Эта инструкция по эксплуатации описывает правильное использование цифровой камеры FUJIFILM
FinePix F470. Пожалуйста, внимательно следуйте указаниям этой инструкции.
BL00533-200(1
)
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током, не подвергайте камеру
воздействию дождя или влаги.
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии
со стандартами FCC
ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC
(Федеральной комиссии по связи)
Это устройство соответствует требованиям части 15
Правил FCC. Эксплуатация этого устройства соответствует следующим двум требованиям: (1) Это устройство не может вызывать интерференцию волн,
и (2) это устройство должно реагировать на любую
интерференцию, включая интерференцию, которая
может вызвать выполнение нежелательной операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено соответствующим требованиям, предъявляемым к
цифровым устройствам класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти требования
обеспечивают допустимую защиту от интерференции волн при постоянной установке. Это устройство
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если устройство будет установлено неправильно и будет неправильно эксплуатироваться, может возникнуть интерференция волн,
препятствующая радиосвязи. Однако, нет гарантии
отсутствия интерференции волн при установке в определенных условиях. Если это устройство создает
интерференцию волн для приема радио- или телепрограмм, что может быть обнаружено выключением и включением устройства, пользователь устройства может попытаться устранить интерференцию
одним из следующих способов:
ДЛЯ ДОМАШНЕГО
- Изменив направление или положение приемной
антенны.
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и
приемником.
- Подключив это устройство к другой сетевой розетке (отличной от розетки, к которой подключен приемник).
- Проконсультировавшись с дилером или опытным
специалистом/радиотехником.
Любые изменения или модификации, не описанные
в этой инструкции, могут привести к нарушению права пользователя на эксплуатацию этого устройства.
Замечание:
Для того, чтобы устройство соответствовало части
15 Правил FCC, устройство должно использоваться
с рекомендованным компанией Fujifilm кабелем USB,
AV-кабелем с ферритовым фильтром и сетевым кабелем.
Для пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная цифровая камера класса В (Class B) соответствует требованиям канадского стандарта ICES-
003.
Перед использованием камеры, пожалуйста,
прочтите «Меры безопасности», описанные
в конце этой инструкции, и запомните эти
меры безопасности.
2115
Декларация ЕС о соответствии
Мы
Название :Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Адрес :Heesenstrasse 31
декларируем, что устройство
Название устройства :ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix F470
Название производителя :Fuji Photo Film Co., Ltd.
Адрес производителя :26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
соответствует следующим Стандартам
Безопасность: EN60065
Электромагнитная совместимость:EN55022 :1998 Класс В
с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС и
93/68/ЕЕС) и директивы по пониженному напряжению питания (73/23/ЕЕС).
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ ................................................................................................14
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ................................................................................................................15
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ ..............................................16
ВЫБОР ЯЗЫКА ............................................................................................................................................. 18
2 Использование камеры
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ...............................................................................................................................19
FinePix COLOR ..............................................................................................................................................44
МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФОТОСЪЕМКИ .............................................................................................. 45
Режим фотосъемки ...................................... 9
Режим воспроизведения ............................. 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не нагревайте, не изменяйте и не пытайтесь разобрать батареи питания.
Не роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействиям.
Не пытайтесь перезаряжать литиевые и
алкалиновые батареи питания.
Не храните батареи питания вместе с
металлическими предметами.
Любое из этих действий может вызвать
взрыв батарей питания или утечку электролита, а также возникновение огня.
Используйте только батареи питания
или сетевой блок питания, предназначенные для работы с этой камерой. Не
используйте источники питания, рассчитанные на напряжение, отличное от напряжения питания камеры.
Использование других источников питания может вызвать огонь.
Если электролит вытечет из батареи
питания и попадет на кожу, в глаза или
одежду, это может привести к получению травмы или потере зрения. Немедленно промойте зараженную область
чистой водой и обратитесь за медицинской помощью.
Не используйте для заряда батареи питания зарядное устройство, отличное
от рекомендованного.
Зарядное устройство предназначено для
заряда Ni-MH-батарей питания HR-AA. Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей питания или других
типов перезаряжаемых батарей питания
может привести к вытеканию электролита,
перегреву и даже взрыву.
При утилизации или хранении батарей
питания закрывайте контакты батарей
изолентой.
Контакт с металлическими предметами или
батареями питания может привести к взрыву батарей питания.
Храните карты памяти xD-Picture Card в
местах, недоступных для детей.
Т.к. карты памяти xD-Picture Card очень
маленькие, они могут быть случайно проглочены маленькими детьми. Храните карту памяти xD-Picture Card так, чтобы дети
не могли случайно проглотить ее. Если
ребенок проглотит карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой камерой в местах,
подверженных воздействию масла,
пара, влажности или пыли.
Это может вызвать огонь или удар электрическим током.
Не оставляйте камеру в местах, подверженных воздействию чрезвычайно высокой температуры.
Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле или в месте попадания прямого солнечного света. Это может привести к возникновению огня.
Храните камеру в местах, недоступных
для маленьких детей.
Эта камера может стать причиной травмы.
Не пользуйтесь сетевым блоком питания, у которого повреждена сетевая
вилка или слабое подключение вилки.
При отключении блока питания не тяните
непосредственно за сетевой шнур.
Это может привести к повреждению сетевого шнура и вызвать удар электрическим
током или возникновение огня.
Не накрывайте и не заворачивайте камеру или сетевой блок питания в ткань.
Это может вызвать перегрев камеры и блока питания и привести к деформации корпуса или возникновению огня.
Перед чисткой камеры или, если Вы не
планируете пользоваться камерой в
течение длительного времени, извлекайте батареи питания или отсоединяйте сетевой блок питания.
Несоблюдение этого правила может привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
Когда закончится заряд батареи питания, отключайте зарядное устройство
от электрической сети.
Если Вы оставите зарядное устройство
подключенным, это может привести к возникновению огня.
Использование вспышки вблизи человеческих глаз может временно повлиять на зрение.
Будьте особенно осторожны при съемке
детей.
При извлечении карты памяти xD-Picture
Card карта может вылететь. Перед извлечением карты останавливайте «вылет» карты пальцем.
Если карта памяти xD-Picture Card вылетит, она может нанести травму.
Запрашивайте регулярную чистку и тестирование внутренних компонентов камеры.
Накопление пыли в Вашей камере может
привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
- Для запроса на внутреннюю чистку раз в
2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM.
4113
Меры безопасности
- Чтобы обеспечить правильное использование Вашей цифровой камеры FinePix F470, перед использованием внимательно прочтите эти меры безопасности и всю инструкцию
по эксплуатации.
- После прочтения этих мер безопасности сохраните их в
надежном месте.
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
Символы, приведенные ниже, используются в этой инструкции для предупреждения о возможном получении травмы или повреждении, которые могут возникнуть, если Вы
проигнорируете отмеченную этим символом информацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнорирования информации может быть получена серьезная травма.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ означает, что в случае игнорирования информации может быть получена персональная травма
или повреждение камеры.
Символы, приведенные ниже, используются для определения типа информации, которую необходимо соблюдать.
Треугольные символы предупреждают пользователя об особом внимании («Важно»).
Круглые символы с диагональной полосой предупреждают пользователя о том, что выбранное действие запрещено («Запрещено»).
Заполненные окружности с восклицательным
знаком предупреждают пользователя о действии, которое необходимо выполнить («Необходимо»).
Если возникнет какая-либо проблема,
выключите камеру, извлеките батарею
питания и отсоедините сетевой блок питания.
Продолжение эксплуатации камеры, которая начала дымить, издавать странные
запахи или находится в любом нештатном
режиме, может вызвать возникновения
огня или получение удара электрическим
током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь камеры воды и посторонних предметов.
Если внутрь камеры попадет вода или посторонние предметы, выключите камеру,
извлеките батарею питания и отсоедините сетевой блок питания.
Продолжение эксплуатации камеры может
привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользуйтесь камерой в ванной или
душевой комнате.
Это может привести к возникновению огня
или получению удара электрическим током.
Не пользуйтесь в ванной или душевой комнате.
Никогда не пытайтесь изменять или разбирать камеру. (Никогда не вскрывайте
корпус камеры).
Не используйте камеру, которая упала или
у которой поврежден корпус. Это может
привести к возникновению огня или получению удара электрическим током.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не пытайтесь модифицировать, нагревать или вытягивать соединительные
кабели. Не ставьте на соединительные
кабели тяжелые предметы.
Эти действия могут привести к повреждению сетевого шнура и вызвать возникновение огня или удара электрическим током.
