Le agradecemos el haber
adquirido este producto. En
este manual se describe el uso
de la cámara digital FUJIFILM
FinePix F300EXR y del software
suministrado. Asegúrese de leer
y entender completamente el
contenido del manual antes de
utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio
web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Es importante leer estas notas antes de utilizar la cámara
Notas sobre seguridad
•
Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer est as
notas de seguridad y este manual de instrucciones con la máxima atención.
• Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerc a de los símb olos
• Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el
peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada
por el símbolo o si el produc to se utiliza incorrectamente.
Este símbo lo indica que si se igno ra la advertencia , el uso inadecuado
ADVERTENCIA
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la
naturaleza de la información que debe cumplirse.
del produc to puede causar la mue rte o lesiones grave s.
Este símbo lo indica que si se igno ra este aviso, el uso inade cuado del
producto p uede causar lesio nes personales o da ños al materiales.
PRECAUCIÓN
Los símbolo s triangulares indic an al usuario una inform ación que requiere su
atención (“Impor tante”).
Los símbolo s circulares con una barra d iagonal indican al usu ario que la
acción que se i ndica está prohib ida (“Prohibido” ).
Los símbolo s en negro con un signo de exc lamación indican al us uario que
debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se pres enta cua lquier p roblem a, descone cte la cá mara, ex traiga la p ila y desc onecte
el transformador de corriente alterna.
Si se sigue usa ndo la cámara cuando s ale humo de la misma, se pro duce
Desenchufe
algún olor e xtraño o cuando e stá ocurriendo a lgo anormal, podr ía
del
producirs e un incendio o una desca rga eléctrica.
enchufe
de red.
• Póngas e en contacto con su distri buidor FUJIFILM.
ii
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cua lquier ob jeto ext raño dent ro de la cám ara.
Si entra agua o al gún cuerpo extr año en la cámara, des conéctela, ex traiga la
pila y descon ecte el transfor mador de corriente alter na.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Póngas e en contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de b año.
No la utilice
Si lo hace, podr ía causar un incendio o una d escarga eléctr ica.
en el
baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantel ar o modif icar (nun ca abra la t apa)
Si hace caso omi so de esta precauci ón, podría produci rse un incendio o una
No la
descarga eléctrica.
desmonte.
Si a caus a de una caí da o accide nte la tapa s e abre, no to que las pa rtes exp uestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente, teniendo mucho
No toque
cuidado de e vitar lesiones o des cargas eléctri cas, y lleve el produc to al punto
las partes
internas.
de adquisición para consulta.
No modif ique, ca liente ni r etuerz a el cable o t ire del mi smo de for ma inadec uada y no
coloq ue objeto s pesados s obre el mi smo.
Estas acci ones pueden dañar el c able, lo que podría p roducirse un incendi o
o una descarg a eléctrica.
•
Si el cable resu lta dañado, póngase e n contacto con el distri buidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre u na super ficie i nestabl e.
Si lo hiciera p odría caerse y cau sar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámar a cuando vaya andan do o cuando vaya en un coch e u otro
vehículo. Si l o hiciera podría ca erse o causar un accide nte.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara dura nte una tor menta.
Si lo hiciera , podría producir se una descarga eléc trica debido a la cor riente
inducida por los relámpagos.
Use sólo la pila recomendada.
Coloque la pila alineándola con el indicador.
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No cali ente ni inte nte desmo ntar la pi la ni la pong a en agua o en e l fuego. No so meta
la pila a f uertes i mpacto s, ni la tire c ontra el su elo. No alm acene la pi la junto a o bjetos
metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especificado.
Cualquier a de estas acciones pu eden hacer que la pila se p arta o suelte
líquido, causando un incendio o lesiones.
Utilic e sólo la pi la o el trans formad or que se esp ecifi can para e l uso con est a cámara .
Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado.
El uso de otras f uentes de alimentaci ón puede causar un in cendio.
