Благодарим за приобретение этого изделия. В этом
руководстве описывается, как пользоваться Вашей
цифровой фотокамерой FUJIFILM X-T10. Обязательно
прочтите и поймите его содержимое перед использованием фотокамеры.
■ Веб-сайт изделий:
http://fujifilm-x.com/x-t10/
■ Дополнительную информацию можно найти в онлайн-руководствах,
доступных по адресу:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции съемки
и просмотра
Основные функции записи
видео и воспроизведения
Кнопка Q (быстрое меню)
Кнопки Fn (функция)
Более подробно о
фотосъемке и просмотре
Меню
Подключения
Технические примечания
Устранение неисправностей
Приложение
В целях безопасности
В целях безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием изделия прочтите данные примечания
• Необходимо правильно пользоваться фотокамерой. Перед использованием
фотокамеры внимательно прочтите данные замечания по безопасности и
Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное
использование устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
От-
ключайте
устройство
от сети
Примечания по безопасности
Информация о значках
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь смерть или тяжелые травмы.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, может повлечь получение телесных повреждений или материальный
ущерб.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить
внимание (“важно”).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий (“запрещено”).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность действий
(“обязательно”).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возникновении проблем выключите фотокамеру, извлеките батарею,
отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолжение ис-
пользования фотокамеры при появлении дыма, необычного запаха или
при проявлении признаков неисправности, может привести к пожару или
к поражению электрическим током. Обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь фотокамеры воды или посторонних пред-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
метов. При попадании воды или посторонних предметов в фотокамеру
отключите ее, извлеките батарею, отсоедините и отключите адаптер переменного тока. Продолжение использования фотокамеры может привести
к пожару или к поражению электрическим током. Обратитесь к своему
дилеру FUJIFILM.
Не используйте фотокамеру в ванной или в душе. Это может привести к по-
Не ис-
жару или поражению электрическим током.
пользуйте в
ванной или в
душе
Не пытайтесь изменить конструкцию фотокамеры или разобрать ее (не
открывайте корпус). Несоблюдение данной меры предосторожности мо-
Не раз-
жет стать причиной пожара или поражения электрическим током.
бирайте
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного происшествия, не трогайте открытые детали. Несоблюдение этой меры пре-
досторожности может привести к поражению электрическим током или
возникновению травм, если вы дотронетесь до поврежденных деталей.
Не трогайте
Немедленно выньте батарею, соблюдая осторожность, чтобы избежать по-
внутренние
детали
лучения травм или поражения электрическим током, и отнесите изделие в
место приобретения для консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный кабель, не ставьте на него тяжелые предметы. Это может вызвать
повреждение кабеля и привести к пожару или поражению электрическим
током. При повреждении кабеля обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
Не помещайте фотокамеру на неустойчивую поверхность. Фотокамера может упасть и причинить травму.
Никогда не пытайтесь производить съемку во время движения. Не используйте фотокамеру во время ходьбы или управления транспортным
средством. Это может привести к падению или дорожно-транспортному
происшествию.
Не прикасайтесь к металлическим элементам фотокамеры во время грозы.
Это может привести к поражению электрическим током от грозового разряда.
Используйте батареи только по назначению. Вставляйте батареи, как показано на схеме.
ii
В целях безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не нагревайте, не разбирайте батареи и не изменяйте конструкцию. Не ро-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
няйте батареи и не подвергайте их механическим воздействиям. Не храните
батареи вместе с металлическими предметами. Любое из этих действий
может привести к взрыву батарей или утечке электролита, а также к пожару или травмам.
Используйте только батареи или адаптеры переменного тока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанному. Использование других источников питания может
привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на
кожу или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой
и обратитесь к врачу или вызовите скорую медицинскую помощь.
Не используйте для зарядки батарей зарядное устройство, отличное от указанного в инструкции. Прилагаемое зарядное устройство предназначено
только для зарядки батарей того типа, что входят в комплект поставки
фотокамеры. Использование зарядного устройства для заряда обычных
батарей или других типов аккумуляторов может привести к вытеканию
электролита, перегреву или взрыву.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющихся веществ, взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей вставляйте их в цифровую фотокамеру или кладите
в жесткий футляр. Храните батареи в жестком футляре. При утилизации
отработанных батарей оборачивайте контакты изоляционной лентой.
Контакт с другими металлическими предметами или батареями может
привести к возгоранию или взрыву батареи.
