Tento návod k obsluze vás naučí správně používat
digitální fotoaparát FUJIFILM FinePix F30.
Při práci s fotoaparátem dbejte na dodržování
uváděných postupů.
Abyste zamezili vzniku požáru resp. úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte síťový zdroj působení deště a vlhkosti.
Síťový zdroj se nesmí namočit ani nesmí být postříkán vodou
a nesmí se na něj umisťovat žádné předměty naplněné kapalinou
(např. váza).
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní pokyny.
• Tyto pokyny udržujte ve snadném dosahu pro případné
reference.
• Dbejte všech uváděných varování.
• Plňte veškeré pokyny.
• Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody.
• K čištění vybavení používejte výhradně suchý hadřík.
• Nezakrývejte ventilační otvory zařízení; při instalaci zařízení
dbejte pokynů výrobce.
• Přístroj neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná
tělesa, sporáky a další přístroje (včetně zesilovačů) produkující
teplo.
• Síťový kabel chraňte před pošlapáním resp. skřípnutím - zejména
v místě připojovací vidlice a v místě výstupu kabelu z přístroje.
• Používejte výhradně příslušenství schválené výrobcem.
• Za bouřky a před dlouhodobější nečinností odpojte vybavení od
elektrické sítě.
• Veškeré opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu.
Zařízení vyžaduje v případě jakéhokoli poškození opravu: např. při
poškození síťového kabelu nebo vidlice, vniknutí kapaliny resp.
cizího objektu do přístroje, vystavení přístroje působení deště nebo
vlhkosti, poruše či pádu přístroje.
Abyste zamezili požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj působení deště a vlhkosti.
Informace pro uživatele v USA
Testováno na plnění standardů FCC
PRO DOMÁCÍ A KANCELÁŘSKÉ POUŽITÍ
2
Prohlášení FCC
Toto zařízení splňuje požadavky článku 15 zákona o telekomunikacích. Plnění stanovených limitů se týká následujících dvou
stavů: (1) Zařízení nesmí produkovat škodlivé interference a (2)
musí akceptovat jakékoli přijaté interference, včetně interferencí,
které mohou způsobit nechtěné operace.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení bylo testováno a shledáno způsobilým plnit limity stanovené pro digitální zařízení třídy B, podle článku 15 zákona
o telekomunikacích. Tyto limity jsou stanoveny tak, aby zajišťovaly
dostatečnou ochranu proti škodlivým interferencím v obytných
prostorách.
Zařízení generuje, využívá a může vyzařovat rádiové vlny, a pokud
není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může
způsobovat interferenční rušení radiokomunikací. Přesto není úplná
záruka, že při určitých způsobech instalace nedojde ke vzniku
interferencí. Způsobuje-li toto zařízení škodlivé interferenční rušení
rádiového nebo televizního příjmu (lze lokalizovat zapnutím
a vypnutím přístroje), může se uživatel pokusit zjednat nápravu
jedním z následujících způsobů:
— změnit nasměrování resp. umístění přijímací antény.
— zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
— zapojit přístroj do zásuvky napájené jiným okruhem než
přijímač.
— požádat o pomoc zkušeného rádiového/televizního technika
nebo dodavatele.
FCC vyžaduje, aby byl uživatel zpraven o tom, že jakékoli změny
nebo modifikace zařízení, nepovolené výslovně v tomto návodu
k obsluze, ruší majitelova práva k užívání přístroje.
Pozn.:
Pro splnění požadavků článku 15 zákona FCC je nutné používat A/V
kabel s feritovým jádrem, USB kabel a DC kabel, specifikované
společností Fujifilm.
Informace pro uživatele v Kanadě
UPOZORNĚNÍ
Toto digitální zařízení třídy B splňuje požadavky normy ICES-003.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní
upozornění (➝str. 157) a ujistěte se, že jste správně
pochopili všechna zde zmíněná varování.
DŮLEŽITÉ
PŘED OTEVŘENÍM BALENÍ S DISKEM CD-ROM, DODÁVANÝM
SPOLEČNOSTÍ FUJI PHOTO FILM CO., LTD., SI PROSÍM PEČLIVĚ
PŘEČTĚTE TUTO LICENČNÍ SMLOUVU PRO KONC OVÉ UŽIVATELE.
POUZE V PŘÍPADĚ SOUHLASU S TOUTO LICENČNÍ SMLOUVOU
MÁTE PRÁVO POUŽÍVAT SOFTWARE NA CD-ROM. OTEVŘENÍM
BALENÍ POTVRZUJETE SVŮJ SOUHLAS SE SMLOUVOU.
Licenční ujednání pro koncové uživatele
Licenční smlouva pro koncové uživatele je smlouva mezi společností Fuji
Photo Film Co., Ltd. (dále "FUJIFILM") a vámi, určující podmínky
licenčního využívání softwaru, poskytovaného společností FUJIFILM.
Disk CD-ROM obsahuje software dalších výrobců. Je-li u softwaru
obsažena separátní licenční smlouva, platí pro daný software smlouva od
příslušného výrobce.