Si la pila s oltara l íquido y é ste entra ra en conta cto con su s ojos o con su p iel, o la ro pa,
podrí a causar h eridas o pé rdida de v isión. L ave repeti damente l a parte af ectada c on
agua li mpia y vaya a l médico.
No utili ce el carg ador para c argar l as pilas di stinta s a las que aqu í se espec ifican .
El cargador e stá diseñado para l a carga de las pilas HR-A A Ni-MH. Si utili za el
cargador p ara cargar las pilas conve ncionales u otro tipo d e pilas recargables ,
podría cau sar la fuga del líquid o de las pilas, su calentam iento excesivo o
incluso su ex plosión.
Cuando t ranspo rte la pil a, instál ela en la cá mara dig ital o mant éngala de ntro del
estuc he. Al almac enar la pil a, guárd ela en la fu nda dura. C uando la de seche ta pe los
termi nals de la mi sma con ci nta aisla nte.
Si los contac tos de la pila entran en conta cto con otros objetos met álicos, la
pila podr ía arder o estallar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuer a del alca nce de los ni ños peque ños.
Dado el peq ueño tamaño de las Tarjeta s de memoria, podr ía tragárselas un
niño pequ eño de forma accidental . Asegúrese de guard ar las Tarjetas de
memoria f uera del alcance de lo s niños de corta eda d. Si un niño se tragase
una Tarjeta de mem oria, visite inmediat amente al médico.
PRECAUCIÓN
No guard e esta cám ara en un lu gar en el qu e exista n vapores d e aceite o si milares ,
humeda d o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a alta s tempera turas.
No deje la cáma ra en lugares tales com o un vehículo cerrado o d onde dé la
luz direc ta del sol. Podría pro ducir un incendio.
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niño s pequeñ os.
Este produ cto puede produci r lesiones en manos de l os niños.
PRECAUCIÓN
No coloq ue objet os pesado s sobre la c ámara.
Esto podr ía hacer que se cayera el o bjeto pesado y produ cir heridas.
No mueva l a cámara m ientras e l transf ormador d e corrie nte alter na esté con ectado.
No tire de l cable de c onexió n para desc onecta r el trans formado r de corri ente alte rna.
Esto podr ía estropear el cabl e de corriente y provocar u n incendio o
descargas eléctricas.
No utili ce el tran sformad or de corr iente alte rna si la cl avija es tá dañada o s i la clavi ja
no está bien ajustada en el enchufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No tape ni e nvuelv a la cámara o e l transf ormado r de corrie nte alter na con un pañ o
o simil ar.
Esto podr ía causar un recalenta miento que deformaría l a carcasa o podría
causar un incen dio.
Cuando l impie la c ámara o no te nga inten ción de uti lizarl a durante u n tiempo
prolo ngado, ex traiga l a pila y desc onecte y d esenchu fe el tran sforma dor de corr iente
alterna.
Si no lo hicier a, podría producir se un incendio o desca rgas eléctricas .
Al termi nar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchu fe de la red.
Si deja el carga dor enchufado a la re d se puede producir u n incendio.
Utiliz ar un fla sh demasi ado cerc a de los ojos d e una pers ona puede a fectar s u vista
momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotograf iar a niños pequeños .
Cuando s e extrae u na tarje ta de memor ia, la tar jeta pued e salir rá pidame nte
expul sada de la ra nura. Uti lice el de do para suj etarla y s uéltel a cuidado samente .
Solic ite perió dicame nte la revi sión y limp ieza inte rna de su cá mara.
Si se acumula p olvo en su cámara pod ría dar lugar a un incendio o d escargas
eléctricas.
• Póngas e en contacto con su provee dor FUJIFILM habitual p ara que realice la
operación indicada cada 2 años.
• Por favo r tenga en cuenta que este n o es un servicio gra tuito.
iii
Notas y Precauciones
Sumin istro elé ctrico y p ila
* Confirme el t ipo de pila antes de leer la s
siguientes descripciones.