Храните карты памяти в месте, недоступном для маленьких детей. Поскольку карты памяти имеют весьма малые размеры, дети могут их проглотить. Храните карты памяти только в местах, недоступных для маленьких детей. Если ребенок проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или
вызовите скорую медицинскую помощь.
Не используйте эту фотокамеру в местах, где присутствуют пары нефте-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
продуктов или масел, водяной пар, влага или пыль. Это может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Не оставляй эту фотокамеру в местах, где она может подвергнуться
действию слишком высоких температур. Не оставляйте фотокамеру в за-
крытом автомобиле или под прямыми солнечными лучами. Это может
привести к пожару.
Храните в местах, не доступных для маленьких детей. В руках ребенка этот
предмет может стать причиной телесных повреждений.
Не кладите на устройство тяжелые предметы. Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного
тока. Не тяните соединительный кабель, чтобы отсоединить адаптер
переменного тока. Это может вызывать повреждение кабеля питания или
других кабелей и стать причиной пожара или поражения электрическим
током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер переменного
тока тканью или одеялом. Это может вызвать перегрев и привести к де-
формации корпуса или стать причиной пожара.
Если вы приступаете к чистке фотокамеры или не планируете использовать фотокамеру в течение продолжительного периода времени, извлеките батареи и отсоедините адаптер переменного тока. Несоблюдение
данного требования может привести к пожару или поражению электрическим током.
После подзарядки отключайте зарядное устройство от электросети.
Оставленное в розетке зарядное устройство может стать причиной пожара.
Использование вспышки вблизи глаз человека может вызвать временное
нарушение зрения. Будьте особенно осторожны при съемке младенцев и
маленьких детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно. При извлечении карты можно получить травму.
Регулярно проводите проверку и очистку внутренних частей вашей фотокамеры. Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или по-
ражению электрическим током. Каждые два года обращайтесь к своему
дилеру FUJIFILM для внутренней очистки камеры. Имейте в виду, что эта
услуга платная.
Опасность взрыва при неправильной замене батарей. Заменяйте только
батареями того же самого или эквивалентного типа.
iii
В целях безопасности
Литий-ионные батареи
Примечание: Проверьте тип используемых в фотокамере батарей и
прочтите соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно использовать батареи питания и продлить
срок их службы. Неправильное использование батарей сокращает срок их
службы и может вызвать вытекание электролита, привести к перегреву, возгоранию или взрыву.
Литий-ионные батареи
Прочтите данный раздел, если в вашей фотокамере используются
литий-ионные батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной. Перед использованием фотокамеры зарядите батарею. Храните батарею в футляре, если она не используется.
■ Примечания, к асающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, даже если она не используется. Зарядите
батарею за один или два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить, если выключать фотокамеру, когда она
не используется.
Емкость батареи уменьшается при низких температурах; разряженная батарея
может вообще не работать на холоде. Держите полностью заряженную батарею
в теплом месте и заменяйте батарею при необходимости, или держите батарею
в кармане или другом теплом месте и вставляйте ее только непосредственно
перед съемкой. Не кладите батарею так, чтобы она непосредственно соприкасалась с обогревателями для рук или другими нагревательными приборами.
■ Зарядк а батареи
Заряжайте батарею в зарядном устройстве, которое входит в комплект поставки. Время зарядки увеличится при температурах окружающей среды ниже
+10 °C или выше +35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при температурах
выше 40 °C; при температурах ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь подзаряжать полностью заряженную батарею. Однако чтобы производить зарядку, не обязательно, чтобы батарея была полностью разряжена.
Сразу после зарядки или во время использования батарея может быть теплой
на ощупь. Это нормальное явление.
■ Срок с лужбы батареи
При обычных температурах батарею можно заряжать примерно 300 раз. Заметное уменьшение способности батареи удерживать заряд указывает на то,
что подошел конец срока ее службы, и ее следует заменить.
iv
Батарея и источник питания
■ Хранение
Характеристики батареи могут ухудшиться, если полностью заряженную батарею не использовать в течение длительного времени. Полностью разрядите
батарею, прежде чем поместить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного времени,
выньте батарею и храните ее в сухом месте при температуре окружающей
среды от +15 °C до +25 °C. Не храните батарею в местах с экстремальными
температурами.
■ Предос тережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе с металлическими предметами,
например, с ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими зарядными устройствами.
• Утилизируйте использованные батареи сразу.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут нагреваться после продолжительного
использования. Это нормальное явление.
■ Утили зация
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с местными правилами.
