLER TOUT
■■
Permet de protéger les photos contre toute suppression accidentelle. Les options suivantes sont disponibles.
IMAGE
Permet de protéger les images sélectionnées.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix.
PROTEGER OK?
ENTREE ANNULER
Photo non protégée Photo protégée
Appuyez sur MENU/OK pour protéger
2
la photo. Si la photo est déjà
DEPROTEGER OK?
ENTREE ANNULER
protégée, appuyez sur MENU/OK pour supprimer la protection de la photo.
Répétez les étapes 1–2 pour
3
protéger d’autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l’opération est terminée.
Le menu Lecture
REGLER TOUT
Appuyez sur MENU/OK pour
REGLER TOUT ?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
protéger toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans modifier le statut
ENTREE ANNULER
de la photo.
ANNULER TOUT
Appuyez sur MENU/OK pour
ANNULER TOUT ?
PEUT PRENDRE DU TEMPS
supprimer la protection de toutes les photos ou appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans
ENTREE ANNULER
modifier le statut de la photo.
Si le nombre de photos affectées est très élevé, l’affichage représenté à droite apparaît à l’écran pendant
ANNULERANNULER
que l’opération est en cours. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter avant que l’opération ne soit terminée.
C Précaution
Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (p. 76).
Menus
67
Page 74
FF COPIER
COPIER
Permet de copier les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire.
Le menu Lecture
Appuyez sur la touche de sélection
1
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance d MEM. INT g x CARTE (copie les photos de la mémoire interne vers la carte mémoire) ou x CARTE g d MEM. INT (copie les photos d’une carte mémoire vers la mémoire interne).
Appuyez sur la touche de sélection
2
droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
COPIER
MEM. INT
CARTE
IMAGE
CARTE
CARTE
TOUTES IMAGES
OK ANNULER
68
Appuyez sur la touche de sélection
3
supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance IMAGE ou TOUTES IMAGES.
Appuyez sur MENU/OK.
4
B Astuce : Copie de photos entre car tes mémoire
Pour copier des photos entre deux cartes mémoire, insérez la carte source et copiez les photos vers la mémoire interne puis retirez la carte source, insérez la carte de destination et copiez les photos depuis la mémoire interne.
Page 75
Le menu Lecture
■■ IMAGE
100-0001
■■ TOUTES IMAGES
100-0001
IMAGE
Permet de copier les images sélectionnées.
Appuyez sur la touche de sélection
1
gauche ou droite pour afficher la photo de votre choix.
Appuyez sur MENU/OK pour copier la
2
photo.
Répétez les étapes 1–2 pour copier
3
d’autres photos. Appuyez sur DISP/BACK pour quitter une fois que l’opération est terminée.
COPIER ?
OK ANNULER
100-0001
TOUTES IMAGES
Appuyez sur MENU/OK pour copier toutes les photos ou
COPIER TOUT
PEUT PRENDRE DU TEMPS
appuyez sur DISP/BACK pour quitter sans copier les photos.
C Précautions
• La copie prend fin une fois que la carte de destination est pleine.
• Les informations d’impression DPOF ne sont pas copiées (p. 46).
OK ANNULER
100-0001
Menus
69
Page 76
DD ROTATION IMAGE
ROTATION IMAGE
ROTATION IMAGE
Par défaut, les photos prises
ROTATION IMAGE
dans le sens vertical sont affichées dans l’orientation horizontale. Utilisez cette
ANNULERREGLER
ANNULERREGLER
option pour afficher les photos à l’écran dans la bonne orientation. Cela n’a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil.
A Remarques
• Les photos protégées ne peuvent pas être tournées. Désactivez la protection avant de tourner les images (p. 67).
• Il se peut que l’appareil photo ne puisse pas tourner les photos créées avec d’autres appareils.
Pour tourner une photo, affichez-la et sélectionnez D ROTATION IMAGE dans le menu Lecture (p. 63).
Le menu Lecture
Appuyez sur la touche de sélection
1
inférieure pour tourner l’image de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une montre et sur la touche de sélection supérieure pour tourner l’image de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Appuyez sur MENU/OK pour
2
confirmer l’opération (pour quitter sans tourner la photo, appuyez sur DISP/BACK).
La prochaine fois que la photo sera affichée, elle sera automatiquement tournée.
70
Page 77
Le menu Lecture
HH RECADRER
RECADRER
Pour créer une copie recadrée d’une photo, visionnez la photo et sélectionnez H RECADRER dans le menu Lecture (p. 63).
Appuyez sur les touches de zoom pour
1
réaliser des zooms avant et arrière et utilisez la touche de sélection pour faire défiler la photo jusqu'à ce que la partie de votre choix soit affichée (pour quitter la lecture image par image sans créer de copie recadrée, appuyez sur DISP/BACK).
Tém oin de zoo m
RECADRER
ENTREE ANNULER
La fenêtre de navigation montre une partie de l’image actuellement affichée à l’écran
Appuyez sur MENU/OK. Une boîte de
2
dialogue de confirmation apparaît.
ENR. OK?
ANNULERENR.
La taille de copie est affichée en haut ; si la taille est p, OK apparaît en jaune. Les recadrages plus grands produisent des copies plus grandes ; toutes les copies ont un rapport d’aspect de 4 : 3.