A continuació n, se explica cómo
utilizar correct amente las pilas y
prolonga r así su vida útil. Si se utilizan
las pilas incorrectamente, su vida útil
podría re ducirse, podrían su frir fugas,
calentarse demasiado o p rovocar
fuego o una explosió n.
1
La cámara utiliza una pila
ecargable de ión-litio
r
* La p ila no sale de fábric a
completamente cargada. Cargue
siempre la pila antes de utilizarla.
* Cuando transpo rte la pila, instál ela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
Carac terísti cas de la pi la
■
•
La pila se va descargando gradualmente
aunque no se u tilice. Use para
fotografiar la pila que hay a sido cargada
recientemente (un día o dos antes).
• Para conseguir una duraci ón
máxima de la c arga de la pila,
descone cte la cámara lo más
rápidame nte que le sea posible
cuando no la esté utilizando.
• El número de disparos que pued e
realizar se sera inferior en lugares
muy fríos o a b ajas temperaturas .
Lleve consig o una pila de repuesto
completam ente cargada.
También se pued e incrementar la
potencia de la pila llevándola
guardada en el b olsillo o en
cualquier ot ro lugar cálido para
mantenerla tem plada y colocarla
después en l a cámara justo antes de
iv
realizar la fotografía.
Si utiliza una almohadilla calefactora,
tenga cuidado de no coloc ar la pila
en contacto d irecto con la misma. Es
posible qu e la cámara no funcione si
utiliza una pila con un nive l de carga
insuficiente en ambientes fríos.
Carga d e la pila
■
• Se puede ca rgar la pila utilizando e l
cargador de pila (incluido).
• La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C . Consulte el MANUAL
DEL USUARIO par a conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
•
Es conveniente c argar la pila a una
temperatura ambiente
comprendida entre +10 °C y +35 °C.
Si carga la pila a un a temperatura
que no se encu entre dentro de
esta gama, la c arga tardará un
tiempo más pro longado porque el
rendimiento de la pila resulta
menguado.
• No se puede c argar la pila a
temperatu ras de 0 °C o inferiores.
• No es necesa rio que la pila se
encuentre totalmente descargada
antes de recargarla.
• La pila se not ará caliente al tacto
después de h aber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada . Se trata de algo
totalmente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pi la
totalmente ca rgada.
■
Vida de la pila
A temperatu ras normales, la pila
puede usarse al menos 300 veces.
Si se obser va una considerable
reducción d el tiempo durante el cual
la pila suministra energía, es un
indicativo de que la pila está llegando
al fin de su vida efecti va y debería ser
reemplazada.
Notas s obre el alm acenamie nto
■
• Si una pila per manece almacenada
durante largos p eríodos de tiempo
encontránd ose cargada, el
rendimiento de la pila puede
resultar ne gativamente afect ado. Si
no tiene previsto utilizar la cámara
durante un prol ongado periodo d e
tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pil a en un lugar fresco.
• La pila deb erá ser almacenada en
un lugar seco y co n una
temperatura ambiente de entre
+15°C a +25°C.
• No deje la pila en lugares con
temperatu ras muy altas ni muy
bajas.
■
Manej o de la pila
Precauciones de seguridad:
•
No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con
objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del pelo.
•
No caliente la pila ni la arroje al fuego.
• No intente defor mar, desmontar o
modificar la pila.
• No cargue la pil a con ningún
cargador di ferente a los
especificados.
• Cambie la pila usada rápidamente.
• No deje que se c aiga la pila o que
reciba golpes f uertes.
• Evite que la pila se moje con ag ua.
• Mantenga siemp re limpios los
terminales de la pila.
•
No almacene las pilas en lugares con
temperatu ras muy altas. Asimis mo, si
utiliza la pila durante un p eríodo de
tiempo largo, e l cuerpo de la cámara
y la misma pila pu eden calentarse.