Адаптеры переменного тока (продаются отдельно)
Адаптеры переменного тока (продаются отдельно)
Выполните пробные снимки
Примечания по авторским правам
Обращение
Используйте только адаптеры переменного тока FUJIFILM, предназначенные
для данной фотокамеры. При использовании других адаптеров можно повредить фотокамеру.
• Адаптер переменного тока предназначен только для использования в помещениях.
• Проверьте, что вилка постоянного тока надежно вставлена в фотокамеру.
• Перед тем как отсоединить адаптер, выключите фотокамеру. Отсоединяйте
адаптер, держась за разъем, а не за провод.
• Не используйте с другими устройствами.
• Не разбирайте.
• Не подвергайте воздействию высоких температур или влажности.
• Не подвергайте адаптер сильным ударам.
• При использовании адаптер переменного тока может гудеть или нагреваться.
Это нормальное явление.
• Если адаптер создает радиопомехи, измените положение или ориентацию
приемной антенны.
В целях безопасности
• Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких источников света,
таких как солнце в ясном небе. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к повреждению сенсора изображения фотокамеры.
• Сильный солнечный свет, сфокусированный через видоискатель, может повредить панель электронного видоискателя (EVF). Не наводите электронный
видоискатель на солнце.
Выполните пробные снимки
Перед съемкой важных событий (например, свадеб или путешествий) сделайте
пробный снимок и посмотрите результат, чтобы проверить правильно ли работает фотокамера. Корпорация FUJIFILM не несет ответственности за повреждения или потерянную прибыль в результате неправильной работы изделия.
Примечания по авторским правам
Кроме случаев использования изображений исключительно в личных целях,
изображения, полученные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать
в нарушение авторского права, без разрешения правообладателя. Помните, что
существуют ограничения на съемку в театрах, на развлекательных мероприятиях и выставках, даже если снимки предназначены для использования
исключительно в личных целях. Также следует помнить, что передача карт
памяти с записанными на них изображениями или данными, защищенными
авторским правом, разрешена только в соответствии с законодательством об
авторском праве.
Обращение
Чтобы обеспечить правильность регистрации изображений, во время съемки
не подвергайте фотокамеру ударным воздействиям.
Использование фотокамеры
v
В целях безопасности
Жидкие кристаллы
Информация о товарных знаках
Электрические помехи
Стандарты цветного телевидения
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Жидкие кристаллы
В случае повреждения монитора, необходимо соблюдать осторожность и
избегать контакта с жидкими кристаллами. В случае возникновения одной из
описанных ниже ситуаций немедленно выполните указанные действия:
• При попадании жидких кристаллов на кожу, протрите соответствующий участок
кожи тканью, затем тщательно промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов в глаза промывайте глаза чистой водой не
менее 15 минут, а затем обратитесь за медицинской помощью.
• При проглатывании жидких кристаллов тщательно промойте рот водой.
Выпейте большое количество воды и вызовите рвоту, затем обратитесь за
медицинской помощью.
Несмотря на то, что дисплей изготовлен с использованием чрезвычайно высокоточной технологии, на нем могут быть пиксели, которые горят постоянно
или не горят вообще. Это не является неисправностью и не влияет на снимки,
снятые изделием.
Информация о товарных знаках
Цифровое раздвинутое изображение является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации FUJIFILM. xD-Picture Card и E
являются товарными знаками корпорации FUJIFILM. Использованные в данном
документе шрифты разработаны исключительно компанией DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime и Mac OS являются товарными знаками Apple
Inc. в США и других странах. Windows8, Windows7, Windows Vista и логотип
Windows являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Wi-Fi® и
Wi-Fi Protected Setup® являются зарегистрированными товарными знаками
компании Wi-Fi Alliance. Adobe и Adobe Reader являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками компании Adobe Systems
Incorporated в США и/или других странах. Логотипы SDHC и SDXC являются
товарными знаками компании SD-3C, LLC. Логотип HDMI является товарным
знаком. YouTube является товарным знаком Google Inc. Все прочие торговые
названия, упомянутые в данном руководстве, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.
Электрические помехи
Данная фотокамера может создавать помехи работе больничного или аэронавигационного оборудования. Прежде чем использовать фотокамеру в больнице или самолете, спросите разрешения у персонала больницы или экипажа.
Стандарты цветного телевидения
NTSC (National Television System Committee) – стандарт цветного телевидения,
принятый в основном в США, Канаде и Японии. PAL (Phase Alternation by Line)
– стандарт цветного телевидения, принятый в основном в странах Европы и
Китае.