1. Definice
(a) „Médium“ znamená disk CD-ROM, označený „Software for FinePix
CX“, dodávaný s fotoaparátem.
(b) „Software“ znamená software, který je obsažen na médiu.
(c) „Dokumentace“ znamená návody k obsluze softwaru a další
materiály, dodávané spolu s médiem.
(d) „Produkt“ znamená společně médium (včetně softwaru)
a dokumentaci.
2. Používání softwaru
FUJIFILM vám poskytuje nepřenositelnou, nevýluční licenci:
(a) instalovat jednu kopii softwaru na jeden počítač ve spustitelné
formě;
(b) užívat software na počítači, na kterém je nainstalován; a
(c) vytvořit jednu záložní kopii softwaru.
3. Omezení
3.1 Není dovoleno distribuovat, pronajímat ani jinak přenášet jakoukoli
část softwaru, dokumentaci ani médium třetí straně bez
předchozího písemného souhlasu společnosti FUJIFILM. Dále není
dovolen převod licence, udělení licence ani části práv plynoucích
z této licence bez předchozího písemného souhlasu společnosti
FUJIFILM.
3.2 S výjimkou podmínek, uvedených v této smlouvě, není dovoleno
kopírovat software a dokumentaci - celek, ani jednotlivé části.
3.3 Není dovoleno modifikovat, adaptovat ani lokalizovat dokumentaci
a software. Dále není dovoleno upravovat ani odstraňovat symboly
copyrightu a další informace o vlastnictví, zobrazované v softwaru
a dokumentaci.
3.4 Není dovoleno reverzní-inženýrství, dekompilace a dekódování
softwaru.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím softwaru si pečlivě přečtěte následující informace.
4. Vlastnictví
Veškerá autorská práva a další související práva k softwaru a dokumentaci
jsou vlastnictvím společnosti FUJIFILM a dalších výrobců, jak je vyznačeno
v softwaru a dokumentaci. Žádná část obsahu není předmětem přenosu
vlastnických práv, s výjimkou práv k užívání výslovně uvedených v této
smlouvě.
5. Omezená záruka
Společnost FUJIFILM zaručuje výrobní a materiálovou nezávadnost
média po dobu 90 dnů od data přijetí média. Nesplňuje-li médium
uvedené vlastnosti, vymění společnost FUJIFILM toto médium za
bezchybné. Závazky společnosti FUJIFILM a vaše výlučná práva se
vztahují pouze na výše uvedenou výměnu chybného média.
6. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY
S VÝJIMKOU ZÁRUČNÍHO VZTAHU, UVEDENÉHO V BODU 5,
DODÁVÁ FUJIFILM PRODUKT „TAK, JAK JE“, A NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ
DALŠÍ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO
PŘEDPOKLÁDANÉ VČETNĚ, ALE NIKOLI VÝHRADNĚ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE K OBCHODOVATELNOSTI,
VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, VLASTNICKÝCH PRÁV A NEPORUŠENÍ SMLOUVY.
7. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
SPOLEČNOST FUJIFILM NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNOST ZA ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO VEDLEJŠÍ
ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD ZE ZTRÁT ZISKU Z PODNIKÁNÍ A
JAKÝCHKOLI DALŠÍCH ZVLÁŠTNÍCH ZTRÁT), ZPŮSOBENÉ UŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ UŽÍVAT PRODUKT, A TO I V PŘÍPADĚ,
ŽE BYLA SPOLEČNOST FUJIFILM UPOZORNĚNA NA MOŽNOST
TAKOVÝCHTO ŠKOD.
8. Žádný export
Touto smlouvou potvrzujete, že s oftware, ani žádná jeho část, nebudou
přesouvány ani exportovány do jiných zemí, ani používány v rozporu
s právními normami vztahujícími se na vývoz softwaru.
9. Zrušení smlouvy
V případě, že porušíte jakékoli ze zde uvedených omezení
a podmínek, může společnost FUJIFILM bez předchozího upozornění
ihned zrušit platnost této smlouvy.
10. Platnost
Tato smlouva je platná do doby, kdy přestanete software využívat,
pokud nebyla zrušena dříve, v souladu s bodem 9.
11. Závazky po ukončení smlouvy
Po ukončení resp. exspiraci této smlouvy máte povinnost ihned na vaše
náklady zničit a vymazat veškerý software (včetně kopií), média
a dokumentaci.
12. Právní normy
Tato smlouva by měla být spravována v souladu s japonským právním
řádem.
3
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My
Jméno:Fuji Photo Film (Europe) GmbH
Adresa:Heesenstrasse 31
prohlašujeme, že produkt
Jméno produktu:Digitální fotoaparát Fujifilm FinePix F30
Jméno výrobce:Fuji Photo Film Co., Ltd.
Adresa výrobce:26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
je v souladu s následujícími standardy:
Bezpečnost:EN60065
EMC:EN55022: 1998 Třída B
a splňuje směrnice EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC a 93/68/EEC) a Low Voltage (73/23/EEC).