Appuyez sur MENU/OK pour
3
enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé.
Menus
71
Page 78
Le menu Paramètre
Utilisation du menu Paramètre
Utilisation du menu Paramètre
Affichez le menu Paramètre.
1
1.1
Appuyez sur MENU/OK pour afficher le menu correspondant au mode en cours.
1.2 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance j PAR AMETR E.
1.3 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher le menu Paramètre.
PARA ME TRE
IMAGE NUMERO IMAGE ZOOM NUM. MODE ECO.
1.5 SEC CONT.
OFF
ON
Ajustez les réglages.
3
3.1 Appuyez sur la touche de
sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance un élément du menu.
3.2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher les options correspondant à l’élément mis en surbrillance.
FORMATAGEFORMATAGE
EXT. AUTO
DECALAGE HORDECALAGE HOR STAN. VIDEOSTAN. VIDEO
PARAMETRE
/LANG
5
MIN
ENGLISH
2
MIN
2 MIN
NON
NTSC
72
Choisissez une page.
2
2.1 Appuyez sur la touche de
sélection gauche ou droite pour choisir une page.
2.2 Appuyez sur la touche de sélection inférieure pour entrer dans le menu.
3.3 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance une option.
3.4 Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner l’option mise en surbrillance.
Page 79
Options du menu Paramètre
Options du menu Paramètre
Élément du menu
Descri ption
Options
Par défaut
A
K
L
M
Élément du menu
a
b
A
c
a
e
d
K
e
f g
m
nw
L
o p
r
IMAGE
NUMERO IMAGE ZOOM NUM.
MODE ECO.
DATE/HEURE
VOL. APPAREIL
VOL. DECL. Permet d’ajuster le volume du déclencheur. VOL. LECTURE LUMINOSITE LCD
FORMATAGE
EXT. AUTO DECALAGE HOR Permet de régler l’horloge à l’heure locale (p. 77). k/j
STAN. VIDEO
Permet de choisir pendant combien de temps les photos sont affichées après la prise de vue (p. 74).
Permet de choisir comment les fichiers sont appelés (p. 74). Permet d’activer ou désactiver le zoom numérique (p. 75). Permet d’activer ou désactiver l’économie d’énergie
de l’écran (p. 75). Permet de régler l’horloge de l’appareil photo (p. 13). Permet d’ajuster le volume des commandes de
l’appareil photo.
Permet d’ajuster le volume pour la lecture de films (p. 75). Permet de contrôler la luminosité de l’écran (p. 75). 0 Permet de formater la mémoire interne ou les cartes
mémoire (p. 76). Permet de choisir une langue (p. 13). Voir page 94 ENGLISH Permet de choisir le délai d’extinction automatique (p. 76).
Permet de choisir un mode vidéo pour la connexion à une télévision (p. 42).
Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de Numéro de l’image, DATE/HEURE, DECALAGE HOR, et
M
INITIALISER
s
STAN. VIDEO à leurs valeurs par défaut. Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK.
Description
Le menu Paramètre
Options
3 SEC / 1.5 SEC / NON 1.5 SEC
CONTINU / RAZ
ON / OFF OFF
ON / OFF ON
——
q (haut) / m (moyen) /
n (bas) / ESANS (silence)
7
——
5 MIN / 2 MIN / NON 2 MIN
NTSC / PAL
——
Par défaut
CONTINU
m
k
Menus
73
Page 80
Le menu Paramètre
aa IMAGE
bb NUMERO IMAGE
100-0001
100-0001
IMAGE
Choisissez une option autre que NON pour afficher les photos à l’écran après la prise de vue. Les photos peuvent être affichées pendant 1,5 secondes (1.5 SEC) ou 3 secondes (3 SEC).
NUMERO IMAGE
Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images
100-0001
100-0001
Numéro de
Numéro de l’image
l’image
Numéro du
Numéro du fichier
fichier
nommés avec
Numéro du
un numéro à quatre chiffres
Numéro du réper toire
réper toire
attribué en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier est affiché pendant la lecture tel que représenté à droite. L’option NUMERO IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est réinitialisée à 0001 lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée.
CONTINU : La numérotation continue à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du premier numéro de fichier disponible, en utilisant le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier.
RAZ : La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu’une nouvelle carte mémoire est insérée.
A Remarques
• Si le numéro d’image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (p. 88).
• L’option s INITIALISER (p. 73) ne réinitialise pas la numérotation des images.
• Les numéros des images peuvent être différents pour les photos prises avec d’autres appareils photo.
74
Page 81
Le menu Paramètre
cc ZOOM NUM.
aa MODE ECO.
ff VOL. LECTURE
gg LUMINOSITE LCD
ZOOM NUM.
Si vous avez sélectionné ON et que vous appuyez sur T jusqu'à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et la photo est encore agrandie. Pour annuler le zoom numérique, faites un zoom arrière jusqu'à la position minimale du zoom numérique et appuyez sur W.
Tém oi n de zoom
Témoin de zoom,
ZOOM NUM. désactivé
WWT
C Précaution
Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique.
Témoin de zoom,
ZOOM NUM. activé
Zoom optiqueZoom optique
numérique
Zoom
MODE ECO.