Формат Exif Print (Exif версии 2.3)
Exif Print представляет собой заново переработанный формат файлов цифровых
фотокамер, в котором информация, сохраняемая с фотографиями, используется для оптимального воспроизведения цветов при печати.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Прочитайте перед использованием программного
обеспечения
Запрещен прямой или косвенный экспорт, целиком или частично, лицензированного программного обеспечения без разрешения соответствующих органов
управления.
vi
Во избежание возгорания или поражения электрическим током, не
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях
NP-W126/NP-50 Информация о дате производства, указанной на
перезаряжаемой батарее
ПРИМЕЧАНИЯ
подвергайте это устройство воздействию воды и влаги.
Прочтите “Примечания по безопасности” и убедитесь, что поняли
их, прежде чем пользоваться фотокамерой.
Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях
В странах Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейне:
Данный символ на изделии, в руководстве, на гарантийном талоне
и/или на упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вместо этого его нужно
отнести в приемный пункт по сбору, переработке и вторичному использованию электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация поможет предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате несоответствующей утилизации данного изделия.
Данный символ на батареях или аккумуляторах указывает на то, что
данные изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Если батареи или аккумуляторы легко извлекаются из устройства, утилизируйте
их отдельно в соответствии с местными требованиями.
Повторное использование материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по сбору, переработке и
вторичному использованию отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
В странах за пределами Европейского союза, Норвегии, Исландии и Лихтенштейна:
Если необходимо утилизировать данное изделие, включая батареи или аккумуляторы, свяжитесь с местными властями и уточните правила утилизации.
В Японии: Данный символ на батареях указывает, что они должны
утилизироваться отдельно.
В целях безопасности
NP-W126/NP-50 Информация о дате производства, указанной на
перезаряжаемой батарее
TJW3A
T
JW
ДД
ММ
ГГ
ГГММДД
2011 T1 A1 1 11 B 21 M
2012 S2 B2 2 12 C 22 N
2013 R3 C3 3 13 D 23 P
2014 P4 D4 4 14 E 24 R
2015 N5 E5 5 15 F 25 S
2016 M6 F66 16 G 26 T
2017 L7 G77 17 H 27 V
2018 K8 H8 8 18 J 28 W
2019 J9I99 19 K 29 X
10 J 10A20 L30 Y
11 K31 Z
12 L
vii
В целях безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед использованием изделия прочтите данные примечания
Примечания по безопасности
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. По вопросам ремонта,
осмотра и внутренней проверки обратитесь к своему дилеру FUJIFILM.
• Необходимо правильно пользоваться объективом. Перед использованием
внимательно прочтите данные примечания по безопасности и Руководство пользователя фотокамерой.
• После прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте.
Информация о символах
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения степени тяжести травм или ущерба, к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований, и, как следствие, неправильное
использование устройства.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, мо-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
жет повлечь смерть или тяжелые травмы.
Несоблюдение требований, обозначенных данным символом, мо-
ПРЕДОСТЕ-
жет повлечь получение телесных повреждений или материальный
РЕЖЕНИЕ
ущерб.
Приведенные ниже символы используются для обозначения характера
инструкций, которые следует соблюдать.
Треугольные значки обозначают информацию, на которую нужно обратить
внимание («Важно»).
Перечеркнутый круг указывает на запрет указанных действий («Запрещено»).
Круг с восклицательным знаком указывает на обязательность действий
(«Обязательно»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не погружайте в воду и не подвергайте воздействию воды. Невыполнение
данного требования может привести к возгоранию или поражению элек-
Не используйте
трическим током.
viii
в ванной или
в душе
Не разбирайте
Не разбирайте (не открывайте корпус). Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к возгоранию, поражению электрическим
током или возникновению травм из-за неправильной работы изделия.
Если корпус разбился в результате падения или другого чрезвычайного происшествия, не трогайте открытые детали. Несоблюдение этой меры
предосторожности может привести к поражению электрическим током
или возникновению травм, если Вы дотронетесь до поврежденных дета-
Не трогайте
лей. Немедленно выньте батарею фотокамеры, соблюдая осторожность,
внутренние
детали
чтобы избежать получения травм или поражения электрическим током, и
отнесите изделие в место приобретения для консультации.
Не кладите на неустойчивые поверхности. Изделие может упасть, вызвав
травму.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатели фотокамеры. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к необратимому нарушению зрения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте и не храните в местах, подверженных воздействию пара или
дыма, а также в местах, где присутствует повышенная влажность или
большое количество пыли. Невыполнение данного требования может при-
вести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не оставляйте на прямом солнечном свету или в местах, подверженных воздействию высоких температур, таких как закрытый автомобиль в солнечный день. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
возгоранию.