- Если сетевой шнур будет поврежден,
обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не располагайте камеру на неустойчивой поверхности.
Это может привести к падению камеры и
получению травмы.
Никогда не пытайтесь выполнять съемку во время движения.
Не пользуйтесь камерой, когда Вы идете
по улице или едете в автомобиле. Это
может привести к падению и несчастному
случаю.
Не прикасайтесь к металлическим частям камеры во время грозы.
Это может привести к получению удара
электрическим током, связанным с током,
индуцируемым грозовым разрядом.
Не используйте батареи питания, отличные от рекомендованных.
Технические характеристики .......................... 108
Описание терминов .......................................... 111
Меры безопасности .......................................... 112
1125
Вступление
Описание терминов
Тестовые съемки
перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например,
свадьбы и туристической поездки) всегда выполняйте тестовые съемки и просматривайте отснятое изображение для того, чтобы убедиться в
нормальном функционировании фотокамеры.
- Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственности за любые потери (такие, как стоимость печати
фотографий или потери фотографий), вызванные
неисправностью данной камеры.
Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей
цифровой камеры, не могут быть использованы
способами, нарушающими авторское право, без
разрешения правообладателя, кроме случаев
использования изображений в личных целях.
Обратите внимание, что съемка в кинотеатрах,
на развлекательных мероприятиях и выставках
часто запрещена даже, если Вы хотите использовать снимки для себя. Пользователям также
следует обратить внимание на то, что копирование информации с карт памяти xD-Picture Card,
содержащих изображения или данные, защищенные авторским правом, возможно только в рамках ограничений, установленных этим авторским
правом.
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор или панель
дисплея будут повреждены, будьте особенно осторожны с жидкими кристаллами монитора или
панели. В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответствующее действие.
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу
Протрите ту часть, на которую попали жидкие
кристаллы, тканью, а затем тщательно промойте
проточной водой и мылом.
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза
В течение 15 минут мойте глаза чистой водой, а
затем обратитесь за медицинской помощью.
- Если жидкие кристаллы попадут в горло
Тщательно промойте горло водой. Выпейте большое количество воды и попробуйте вызвать рвоту. Затем обратитесь за медицинской помощью.
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на самолетах, пожалуйста, помните о том, что эта камера может быть источником интерференции
волн (помех) для другого оборудования в больнице или на самолете.
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные (высокоточные) электронные компоненты. Чтобы обеспечить
правильность записи изображений, не подвергайте камеру механическим воздействиям во время
записи изображения.
Информация о торговых марках
- «» è xD-Picture CardTM являются торговыми марками Fuji Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торговой маркой корпорации International Business
Machine Corp. в США.
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook и Mac OS являются зарегистрированными
торговыми марками Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
- Microsoft, Windows и логотип Windows являются
зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation of the U.S. в США и/или других странах. Windows является аббревиатурой
выражения «Операционная система Microsoft
Windows».
* Логотип «Designed for Microsoft Windows XP» относится только к фотокамере и драйверу.
- Названия прочих компаний или продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Описание телевизионных систем
кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета,
адаптированный преимущественно для использования в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, адаптированный преимущественно для использования в
европейских странах и Китае.
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых
камер, который содержит множество информации
с целью обеспечения оптимальной печати.
EV
Цифровое значение, определяющее экспозицию. EV определяет яркость объекта и чувствительность
пленки или матрицы CCD. Для ярких объектов съемки значение EV больше, для темных - меньше. Т.к.
яркость объекта съемки меняется, цифровая камера поддерживает количество света, попадающего на
матрицу CCD на постоянном уровне, регулируя диафрагму и скорость затвора.
Если количество света, попадающего на матрицу CCD, удваивается, значение EV увеличивается на 1.
Если же освещенность уменьшается в 2 раза, EV уменьшается на 1.
Частота кадров (fps)
Частота кадров представляет собой количество изображений (кадров), воспроизводимых в секунду.
Эта камера выполняет съемку видеоклипов с частотой 10 кадров в секунду, описываемой как 10 fps.
Для сравнения частота кадров телевизора 30 fps.
JPEG
Joint Photographics Experts Group
Формат файла, используемый для сжатия и сохранения цветных изображений. Степень сжатия может
быть выбрана, но, чем выше степень сжатия, тем хуже качество распакованного файла.
Motion JPEG
Тип формата файла AVI, который управляет изображением и звуком в одном файле. Изображения в
этом файле записываются в формате JPEG. Motion JPEG может быть воспроизведен в программе
QuickTime 3.0 или более поздней версии. Для воспроизведения фильмов (видеоматериала) Вы можете
использовать на персональном компьютере это программное обеспечение.
PC-карта
Общий термин для карт, которые соответствуют стандарту PC-карты.
Стандарт PC-карты
Стандарт для PC-карт, определенный PCMCIA.
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International Association (Международная Ассоциация производителей
карт памяти для персональных компьютеров) (США).
WAVE
Стандартный формат, используемый в системах на основе Windows для сохранения звуковой информации. Файлы формата WAVE имеют расширение файла «.WAV» и звук может быть записан либо в
сжатом, либо в несжатом виде. На этой камере используется запись в несжатом виде.
Файлы формата WAVE могут быть воспроизведены на компьютере с помощью следующих программ:
Windows : MediaPlayer
Macintosh : QuickTime Player (версия 3.0 и выше)
Баланс белого
В зависимости от типа освещения человеческий глаз адаптируется таким образом, чтобы белый объект
выглядел белым. С другой стороны такие устройства, как цифровые камеры, «видят» белые объекты
белыми, предварительно настроив цветовой баланс в соответствии с цветом окружающего освещения
вокруг объекта съемки. Эта настройка называется соответствием баланса белого цвета. Функция, которая автоматически приводит в соответствие баланс белого цвета, называется функцией автоматической регулировки баланса белого цвета.
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер,
который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати.
6111
Технические характеристики
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Стандартное количество доступных кадров
на карте памяти xD-Picture Card и во встроенной памяти
Количество доступных кадров, доступное время записи или размеры файлов варьируются в зависимости от объектов съемки. Обратите также внимание на то, что для карт памяти xD-Picture Card большого объема разница между стандартным и реальным значениями доступных кадров увеличивается.
Качество
Разрешение
Размер файла
Внутр.память (16 МБ)
DPC-16 (16 MB)
DPC-32 (32 MB)
DPC-64 (64 MB)
DPC-128 (128 MB)
DPC-256/M256 (256 MB)
DPC-512/M512 (512 MB)
DPC-M1GB (1 GB)
F
5
2816×2112
2.9 MB
51
5
10
21
43
87
174
349695780130516407996
N
5
1.4 MB
10
21
43
86
173
347
„2`
2816×1880 2048×1536 1600×1200
1.3 MB
0122025124
12
24
48
97
195
389
3
780 KB
20
40
81
163
326
652
630 KB
25
51
102
204
410
819
640×480 640×480 320×240
130 KB
124
249
499
999
1999
3995
%
(30 fps)$(30 fps)
––
17 ñ
17 ñ
34 ñ
70 ñ
140 ñ
280 ñ
9,3 ìèí
18,7 ìèí
27 ñ
27 ñ
55 ñ
110 ñ
221 ñ
7,4 ìèí
14,7 ìèí
29,6 ìèí
Если Вы выполняете съемку, используя карты памяти xD-Picture Card DPC-M256/M512/M1GB, время записи видеоклипа может быть уменьшено, если Вы будете повторно записывать и стирать файлы изображений. В этом случае перед использованием карты памяти сотрите все файлы или отформатируйте карту памяти. Сохраните (выполните резервное копирование) нужных Вам файлов
на персональный компьютер или другой носитель.
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. FUJIFILM
не несет ответственности за повреждения, вызванные ошибками в этой инструкции по эксплуатации.
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной
технологии. Однако, на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и необычные цвета (особенно вокруг текста). Это нормальная характеристика дисплея и она не является неисправностью.
Этот эффект не оказывает никакого влияния на записанное изображение.
- Сбой в работе цифровой камеры может быть вызван сильной интерференцией волн (например,
электрическими полями, статическим электричеством, помехами в линии и т.д.).
- Иногда края изображений могут выглядеть искаженными. Это нормальное явление, вызванное
структурой объектива.
- Перезаряжаемая батарея питания NP-40N (1)
В комплекте поставляется мягкий чехол.