Si ON est sélectionné, l’écran s’estompe pour économiser l’énergie si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs secondes. La luminosité totale peut être rétablie en appuyant sur le déclencheur à mi-course. La luminosité de l’écran n’est pas diminuée en mode film ou pendant la lecture.
VOL. LECTURE
Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour choisir le volume pour la lecture de
VOLUME
7
REGLER ANNULER
films et appuyez sur MENU/OK pour sélectionner.
T
LUMINOSITE LCD
Appuyez sur la touche de
LUMINOSITE LCD
sélection supérieure ou inférieure pour choisir la luminosité de l’écran et
0
REGLER ANNULER
appuyez sur MENU/OK pour sélectionner.
Menus
75
Page 82
Le menu Paramètre
mm FORMATAGE
oo EXT. AUTO
FORMATAGE
FORMATAGE
Permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Si une carte mémoire est insérée dans
FORMATAGE
FORMATAGE OK?
FORMATAGE OK?
EFFACER TOUTES LES DONNEES
EFFACER TOUTES LES DONNEES
OK ANNULER
OK ANNULER
REGLER
REGLER
l’appareil photo, x apparaît dans la boîte de dialogue représentée à droite et cette option formate la carte mémoire. S’il n’y a pas de carte mémoire, d apparaît et cette option formate la mémoire interne. Appuyez sur la touche de sélection gauche pour mettre en surbrillance OK et appuyez sur MENU/OK pour commencer le formatage.
C Précautions
• Toutes les données sont effacées, y compris les photos protégées. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre dispositif de stockage.
• N’ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage.
EXT. AUTO
Permet de choisir le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est exécutée. Les délais plus courts augmentent la durée de vie de la batterie ; si NON est sélectionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que, quelle que soit l’option sélectionnée, l’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est raccordé à une imprimante (p. 43) ou à un ordinateur (p. 54) ou bien lorsqu’un diaporama est en cours (p. 66).
B Astuce : Réactivation de l’appareil photo
Pour réactiver l’appareil photo lorsqu’il s’est éteint automatiquement, appuyez sur la touche n ou sur la touche D pendant environ une seconde (p. 12).
76
Page 83
Le menu Paramètre
pp DECALAGE HOR
DECALAGE HOR
Lorsque vous voyagez, utilisez cette option pour que votre appareil photo passe automatiquement de votre fuseau horaire à l’heure locale de votre destination.
Spécifiez la différence entre l’heure locale
1
et votre fuseau horaire.
1.1 Appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour mettre en surbrillance j LOCAL.
1.2 Appuyez sur la touche de sélection droite pour afficher le décalage horaire.
DECALAGE HORAIRE
12/ 31 /2050
10: 00 AM
12/ 31 /2050
10: 00 AM
00 : 00
REGLER ANNULER
1.3
Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite pour mettre en
Basculez entre l’heure locale et votre
2
fuseau horaire.
Pour régler l’horloge de l’appareil photo à l’heure locale, mettez en surbrillance j LOCAL et appuyez sur MENU/OK. Pour régler l’horloge à l’heure de votre fuseau horaire, sélectionnez k DEPAR. Si j LOCAL est sélectionné, j apparaît à l’écran pendant trois secondes après le passage de l’appareil photo en mode de prise de vue et la date est affichée en jaune.
12 / 31 / 2050 10 : 00 AM
surbrillance +, –, les heures ou les minutes ; appuyez sur la touche de sélection supérieure ou inférieure pour éditer. L’incrément minimal
Après avoir changé de fuseau horaire, vérifiez que la date et l’heure sont correctes.
est de 15 minutes.
1.4 Appuyez sur MENU/OK lorsque les réglages sont terminés.
Menus
77
Page 84
Accessoires optionnels
■■ Impression
■■ Audio/vidéo
■■ Informatique
L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants.
Informatique
Audio/vidéo
TV (disponible auprès de fournisseurs tiers)
Sortie audio/
vidéo
USB
Ordinateur (disponible auprès de fournisseurs tiers)
Impression
Notes techniques
Imprimante compatible PictBridge (disponible auprès de fournisseurs tiers)
78
USB
Imprimante (disponible auprès de fournisseurs tiers)
Carte mémoire
SD/SDHC
Fente pour c arte SD ou lecteur de carte
Page 85
Accessoires optionnels
Accessoires de la marque Fujifilm
Accessoires de la marque Fujifilm
Les accessoires optionnels suivants étaient disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les toutes dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, consultez votre représentant Fujifilm local ou visitez le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index. html.
Batterie Li-ion rechargeable NP-45 : Vous pouvez acheter des batteries ultraminces NP-45 supplémentaires en cas de besoin.
Câ ble AV-C1 A/ V : connecte l’appareil photo et un téléviseur.
Notes techniques
79
Page 86
Détection des pannes
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Alimentation et batterie
Problème
La batterie est épuisée.
La batterie n’est pas dans le bon sens. Insérez la batterie dans le bon sens. 4
La batterie est froide.
Il y a de la saleté sur les bornes de la batterie.
L’appareil photo est en mode G. La batterie a été chargée de nombreuses fois.
La batterie est épuisée.
La batterie n’est pas bien insérée. Remettez la batterie dans le chargeur. 4 La batterie n’est pas dans le bon sens. Insérez la batterie dans le bon sens. 4 Il y a de la saleté sur les bornes de la batterie.