Esto es alg o normal y no indica
ningún fal lo. Use el transform ador de
corriente al terna si va a realizar
fotograf ías o las va a visualizar
durante un per íodo de tiempo largo.
2
La cámara utiliza pilas
ecargables alcalinas o
r
Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para o btener más informació n sobre
las baterías que puede utilizar,
consulte el MAN UAL DEL
PROPIETARIO d e la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
■
• No caliente las p ilas ni las arroje al
fuego.
•
No transporte las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con
objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horquillas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen co n
agua, ya sea dulce o salada , y cuide
de forma esp ecial que los terminal es
se mantengan si empre secos.
• No intente defor mar, desmontar o
modificar las pilas.
• No intente despe gar ni cortar la
carcasa exterior de las pilas.
• No deje caer l as pilas, no permita
que sufra n golpes fuertes , ni las
someta a ningún tipo de impacto.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
•
No utilice pi las que presenten fugas d e
líquido, es tén deformadas,
decolor adas o que presenten cualq uier
anomalía que resulte evide nte.
• No almacene las pilas en lugare s
con temperat uras muy altas o un
alto grado d e humedad.
• Mantenga las pilas fuera de l alcance
de los beb és y niños pequeños .
• Al cargar las pil as en la cámara,
asegúres e de que la polaridad (E y
F,) de las mismas coincide con la
indicada en la cámara.
• No utilice pilas nuevas junto co n
pilas usad as. Si se trata de pilas
recargables, no mezcle pilas
cargadas con pilas descarg adas.
• No mezcle tam poco pilas de
diferentes tip os o marcas.
•
Si no tiene previsto utili zar la cámara
durante un prol ongado periodo d e
tiempo, ex traiga las pilas de l a cámara.
Obser ve que cuando la cámara
permane ce sin pilas, se pierden l os
ajustes de la fe cha y la hora.
•
Las pilas siempre están l igeramente
calientes después de su uso. Antes de
extraer las pilas, desconecte la
cámara y esp ere hasta que se enfr íen.
•
En lugares con cl imas fríos se reduce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a b ajas temperaturas, gu arde
las pilas en el b olsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal
para que se m antengan tibias antes de
colocarlas en la cámara.
•
La suciedad (como las marcas d e los
dedos, etc .) adherida a los termina les
de las pilas puede reducir
notablemente la duración de la carga
de las mismas y po r tanto el número
de fotos que se p ueden realizar con
ellas. Frote suavem ente los terminales
de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líqui do de
las pilas que s e produzca, limpie a
fondo el comp artimiento de las
mismas y coloq ue un juego de
pilas nuev as.
Si sus manos o su ropa e ntran en
contacto con el líquido de las
pilas, lave tanto sus manos como
la ropa con abundante agua
corriente. Tenga en cu enta que
el líquido d e las pilas puede
causar la pé rdida de la visión si
entra en conta cto con los ojos. Si
se produjera esta circunstancia,
no se frote los o jos.
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico p ara
ponerse en tratamiento.
Utilizac ión corre cta de las p ilas Ni-MH
■
tipo AA
• Las pilas Ni -MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un larg o
period o de tiempo pueden qu edar
“desacti vadas”. Además, una recarga
repetida de las pilas Ni-MH que
estén sólo p arcialmente
descargadas, puede hacerlas sufrir
el “efecto m emoria”. Las pilas Ni-M H
que son “desa ctivadas” o afec tadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo
suministr an energía durante un
corto per íodo de tiempo desp ués
de haber sido recargadas . Para
evitar este problema, descargue y
vuelva a ca rgarlas varias veces
mediante la función de “D escarga
de las pilas recargables”.
Desac tivación y memori a son
características específicas de las
pilas Ni-MH y no indica que las pilas
sean defectuosas. Consulte el
MANUAL DEL USUARIO p ara saber
más sobre el procedimiento de
“Descarga de las pilas rec argables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de
las pilas recargables” cuando se
están usando pilas alcalinas.