Храните в местах, не доступных для маленьких детей. В руках ребенка дан-
ное изделие может стать причиной телесных повреждений.
Не дотрагивайтесь мокрыми руками. Невыполнение данного требования
может привести к поражению электрическим током.
Во время съемки объектов, освещенных сзади, не допускайте попадания солнца в кадр. Солнечный свет, сфокусированный в фотокамеру, когда солнце
находится в кадре или рядом с ним, может вызвать возгорание или ожоги.
Когда изделие не используется, закройте крышки объектива, и храните изделие там, где на него не падает прямой солнечный свет. Солнечный свет,
сфокусированный объективом, может вызвать возгорание или ожоги.
Не переносите фотокамеру или объектив, когда они установлены на штативе. Изделие может упасть или удариться о другие предметы, вызвав
травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Нормативное уведомление Европейского Союза
Нормативное уведомление Европейского Союза
Данное изделие соответствует следующим директивам ЕС:
• Директива по низкому напряжению 2006/95/ЕС
• Директива по электромагнитной совместимости 2004/ 108/ ЕС
• Директива RoHS 2011/65/EU
• Директива R и TTE 1999/5/EC
Соответствие данным директивам подразумевает применение гармонизированных европейских стандартов (европейские нормы), которые перечислены
в Декларации соответствия ЕС, изданной корпорацией FUJIFILM для данного
изделия или семейства продуктов.
Это соответствие указано следующей маркировкой, помещенной на изделии:
Эта маркировка действительна для нетелекоммуникационных изделий и для
гармонизированных телекоммуникационных изделий ЕС (например, Bluetooth).
Для получения информации о декларации соответствия, посетите сайт
ВАЖНО: Прочтите следующие замечания, прежде чем использовать
встроенный беспроводной передатчик фотокамеры.
Q Данное изделие, содержащее функцию шифрования, разработанную в
Соединенных Штатах, контролируется Правилами экспортного контроля
Соединенных Штатов и не может быть экспортировано или реэкспортировано в какую-либо страну, на которую Соединенные Штаты накладывает
эмбарго на поставку товаров.
• Используйте только как часть беспроводной сети. FUJIFILM не берет на себя
ответственность за повреждения, возникшие в результате несанкционированного использования. Не используйте в аппаратуре, требующей высокой
степени надежности, например, в медицинском оборудовании или других
системах, которые могут прямо или косвенно воздействовать на жизнь
людей. При использовании данного устройства в компьютере или другой
системе, требующей более высокой степени надежности, чем беспроводные
сети, обязательно соблюдайте все меры предосторожности для обеспечения
безопасности и предотвращения неисправности.
• Используйте только в той стране, где данное устройство было приобретено.
Данное устройство соответствует нормам, регулирующим беспроводные
сетевые устройства в той стране, в которой оно приобретается. При ис-
В целях безопасности
пользовании данного устройства соблюдайте все нормы, действующие в
соответствующем регионе. FUJIFILM не берет на себя ответственность за
проблемы, возникающие из-за использования данного устройства в других
территориально-административных единицах.
• Беспроводные данные (изображения) могут улавливаться третьими сторонами.
Безопасность данных, передаваемых по беспроводным сетям, не гарантируется.
• Не используйте данное устройство в местах, подверженных воздействию маг-нитных полей, статического электричества или радиопомех. Не используйте
передатчик вблизи микроволновых печей или в других местах, подверженных
воздействию магнитных полей, статического электричества или радиопомех,
которые могут мешать приему беспроводных сигналов. Могут возникать взаимные помехи, когда передатчик используется вблизи другого беспроводного
устройства, работающего в диапазоне 2,4 Ггц.
• Беспроводной передатчик работает в диапазоне 2,4 ГГц, используя модуляцию
DSSS (передача широкополосных сигналов по методу прямой последовательности) и OFDM (ортогональное мультиплексирование деления частоты).
Беспроводные сетевые устройства: Предостережения
• Данное устройство работает на той же частоте, что и промышленные,
образовательные и медицинские устройства и беспроводные передатчики.
Оно также работает на той же частоте, что и лицензионные и специальные
нелицензионные низковольтные передатчики, используемые в системах
слежения с радиочастотной идентификацией (RFID) для сборочных линий
другого подобного оборудования.