La batterie a été chargée de nombreuses fois.
La température est basse. Rechargez la batterie à température ambiante. 7
Détection des pannes
Alimentation électrique
Chargeur de batterie
L’a pp are il n e s’allume pas.
La batterie s’épuise rapidement.
L’a p p a re i l photo s’éteint soudainement.
La recharge ne démarre pas.
La recharge est lente.
Cause possible
Solution
Chargez la batterie ou insérez une batterie de secours entièrement chargée.
Réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre endroit chaud puis remettez-la dans l’appareil photo juste avant de prendre une photo. Nettoyez les bornes à l’aide d’un chiffon doux et sec. Choisissez un autre mode de prise de vue. 29 La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une nouvelle batterie.
Chargez la batterie ou insérez une batterie de secours entièrement chargée.
Nettoyez les bornes à l’aide d’un chiffon doux et sec. La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une nouvelle batterie. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Page
4, 6
4, 6
80
Page 87
Menus et af fichages
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Problème
Les menus et les affichages ne sont pas en français.
Prise de vue
Problème
Aucune photo n’est prise lorsque vous appuyez sur le
Prise de
déclencheur.
photos
L’écran devient sombre après la prise de vue.
Mise au
L’appareil ne fait pas
point
la mise au point.
Détection des pannes
Cause possible
Vous n’avez pas sélectionné le français pour l’option n w dans le menu Paramètre.
La mémoire est pleine.
La mémoire n’est pas formatée.
Il y a de la saleté sur les contacts de la carte mémoire. La carte mémoire est endommagée. Insérez une nouvelle carte mémoire. 8
La batterie est épuisée.
L’appareil photo s’est éteint automatiquement.
Le flash s’est déclenché.
Le sujet est proche de l’appareil photo. Sélectionnez le mode macro. Le sujet est loin de l’appareil photo. Annulez le mode macro. Le sujet n’est pas adapté pour la mise au point automatique.
Cause possible
Sélectionnez FRANCAIS.13
Insérez une nouvelle carte mémoire ou effacez des photos. Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne. Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Chargez la batterie ou insérez une batterie de secours entièrement chargée.
Allumez l’appareil photo. 12, 76
Il se peut que l’écran devienne sombre lorsque le flash se recharge. Attendez que le flash soit rechargé.
Utilisez le verrouillage de la mise au point. 21
Solution
Solution
Page
Page
8, 37
4, 6
76
9
Détection des pannes
24
23
81
Page 88
Détection des pannes
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
La détection des visages n’est pas disponible.
Détection
Aucun visage n’est
des
détecté.
visages
Mauvais sujet sélectionné.
Le mode macro n’est
Gros plans
pas disponible.
Problème
Cause possible
L’appareil photo est dans un mode Prise de vues dans lequel la Détection des visages est indisponible.
Le visage du sujet est obscurci par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets.
Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone du cadre.
La tête du sujet est inclinée ou horizontale.
L’appareil photo est incliné. Tenez l’appareil photo bien droit. Le visage du sujet est mal éclairé. Faites la photo en pleine lumière.
Le sujet sélectionné est plus près du centre du cadre que le sujet principal.
L’appareil photo est en mode Prise de vues : le mode macro (gros plan) est donc indisponible.
Choisissez un autre mode de prise de vue.
Retirez les obstructions.
Changez la composition de sorte que le visage du sujet occupe une plus grande zone du cadre.
Demandez au sujet de garder la tête droite.
Recomposez la photo ou désactivez la détection des visages et cadrez la photo en utilisant le verrouillage de la mise au point.
Choisissez un autre mode de prise de vue. 28
Solution
Page
28
19
15
21
82
Page 89
Détection des pannes
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Le flash ne se déclenche pas.
Flash
Certains modes flash ne sont pas disponibles.
Le flash n’éclaire pas complètement le sujet.
Les photos sont floues.
Problème sur les photos
Les photos présentent des marbrures.
Problème
Cause possible
Le flash est en cours de rechargement. Attendez que le flash soit rechargé. 17 L’appareil photo est dans un mode Prise de vues dans lequel le flash ne fonctionne pas.
La batterie est épuisée.
L’appareil photo est en mode continu.
L'appareil photo est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux. 25 Le flash est désactivé (W). Choisissez un autre mode flash. 24 L’appareil photo est dans un mode Prise de vues dans lequel certains modes flash sont indisponibles. L'appareil photo est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux. 25 Le sujet n’est pas dans la portée du flash. La fenêtre du flash est obstruée. Tenez l’appareil photo correctement. 15 L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. 98 L’objectif est bloqué. Éloignez les objets de l’objectif. 15 R apparaît pendant la prise de vue et le cadre de mise au point est affiché en rouge. 0 apparaît pendant la prise de vue. Utilisez le flash ou un trépied. 24
La température ambiante est élevée et le sujet est mal éclairé.
Choisissez un autre mode de prise de vue. 28
Chargez la batterie ou insérez une batterie de secours entièrement chargée. Sélectionnez NON pour l’option c CONTINU.
Choisissez un autre mode de prise de vue. 28
Positionnez le sujet dans la portée du flash.
Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Choisissez une sensibilité plus faible.
Solution
Page
4, 6
62
94
16, 21,
86
58
Détection des pannes
83
Page 90
Détection des pannes
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Lecture
Problème
Les photos ont du grain.