Tento produkt se dodává včetně baterie. Po uplynutí její životnosti nesmí baterie přijít
do komunálního odpadu, ale je třeba s ní zacházet jako s nebezpečným odpadem
a provést její likvidaci v souladu s místně platnými předpisy.
1. května 2006
PodpisDatum
4
Likvidace elektrického a elektronického vybavení v domácím prostředí
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení (platí pro země EU a další evropské země provádějící třídění
odpadů)
Toto označení na produktu nebo v návodu k obsluze a záručním listu resp. obalu indikuje, že produkt po
skončení svého životního cyklu nepatří do domácího odpadu.
Namísto toho je třeba produkt odnést na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrického a elektronického
vybavení.
Zajištěním správného způsobu recyklace produktu pomůžete eliminovat potenciální negativní vlivy na životní
prostředí a lidské zdraví, které by mohl vyvolat nesprávný způsob likvidace produktu.
platným ve vaší zemi.
Recyklace materiálů pomáhá zachovávat přírodní zdroje. Informace ohledně správného postupu pro zajištění recyklace
produktu poskytne domácím uživatelům prodejce nebo místní úřad.
Země mimo EU:
Chcete-li provést likvidaci tohoto produktu, kontaktujte místní úřad a informujte se na správný způsob likvidace.
Obsahuje-li vaše vybavení snadno vyjímatelné baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je separátně postupem,
Bezpečnostní upozornění .............................. 157
8
Předmluva
Z Než začnete fotografovat, zhotovujte zkušební
snímky
Před fotografováním důležité události (např. svatba nebo
zahraniční cesta) vždy zhotovte zkušební snímky
a zkontrolujte, jestli fotoaparát pracuje standardním způsobem.
• Společnost Fuji Photo Film Co., Ltd. není odpovědná za
náhodné ztráty (např. cena za fotografie resp. ztráta
zisku ze snímků) vzniklé v důsledku vad tohoto
produktu.
Z Informace ohledně autorských práv
Snímky zaznamenané pomocí vašeho digitálního
fotoaparátu nesmějí být použity způsobem, který by mohl
jakkoli narušovat mezinárodní autorské právo. Pozor,
zákaz fotografování se může vztahovat na fotografování
některých výstav, uměleckých vystoupení apod. i v případě použití výsledných snímků výhradně pro osobní
potřebu. Přenos paměťových karet xD-Picture Card
obsahujících snímky (resp. data) chráněné autor-skými
právy je povolen pouze v rámci omezení určených těmito
autorskými právy.
Z Správná manipulace s fotoaparátem
Fotoaparát obsahuje precizní elektronické součástky. Pro
zajištění spolehlivého provozu nevystavujte přístroj
během záznamu snímků působení nárazů ani jiných
silných rázů.
Z Tekuté krystaly
Dojde-li k poškození LCD monitoru, dejte pozor na tekuté
krystaly. Dojde-li ke kterékoli z následujících situací, je
bezpodmínečně nutné provést popisovaná opatření.
• Při styku tekutých krystalů a nechráněné pokožky
Otřete zasaženou oblast hadříkem a poté pečlivě
omývejte mýdlem a tekoucí vodou.
• Při vniknutí tekutých krystalů do oka
Vyplachujte zasažené oko minimálně 15 minut čistou
vodou, poté vyhledejte lékařskou pomoc.
• Při pozření tekutých krystalů
Pečlivě vypláchněte ústa vodou, vypijte velké množství
vody a vyvolejte zvracení; poté vyhledejte lékařskou
pomoc.
Z Informace o obchodních značkách
• axD-Picture Card™ jsou obchodní značky
společnosti Fuji Photo Film Co., Ltd.
• IBM PC/AT je obchodní značka společnosti
International Business Machines Corp., registrovaná
v USA.
• Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
a Mac OS jsou obchodní značky společnosti Apple
Computer, Inc., registrované v USA a dalších zemích.
• Microsoft, Windows a logo Windows jsou obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation, registrované
v USA a dalších zemích. Windows je zkratka názvu
„Operační systém Microsoft
Logo „Designed for Microsoft® Windows®“ se vztahuje
*
pouze na fotoaparát a ovladač.
• Ostatní uváděná jména firem a produktů jsou obchodními značkami resp. registrovanými obchodními značkami příslušných společností.
®
Windows®“.
Pokračování Q
9
Předmluva
Z Informace ohledně elektrických interferencí
Při použití fotoaparátu na letišti/v nemocnici může dojít
k interferenčnímu rušení letadel/lékařských přístrojů.
Podrobnosti viz příslušné směrnice.
Z Popis systémů barevného televizního vysílání
NTSC: National Television System Committee - systém
barevné televize, využívaný převážně v USA,
Japonsku a Kanadě.
PAL:Phase Alternation by Line - systém barevné
televize, využívaný evropskými zeměmi
a Čínou.
Z Exif Print (Exif verze 2.2)
Formát Exif Print je nově přepracovaný formát souborů
digitálních fotoaparátů, obsahující množství snímacích
informací pro dosažení maximálně kvalitních výtisků.
Další informace naleznete v odstavci „Poznámky ke
*
správnému ovládání přístroje“ (➝str. 125).