• Para cargar las p ilas Ni-MH, utilice el
cargador r ápido de pilas (se vende
aparte). Vea las ins trucciones que se
suministran con el cargado r para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el ca rgador de pilas para
cargar pilas que no sean las
especif icadas para uso con el
cargador.
• Tenga en cuenta que l as pilas
pueden es tar ligeramente cali entes
inmediatamente después de ser
cargadas.
• Debido a la ma nera en que está
construi da la cámara, se utiliz a una
pequeña c antidad de energía
incluso cua ndo la cámara está
apagada . Tenga en cuenta
especial mente que si las pilas Ni-M H
permane cen en la cámara durante
períodos largos de tiempo éstas se
descargarán en exceso y p ueden
volverse i nservibles inc luso después
de cargarse.
• Las pilas Ni -MH se autodescargarán
incluso si no s e utilizan. Como
resultado, e l tiempo que podrán s er
utiliza das se acortará.
• Las pilas Ni -MH se deterioran
rápidame nte si se descargan en
exceso (p.e. al descarga rlas en una
linterna elé ctrica). Utilice la fun ción
“Descarga de las pilas rec argables”
incorporada en la cáma ra para
descargar las pilas.
• Las pilas Ni -MH tienen una vida útil
limitada . Si una pila sólo puede
utilizarse durante un corto período
de tiempo incluso después de
someterse a repetidos ciclos de
descarga y c arga, puede haber
llegado a l final de su vida útil.
Cómo des hacers e de las pilas
■
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las norma s locales vigentes al
respecto.
3
Notas sobre los dos modelos
( 1 , 2 )
■
Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de
corriente al terna con la cámara.
La utilización de un transformador de
corriente al terna distinto al de
FUJIFILM podría implicar l a avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de co rriente alterna,
consulte el MAN UAL DEL USUARIO de
la cámara.
• Este transformador de corriente
alterna es tá diseñado para su uso
exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el ench ufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
v
•
Cuando vay a a desconectar el c able
del conector, desconecte la cámara y
luego el en chufe agarrando és te
directa mente. No tire nunca del cabl e.
• No utilice es te transformador d e
corriente al terna con ningún
dispositi vo que no sea el
especificado.
• Durante su uso, notará si lo toc a que
el transformador de corriente
alterna se calienta. Esto es normal .
• No desmonte el transformador de
corriente alte rna. Puede resultar
peligroso.
• No utilice es te dispositivo en lugar es
con altas temp eraturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer e ste dispositivo y evite
que sufra g olpes fuertes.
• Este dispos itivo puede emitir un
ligero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un a parato de
radio, este d isposi tivo puede
producir interferencias. Mantenga la
cámara alejada de aparatos de radio.
Antes de u tilizar l a cámara
No apunte la cámara a fuentes d e luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al s ol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría da ñar el sensor de imagen d e
la cámara.
Dispa ros de prue ba antes de fo to grafi ar
■
Al fotografiar acontecimientos
especial mente importantes (como l as
ceremonias de boda y los viajes al
extranjero), es recomendable realizar
alguna fotografía de prueba y
visualiza r la imagen para comproba r
el correc to funcionamiento de la
cámara.
vi
• FUJIFILM Corporation no p uede
aceptar ninguna responsabilidad
por posibles pérdidas accidentales
(tales como e l coste de la fotografía
o la pérdida de i ngresos) en las que
pueda inc urrirse como resultado de
algún defe cto de este produc to.
Notas s obre dere chos de auto r
■
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cá mara digital no se pue den
utilizar de forma que infrinjan las leyes
de los derechos de autor (copyright) sin
consentimiento del propietario, a
menos que es tén destinadas al uso
personal.