Photos
Le zoom de lecture n’est pas disponible.
Il n’y a pas de son lors
Audio
de la lecture de films.
Les photos
Suppression
sélectionnées ne sont pas supprimées. La numérotation
Numéro
des fichiers a été
image
réinitialisée de manière inattendue.
Raccordements
Problème
Pas d’image ou de son.
TV
Pas de couleur.
Cause possible
Les photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque ou d’un autre modèle. Les photos ont été prises avec une taille d’image de p ou avec un appareil photo d’une autre marque ou d’un autre modèle. Le volume de lecture est trop faible. Ajustez le volume de lecture. 41, 75
Le microphone a été obstrué.
Le haut-parleur est obstrué.
Certaines des photos sélectionnées pour être supprimées sont protégées.
Le couvercle du compartiment de la batterie a été ouvert alors que l’appareil photo était allumé.
L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. 42 Le câble A/V en option était raccordé pendant la lecture de la vidéo. L’entrée sur la télévision est réglée sur « T V ». L’appareil photo n’est pas réglé sur le bon standard vidéo. Le volume de la télévision est trop faible. Ajustez le volume. — L’appareil photo n’est pas réglé sur le bon standard vidéo.
Cause possible
Tenez l’appareil photo correctement pendant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo correctement pendant la lecture.
Retirez la protection en utilisant l’appareil avec lequel la protection a été appliquée.
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie pour remplacer la batterie ou insérer une carte mémoire.
Connectez l’appareil photo une fois que la lecture du film est terminée. Réglez l’entrée sur « VIDEO ». — Faites correspondre le réglage r STAN. VIDEO de l’appareil photo et celui de la télévision.
Faites correspondre le réglage r STAN. VIDEO de l’appareil photo et celui de la télévision.
Solution
——
——
Solution
Page
39
41
67
12, 74
Page
41, 42
42, 73
42, 73
84
Page 91
Détection des pannes
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
Problè me
Cause po ssible
Soluti on
Page
L’ordinateur ne
Ordinateur
reconnaît pas l’appareil photo. Les photos ne peuvent pas être imprimées.
PictBridge
Une seule copie est imprimée. La date n’est pas imprimée.
Problème
L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. 54
L’appareil photo n’est pas bien connecté. Connectez l’appareil photo correctement. 43
L’imprimante est éteinte. Allumez l’imprimante.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
Cause possible
Solution
——
Page
Divers
Problème
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
L’appareil photo ne fonctionne pas comme prévu. Pas de son. L'appareil photo est en mode silencieux. Désactivez le mode silencieux. 25
Dysfonctionnement temporaire de l’appareil photo.
La batterie est épuisée.
Dysfonctionnement temporaire de l’appareil photo.
Cause possible
Solution
Retirez, puis réinsérez la batterie. 4
Chargez la batterie ou insérez une batterie de secours entièrement chargée. Retirez, puis réinsérez la batterie. Si le problème persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Page
Détection des pannes
4, 6
4
85
Page 92
Messages et affichages d’avertissement
Averti ssement
Descr iption
Soluti on
Les avertissements suivants sont affichés à l’écran :
Avertissement
O (rouge) Batterie faible.
N (clignotant
rouge)
R
(affiché en rouge avec un cadre de
mise au point rouge)
j
(clignotant rouge)
ERREUR MISE AU POINT
ERREUR ZOOM
PAS DE CARTE
CARTE NON IN ITIALISEE
CARTE PROTEGEE
86
0
La batterie est épuisée.
Vitesse d’obturation lente. La photo risque d’être floue.
L’appareil ne peut pas faire la mise au point.
Le sujet est trop clair ou trop sombre. La photo sera surexposée ou sous-exposée.
Dysfonctionnement de l’appareil photo.
Il n’y a pas de carte mémoire alors que vous avez sélectionné COPIER dans le menu Lecture. La carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas formatée.
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés.
Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM. La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte mémoire (p. 8).
Description
Solution
Chargez la batterie ou insérez une batterie de secours entièrement chargée.
Utilisez le flash ou installez l’appareil photo sur un trépied.
• Utilisez le verrouillage de la mise au point pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance puis recomposez la photo (p. 21).
• Si le sujet est mal éclairé, essayez de faire la mise au point à une distance d’environ 2 m.
• Utilisez le mode macro pour faire la mise au point lorsque vous faites des photos en gros plan.
Si le sujet est sombre, utilisez le flash.
Éteignez l’appareil photo puis rallumez-le en prenant soin de ne pas toucher l’objectif. Si le message persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Insérez une carte mémoire.
Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (p.
76).
Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte mémoire (p. 76). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire.
Page 93
Messages et affichages d’avertissement
Averti ssement
Descr iption
Soluti on
Avertissement
OCCUPE
ERREUR CARTE
x MEMOIRE PLEINE
d MEMOIRE PLEINE
MEMOIRE INTER NE PLEINE, INSERER UNE AUTRE C ARTE
ERREUR ECRITURE
ERREUR DE LECTURE
Description
La carte mémoire n’est pas bien formatée.
La carte mémoire n’est pas formatée pour l’utilisation dans l’appareil photo. Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée. Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM.
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine ; il est impossible d’enregistrer ou de copier des photos.
Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d’autres photos. La carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas formatée.
Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion.
Le fichier est corrompu ou n’a pas été créé avec l’appareil photo.
Les contacts de la carte mémoire ont besoin d’être nettoyés.
Dysfonctionnement de l’appareil photo. Contactez un revendeur FUJIFILM.
Utilisez l’appareil photo pour formater la carte mémoire (p. 76).
Formatez la carte mémoire (p. 76).
Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte mémoire (p.
76). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire.
Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus d’espace libre.
Supprimez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus d’espace libre. Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (p. 76). Réinsérez la carte mémoire ou éteignez l’appareil photo puis rallumez-le. Si le message persiste, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Le fichier ne peut pas être lu.
Nettoyez les contacts à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte mémoire (p.
76). Si le message persiste, remplacez la carte mémoire.
Solution
Détection des pannes
87
Page 94
Messages et affichages d’avertissement
Averti ssement
Descr iption
Soluti on
Avertissement
IMAGE NO. PLEIN
TROP D’IMAGES
OPERATION IMPOSSIBLE
A OPERATION
IMPOSSIBLE
IMAGE PROTEGEE
x PAS D’IMAGE
d PAS D’IMAGE
p IMPOSSIBLE A JUSTER
IMPOSSIBLE A JUSTER
ERREUR FICHIER DPOF
IMPO. REGLER DP OF
A IMPO. REGLER DP OF
ROTATION IMPOSSIBLE
A ROTATION IMPOSSIBLE
APPUYER ET MAINT ENIR
LE BOUTON DISP PO UR
DESACTIVER MODE SILENCIEUX
88
Description
L’appareil photo a épuisé ses numéros d’image (le numéro d’image actuel est 999-9999).
Une date pour laquelle il existe plus de 4999 photos a été sélectionnée pour le visionnage avec tri par date.
La fonction de réduction des yeux rouges ne peut pas être appliquée à la photo ou au film sélectionné(e).
Vous avez essayé d’effacer ou de tourner une image protégée. L’appareil source sélectionné dans COPIER du menu Lecture ne contient pas de photos. Vous avez essayé de recadrer une photo p. La photo sélectionnée pour le recadrage est endommagée ou n’a pas été créée avec l’appareil photo. La commande d’impression DPOF sur la carte mémoire actuelle contient plus de 999 photos. La photo ne peut pas être imprimée en utilisant la fonction DPOF. Les films ne peuvent pas être imprimés en utilisant la fonction DPOF. La photo ne peut pas être tournée. — Les films ne peuvent pas être tournés. — Vous avez essayé de choisir un mode flash ou d'ajuster le volume avec l'appareil photo en mode silencieux.
Formatez la carte mémoire et sélectionnez RAZ pour l’option b NUMERO IMAGE dans le menu
j
PAR AME TRE . Prenez une photo pour réinitialiser la
numérotation des images à 100-0001 puis retournez au menu b NUMERO IMAGE et sélectionnez CONTINU.
Choisissez une autre date.
Retirez la protection avant d’effacer ou de tourner des photos.
Sélectionnez une autre source.
Ces photos ne peuvent pas être recadrées.
Copiez les photos sur la mémoire interne et créez une nouvelle commande d’impression.
Quittez le mode silencieux avant de choisir un mode flash ou d'ajuster le volume.
Solution
Page 95
Messages et affichages d’avertissement
Averti ssement
Descr iption
Soluti on
Avertissement
ERREUR COMMUNICATION
ERREUR IMPRIMANTE
ERREUR IMPRIMANTE
REPRENDRE ?
NE PEUT ETRE IMPRIME
Description
Une erreur de connexion s’est produite pendant que des photos étaient en cours d’impression ou de copie sur un ordinateur ou un autre appareil.
Il n’y a plus de papier ou d’encre dans l’imprimante ou celle-ci présente une autre erreur.
Vous avez essayé d’imprimer un film, une photo qui n’a pas été créée avec l’appareil photo, ou une photo dont le format n’est pas supporté par l’imprimante.
Solution
Vérifiez que l’appareil est allumé et que le câble USB est connecté.
Vérifiez l’imprimante (référez-vous au manuel de l’imprimante pour plus de détails). Pour reprendre l’impression, éteignez l’imprimante puis rallumez-la. Vérifiez l’imprimante (référez-vous au manuel de l’imprimante pour plus de détails). Si l’impression ne reprend pas automatiquement, appuyez sur MENU/OK pour la reprendre. Les films et certaines photos créées avec d’autres appareils ne peuvent pas être imprimés. Si la photo a été créée avec l’appareil photo, consultez le manuel de l’imprimante pour vérifier si l’imprimante supporte le format JFIF-JPEG ou Exif-JPEG. Si ce n’est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées.
Détection des pannes
89
Page 96
Glossaire
Zoom numérique : Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles. À la place, les détails visibles en utilisant le zoom optique sont simplement agrandis, ce qui produit une photo légèrement « granuleuse ».
DPOF (Digital Print Order Format ou Format de Commande d’Impression Numérique) : Il s’agit d’un système qui permet aux photos d’être imprimées à partir de « commandes d’impression » stockées dans une mémoire interne ou sur une carte mémoire. Les informations comprises dans la commande incluent les photos à imprimer ainsi que le nombre de copies de chaque photo.