N
0
-4
P
N
- Ремень (1)
- AV-кабель для камеры FinePix F470 (1)
кабель с 2 штекерами типа pin
- USB-кабель для камеры FinePix F470 (1)
- Зарядное устройство BC-40 (1)
- CD ROM
Программное обеспечение для FinePix CX (1)
- Инструкция по эксплуатации (эта инструкция) (1)
1107
Основные части камеры
[Переключатель режима работы]
Автоматический режим
Тип сцены
Режим видеосъемки
Входные/выходные гнезда
A/V-выходNTSC/PAL (монофонический звук)
Цифровой вход/выходUSB
DC IN 5VДля подключения блока питания AC-5VX
(приобретается дополнительно).
Источник питания и прочие параметры
Кнопка спуска
затвора
Лампочка встроенного
Индикаторная лампочка
Кнопка воспроизведения
ЖК-монитор
Динамик
Отверстие
крепления
на штатив
таймера
Микрофон
Кнопка фоторежима
Кнопка DISP/BACK
Кнопка «зума» W
Кнопка «зума» T
Многофункциональные
кнопки со стрелками
[Режим фотосъемки]
Кнопка </макросъемки
Кнопка >/выбора режима работы
вспышки
Кнопка просмотра при пониженном
освещении
Слот для установки
карты памяти
xD-Picture Card
Крышка батарейного отсека
PUSH TO EJECT
Кнопка встроенного таймера
[Режим воспроизведения]
Кнопка извлечения
батареи питания
Батарейный отсек
Кнопка стирания
8109
Сетевой выключатель POWER
Вспышка
Объектив
(крышка объектива)
Крышка гнезд
Гнездо подключения блока
питания DC IN 5V
Разъем USB
Аудио/видеовыход
A/V OUT
Дужка крепления
ремня
Кнопка MENU/OK
Источник питанияИспользуйте один из следующих источников питания:
- Перезаряжаемая батарея питания NP-40N (в комплекте)/
NP-40 (дополнительно)
- Сетевой блок питания AC-5VX (приобретается
дополнительно)
Количество доступных кадровТип батареиКоличество снимков
Количество кадров, приведенное в таблице, представляет собой приблизительное значение, которое основано на 50%
использовании вспышки при обычной температуре окружающей среды. Однако, реальное число доступных снимков варьируется в зависимости от температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора. В условиях пониженной
температуры количество доступных кадров уменьшается.
Размеры камеры91,9 ìì õ 58,1 ìì õ 19,7 ìì
Вес камеры122 г (без принадлежностей, батареи
Вес для съемкиоколо 142 г (включая батарею питания
Условия эксплуатацииТемпература: от 0 до +40ÎÑ
NP-40Nоколо 200 кадров
(без принадлежностей и дополнительных аксессуаров)
и карты памяти xD-Picture Card)
и карту памяти xD-Picture Card)
Влажность 80% и менее (без конденсации влаги)
ISO 200
100-0001
200
Технические характеристики
0102
Система
МодельЦифровая камера FinePix F470
Количество эффективных пикселов6,0 миллионов
Матрица CCDматрица 1/2,5 дюйма CCD
Память для храненияВнутренняя память (приблизительно 16 МБ)/
Объективобъектив Fujinon с 3-кратным оптическим «зумом»
Фокусное расстояниеf = от 5,8 до 17,4 мм (эквивалентно от 35 мм до 105 мм
Цифровой «зум»приблизительно 4,4х (при совместном использовании
Диафрагмаîò F2.8 äî F7.0
Расстояние фокусировкиОбычная съемка: от 70 см до бесконечности
ЧувствительностьAUTO/эквивалент ISO 64/100/200/400
Фотометрия256-зональное TTL-измерение
Контроль экспозицииProgram AE
Компенсация экспозицииот -2 EV до +2 EV с шагом 0,3 EV ()
Скорость затвора (выдержка)от 2 с до 1/1500 секунды
ФокусировкаАвтоматическая фокусировка
Баланс белогоавтоматический режим, 6 режимов ручной установки
Встроенный таймер2/10-секундный
Вспышкаавтоматическая
Режимы работы вспышкиавтоматический, подавление красных глаз, принудительное
В зависимости от свободного места на карте памяти xD-PictureCard может быть записана серия непрерывных снимков. Во время
видеосъемки «зум» не может использоваться.
мультикадровое воспроизведение, сортировка по дате,
поворот изображения, голосовой заголовок.
Крепление ремня
Прикрепите ремень, как показано на рисунках (1) и (2).
Пример экрана текстового дисплея ЖК-монитора
Режим фотосъемки
Баланс белого
Компенсация экспозиции
Встроенный таймер
Вспышка
Режим фотосъемки
Предупреждение о разряде
Рамка автофокусировки
батареи питания
Непрерывная съемка
Макросъемка
N
10
ISO 200
2006. 1. 1 12:00 AM
Режим воспроизведения
Голосовой заголовок
Защита
DPOF
Режим воспроизведения
Предупреждение о разряде
Качество изображения
батареи питания
Чувствительность
Компенсация экспозиции
Баланс белого
:
N
:
200
2
:
-
1
3
:
2006. 1. 1 12:00 AM
Цифровая фотокамера FinePix F470 обладает внутренней памятью, в которой Вы можете хранить
фотографии, не используя карту памяти xD-Picture Card. Когда используется внутренняя память
фотокамеры, на ЖК-мониторе появляется индикатор «М».
100-0001
Качество изображения
Количество оставшихся снимков
FinePix COLOR
Предупреждение AF
Подрагивание камеры
Увеличение яркости монитора
Чувствительность
Внутренняя память
Дата/время
Номер воспроизводимого кадра
Внутренняя память
Дата/время
1089
NP
-40N
Подготовка
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
˜
˜
®
®
®
1
ЗАРЯД БАТАРЕИ ПИТАНИЯ
Зарядите перезаряжаемую батарею питания NP-40N (поставляется в комплекте).
Перезаряжаемая батарея питания
Всегда используйте только перезаряжаемую батарею питания NP-40N (в комплекте).
Использование перезаряжаемой батареи питания другой марки может привести к возникновению сбоев
и неисправностей камеры.
Перезаряжаемая батарея питания NP-40N, которая поставляется в комплекте, предназначена для использования только
в фотокамере FinePix F460. Не устанавливайте батарею питания в другие цифровые камеры FUJIFILM.
При покупке запасной батареи питания (см.стр. 99) обратите внимание на перезаряжаемую батарею питания FUJIFILM
NP-40 (приобретается дополнительно).
- Перезаряжаемая батарея питания NP-40N (поставляется в комплекте)
Индикатор
0N
P-4
N
Контакты
Используя соединительный провод, подключите зарядное
1
2
Лампочка заряда
устройство ВС-40 (в комплекте) к сетевой розетке.
Чтобы начать заряд батареи питания, правильно установите ее в зарядное устройство ВС-40, соблюдая указанную полярность. Заряд батареи питания закончится приблизительно через 90 минут и лампочка заряда погаснет.
Когда Вы не пользуетесь зарядным устройством, отключите его от электрической сети.
На заводе батарея питания, которая поставляется в комплекте с камерой, заряжается не полностью. По этой причине
перед эксплуатацией камеры зарядите батарею питания полностью.
Батарея питания не может быть заряжена даже, когда камера
напрямую подключена к сетевому блоку питания.
Если контакты батареи питания загрязнены, Вы не сможете зарядить батарею питания. Проведите чистку контактов батареи питания и контактов зарядного устройства при помощи сухой, мягкой
тряпочки.
При низких температурах время заряда увеличивается.
Батарея питания NP-40N постепенно теряет свой заряд даже,
когда не используется. Непосредственно перед съемкой зарядите
батарею питания NP-40N (за день или два дня до съемки).
Проблема
Невозможно удалить один кадр.
Невозможно стереть все файлы.
Экранные сообщения отображаются не на английском языке.
Отсутствует изображение или
звук на телевизоре.
Черно-белое изображение на
экране телевизора.
Когда камера подключена к персональному компьютеру (РС),
отснятое изображение отображается на жидкокристаллическом мониторе камеры.
Камера не реагирует на изменение положения переключателей.
Камера работает неправильно.
Невозможна печать с помощью
функции PictBridge.
Камера была подключена к компьютеру, когда выбран режим
USB «
».
Возможные причины
Некоторые кадры могут быть защищены.
В меню SET-UP выбран другой язык
отображения сообщений.
- A/V-кабель был подключен во время
воспроизведения видеоклипа.
- Камера неправильно подключена к
телевизору.
- На телевизоре выбран вход TV.
- На телевизоре установлена минимальная громкость.
Неправильно выбрана система кодирования цвета на выходе.
- Специальный USB-кабель (mini-B) неправильно подключен к компьютеру или
камере.
- Компьютер не включен.
- Неисправность камеры.
- Разряжена батарея питания.