10
O tomto návodu
Symboly indikují dostupné expoziční režimy.
UPOZORNĚNÍ
Tato značka označuje situace, které mohou
ovlivnit činnost fotoaparátu.
DŮLEŽITÉ
Tato značka označuje místa, kterým je nutné
věnovat pozornost.
POZNÁMKA
Tato značka označuje doplňující informace k
základním operačním úkonům.
Z Čtyřpolohový multifunkční volič (nopq)
Stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru, dolů, doleva a doprava je v návodu k obsluze indikováno černými trojúhelníčky.
Stisknutí voliče směrem nahoru a dolů je indikováno jako n a o, stisknutí voliče směrem doleva a doprava je indikováno jako p a q.
Stisknutí tlačítka q:
Stisknutí tlačítka DISP/BACK:
11
Dodávané příslušenství
• Dobíjecí baterie NP-95 (1)
• Řemínek (1)
• Síťový zdroj AC-5VC (1 sada)
• A/V kabel pro FinePix F30 (1)
Konektor mini USB/2× cinch
• Kabel USB pro FinePix F30 (1)
• Disk CD-ROM (1)
Software pro FinePix CX
• Návod k obsluze (tento návod) (1)
Upevnění řemínku
Řemínek upevněte způsobem uvedeným na obrázcích 1
a2.
Při upevňování řemínku nejprve nastavte velikost smyčky
pro nasazení na ruku tak, aby se pohyblivý jezdec na
řemínku nacházel kousek od konce řemínku s malou
smyčkou - viz obrázek 1.
12
12
Popis částí přístroje
• Podrobnosti k jednotlivým funkcím fotoaparátu viz stránky v závorkách.
A Tlačítko spouště
B Volič provozních režimů
C Objektiv (s krytkou)
D Tlačítko POWER
E Vestavěný blesk (str. 56)
F Pomocný AF reflektor (str. 32)
Kontrolka samospouště (str. 59)
G Krytka konektorů
H Mikrofon
I Konektor A/V OUT (A/V výstup)(str. 106)
J Konektor USB
K Konektor DC IN 5 V (str. 17)
L Stavová kontrolka (str. 29)
M Čtyřpolohový multifunkční volič (nopq)
N LCD monitor
O Reproduktor
P Stativový závit
Q Tlačítko zoomu W (str. 27, 35)
R Tlačítko zoomu T (str. 27, 35)
S Tlačítko přehrávání w
T Tlačítko fotorežimu (p)(str. 63, 76)
U Očko pro upevnění řemínku
V Tlačítko MENU/OK
W Tlačítko korekce expozice D (str. 60)
X Tlačítko DISP/BACK (str. 32, 34)
Y Krytka prostoru pro baterii (str. 15)
Z Slot pro paměťovou kartu xD-Picture Card (str. 19)
BGProstor pro baterii (str. 16)
BHAretace baterie (str. 16)
13
Příklad informací na LCD monitoru
Z Snímací režim
A ( Samospoušť (str. 58)
B e Režim Makro (str. 55)
C C Zábleskový režim (str. 56)
D s Expoziční režim (str. 42)
E Indikace stavu baterie
(str. 18)
F Vysoce rychlé snímání
(str. 71)
G f Sériové snímání
(str. 72)
H Rámeček autofokusu (str. 27)
I Datum/čas (str. 22)
J Čas závěrky (str. 53)
K Clona (str. 51)
Z Přehrávací režim
A w Přehrávací režim (str. 34)
B u DPOF tisková objednávka (str. 77)
C F Symbol ochrany snímku (str. 83)
D Číslo snímku (str. 100)
E # Zvuková poznámka (str. 86)
Fotoaparát FinePix F30 je vybaven interní pamětí, do které lze ukládat snímky během nepřítomnosti paměťové karty xD-Picture
Card. Je-li aktivní interní paměť, zobrazuje se na LCD monitoru symbol „Y“.
L ) Režim měření expozice
(str. 69)
M 9 Vyvážení bílé barvy (str. 70)
Režim kvality obrazu (str.
N 5N
O Počet zbývajících snímků
(str. 147)
P Režim FinePix COLOR
(str. 68)
Q {
Varovná indikace AF (str.
R | Varovná indikace
rozhýbání fotoaparátu (str. 28)
S
Zvýšení jasu monitoru (str.
T Y Interní paměť (str. 20)
U ISO 100 Citlivost (str. 66)
V S Korekce expozice (str. 60)
67)
27)
62)
14
Vložení baterie
Fotoaparát je napájen baterií. Před prvním použitím fotoaparátu proto nejprve vložte do přístroje baterii.
Z Kompatibilní typy baterií
Dobíjecí baterie NP-95 (1)
Kontakty
UPOZORNĚNÍ
• Baterie (součást dodávky) není při dodání plně nabitá
a před prvním použitím musí být provedeno její plné
nabití.
• Na baterii nelepte žádné štítky - mohlo by dojít
k zablokování baterie uvnitř fotoaparátu.