EV (Exposure Value ou Valeur d’exposition) : La valeur d’exposition est déterminée par la sensibilité du capteur d’image et la quantité de lumière qui entre dans l’appareil photo lorsque le capteur d’image est exposé. À chaque fois que la quantité de lumière double, la valeur EV augmente d’un point ; à chaque fois que la quantité de lumière est divisée par deux, la valeur EV diminue d’un point. La quantité de lumière qui entre dans l’appareil photo peut être contrôlée en ajustant l’ouverture et la vitesse d’obturation.
Exif Print : Il s’agit d’un système qui permet aux informations stockées avec des photos d’être utilisées pour assurer une reproduction optimale des couleurs lors de l’impression.
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : Il s’agit d’un format de fichier compressé pour les photos couleur. Plus le taux de compression est élevé, plus la perte d’informations est importante et plus la perte de qualité est considérable lors de l’affichage de la photo.
Motion JPEG : Il s’agit d’un format AVI (Audio Video Interleave) qui permet de stocker des images et du son dans un même fichier, les images étant enregistrées au format JPEG. Les fichiers Motion JPEG peuvent être lus avec QuickTime
3.0 ou une version ultérieure. Marbrage : Il s’agit d’un phénomène spécifique aux capteurs CCD qui cause l’apparition de bandes blanches lorsque
des sources de lumière très claires, comme le soleil ou la lumière réfléchie du soleil, apparaissent dans l’image. WAV (Waveform Audio Format) : Il s’agit d’un format de fichier audio Windows standard. Les fichiers WAV possèdent
Annexe
l’extension « *.WAV » et peuvent être compressés ou non compressés. L’appareil photo utilise le format WAV non compressé. Les fichiers WAV peuvent être lus en utilisant Windows Media Player ou QuickTime 3.0 ou une version ultérieure.
Balance des blan cs : Le cerveau humain s’adapte automatiquement aux changements de couleur de la lumière, avec pour résultat que des objets qui apparaissent blancs sous une source lumineuse continuent d’apparaître blancs lorsque la couleur de la source lumineuse change. Les appareils photo numériques peuvent imiter cet ajustement en traitant les images en fonction de la couleur de la source lumineuse. Ce processus est connu sous le nom de « balance des blancs ».
90
Page 97
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire
■■ FinePix J27 / FinePix J28 / FinePix J29
rr F Frr N
gg3:2
o
n
m
p
t
s
Taille de l’image size
(pixels)
Taille du fic hier
Mémoire i nterne
(environ 10 Mo)
Carte SD
512 Mo
1 Go 2 Go
Carte SDHC
4 Go
8 Go 16 Go 32 Go
Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec différentes qualités d’image. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille de fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues ou le temps restant ne diminue pas de manière régulière.
FinePix J27 / FinePix J28 / FinePix J29
o
Taille de l’image size
(pixels)
Taille du fichier 4,9 Mo 2,5 Mo 2,2 Mo 1,3 Mo 970 Ko 720 Ko 190 Ko
Mémoire interne
(env iron 10 Mo)
Carte SD
512 Mo 95 190 210 370 510 690 2540 6 min 12 min
1 Go 180 360 410 710 970 1310 4850 12 min 28 min
2 Go 370 730 820 1430 1950 2630 9710 25 min 57 min
Carte SDHC
4 Go 750 1470 1650 2860 3900 5270 19430 50 min * 116 min
8 Go 1510 2950 3300 5720 7800 10550 38860 100 min * 229 min 16 Go 3020 5910 6620 11450 156 0 0 21110 7 7730 2 04 min * 467 min 32 Go 6050 11830 13240 22910 31210 42220 99990 406 min * 927 min
3664 × 2748 3664 × 2442 2592 × 1944 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 48 0 640 × 48 0 320 × 240
1 3 4 7 10 14 53 7 sec. 16 sec.
N
3:2
* Longueur totale de tous les fichiers vidéo. Chaque film ne peut pas dépasser une taille de 2 Go.
n
m
p
t
s
*
*
*
*
Annexe
91
Page 98
Capacité de la mémoire interne/carte mémoire
■■ FinePix J30 / FinePix J32 / FinePix J37 / FinePix J38
yy F Fyy N N!!3:2
n
m
p
t
s
Taille de l’image size
(pixels)
Taille du fic hier
Mémoire i nterne
(environ 10 Mo)
Carte SD
512 Mo
1 Go
2 Go
Carte SDHC
4 Go
8 Go 16 Go 32 Go
FinePix J30 / FinePix J32 / FinePix J37 / FinePix J38
n
Taille de l’image size
(pixels)
Taille du fichier 5,8 Mo 2,9 Mo 2,6 Mo 1,5 Mo 970 Ko 720 Ko 190 Ko
Mémoire interne
(env iron 10 Mo)
Carte SD
512 Mo 85 160 180 320 510 690 2540 6 min 12 min
1 Go 160 310 350 610 970 1310 4850 12 min 28 min
2 Go 320 630 710 1230 1950 2630 9710 25 min 57 min
Carte SDHC
4 Go 650 1270 1430 2470 3900 5270 19430 50 min * 116 min
8 Go 1300 2550 2860 4950 7800 10550 38860 100 min * 229 min 16 Go 2610 5110 5730 9900 15600 21110 77730 204 min * 467 min 32 Go 5220 10230 11470 19810 31210 42220 99990 406 min * 927 min
4000 × 3000
1 3 3 6 10 14 53 7 sec. 16 sec.