Сбой в работе камеры.
В меню SET-UP не выбран режим USB
«
».
————————
Способ устранения
Снимите защиту.
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы
отобразить меню.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками
вверх/вниз выберите «
(3) Кнопками со стрелками вверх/вниз
выберите «
(4) Нажмите кнопку «>».
(5) Нажатием на кнопки со стрелками
вверх/вниз выберите «ENGLISH».
(6) Нажмите кнопку MENU/OK.
- После остановки воспроизведения
видеоклипа правильно подключите
камеру к телевизору.
- Правильно подключите камеру к телевизору.
- Выберите на телевизоре вход VIDEO.
- Отрегулируйте громкость звучания.
Выберите систему кодирования цвета
NTSC или PAL.
- Правильно подключите камеру и кабель с разъемом USB (в комплекте).
- Включите компьютер.
- Кратковременно извлеките батареи
питания или отсоедините сетевой блок
питания, а затем установите их обратно или подключите сетевой блок питания и попробуйте включить камеру.
- Установите новую батарею питания.
Кратковременно извлеките батареи
питания или отсоедините сетевой блок
питания, а затем установите их обратно или подключите сетевой блок питания и попробуйте включить камеру.
Если сообщение об ошибке не погаснет, обратитесь к дилеру FUJIFILM.
 ìåíþ «
USB «
Выполните шаги (1)-(3), чтобы отключить камеру от компьютера.
- Windows
(1) Будет отображен мастер поиска
нового оборудования «New Hardware
Found» (или «Scanner and Camera»).
Если мастер не будет отображен, перейдите к шагу (3).
(2) Щелкните левой кнопкой мыши на
экранной кнопке [Cancel].
(3) Отключите камеру от компьютера.
- Macintosh
(1) Появится окно поиска драйвера.
Если это окно не отобразится, перейдите к шагу (3).
(2) Щелкните кнопкой мыши на экранной кнопке [Cancel].
(3) Отключите камеру от компьютера
Macintosh.
» SET-UP выберите режим
».
» SET-UP.
» .
10107
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
,
Возможные неисправности
- Если Вам кажется, что камера неисправна, проверьте приведенную ниже таблицу.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ
И КАРТЫ ПАМЯТИ xD-Picture Card
Проблема
Отсутствует напряжение питания.
Во время использования камеры отключается источник питания.
Батареи питания разряжаются
очень быстро.
После нажатия на кнопку спуска
затвора фотография отсутствует.
Невозможно использование
вспышки.
Параметры вспышки ограничены и не могут быть выбраны.
Отснятое изображение темное
даже, если Вы использовали
вспышку.
Изображение размыто.
На изображении появляются
мелкие точки.
Невозможно отформатировать
карту памяти xD-Picture Card.
- Камера используется в условиях пониженной температуры.
- Загрязнены контакты батареи питания.
- Разряжены батареи питания.
- Деактивированы перезаряжаемые батареи питания (если они используются)
или из-за эффекта памяти уменьшилась емкость этих батарей питания.
- Не установлена карта памяти.
- Карта памяти записана полностью.
- Карта памяти не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты памяти
xD-Picture Card.
- Карта памяти повреждена.
- Функция автоматического отключения
выключает камеру.
- Разряжены батареи питания.
- Вы нажали кнопку спуска затвора во
время заряда вспышки.
- Выбран режим съемки «Пейзаж» (
FLOWER CLOSE-UP или MUSEUM.
- Выбран тип сцены.
- Объект съемки находится слишком
далеко.
- Ваш палец закрывает вспышку или
датчик управления вспышкой.
- Загрязнен объектив.
- Выбран режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку с близкого расстояния, не используя режим макросъемки.
- Вы выполняете съемку объекта, который не подходит для автофокусировки.
Снимок был выполнен с малой скоростью затвора (длинной экспозицией) при
высокой температуре.
Загрязнена область контактов карты
памяти xD-Picture Card.
- Установлена минимальная громкость
звучания.
- Во время съемки/записи микрофон был
заблокирован.
- Во время воспроизведения что-то блокирует динамик камеры.
),
10611
Способ устранения
- Установите полностью заряженные
батареи питания.
- Правильно подключите сетевой блок
питания.
- Правильно установите батареи питания.
- Правильно закройте крышку батарейного отсека.
- Установите новые или полностью
заряженные батареи питания.
- Положите батареи питания в карман
или в другое теплое место, чтобы батареи немного нагрелись, а затем перед съемкой установите батареи питания в камеру.
- Протрите контакты батарей питания
чистой, сухой тканью.
- Установите новые или полностью
заряженные батареи питания.
- Выполните разряд перезаряжаемых
батарей питания, чтобы восстановить
полную емкость батарей.
- Установите карту памяти.
- Установите новую карту памяти или
сотрите некоторые снимки.
- Отформатируйте карту памяти.
- Протрите область контактов карты
памяти xD-Picture Card чистой, сухой
тканью.
- Установите новую карту памяти.
- Включите камеру.
- Установите новые или полностью
заряженные батареи питания.
- Дождитесь окончания заряда вспышки, а затем нажмите кнопку спуска затвора.
- Выберите другой режим фотосъемки.
Параметры вспышки ограничены изза настроек типа сцены. Измените
режим съемки, чтобы расширить параметры вспышки.
- Выполняйте съемку в пределах эффективного расстояния действия
вспышки.
- Правильно удерживайте камеру.
- Проведите чистку объектива.
- Отключите режим макросъемки.
- Выберите режим макросъемки.
- Используйте для съемки режим фиксации фокуса и экспозиции.
Это характеристика матриц CCD и не
является признаком неисправности
камеры.
Протрите область контактов карты
памяти xD-Picture Card сухой, чистой
тряпочкой.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Будьте внимательны, не блокируйте
микрофон во время съемки/записи.
- Убедитесь в том, что не заблокирован динамик.
Совместимая батарея питания
- Перезаряжаемая батарея питания NP-40N (поставляется в комплекте)
Не приклеивайте на батарею питания никаких наклеек, т.к. это может привести к застреванию батареи питания внутри
камеры.
После извлечения батареи питания из камеры храните и переносите батарею питания в поставляемом в комплекте
чехле. Любой контакт батареи питания с металлическими предметами может привести к короткому замыканию и перегреву батарей питания.
Сохранение изображений
Фотокамера FinePix F470 оснащена встроенной памятью для хранения изображений, не используя
карту памяти xD-Picture Card. Когда используется встроенная память, светится индикатор «М». Вы
можете копировать изображения из внутренней памяти на карту памяти xD-Picture Card. Изображе-
ния, хранящиеся во внутренней памяти, могут быть повреждены или стерты из-за сбоев камеры.
Сохраняйте отснятые изображения на другие носители (магнито-оптические диски, CD-R и т.д.).
Перед открыванием крышки батарейного отсека убедитесь в том, что камера выключена.
Если Вы откроете крышку, когда камера включена, камера
автоматически выключится.
Не прилагайте избыточное усилие к крышке батарейного
отсека.
Не открывайте крышку батарейного отсека, когда
камера включена. Это может привести к повреждению карты памяти xD-Picture Card или повреждению файлов изображений.
2
Кнопка
извлечения
батареи
Совместите метки на батарее питания и батарейном отсеке и установите батарею питания. Во время установки батареи питания удерживайте в нажатом состоянии кнопку извлечения батареи питания. Убедитесь в надежности установки батареи питания на месте.
3
Метки
Золоченая
маркировка
Область контактов
Совместите золоченую маркировку на слоте для карты памяти с золоченой областью контактов карты
памяти xD-Picture Card, вставьте карту памяти в слот
и жестко нажмите на нее.
Если карта памяти xD-Picture Card будет неправильно со-
риентирована, она не сможет быть вставлена в слот до конца. Не прилагайте избыточное усилие при установке карты памяти xD-Picture Card.
УСТАНОВКА БАТАРЕИ ПИТАНИЯ И КАРТЫ ПАМЯТИ xD-Picture Card
4
Закройте крышку батарейного отсека.
Как заменить карту памяти xD-Picture Card
Если Вы нажмете на карту памяти xD-Picture Card, óñ-
тановленную в слот, а затем медленно отпустите палец, фиксатор карты будет освобожден и карта памяти
xD-Picture Card будет извлечена.
Предупреждение
TOO MANY FRAMES
PROTECTED FRAME
ERROR
Ì
NO IMAGE
03Ì CAN NOT TRIM
CAN NOT TRIM
DPOF FILE ERROR
CAN NOT SET DPOF
CAN NOT SET DPOF
CAN NOT ROTATE
CAN NOT ROTATE
COMMUNICATION ERROR
PRINTER ERROR
PRINTER ERROR
RESUME?