• Jakýkoli vodivý spoj mezi jednotlivými kontakty baterie
může způsobit zkrat a přehřátí baterie.
• Další informace ohledně baterie naleznete na str. 126-
127.
• K napájení fotoaparátu používejte vždy baterii NP-95
(součást dodávky). Použití dobíjecích baterií jiných
typů/značek může vést k poškození fotoaparátu.
• Neodlepujte/neodstraňujte štítky na baterii.
Značka
1 Otevřete krytku prostoru pro baterii.
DŮLEŽITÉ
Před otevřením krytky prostoru pro baterii zkontrolujte,
jestli je fotoaparát vypnutý.
UPOZORNĚNÍ
• Je-li fotoaparát zapnutý, neotevírejte krytku prostoru
pro baterii. V opačném případě může dojít k poškození
paměťové karty
na paměťové kartě.
• Na krytku prostoru pro baterii nevyvíjejte nadměrnou
sílu.
xD-Picture Card
resp. poškození souborů
Pokračování Q
Příprava
Příprava
15
15
Vložení baterie
2 Vložte baterii.
Baterii uchopte tak, aby se značka na baterii kryla se
značkou na prostoru pro baterii. Před vložením baterie do
přístroje odmáčkněte aretaci baterie. Zkontrolujte správné
zaaretování baterie v těle přístroje.
Aretace baterie
Značky
UPOZORNĚNÍ
Baterii vkládejte ve správném směru.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii.
16
Nabití baterie
Baterie není při dodání plně nabitá a je třeba ji před
použitím nabít.
Připojení síťového zdroje
k fotoaparátu
AZapojte nízkonapěťový kabel síťového zdroje
do konektoru „DC IN 5V“ na fotoaparátu.
BZapojte síťový kabel
do síťového zdroje.
CZapojte síťovou vidlici kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
DŮLEŽITÉ
Vložení baterie (➝str. 15).
UPOZORNĚNÍ
Vždy nejprve zkontrolujte, jestli je fotoaparát vypnutý.
Z Použití síťového zdroje
Síťový zdroj použijte vždy, když chcete zamezit
neočekávanému výpadku napájení - např. při kopírování
snímků do počítače. Můžete také fotografovat a přehrávat snímky bez starostí se zbývající kapacitou baterie.
• Informace ohledně použití síťového zdroje naleznete na
straně 128.
• Síťový zdroj připojuje a odpojuje pouze při vypnutém
fotoaparátu. Připojení/odpojení síťového zdroje při
zapnutém fotoaparátu dočasně přeruší dodávku elektrické energie, což vede k ukončení záznamu pořizovaného snímku nebo videosekvence. Opomenutí vypnout fotoaparát před připojením/odpojením síťového
zdroje může mít za následek rovněž poškození
paměťové karty xD-Picture Card nebo poruchu během
propojení s počítačem.
• Síťová zásuvka by se měla nacházet v blízkosti vybavení a měla by být snadno dostupná.
• Provedení síťové vidlice závisí na zemi prodeje.
Pokračování Q
Příprava
17
Nabití baterie
Provoz fotoaparátu během
nabíjení baterie
Po zapojení síťového zdroje je zahájeno nabíjení baterie.
Nabíjení je ukončeno zhruba za 4 hodiny.
Pokusíte-li se baterii nabít ihned po jejím dlouhodobějším
provozu, nemusí být nabíjení baterie zahájeno okamžitě
(stavová kontrolka se nerozsvítí červeně).
Nejedná se o závadu fotoaparátu, ale jde o ochranu baterie
před nabíjením při vyšší teplotě. Nabíjení baterie při vyšší
teplotě vede k její degradaci.
Dojde-li k takovéto situaci, ponechte fotoaparát propojený se
síťovým zdrojem - nabíjení bude zahájeno do 30 minut.
UPOZORNĚNÍ Poznámky k nabíjení baterie
• Zapnutí fotoaparátu během nabíjení přeruší nabíjení.
• Za nízkých teplot se prodlužuje doba nabíjení.
18
Stavová
kontrolka
Kontrola stavu baterie
Zapněte fotoaparát a zkontrolujte indikaci stavu baterie
na LCD monitoru.
AK dispozici je dostatečná kapacita baterie (symbol svítí
bíle).
BBaterie má přibližně polovinu maximální kapacity
(symbol svítí bíle).
CKapacita baterie je nízká. Baterie se po krátké době
zcela vybije. Připravte si rezervní baterii (symbol svítí
červeně).
DBaterie je vybitá. Monitor za krátkou dobu zhasne
a fotoaparát přestane pracovat. Vyměňte resp. nabijte
baterii (symbol bliká červeně).
UPOZORNĚNÍ
• Díky charakteristickým vlastnostem baterie se při
použití baterie za nízkých teplot může zobrazit rychleji
symbol nízké kapacity baterie. Dojde-li k takovéto situaci, zkuste baterii před použitím ohřát v kapse nebo na
jiném podobném místě.
• Plně vybitá baterie může způsobit chybnou funkci
fotoaparátu, jako například samovolné vypnutí fotoaparátu bez zasunutí objektivu. Vždy proto používejte
plně nabitou baterii.