• Во избежание помех в работе вышеперечисленных устройств соблюдайте сле-дующие меры предосторожности. Перед использованием данного устройства
убедитесь в том, что не работает передатчик радиочастотной идентификации
(RFID). Если Вы обнаружите, что данное устройство вызывает помехи в работе
лицензионных передатчиков, используемых в системах слежения с радиочастотной идентификацией, немедленно прекратите использование затронутой
частоты или переместите устройство в другое место. Если Вы заметили, что
данное устройство вызывает помехи в низковольтных системах слежения с
радиочастотной идентификацией (RFID), обратитесь к представителю FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Данная наклейка обозначает, что данное устройство
работает в диапазоне 2,4 ГГц, используя модуляцию
DSSS (передача широкополосных сигналов по методу
прямой последовательности) и OFDM (ортогональное
мультиплексирование деления частоты), и может вызывать помехи на расстоянии до 40 м.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения в разделе “В целях безопасности” (P ii). Для получения информации по конкретным вопросам,
смотрите приведенные ниже источники.
Содержание
Раздел “Содержание” предоставляет общую
информацию о том, что содержится в руководстве. Здесь приведен список основных функций
У Вас конкретная проблема с фотокамерой?
Ищите ответ здесь.
фотокамеры.
Предупреждающие сообщения и окна
Что означают мигающие значки или сообщения
об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Изображения сохраняются на дополнительных картах памяти SD, SDHC и SDXC (P 21), называемых в данном
руководстве “картами памяти”.
x
.................PP
141
Ограничения установок фотокамеры
Ограничения опций, доступных в каждом из
режимов фотосъемки, описаны на стр. 152.
..................PP
...............PP
136
152
Уход за изделием
Уход за изделием
Корпус фотокамеры: Чтобы ваша фотокамера работала долго, после каждого использования чистите
корпус фотокамеры мягкой сухой тканью. Не используйте спирт, растворитель или другие летучие
химические вещества, которые могут вызвать появление пятен или деформацию кожи на корпусе
фотокамеры. Любую жидкость с фотокамеры следует немедленно удалять сухой мягкой тканью.
Воспользуйтесь грушей для удаления пыли с монитора, соблюдая осторожность, чтобы его не поцарапать, а затем аккуратно вытрите его мягкой, сухой тканью. Оставшиеся пятна можно удалить,
аккуратно протерев объектив специальной бумагой для чистки объектива FUJIFILM с нанесенным на
нее небольшим количеством жидкости для чистки объектива. Чтобы в фотокамеру не попала пыль,
закройте крышку байонета цифрового фотоаппарата, когда не установлен объектив.
Сенсор изображения: Пыль с сенсора изображения можно удалить, используя опцию V ОЧИСТКА
СЕНСОРА в меню установки параметров (P 111).
Сменные объективы: Воспользуйтесь грушей для удаления пыли, затем аккуратно вытрите мягкой,
сухой тканью. Оставшиеся пятна можно удалить, аккуратно протерев объектив специальной бумагой
для чистки объектива FUJIFILM с нанесенным на нее небольшим количеством жидкости для чистки
объектива. Закройте крышку объектива и крышку байонета объектива, когда объектив не используется.
xi
Содержание
Содержание
Перед началом работы
Первые шаги
Основные функции съемки и просмотра
В целях безопасности ....................................................................ii
Примечания по безопасности ..................................................ii
В данном руководстве используются следующие символы:
Q Данную информацию необходимо прочесть перед использованием фотокамеры для обеспечения
правильной работы.
R Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры.
P Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на дисплеях показаны жирным шрифтом. В данном руководстве
иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью облегчения пояснений.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Перед началом работы
Аккумуляторная батарея NP-W126Зарядное устройство для батареи BC-W126 Крышка байонета цифрового фотоаппа-
• Защитные крышки (× 2)
• Плечевой ремень
• Руководство пользователя
Инструмент для присоединения зажимовМеталлические зажимы для ремня (×2)
R Если Вы приобрели объектив в комплекте, убедитесь, что объектив входит в комплект.
(данное руководство)
рата
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа от каждого
наименования.
2
Диск коррекции экспозиции ..........................62
* В режиме съемки нажмите и отпустите для отображения быстрого меню или нажмите и удерживайте для отображения
параметров редактирования быстрого меню. Когда быстрое меню отображается, нажмите и удерживайте для редактирования
пользовательских настроек.
Блокировка управления
Для предотвращения непреднамеренной работы селектора Q и кнопки функции (Fn7) во время съемки нажмите MENU/OK, пока не отобразится X. Элементы управления можно разблокировать нажатием MENU/OK до тех
пор, пока не перестанет отображаться X.