CANNOT BE PRINTED
PRINTING
Описание
В режиме сортировки по дате Вы хотите
отобразить более 5000 изображений.
- Выбранный Вами файл защищен от
стирания.
- Вы пытаетесь создать голосовой заголовок для защищенного файла.
- Сбой файла голосового заголовка.
- Сбой камеры.
Вы пытаетесь скопировать изображе-
ния из внутренней памяти на карту памяти xD-Picture Card, когда изображе-
ний во внутренней памяти нет.
Вы пытаетесь скадрировать изображение с разрешением 0,3М.
- Вы пытаетесь скадрировать изображение, отснятое на другой камере (отличной от FinePix F470).
- Изображение повреждено.
В режиме DPOF был установлен режим
печати более 1000 кадров.
Вы пытаетесь определить параметры
DPOF для изображения, которое не поддерживает DPOF.
Попытка поворота изображения или видеоклипа, отснятого на другой камере
(не-FInePix F470).
Камера не подключена к компьютеру
или принтеру.
Отображается при использовании функции PictBridge.
Отображается при использовании функции PictBridge.
Отображается при использовании функции PictBridge.
Отображается при использовании функции PictBridge.
В режиме сортировки по дате могут быть
отображены не более 4999 изображений.
- Защищенные файлы не могут быть стерты. Снимите защиту с этих файлов.
- Для защищенных файлов не могут быть
созданы голосовые заголовки. Снимите
защиту этих файлов.
- Голосовой заголовок не может быть воспроизведен.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Копирование невозможно.
Изображение не может быть скадрировано.
Изображение не может быть скадрировано.
Максимальное количество кадров на одной карте памяти xD-Picture Card, для
которых может быть определено количество отпечатков, составляет 999. Скопируйте изображения, которые Вы хотите
отпечатать, на другую карту памяти xD-Picture Card, а затем определите параметры DPOF.
Для таких кадров невозможна печать с
использованием параметров DPOF.
Эти изображения не могут быть повернуты.
- Проверьте правильность подключения
кабеля с разъемами USB (mini-B).
- Убедитесь в том, что принтер включен.
- Убедитесь в том, что в принтере есть
бумага и заправлены чернила.
- Кратковременно выключите принтер, а
затем вновь включите его.
- Обратитесь к инструкции по эксплуатации принтера.
Убедитесь в том, что в принтере есть бумага и заправлены чернила. После устранения ошибки печать будет автоматически возобновлена. Если сообщение об
ошибке появится вновь, нажмите кнопку
MENU/OK, чтобы возобновить печать.
- Обратитесь к инструкции по эксплуатации принтера и убедитесь в том, что принтер поддерживает формат изображений
JFIF-JPEG или Exif-JPEG. Если принтер
не поддерживает эти форматы, принтер
не сможет распечатать изображение(я).
- Вы не можете распечатать изображения
с видеоклипов.
- Это изображение отснято на камере
FinePix F470? Иногда невозможна печать
некоторых изображений, отснятых на других камерах.
Это сообщение появляется, когда печать
выполняется на принтере, поддерживающем функцию PictBridge. Для получения
дополнительной информации обратитесь
к инструкции по эксплуатации принтера.
Способ устранения
12105
●
!
●
!
●
!
V
Предупреждающие индикаторы
|
N
10
N
10
В таблице внизу приведены предупреждения, которые отображаются на экране.
Отображаемое
предупреждение
Светится красным
Мигает красным
FOCUS ERROR
ZOOM ERROR
NO CARD
CARD NOT INITIALIZED
CARD ERROR
NOT COPIED. MEMORY FULL
Ì
NOT COPIED. MEMORY FULL
WRITE ERROR
BUSY
FRAME NO. FULL
READ ERROR
Описание
Батарея питания камеры близка к разряду или разряжена.
Сильное влияние перемещения камеры
из-за низкой скорости затвора.
Функция автоматической фокусировки
не может эффективно работать.
Выход за пределы диапазона автоматической регулировки экспозиции.
Сбой или неисправность камеры.
Не установлена карта памяти xD-PictureCard.
- Карта памяти xD-Picture Card не отформатирована.
- Загрязнены контакты карты xD-PictureCard.
- Сбой камеры.
- Загрязнены контакты карты xD-PictureCard.
- Карта памяти xD-Picture Card повреждена.
- Карта памяти xD-Picture Card неправильно отформатирована.
- Сбой камеры.
Внутренняя память или карта памяти
xD-Picture Card записана полностью.
- Информация не может быть записана
из-за ошибки карты памяти xD-PictureCard или сбоя связи между картой памяти xD-Picture Card и камерой.
- Отснятое изображение не может быть
записано, т.к. его размер превышает
величину свободного места на карте
памяти xD-Picture Card.
Временные характеристики неправильны, т.к. карта памяти была отформатирована на компьютере.
Номер кадра достиг 999-9999.
- Файл, который Вы хотите воспроизвести, был записан неправильно.
- Загрязнены контакты карты памяти xD-Picture Card.
- Сбой камеры.
- Вы пытаетесь воспроизвести видеоклип, записанный на другой камере.
Установите новую или полностью заряженную батарею питания.
Используйте режим съемки со вспышкой.
Однако, для некоторых сцен и режимов
необходимо использовать штатив.
- Если изображение слишком темное, выберите объект, находящийся на расстоянии около 2 метров от объекта съемки.
- Используйте для съемки режим фиксфокуса.
Съемка может быть выполнена, но экспозиция будет установлена неправильно.
- Включите камеру, не прикасаясь к объективу.
- Вновь выключите и включите камеру.
Если сообщение не исчезнет, обратитесь
к дилеру FUJIFILM.
Правильно устанавливайте карту памяти
xD-Picture Card.
- Отформатируйте карту памяти xD-PictureCard.
- Протрите область контактов карты xD-Picture Card при помощи сухой, мягкой
ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту xD-Picture Card. Åñëè
сообщение об ошибке появится вновь, замените карту xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card при помощи сухой, мяг-
кой ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту памяти xD-PictureCard. Если сообщение об ошибке появится вновь, замените карту памяти xD-Picture Card.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Сотрите некоторые изображения или ис-
пользуйте карту памяти xD-Picture Card,
на которой достаточно свободного места.
- Переустановите карту памяти xD-PictureCard или выключите и вновь включите
камеру.
- Используйте новую карту памяти памяти
xD-Picture Card.
Используйте карту памяти xD-PictureCard, отформатированную на камере.
(1) Установите в камеру отформатированную карту xD-Picture Card.
(2) В меню «
метр FRAME NO. в положение RENEW.
(3) Начните съемку. (Нумерация будет
начата с 100-0001).
(4) В меню «
метр FRAME NO. в положение CONT.
- Изображения не могут быть воспроизведены.
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card при помощи сухой, мягкой ткани. Иногда бывает необходимо отформатировать карту памяти xD-PictureCard.
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Видеоклипы не могут быть воспроизведены.
Способ устранения
» SET-UP установите пара-
» SET-UP установите пара-
Проверка заряда батареи питания
Включите камеру и проверьте индикатор состояния батарей питания.
(1) Батарея питания полностью заряжена.
1
2
3
4
Функция автоматического отключения ЖК-монитора
Когда активна функция автоматического отключения ЖК-монитора, ЖК-монитор выключится, если
камера не используется в течение 10 секунд. Это сделано для того, чтобы снизить потребление
мощности.
Нажатие на кнопку спуска затвора наполовину (или нажатие на любую другую кнопку) приводит к
восстановлению рабочего состояния ЖК-монитора.
(2) Батарея питания разряжена наполовину.
(3) Батарея питания близка к разряду. Замените или перезарядите батарею питания, т.к. срок работы такой батареи минимален.
(4) Батарея питания разряжена. Дисплей на короткое время погаснет и камера прекратит работу. Замените или
перезарядите батарею питания.
Индикатор «
», «
» èëè «
» отображается в ле-
вой части ЖК-монитора в виде маленького символа.
В зависимости от режима работы камеры и типа используемых
батарей питания переход от «
шее время.
В условиях пониженной температуры предупреждение о разряде батареи питания может появляться раньше. Это связано с природой батареи питания и является нормальным явлением. Перед
использованием положите батареи питания в карман, чтобы нагреть
их.
» к «V» может занимать мень-
Индикатор «V» отображается в центре ЖК-монитора в
виде большого символа.
Разряд батареи питания (когда красным цветом мигает индика-
») может привести к сбоям в работе камеры, например, к
тор «
автоматическому выключению камеры, не задвигая объектив. Всегда устанавливайте новую или полностью заряженную батарею питания.