• V závislosti na režimu fotoaparátu může dojít ke změně
mezi zobrazením symbolů aV rychleji než obvykle.
Vložení paměťové karty xD-Picture Card
m
Přestože je možné ukládat snímky do interní paměti
fotoaparátu, mnohem větší množství snímků lze umístit
na paměťovou kartu xD-Picture Card (volitelné příslušenství). Slot pro paměťovou kartu xD-Picture Card se
nachází uvnitř prostoru pro baterii.
1 Otevřete krytku prostoru pro baterii.
2 Vložte paměťovou kartu xD-Picture Card.
Zlatá značka
Zlaté kontaktní pole
Vyrovnejte zlatou značku na slotu pro
paměťovou kartu se zlatým kontaktní
polem na paměťové kartě.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterii.
Výměna paměťové karty xD-Picture Card
Zamáčkněte paměťovou kartu xD-Picture Card do slotu
a poté pomalu uvolněte prst. Aretace slotu se uvolní a paměťová karta xD-Picture Card se vysune ze slotu.
Pokračování Q
Příprava
19
AUTO
Vložení paměťové karty xD-Picture Card
UPOZORNĚNÍ
• Při ukládání paměťových karet xD-Picture Card se
vždy ujistěte, že jsou mimo dosah malých dětí - hrozí
riziko jejich pozření dítětem. Náhodné pozření paměťové karty může vést k udušení. Dojde-li k pozření karty
dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
• Vložíte-li paměťovou kartu nesprávným způsobem do
slotu, není možné jí zasunout až na doraz do slotu.
Proto při vkládání paměťové karty nepoužívejte sílu.
• Uvolníte-li rychle prst po odjištění aretace paměťové
karty, může paměťová karta xD-Picture Card vyskočit
ze slotu.
• Správná činnost fotoaparátu je zaručena pouze při
použití paměťových karet FUJIFILM xD-Picture Card.
• Informace o paměťových kartách xD-Picture Card
naleznete na straně 129.
POZNÁMKA
• Velikost obrazových souborů se mění v závislosti na
fotografovaném objektu. Z tohoto důvodu se nemusí
aktuálně zaznamenatelný počet snímků shodovat
s indikovaným počtem zbývajících snímků.
• Informace o standardních počtech dostupných snímků
naleznete na straně 147.
Z Použití interní paměti
AUTO
Fotoaparát FinePix F30 je
25252525NN
vybaven interní pamětí, do
které lze ukládat snímky v
případě nepřítomnosti paměťové karty
Je-li aktivní interní paměť fotoaparátu, zobrazuje se na
monitoru symbol
xD-Picture Card
Y.
LCD
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta
xD-Picture Card (volitelné příslušenství)
[Záznam snímků]: Snímky jsou zaznamenávány na
[Přehrávání snímků]:
Není-li ve fotoaparátu založena paměťová karta
xD-Picture Card (volitelné příslušenství)
[Záznam snímků]:
[Přehrávání snímků]:Přehrávány jsou snímky z interní
paměťovou kartu xD-Picture Card.
Přehrávány jsou snímky z paměťové
xD-Picture Card
karty
.
Snímky jsou zaznamenávány do interní paměti.
paměti.
Z Snímky v interní paměti fotoaparátu
Snímky uložené v interní paměti fotoaparátu mohou být
při poruše fotoaparátu poškozeny nebo vymazány.
Důležité snímky proto ukládejte na jiná paměťová média
(např. MO disky, disky CD-R a CD-RW, pevné disky,
apod.).
Snímky uložené v interní paměti lze přenést na
paměťovou kartu xD-Picture Card (➝str. 85).
.
20
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Zapnutí fotoaparátu ve snímacím
režimu
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko „POWER“.
Pro vypnutí fotoaparátu znovu stiskněte tlačítko „POWER“.
POZNÁMKA
Přepínání mezi snímacím a přehrávacím režimem
Stiskem tlačítka „w“ ve snímacím režimu se aktivuje přehrávací režim.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny se obnoví snímací režim.
UPOZORNĚNÍ
• Při zapnutí fotoaparátu ve snímacím režimu se
pohybuje krytka objektivu a objektiv přístroje. Dejte
pozor, abyste nebránili objektivu ve volném pohybu.
• Rovněž dbejte, abyste na optice objektivu nezanechali
otisky prstů - mohou ovlivnit kvalitu obrazu.
Zapnutí fotoaparátu
v přehrávacím režimu
Pro zapnutí fotoaparátu v přehrávacím režimu stiskněte
na cca 1 s tlačítko „w“.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko POWER.
POZNÁMKA
Pro aktivaci snímacího režimu namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Pokračování Q
Příprava
21
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
SETNONO
START MENU
/ LANG.
SETNONO
DATE
TIME NOT SET
YY.MM.DD
1. 1 12:00
AM
Nastavení jazyka, data a času
Při prvním použití nově zakoupeného fotoaparátu není
nastaven jazyk pro zobrazované informace a nejsou
nastaveny hodnoty data a času. Proto zadejte potřebné
údaje.