Отсек для батареи ........................................... 18
r
Слот для карты памяти ................................... 19
s
Крышка байонета цифрового фотоаппарата
t
Части фотокамеры
Перед началом работы
...16
3
Части фотокамеры
Селектор
Селектор
Нажмите селектор вверх (w), вправо (r), вниз (t) или влево (e), чтобы выделить пункты, и нажмите MENU/OK (q), чтобы их выбрать. Кнопки вверх, влево,
вправо и вниз являются двойными как и кнопки Fn3, Fn4, Fn5 и Fn6 соответственно (P 42, 45, 46, 47, 49).
Переключите между автоматический и ручным режимами.
Части фотокамеры
Перед началом работы
Положение
Выберите из режимов P (АЭ программа), S (АЭ приоритет затвора), A (АЭ приоритет диафрагмы) и M
(ручной) (P 51, 52, 53, 54). Отрегулируйте выдержку и диафрагму при помощи переключения программы
(режим P) или установите выдержку и/или диафрагму вручную (режимы S, A и M).
Автоматический режим. Фотокамера регулирует настройки автоматически в соответствие выбранной
опции при помощи вращения заднего диска управления. Выберите из режимов, подходящих для типов
определенного объекта (P 55) или выберите S РАСШ.АВТОРАС.СЦЕН, чтобы позволить фотокамере
автоматически подобрать режим для объекта (P 56).
Режим
R На настройки фотокамеры могут распространяться ограничения в зависимости от режима и условий съемки
(P 152). Обновления прошивки фотокамеры могут также влиять на доступные параметры.
5
Части фотокамеры
Передний диск управления
Задний диск управления
Передний диск управления
Поверните передний диск управления для выбора желаемой комбинации выдержки и диафрагмы (переключение программы; P 51), точной
настройки выдержки (P 52, 54) или просмотра
другого снимка в режиме воспроизведения
(P 32).
Задний диск управления
Поверните задний диск управления для регулировки диафрагмы (P 12, 53), выбора параметров
отображения быстрого меню (P 40), выбора
размера фокусировки кадра (P 75, 76), увеличения или уменьшения полного кадра или просмотра уменьшенных изображений (P 34, 35) или
выбора сцены в автоматическим режиме (P 55).
Нажмите центр диска для доступа к
функции, назначенной для кнопки Fn2
(P 42, 44).
6
Нажмите центр заднего диска управления для увеличения выбранной зоны
фокусировки (P72) или для воспроизведения режима для увеличения активной точки
фокусировки (P 33). В режиме руной фокусировки возможно выбрать отображение фокуса
нажатием и удержанием центра диска (P 73).
ЖК-дисплей
ЖК-дисплей
При наклоне монитора следите за тем, чтобы Ваши пальцы или другие предметы не были зажаты между монитором
и корпусом фотокамеры. Не прикасайтесь к проводам за дисплеем; несоблюдение данной меры предосторожности
может привести к повреждению фотокамеры.
Индикатор
Индикатор
Состояние фотокамеры
Горит зеленым цветом
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом
Мигает красным цветом
LCD монитор можно наклонить для обеспечения комфортного просмотра.
При наклоне монитора следите за тем, чтобы Ваши пальцы или другие предметы не были зажаты между монитором
и корпусом фотокамеры. Не прикасайтесь к проводам за дисплеем; несоблюдение данной меры предосторожности
может привести к повреждению фотокамеры.
Точка зажима
Индикатор
Когда видоискатель не используется (P 25), индикатор показывает статус фотокамеры.
Индикатор
Горит зеленым цветомФокус заблокирован.
Мигает зеленым цветом
Мигает зеленым и
оранжевым цветом
Горит оранжевым цветом
Мигает оранжевым цветом Вспышка заряжается; вспышка не сработает во время съемки.
Мигает красным цветомОшибка объектива или памяти.
R На дисплее также могут появляться предупреждающие сообщения (P 141).
Предупреждение размытости, фокуса или экспозиции. Можно производить съемку.
Записываются изображения. Можно сделать дополнительные
снимки.
Записываются изображения. В настоящее время нельзя делать дополнительные снимки.
Состояние фотокамеры
Части фотокамеры
Перед началом работы
Индикатор
7
Части фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
Информация на дисплее фотокамеры
Во время съемки и воспроизведения могут отображаться следующие типы индикаторов.