10413
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ
●
!
Включение камеры в режиме фотосъемки
Чтобы включить камеру, полностью нажмите кнопку POWER. Вновь нажмите кнопку POWER, чтобы выключить
камеру.
После включения камеры в режиме фотосъемки выдвигается объектив. Не блокируйте объектив. Блокирование объектива может привести к возникновению
повреждений или сбоев и появлению сообщения
«ZOOM ERROR» или «FOCUS ERROR». Будьте осторожны, не оставляйте на объективе камеры отпечатков, т.к. это повлияет на качество изображения на
снимках.
Включение камеры в режиме воспроизведения
Включение
На 2 секунды нажмите кнопку воспроизведения «
бы включить камеру в режиме воспроизведения.
Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения
Фотосъемка - Воспроизведение
Функция автоматического выключения камеры
Когда активна эта функция, если Вы не будете пользоваться камерой в течение 2 или 5 минут, функция автоматического отключения камеры выключит камеру.
Чтобы включить камеру, нажмите кнопку POWER. Чтобы воспроизвести отснятые изображения, удерживайте кнопку воспроизведения «
Чтобы переключиться в режим воспроизведения, во время съемки нажмите кнопку воспроизведения «
Для того, чтобы вернуться в режим фотосъемки, нажмите кнопку воспроизведения «
Чтобы вернуться в режим фотосъемки, Вы также можете нажать кнопку спуска затвора или изменить положение переключателя режима.
» в нажатом состоянии около 1 секунды.
» åùå ðàç.
», ÷òî-
».
Замечания по карте памяти xD-Picture Card
Карта памяти
- Карта памяти представляет собой новый носитель для записи изображений, разработанный специально для цифровых камер. Каждая карта памяти содержит встроенную полупроводниковую
микросхему памяти (флэш-памяти NAND), которая используется для хранения цифровой информации об изображении.
Т.к. процесс записи выполняется электронным
способом, сохраненные данные могут быть стерты с карты и может быть записана новая информация.
- При использовании новой карты памяти или карты памяти, инициализация которой была выполнена на персональном компьютере, перед началом использования карты отформатируйте/проведите инициализацию карты на Вашей цифровой
камере.
Внутренняя память фотокамеры
- В случае сбоя в работе фотокамеры изображения, которые хранятся во внутренней памяти камеры, могут быть повреждены или стерты. Сохраните важную информацию на другом носителе
(магнито-оптическом диске, CD-R, жестком диске
и т.д.).
- В случае сдачи камеры в ремонт сохранность
изображений, хранящихся во внутренней памяти,
не гарантируется.
Защита информации
В ситуациях, приведенных ниже, записанная информация может быть стерта (повреждена). Пожалуйста, обратите внимание на то, что компания FUJIFILM не несет ответственности за потерю (повреждение) записанной информации.
1. Если карта памяти была извлечена и камера
была выключена во время записи информации,
во время стирания информации (форматирование
карты) или во время перехода на следующий кадр
при воспроизведении.
2. Если карта неправильно используется владельцем или третьей стороной
Мы рекомендуем выполнять Выполняйте резервное копирование важной информации на другой
носитель (магнито-оптический диск, CD-R, жесткий диск и т.д.).
Замечания по использованию карт памяти
xD-Picture Card
- Храните карты памяти xD-Picture Card â ìåñ-
тах, недоступных для детей. Храните карту памяти xD-Picture Card так, чтобы дети не могли случайно проглотить ее. Если ребенок проглотит карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
- При установке карты в камеру удерживайте карту прямо, когда Вы ее вставляете в слот.
- Карты памяти представляют собой прецизионные (высокоточные) электронные устройства. Не
сгибайте, не роняйте, а также не подвергайте карты памяти механическим воздействиям.
- Не используйте, а также не храните карту в памяти в местах, подверженных воздействию высокой температуры и влажности, а также воздействию коррозийных веществ.
- Будьте осторожны, не прикасайтесь к контактам
карты и не допускайте загрязнения контактов. Для
чистки загрязнения контактов используйте сухую,
мягкую ткань.
- Проводите чистку корпуса карты памяти с помощью кусочка сухой, мягкой ткани.
- Чтобы избежать повреждений, вызванных статическим электричеством, всегда для транспортировки или хранения карты памяти используйте
специальный антистатический чехол, который поставляется в комплекте. Для переноски используйте специальный чехол.
- Никогда не извлекайте карту памяти или не выключайте камеру во время информации, во время
стирания информации (форматирование карты
памяти) или во время перехода на следующий
кадр при воспроизведении. Эти действия могут
привести к повреждению карты памяти.
- Не используйте и не храните эти карты памяти в
местах, подверженных воздействию статического электричества или электрических помех.
- Карта памяти может использоваться в течение
длительного времени с высокой степенью надежности. Однако, постепенно возможность хранения
и воспроизведения информации уменьшается. В
этом случае замените карту памяти.
- Никогда не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру во время записи, стирания (форматирования карты xD-Picture Card) информации
или во время покадрового воспроизведения. Эти
действия могут привести к повреждению карты
памяти xD-Picture Card.
- Используйте только карты памяти xD-PictureCard, рекомендованные для использования совместно с камерой FinePix F470. Использование
других карт памяти xD-Picture Card может привести к повреждению камеры.
- При извлечении карты xD-Picture Card, которая
использовалась в течение длительного времени,
из камеры, карта xD-Picture Card может быть теплой. Это нормально и не является признаком неисправности.
- Не приклеивайте к карте памяти xD-Picture Card
никаких наклеек. Это может привести к отклеиванию наклейки и застреванию карты памяти в камере.
Использование карты памяти xD-Picture Card
и встроенной памяти совместно с персональным компьютером
- Если Вы планируете выполнять съемку фотографий, используя карту памяти xD-Picture Card èëè
встроенную память, которая использовалась совместно с персональным компьютером, отформатируйте карту памяти xD-Picture Card на Вашей
камере.
- При форматировании карты памяти xD-PictureCard или внутренней памяти автоматически создается папка. Отснятые изображения сохраняются в этой папке.
- Не изменяйте и не удаляйте названия папки или
файлов на карте памяти xD-Picture Card или внутренней памяти на персональном компьютере, т.к.
в этом случае Вы не сможете воспользоваться
картой памяти xD-Picture Card на Вашей камере.
- Всегда для стирания изображений на карте памяти xD-Picture Card или внутренней памяти используйте цифровую камеру.
- Чтобы отредактировать отснятое изображение,
скопируйте снимки на жесткий диск компьютера,
а затем отредактируйте скопированное изображение.
Технические характеристики
карты памяти xD-Picture Card
ÒèïКарта хранения (памяти) изображений
Тип памятифлэш-память типа NAND
Условия эксплуатации
влажность: 80% или менее (без конденсации)
Размеры25 ìì õ 2,2 ìì õ 20 ìì
TM
и внутренней памяти
для цифровых камер (xD-Picture Card)
температура: от 0ОС до +40ОС
14103
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
●
!
Замечания по источнику питания
DATE/TIME NOT SETDATE/TIME NOT SET
SETSETNONO
SETSETCANCELCANCEL
2008
2007
2005
2004
YY.MM.DDYY.MM.DD
2006
0021:11
.
AM
DATE/TIMEDATE/TIME
SETSETCANCELCANCEL
YY.MM.DDYY.MM.DD
00
24.2601.002
02
01
59
58
AMAM
DATE/TIMEDATE/TIME
Сетевой блок питания
Всегда используйте сетевой блок питания AC-5VX
(приобретается дополнительно).
Использование других блоков питания может привести к повреждению Вашей камеры.
- Сетевой блок питания предназначен только для
применения в помещениях.
- Надежно подключайте соединительный кабель
к гнезду DC IN 5V.
- При отключении соединительного кабеля от гнезда DC выключите камеру и отсоедините вилку, потянув непосредственно за вилку (а не за кабель).
- Не подключайте сетевой блок питания к другим
устройствам, кроме указанного.
- Во время работы сетевой блок питания сильно
нагревается, но это не является неисправностью.
- Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания.
Это очень опасно.
- Не пользуйтесь сетевым блоком питания в местах, подверженных воздействию высоких температур и высокой влажности.
- Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздействию механических воздействий.
- Сетевой блок питания может шуметь, но это не
является неисправностью.
- При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок питания может стать причиной интерференции волн.
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
При первом (после покупки) включении камеры дата и
1
2
0102
3
время стираются. Чтобы установить дату и время, нажмите кнопку MENU/OK.