1 Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí
obrazovka „ “.
START MENU
/ LANG.
SET
ATisknutím tlačítek „n“, „o“, „p“ a „q“
vyberte požadovaný jazyk.
BStiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro
potvrzení provedené volby.
22
2 Nastavte datum a čas.
DATE
/ TIME NOT SET
YY.MM.DD
SET
ATisknutím tlačítka „p“ resp. „q“ vyberte
rok (Y), měsíc (M), den (D), hodinu nebo
minutu.
BTisknutím tlačítka „n“ resp. „o“ nastavte
požadovanou hodnotu.
POZNÁMKA
• Podržíte-li tlačítko „n“ resp. „o“ ve stisknuté poloze,
mění se čísla plynule.
• Pokud zobrazená hodnota času překročí „12“, automaticky se změní indikace AM/PM.
1. 1 12:00
AM
3 Upravte formát zobrazení data.
SET
CANCEL
AM
5 / 24 / 2006 10:00
DD . MM . YY
YY . MM . DD
MM /
DD /
YY
DATE / TIME NOT SET
DATE / TIME NOT SET
DD . MM . YY
MM /
DD /
YY
YY . MM . DD
SET
ATisknutím tlačítka „p“ resp. „q“ vyberte
požadovaný formát zobrazení data.
BStiskem tlačítka „n“ resp. „o“ aktivujte
provedené nastavení.
CPo dokončení nastavení vždy stiskněte
tlačítko „MENU/OK“.
Možné formáty zobrazení data
např.: 24. května 2006
YY.MM.DD: 2006.5.24
MM/DD/YY: 5/24/2006
DD.MM.YY: 24.5.2006
5 / 24 / 2006 10:00
AM
CANCEL
POZNÁMKA
Obrazovka „START MENU“ se zobrazí rovněž po dlouhodobější nepřítomnosti baterie ve fotoaparátu. Po připojení
síťového zdroje resp. vložení baterie na 2 resp. více hodin
jsou nastavená data zálohována na dobu dalších asi
6 hodin (i při následném odpojení zdroje resp. vyjmutí
baterie).
Automatické vypnutí fotoaparátu
Je-li aktivní funkce automatického vypnutí fotoaparátu
„Auto Power Off“ (➝str. 104), dojde po době nečinnosti 2
nebo 5 minut k automatickému vypnutí fotoaparátu. Pro
opětné zapnutí fotoaparátu stiskněte tlačítko „POWER“.
Pro přehrání snímků stiskněte na cca 1 s tlačítko „w“.
Příprava
23
Nastavení datovacích údajů
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
SET-UP
OFF
CONTINUOUS
SET
UP
FORMAT
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
BEEP VOLUME
SHUTTER VOLUME
DATE / TIME
1 Zobrazte menu SET-UP.2 Zobrazte obrazovku DATE/TIME
SET
-
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
CONTINUOUS
SET-UP
OFF
OFF
UP
DATE / TIME
BEEP VOLUME
SHUTTER VOLUME
PLAYBACK VOLUME
LCD BRIGHTNESS
FORMAT
24
AStiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro zobra-
zení menu.
BStiskem tlačítka „n“ resp. „o“ vyberte
„U SET-UP“.
CStiskněte tlačítko „q“.
AStiskem tlačítka „n“ se přesuňte na
záložky stránek menu.
BTisknutím tlačítka „p“ resp. „q“ vyberte
záložku „“.
CStiskněte tlačítko „o“ pro vstup do menu.
DStiskem tlačítka „n“ resp. „o“ vyberte
„ DATE/TIME“.
EStiskněte tlačítko „q“.
Viz „2 Nastavte datum a čas.“ (➝str. 22).
Volba jazyka pro zobrazované údaje
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
OFF
SET-UP
OFF
CONTINUOUS
SET
UP
2 MIN
ENGLISH
AUTO POWER OFF
VIDEO SYSTEM
NTSC
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
RESET
1 Zobrazte menu SET-UP.2 Zobrazte obrazovku „ “.
SET
-
UP
AUTO POWER OFF
TIME DIFFERENCE
BACKGROUND COLOR
VIDEO SYSTEM
RESET
AStiskem tlačítka „n“ se přesuňte na
záložky stránek menu.
BTisknutím tlačítka „p“ resp. „q“ vyberte
záložku „“.
CStiskněte tlačítko „o“ pro vstup do menu.
DStiskem tlačítka „n“ resp. „o“ vyberte
„ “.
EStiskněte tlačítko „q“.
Viz „1 Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí
obrazovka .“ (➝str. 22).
SHOOTING MENU
HIGH-SPEED SHOOTING
CONTINUOUS
SET-UP
OFF
OFF
AStiskněte tlačítko „MENU/OK“ pro
zobrazení menu.
BStiskem tlačítka „n“ resp. „o“ vyberte
„U SET-UP“.
CStiskněte tlačítko „q“.
ENGLISH
2 MIN
NTSC
Příprava
25
Zhotovení snímků (q Režim AUTO)
Tato kapitola popisuje základní ovládání fotoaparátu.