Obser ve que algunas restricc iones se
aplican a la s fotografías de espe ctáculos
sobre un esce nario, diversiones y
exhibiciones, inc luso aunque vayan
destinadas a un uso puramente
personal. Se advierte a los usua rios de
que la trans ferencia de Tarjetas de
memoria qu e contengan imágenes o
datos protegi dos por las leyes de
propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vige ntes y dentro de las
restricciones que las mismas incluyan.
Manej o de su cámar a digital
■
Para asegurarse de que las imágenes
estén corre ctamente grabadas , no
someta la c ámara a impactos o
trepidaciones mientras esté grabando.
Crist al líquid o
■
Si el monitor de cristal líquido (LCD)
resultara dañado, tenga mucho
cuidado con e l cristal líquido
contenido en el m onitor. Si se
presenta alguna de estas situaciones
siga urgentemente las indicaciones
siguientes:
• Si el cristal líquido entr a en contacto
con la piel:
Limpie la zon a manchada con un
paño y desp ués lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
• Si el cristal líquido le ent ra en los
ojos:
Lávese pro fusamente los ojos con
agua limpia du rante al menos 15
minutos y desp ués vaya al médico.
• Si se traga el c ristal líquido:
Lávese la bo ca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de
provocar se vómitos. Despué s vaya
al médico.
Infor mación so bre marca s comerci ales
■
• y xD-Picture Card™ son
marcas comerciales de FUJIFILM
Corporatio n.
•
IBM PC/AT es una marca comercial
registrada de International Business
Machines Corp. de los Es tados Unidos.
• Macintosh, Qu ick-Time y Mac OS
son marcas com erciales de Apple
Inc. en los E stados Unidos y en otros
países.
• Windows 7, Windows Vista y el
logotip o de Windows son marcas
comerciales de el grupo empresarial
Microsoft.
• IrSimple™ es un a marca comercial
propiedad de Infrared Data
Association®.
• IrSS™ bzw. Ir SimpleShot™ ist ein
Markenzei chen der Infrared Dat a
Association®.
• El logotip o SDHC es una marca
comercial.
• El logotip o HDMI es una marca
comercial.
• YouTube es una marca co mercial de
Google Inc.
• Otros nombres de empresas o
produc tos son marcas registra das
de las empresas respectivas.
Notas y Precauciones
■
Notas s obre las in terfere ncias
eléctricas
Si es necesa rio el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cámara puede causar
interferencias en otros equipos del
hospital o d el avión. Para más
detalles , infórmese acerca de l a
normativa concreta aplicable en ese
hospital o av ión.
■
Explicación de los sistemas de
televisión en color
PAL: Phase Alterna tion by Line
(Alternación de Fase por Lí nea),
sistema de televisión en col or
adoptado principalmente por
los países eu ropeos y China.
NTSC:
National Television System
Committee (Comité del
Sistema de Televisión Nacional),
especificaciones sobre
transmisió n de señales de
televisión en color adoptado
principalmente en Estados
Unidos, Ca nadá y Japón.
■
Exif Pr int (Exif ve r. 2.3)
El formato Ex if Print es un formato de
archivo de cá mara digital totalme nte
revisado recientemente que contiene
una variad a información sobre e l
mejor modo de fotografiar para
conseguir una impresión óptima.
AVISO IMPOR TANTE: Lea antes d e
utilizar el Software
Está prohibida la exp ortación
directa o indirect a, completa o en
parte, del software con licencia
sin el permiso de las autoridades
gubernamentales correspondientes.
✔✔ Mensajes de advertencia e información en pantalla
...
pág. 118
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
.........
pág. viii
✔✔ Restricciones para la configuración de la cámara
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los otros documentos suministrados. Para obtener
información sobre temas específicos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respuestas sobre la cámara
.........
pág. viii
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el
nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas
y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
..............................
pág. 109
¿Tiene algún problema específico con la
cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Contenido
La sección “Contenido” proporciona un resumen
general de todo el manual. Aquí se enumeran
las principales funciones de la cámara.