Сообщение «DATE/TIME NOT SET» также отображается, если
камера не использовалась в течение длительного времени.
Чтобы установить дату и время позднее, нажмите кнопку DISP/
BACK.
Если Вы не установите дату и время, это сообщение будет ото-
бражаться при каждом включении камеры.
(1) Нажатием на кнопку < или > выберите позицию ввода
года, месяца, дня, часов или минут.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откорректируйте значение выбранного параметра.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со
стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12», произойдет
автоматическое переключение режима AM/PM.
После установки даты и времени нажмите кнопку MENU/
OK. Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к переключению камеры в режим фотосъемки или воспроизведения.
- Корректировка
даты и времени (стр. 16).
Если Вы оставите фотокамеру на длительное время, убрав батареи питания, дата и время будут стерты. Если Вы подключите
сетевой блок питания или установите батареи питания на 2 часа и
более, параметры камеры будут сохраняться в течение 6 часов и
более даже, если Вы вновь отключите сетевой блок питания или
извлечете батареи питания.
10215
4
DATE/TIMEDATE/TIME
OFFOFF
:
:
:
:
:
SETSET
OKOK
2
MINMIN
SETSET
1
3
2
ONON
0102
1
3
1.5
SECSEC
SETSET
IMAGE DISP.IMAGE DISP.
1
3
2
SETSET
CONT.CONT.
OFFOFF
3
SECSEC
1.5
SECSEC
:
:
:
:
:
:
2
SETSET
OFFOFF
:
SET-UPSET-UP
CONT.CONT.
SETSET
OFFOFF
ONON
OFFOFF
:
:
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ/
ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню на
экране ЖК-монитора.
Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз выберите
«
».
Срок службы батареи питания
При нормальных температурах батарея питания NP-40N
может использоваться не менее 300 раз.
Если срок службы батареи питания сокращается, это
означает, что ресурс батареи питания исчерпан и необходима замена батареи.
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ
Литиево-ионные батареи питания компактны и обеспечивают большую емкость. Однако, если заряженные
батареи питания будут храниться в течение длительного времени, эффективность таких батарей питания
будет снижена.
- Если батарея питания не будет использоваться в течение некоторого времени, перед хранением полностью разрядите батарею.
- Всегда извлекайте батарею питания из камеры или
зарядного устройства, если Вы не пользуетесь батареей.
- Помещайте батарею питания в мягкий чехол и храните в прохладном месте
- Батарея питания должна храниться в сухом месте при
окружающей температуре от +15 до +25 градусов.
- Не оставляйте батарею питания в местах с повышенной или пониженной температурой.
Как обращаться с батареями питания
Чтобы избежать получения травм или повреждений, соблюдайте следующее:
- Не допускайте контакта металлических частей батареи с металлическими предметами.
- Не кладите батарею питания близко к огню и не бросайте в огонь.
- Не пытайтесь разбирать или изменять батарею.
- Не перезаряжайте батарею другими зарядными устройствами.
Чтобы избежать повреждения батареи питания
или сокращения срока службы, соблюдайте следующее:
- Не роняйте батарею питания и не подвергайте ее сильным механическим воздействиям.
- Не помещайте батарею питания в воду.
Чтобы обеспечить оптимальную работу батареи
питания, соблюдайте следующее:
- Всегда поддерживайте в чистоте контакты батареи
питания.
- Храните батарею в сухом, прохладном месте. Хранение батареи в течение длительного времени в условиях повышенной температуры приводит к сокращению
срока службы.
Если Вы используете батарею питания в течение
длительного времени, корпус камеры и батарея питания нагреваются. Это нормально и не является
признаком неисправности. Используйте сетевой
блок питания, поставляемый в комплекте с камерой,
если Вы будете выполнять съемку в течение длительного времени.
Технические характеристики батареи
питания NP-40N, поставляемой в комплекте
Номинальное напряжение питанияDC 3,6 В
Номинальная емкость750 мА/час
Размеры35,3 ìì õ 40 ìì õ 5.85 ìì
Âåñоколо 18 г
Нажав кнопку >, перейдите в меню «
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «
(2) Нажмите кнопку >.
16101
» (ДАТА/ВРЕМЯ).
» SET-UP.
Замечания по использованию зарядного устройства
- Перезаряжаемые батареи питания и зарядное устройство становятся теплыми в процессе эксплуатации. Это нормально и не является признаком неисправности. Насколько это возможно, используйте зарядное устройство в хорошо вентилируемом месте.
- Во время использования внутри зарядного устройства могут возникать вибрационные шумы. Это нормально и не является признаком неисправности.
- Не используйте зарядное устройство для заряда батарей питания, отличных от перезаряжаемой батареи питания NP40N/NP-40.
- Зарядное устройство может создавать интерференцию волн, если во время заряда батарей будет располагаться вблизи радиоприемника. В этом случае переместите зарядное устройство подальше от радиоприемника.
- Убеждайтесь в том, что область контактов на блоке питания не соприкасается с другими металлическими предметами,
т.к. это может привести к возникновению короткого замыкания.
- Не оставляйте зарядное устройство в местах, подверженных сильной вибрации, в местах с повышенной запыленностью или очень высокой влажностью или температурой, например, вблизи нагревательных приборов или в местах попадания прямого солнечного света.
- Зарядное устройство может быть подключено к электрической сети с напряжением от 100 до 240 В АС с частотой 50 или
60 Гц и может использоваться во всех странах мира. Однако, т.к. форма сетевых розеток варьируется в зависимости от
страны и региона, в каждой стране может потребоваться специальный переходник. Для получения информации об этом
обратитесь к турагенту.
Технические характеристики зарядного устройства BC-40
Номинальное напряжение питания100-240 В АС, 50/60 Гц
Входная емкость100-240 В АС, 0,1 А
Напряжение на выходе4,2 В DC, 630 мА
Используемые батареиПерезаряжаемая батарея питания NP-40N/NP-40
Время зарядаоколо 90 минут
Размеры88 ìì õ 46 ìì õ 27,3 ìì
Âåñоколо 60 г (без батарей питания)
Рабочая температураîò 0
Î
Ñ äî +40ÎÑ
●
!
●
!
Правильная эксплуатация камеры
2008
2007
2005
2004
YY.MM.DDYY.MM.DD
2006
0001:422
.
AMAM
DATE/TIMEDATE/TIME
SETSETCANCELCANCEL
DATE/TIMEDATE/TIME
2006
2//240100
A M
YYYY.MM.DD.MM.DD
DD.MM.YYDD.MM.YY
MM/DD/YY
SETSETCANCELCANCEL
Для того, чтобы правильно эксплуатировать камеру, прочтите эту информацию, а также «Меры безопасности», приведенные далее.
Избегайте использования и хранения камеры в
следующих местах
Не храните и не используйте камеру в следующих местах:
- В местах с повышенной влажностью, загрязнением или
запыленностью.
- В местах попадания прямого солнечного света, а также в местах, подверженных воздействию чрезвычайно
высоких температур, например, в закрытом автомобиле летом. В местах с чрезвычайно низкой температурой.
- В местах, подверженных сильной вибрации.
- В местах, подверженных воздействию дыма или пара.
- В местах, расположенных вблизи источников магнитного поля (например, вблизи двигателей, трансформаторов или магнитов).
- В местах, где возможен контакт с химическими веществами такими, как пестициды, или резиновыми или
виниловыми предметами в течение длительного времени.
Не допускайте попадания на камеру воды и песка
Камера FinePix F470 чрезвычайно чувствительна к воздействию воды и песка. При съемке на пляже или вблизи воды, убеждайтесь в том, что на камеру не попадает
вода и песок. Также не оставляйте камеру в местах с
повышенной влажностью. В противном случае камера
может быть серьезно повреждена.
Замечания по конденсации влаги
Если камера будет быстро перенесена из холода в теплое помещение, внутри камеры и на объективе могут
образоваться капельки жидкости (конденсация влаги).
Если это произойдет, выключите камеру и перед повторным ее использованием подождите около 1 часа. Кон-
денсация влаги также может происходить на карте xD-
Picture Card. В этом случае извлеките карту xD-Picture
Card и перед повторным использованием подождите не-
которое время.
Если камера не используется в течение длитель-
ного времени
Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени, перед хранением извлеките
батареи питания и карту xD-Picture Card из камеры.
Чистка камеры
- Для удаления пыли с объектива и поверхности жидкокристаллического монитора, а затем аккуратно протрите поверхность мягкой, сухой тканью. Если останутся
какие-либо следы загрязнения, нанесите небольшое
количество чистящей жидкости для объективов на кусочек специальной чистящей бумаги Fujifilm для объективов и аккуратно протрите.