• Chcete-li si maximálně přiblížit objekt, použijte digitální
zoom (➝str. 101).
Rámeček
autofokusu
Namáčknutí
do poloviny
Rámeček
autofokusu se
zmenší a fotoaparát
zaostří na objekt.
DŮLEŽITÉ
• Zaostřeno na objekt
Fotoaparát emituje dvě pípnutí
Stavová kontrolka svítí zeleně
• Nezaostřeno na objekt
Fotoaparát neemituje žádný zvuk
Zobrazí se symbol „{“
Stavová kontrolka bliká zeleně
POZNÁMKA
• Tlačítko spouště je dvoupolohové. Při jeho stisku do
poloviny dojde nejprve k zaostření a nastavení expozičních parametrů; při jeho domáčknutí až na doraz je provedena expozice snímku.
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny je možné
slyšet provozní zvuky objektivu.
Pokračování Q
27
Zhotovení snímků (q Režim AUTO)
F 5.6
250
250
F 5.6
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Dvojité
pípnutí
Namáčknutí do poloviny Domáčknutí až na doraz
UPOZORNĚNÍ
Při fotografování s bleskem může během nabíjení blesku
krátkodobě zmizet obraz na monitoru (monitor se vypne).
Stavová kontrolka během nabíjení blesku bliká oranžově.
POZNÁMKA
• Nenachází-li se hlavní objekt v zóně rámečku autofokusu, použijte při expozici snímku expoziční paměť/
blokaci zaostření (➝str. 30).
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny jedním
pohybem (bez prodlevy) zhotoví fotoaparát snímek
beze změny zobrazení rámečku autofokusu.
Kliknutí
Blesk
Bude-li při expozici snímku
odpálen záblesk, zobrazí se
při namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny na LCD
symbol „b“.
F 5.6
250
250
F 5.6
Nechcete-li použít blesk, můžete jej vypnout změnou nastavení
zábleskového režimu. Informace ohledně volby
režimů naleznete na straně 56.
monitoru
zábleskových
UPOZORNĚNÍ
• Obraz viditelný na LCD monitoru před expozicí snímku
se může lišit jasem, barvou, atd. od aktuálně
zaznamenaného snímku. Zhotovené snímky si proto
zobrazte pro kontrolu (➝str. 34).
• Hrozí-li při použití delšího času závěrky rozhýbání
snímku, zobrazí se na LCD monitoru symbol „|“. V
takovém případě použijte blesk nebo umístěte fotoaparát na stativ.
• Informace o chybových a varovných hlášeních naleznete na stranách 131-134. Další informace naleznete
v kapitole „Řešení možných problémů“
(➝str. 135 -142).
28
Z Stavová kontrolka
Stavová kontrolka vedle hledáčku svítí nebo bliká při
stisku tlačítka spouště a v dalších situacích. Tato kontrolka slouží k indikaci provozních stavů fotoaparátu.
Stavová kontrolka
IndikaceStav
Svítí zeleněAktivní blokace zaostření
Bliká zeleněVarování před rozhýbáním snímku,
Bliká střídavě
zeleně a oranžově
Svítí oranžověZáznam dat na paměťovou kartu xD-
Bliká oranžověNabíjení blesku (nedojde k odpálení
Svítí červeněNabíjení baterie
Bliká červeně• Varování vztažená k paměťové kartě
resp. AF nebo AE varování (fotoaparát
je připraven k expozici)
Záznam dat na paměťovou kartu
xD-Picture Card
k expozici)
Picture Card nebo do interní paměti
(fotoaparát není připraven k expozici)
záblesku)
xD-Picture Card a interní paměti
Paměťová karta není naformátovaná,
je nekorektně naformátovaná; chyba
paměťové karty xD-Picture Card
resp. interní paměti, plná paměť
• Porucha objektivu
(fotoaparát je připraven
POZNÁMKA
Podrobná chybová hlášení zobrazovaná na LCD monitoru (➝str. 131-134).
Pokračování Q
Práce s fotoaparátem
29
Zhotovení snímků (q Režim AUTO)
AUTO
AUTO
F 5.6
250
250
F 5.6
Použití expoziční paměti/blokace
zaostření
AUTO
Na výše uvedeném snímku (v tomto případě dvě osoby)
nejsou objekty v zóně rámečku autofokusu. Zhotovení
snímku v tomto případě povede k neostrým objektům.
V takovém případě je užitečná expoziční
paměť/blokace zaostření:
Blokace zaostření/expoziční paměť poskytuje nejlepší
výsledky rovněž u objektů, které nejsou vhodné pro
zaostření pomocí autofokusu (➝str. 31).
2525N 2525N
Použití blokace zaostření/expoziční
paměti
1 Pohněte lehce fotoaparátem, aby se jeden
z objektů dostal do zóny rámečku autofokusu.
AUTO
2525N 2525N
2 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny
pro zaostření objektu.
Dvojí
pípnutí
F 5.6
250
250
Namáčknutí
do poloviny
F 5.6
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.