В последующем описании все доступные индикаторы показаны в целях иллюстрации; фактически
отображаемые индикаторы различаются в зависимости от настроек фотокамеры. Имейте в виду, что
LCD монитор и электронный видоискатель имеют разные коэффициенты сжатия.
Фотокамеру можно использовать с объективами для байонетного соединения X-mount от FUJIFILM.
Части объектива
Снятие крышек
Снимите крышки, как показано на рисунке.
Q Крышки объектива могут отличаться от представ-
ленных на рисунке.
Перед началом работы
Бленда объектива
A
Метки крепления
B
Фокусир. кольцо
C
Кольцо масштабирования
D
Кольцо диафрагмы
E
Переключатель O.I.S.
F
Переключатель режима
G
диафрагмы
Сигнальные контакты объектива
H
Передняя крышка объектива
I
Задняя крышка объектива
J
Установка бленды
Установленные бленды объектива уменьшают
блики и защищают переднюю линзу.
11
Объективы
Объективы с кольцами диафрагмы
A161185.64
Переключатель режима диафрагмы
Объективы без колец диафрагмы
Объективы с кольцами диафрагмы
При настройках, отличных от
A, Вы можете настроить диафрагму, поворачивая кольцо
диафрагмы объектива (режимы экспозиции A и M).
Переключатель режима диафрагмы
Если объектив имеет переключатель режима диафрагмы, диафрагму можно настроить вручную,
переместив переключатель в положение Z и пово-
рачивая кольцо диафрагмы.
Кольцо диафрагмы
Переключатель
режима диафрагмы
Q Когда кольцо диафрагмы установлено на A, по-
верните задний диск управления для регулировки
диафрагмы.
Кольцо диафрагмы
2.8
A161185.64
Объективы без колец диафрагмы
Способ, используемый для настройки диафрагмы, можно выбрать с помощью опции e НАСТР. ДИАФРАГМЫ (P 98) в меню съемки. Если
выбран параметр, отличный от АВТО, диафраг-
му можно настроить с помощью заднего диска
управления.
R Управление диафрагмой выполняется по умол-
чанию задним диском управления, но можно
назначить данную функцию для переднего диска
управления с помощью опции hНАСТР.КНОПОК/
ДИСКОВ> НАСТР.ДИСКА УПР. в меню установки.
12
Объективы с O.I.S. Переключатели
Объективы с O.I.S. Переключатели
Объективы с ручной фокусировкой
Индикатор глубины резкости
Если объектив поддерживает оптическую стабилизацию изображения (O.I.S.), режим стабилизации изображения можно выбрать в меню
фотокамеры. Чтобы включить стабилизацию
изображения, переведите переключатель O.I.S. в
положение ON.
Переключатель O.I.S.
Объективы с ручной фокусировкой
Сдвиньте фокусир. кольцо вперед,
чтобы включить режим автофокусировки.
Для ручной фокусировки сдвиньте
фокусир. кольцо назад и поверните
его, одновременно проверяя результаты на дисплее фотокамеры. Фокусное расстояние и индикатор глубины
резкости могут быть использованы в
режиме ручной фокусировки. Имейте
в виду, что ручная фокусировка может
не быть доступна во всех режимах
съемки.
Индикатор глубины резкости
Индикатор глубины резкости показывает приблизительное значение (расстояние спереди и сзади
точки фокусировки, которое находится в фокусе).
Q Фотокамера не показывает расстояние фокусировки,
если объектив находится в режиме ручной фокусировки.
Объективы
Перед началом работы
Индикатор
расстояния
13
Первые шаги
Первые шаги
Присоединение ремешка
Присоединение ремешка
Прикрепите к фотокамере зажимы для ремня, а затем присоедините ремень.
Откройте зажим для ремня.
1
Используйте инструмент для присоединения зажимов, чтобы открыть зажим ремня,
убедившись в том, что инструмент и зажим
повернуты в показанных направлениях.
Q Храните инструмент в надежном месте. Он
понадобится Вам, чтобы открыть зажимы для
ремня, когда Вы будете снимать ремень.
Установите зажим для ремня на проушину.
2
Закрепите проушину ремня в отверстии
зажима. Извлеките инструмент, удерживая
зажим на месте другой рукой.
Проденьте зажим через проушину.
3
Полностью проверните зажим через проушину, чтобы
он закрылся со щелчком.
Установите защитную крышку.
4
Установите защитную крышку над проушиной,
как показано на рисунке, темной стороной
крышки в направлении фотокамеры. Повторите шаги 1–4 для второй проушины.
14
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.