- Не допускайте царапания объектива, жидкокристаллического монитора и видоискателя твердыми предметами, т.к. эти поверхности легко повреждаются.
- Проводите чистку корпуса камеры с помощью мягкой,
сухой ткани. Не используйте для чистки агрессивные
химические вещества, такие как растворители, бензин
или инсектициды, т.к. эти вещества могут привести к
деформации и повреждению покрытия.
Использование камеры во время путешествий за
границу
Во время путешествий за границей не кладите камеру
в сумку. В аэропортах сумки и чемоданы подвергаются
сильным механическим воздействиям и камера может
быть повреждена изнутри даже, если не будет видимых
внешних повреждений.
Замечания по источнику питания
5
01 02
01 0203
03
Корректировка даты и времени
(1) Используя кнопку < или >, выберите позицию ввода
года, месяца, дня, часов или минут.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз откорректируйте значение выбранного параметра.
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со
стрелкой вверх/вниз, цифры будут изменяться непрерывно.
Если отображаемое время пройдет цифру «12», произойдет
автоматическое переключение режима AM/PM.
Изменение формата даты
(1) При помощи кнопок < и > выберите строку формата
даты.
(2) C помощью кнопок со стрелками вверх/вниз установите формат даты.
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
Замечания по использованию батареи питания (NP-40N)
Камера FinePix F470 использует перезаряжаемую литиево-ионную батарею NP-40N. Обратите внимание на
аспекты использования таких батарей питания. Уделите особое внимание прочтению мерам безопасности,
чтобы обеспечить правильное использование батареи.
- На заводе батарея питания заряжается не полностью.
- При переноске батареи NP40N устанавливайте ее в камеру или помещайте в мягкий чехол.
- При хранении батареи NP-40N
помещайте ее в специальный
чехол, поставляемый в комплекте.
Особенности батареи
- Батарея питания NP-40N постепенно теряет свой заряд даже, если она не используется. Для съемки используйте батарею питания NP-40N, которая была заряжена совсем недавно (день или два дня назад).
- Чтобы максимально увеличить срок службы батареи
питания NP-40N, выключайте камеру сразу после того,
как закончите ее использование.
- Количество доступных снимков может быть уменьшено в холодную погоду. Берите с собой запасную, полностью заряженную батарею питания.
Вы также можете увеличить мощность батареи питания,
поместив ее в карман или в другое теплое место для
нагрева, а затем установив в камеру непосредственно
перед съемкой.
Если Вы используете обогреватель, не кладите батарею непосредственно на него. Камера может не работать, если Вы будете использовать разряженную батарею питания в холодных условиях.
10017
Чехол
Батарея
(NP-40N)
Заряд батареи питания
Вы можете зарядить батарею NP-40N, воспользовавшись сетевым блоком питания, поставляемым в комплекте.
- Батарея питания NP-40N может быть заряжена при
окружающей температуре от +0 до +40 градусов. При
температуре +23 градуса по Цельсию время заряда полностью разряженной батареи питания составляет около 2 часов.
- Вы должны заряжать батарею питания NP-40N при окружающей температуре от +10 до +35 градусов. Если
Вы заряжаете батарею питания при температуре, выходящей за пределы этого температурного диапазона,
заряд займет больше времени.
- Вы не можете заряжать батарею питания при температуре ниже 0 градусов.
Для заряда батареи питания Вы также можете использовать дополнительное зарядное устройство BC-65.
- Батарея питания NP-40N может быть заряжена с помощью зарядного устройства BC-65 при окружающей
температуре от +0 до +40 градусов. При температуре
+23 градуса по Цельсию время заряда полностью разряженной батареи питания составляет около 95 минут.
- Вы должны заряжать батарею питания NP-40N при окружающей температуре от +10 до +35 градусов. Если
Вы заряжаете батарею питания при температуре, выходящей за пределы этого температурного диапазона,
заряд займет больше времени.
- Нет необходимости полного разряда батареи питания
NP-40N перед перезарядом.
- Во время заряда или непосредственно после использования батарея питания может быть теплой. Это нормальное явление.
- Не перезаряжайте полностью заряженную батарею питания NP-40N.
“ô”
Дополнительные принадлежности
1
0102
3
ENGLISHENGLISH
DEUTSCHDEUTSCH
ESPANOLESPANOL
ITALIANOITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
/LANG./LANG.
NTSCNTSC
OKOK
:
:
:
:
1
3
2
ENGLISHENGLISH
0102
4
DEUTSCHDEUTSCH
ITALIANOITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
:
NTSCNTSC
OKOK
:
:
:
ENGLISHENGLISH
ENGLISHENGLISH
1
3
2
ENGLISHENGLISH
ESPANOLESPANOL
SETSET
OFFOFF
:
SET-UPSET-UP
2
1.5
SECSEC
SETSET
IMAGE DISP.IMAGE DISP.
1
3
2
SETSET
CONT.CONT.
OFFOFF
3
SECSEC
1.5
SECSEC
:
:
:
:
:
:
ВЫБОР ЯЗЫКА
Для получения самой свежей информации о принадлежностях к камере посетите сайт FUJIFILM: http:/
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить меню
на экране ЖК-монитора.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите «
» SET-UP.
Нажав кнопку >, перейдите в меню «
» SET-UP.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
(2) Нажмите кнопку >.
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз выберите
нужный язык.
(ßÇÛÊ).
1899
/home.fujifilm.com/products/digital/index.html
- Карта памяти xD-Picture Card
Вы можете использовать в данной камере следующие карты памяти xD-Picture
Card: DPC-16 (16 МБ)/DPC-32 (32 МБ)/DPC-64 (64 МБ)/DPC-128 (128 МБ)/DPC256 (256 МБ)/DPC-M512 (512 МБ)/DPC-M1GB (1 ГБ)
- Карты памяти xD-Picture Card с индексами «М», например, «DPC-M256» могут
быть несовместимы с некоторыми устройствами.
- Зарядное устройство ВС-65
Используется для быстрого заряда перезаряжаемой батареи питания. Использование зарядного устройства уменьшает время заряда приблизительно до 95 минут (для батареи NP-40). Переходник для батареи питания поставляется в комплекте с BC-65.
- Перезаряжаемая батарея питания NP-40 (750 мА/час)
Используйте сетевой блок питания AC-5VX при съемке фотографий в течение длительного времени или когда камера FinePix F470 подключена к персональному
компьютеру.
- Форма сетевого блока питания, сетевой вилки и розетки варьируется в зависимости от страны.
- SC-FXF455
Специальный чехол из кожи, который предназначен для защиты камеры от загрязнений, попадания пыли и легких механических воздействий во время переноски.
- Считывающее устройство карт памяти DPC-R1
Это устройство обеспечивает упрощенную процедуру копирования информации
(изображений) в любом направлении между компьютером и картой памяти изображений (xD-Picture Card и SmartMedia).
Устройство карт памяти DPC-R1 использует интерфейс USB, обеспечивающий
высокую скорость передачи данных.
- Это устройство совместимо с операционными системами Windows 98SE, Windows
2000 Professional, Windows XP или iMac, Mac OS 8.6-9.2, Mac OS X (10.1.2-10.2.2)
и моделями, поддерживающими порт USB в качестве стандартного устройства.
- Совместимо с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до 256 МБ и картами памяти SmartMedia объемом от 4 до 128 МБ, рассчитанными на напряжение
3,3 В.
- Переходник на PC-карту (DPC-AD)
Переходник на PC-карту позволяет использовать карту xD-Picture Card или
SmartMedia в качестве стандартной PC-карты (тип II), совместимой с ATA (PCMCIA
2.1).
- Этот переходник совместим с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до
256 МБ и картами памяти SmartMedia, рассчитанными на напряжение 5 В/3,3 В,
объемом от 2 МБ до 128 МБ.
- Адаптер для карты памяти CompactFlashTM DPC-CF
Установка карты памяти xD-Picture Card в этот адаптер позволяет Вам использовать карту памяти в качестве карты памяти CompactFlash (тип I).
- Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professoinal/XP
- Mac OS 8.6 - 9.2/X (10.1.2 - 10.1.5)
- USB-переходник для карты xD-Picture CardTM (DPC-UD1)
Это компактное устройство считывания карт памяти xD-Picture Card. Для считывания или записи информации на карту памяти xD-Picture Card просто подключите переходник к порту USB. (Не требуется инсталляция драйвера, кроме Windows
98/98 SE).
- Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/XP
- Mac OS 9.0 - 9.2.2/X (10.0.4-10.2.6)
T
M
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.