3:200
4000 × 2666
2816 × 2112 204 8 × 1536 1600 × 1200 640 × 4 80 640 × 4 80 320 × 240
m
p
t
* Longueur totale de tous les fichiers vidéo. Chaque film ne peut pas dépasser une taille de 2 Go.
s
*
*
*
*
92
Page 99
Spécifications
Systèm e
Modèle FinePix J27 / FinePix J28 / FinePix J29 FinePix J30 / FinePix J32 / FinePix J37 / FinePix J38 Nombre effectif de pixels 10,2 millions 12,2 millions CCD Suppo rt de stocka ge • Mémoire interne (environ 10 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC (voir page 8) Système de fichiers Conforme à Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.2, et Digital Print Order Format (DPOF) Format de fichiers • Photos : Exif 2.2 JPEG (compressé) • Films : Motion JPEG AVI Taille de l ’image (pixe ls)
Taille de fichiers Voir page 91 Objectif Objectif zoom optique Fujinon 3 ×, F2,9 (grand angle) – F5,2 (téléobjectif)
Longueur focale f=5,7 mm–17,1 mm (équivalent au format 35 mm : 32 mm–96 mm) Zoom numérique Environ 5,7 × (jusqu’à 17,1 × en combinaison avec le zoom optique) Ouverture Deux étapes Plage de m ise au point (di stance par rap port à l’avant de l ’objectif ) Sensibilité Équivalente à ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200* ; AUTO (Sensibilité de sort ie standard)
Photométrie Mesure en 256 zones avec l’objectif (TTL) Contrôle de l’exposition Exposition automatique programmée Compensation de l’exposition Scènes
Stabil isation d’i mage Disponible Détec tion des vis ages Disponible
Capteur CCD
rF : 3664 × 2748 rN : 3664 × 2748
g
n : 204 8 × 1536 m : 1600 × 1200 • n : 204 8 × 1536 m : 1600 × 1200
p : 64 0 × 480 p : 6 40 × 480
Environ 60 cm–infini (grand angle) ; 60 cm–infini (téléobjectif) Mode macro : environ 10 cm–70 cm (grand angle) ; 35 cm–70 cm (téléobjectif )
* nombre max. de pixels enregistrés : n
De –2 EV à +2 EV par incréments de
p(MODE ENFANT), U(PORTRAIT), K(PAYSAGE), W (PANORAMA), L(SPORT), D(NOCTURNE), U(NOCT. (TRÉP.)), B(LUM. NATUREL), G(PLAGE), F(NEIGE), W(FEUX ARTIF.), E(COUCHER SOL.),
O(FLEUR), I(SOIRÉE), P(TEXTE)
½,3 pouces à pixels carrés avec filtre de couleurs primaires
yF : 4000 × 3000 yN : 4000 × 3000
3:2
: 3664 × 2442
o : 2592 × 1944
1
/
3 EV (mode M)
• !
3:2
: 4000 × 2666 0 : 2816 × 2112
Annexe
93
Page 100
Spécifications
Systèm e
Vitesse d’obturation
1
/
1400 s (mode AUTO) ; 8 s–
¼ s–
1
/
1400 s (autres modes) ; obturateur mécanique et électronique combiné
Continu Jusqu’à trois images à un maximum d’environ 1 images/s Mise au p oint Mode : AF simple Système de mi se au point aut omatique : Type à
contraste TTL
Sélecti on de la zone de mi se au point : AF CENTRE
Balanc e des blancs Détection automatique des scènes ; six modes préréglés manuels pour lumière du soleil directe,
ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent blanc froid et éclairage à incandescence
Retardateur Environ 2 s et environ 10 s Flash Type de flash : Flash auto
Gamme effective : (g : AUTO) Grand angle : environ 60 cm - 3,5 m Téléobjectif : environ 60 cm - 2,0 m Macro : environ 30 cm - 80 cm
Modes f lash Auto, réduction des yeux rouges, flash forcé, désactivé, synchro lente, synchro lente avec réduction
des yeux rouges
Écran 2,7 pouces, écran LCD couleur 230000-points ; couverture d’environ 96%
(FinePix J37) 3,0 pouces, écran LCD couleur 230000-points ; couverture d’environ 96%
Films L’appareil peut enregistrer des films avec son mono et une taille d’image de 640 × 480 (t) ou 320 ×
240 (s) à 30 images/seconde
Optio ns de prise de vu e Reconnaissance de la scène, Détection intelligente des visages, meilleur cadrage et mémoire des
numéros d’image
Optio ns de lectur e Détection des visages intelligente, réduction des yeux rouges, micro-vignettes, lecture d’images
multiples, tri par date, recadrage (photos uniquement), diaporama et rotation des images
Autres options PictBridge, Exif Print, sélection de la langue (Japonais / Anglais / Français / Allemand / Espagnol /
Italien / Chinois simplifié / Coréen / Néerlandais / Portugais / Russe / Thaï / Turc / Chinois traditionnel / Tchèque / Hongrois / Polonais / Suédois / Slovaque / Danois / Norvégien / Finnois / Arabe), décalage horaire
94
Loading...