Mensajes de advertencia e información en pantalla
Averigüe lo que significa el icono que parpadea
o el mensaje de error que aparece en la pantalla
Consulte el Manual Básico para informarse sobre
las restricciones que rigen para las distintas
opciones disponibles en cada modo de disparo.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en las tarjetas de memoria
opcionales SD y SDHC. En este manual, las tarjetas de memoria SD se denominan “tarjetas de memoria”. Para
obtener más información, consulte la página 8.
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Configuración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Configuración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora12
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Dif.horaria100
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague
automáticamente?
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD103
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido obturador98
¿Qué significan los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones3
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de las baterías14
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes56
Frase clave
Autodesconexión103
obturador
Modo silencioso19
Frase clave
la página
98
Consulte
la página
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?Doble estabiliz.17
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros74
¿Puedo elegir mis propios ajustes para distintas escenas?Escenas27
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para
distintas escenas?
¿Puedo elegir entre nitidez, reducción de ruido y gama dinámica?
¿Cómo grabo un paisaje?Panorám. Movim. 36023
¿Cómo puedo hacer buenas fotografías de perros o gatos?
¿Cómo puedo dar prioridad al enfoque del rostro de una persona
concreta?
¿Cómo hago tomas de primer plano?Primer plano (modo macro)37
¿Cómo desactivo el flash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Modo de disparo continuo78
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador40
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, A, S y M30
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición36
¿Cómo puedo simular los efectos de diferentes tipos de película?Simulac. película70
¿Cómo puedo enfocar un sujeto en movimiento?Barrido80
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos51
Frase clave
Modo r
mmodos s, t y u
Y PERRO/T GATO
Detección Facial80
Modo de flash38¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el flash?
la página
14
21
28
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto42
¿Cómo borro la imagen actual?El botón I20
¿Puedo seleccionar otras imágenes para borrarlas?Borrar imágenes45
¿Puedo marcar imágenes con la calificación de favorito (9)?9 Favoritos
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la
reproducción?
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos44
¿Cómo puedo buscar imágenes?Búsqueda imágenes49
¿Puedo crear álbumes de mis imágenes favoritas?Asist. para álbum47
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger89
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis
imágenes?
Selección de un formato de
Frase clave
Zoom de reproducción43
visualización
la página
42
42
x
Antes de empeza
Primeros paso
Fotografía básica y reproducció
Más sobre la fotografí
Más sobre la reproducció
Vídeo
Conexione
Contenido
Notas y Precauciones..................................................................... ii
Notas sobre seguridad ................................................................. ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................v iii
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
C Precaución: esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un
funcionamiento correcto.
A Nota: puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.B Sugerencia: información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las
ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simplificada para fines explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
CD-ROM
Batería recargable NP-50Cargador de batería
BC-45W
Colocación de la correa
Coloque la correa como se muestra.
El cable de A/V
Cable USB
• Correa
• CD Manual del
Propietario (contiene
este manual)
• Manual Básico
Antes de empezar
1
Introducción
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
21
1
2
3
7
6
5
4
8
19
20
25
10
9
18
11
17
16
23
24
22
12
13
14
15
Botón selector
Curso r hacia arriba E
Botón l (compensación de
la exposición) (pág. 36)
Botón I (borrar) (pág. 20)
Los siguientes indicadores pueden aparecer durante el disparo y la reproducción: Los indicadores
mostrados varían en función de la configuración de la cámara.
Disparo
12 / 31/ 2050
10:00
10:00
250F3.5
* d: indica que no se ha insertado
ninguna tarjeta de memoria y que
las imágenes se almacenarán en
la memoria interna de la cámara
(pág. 8).
Reproducción
12/31/2050
1/250F3.5
AM
-
1
AM
-
1
2
3
2
3
*
800
AF
100-0001
400
4:3
1 Indicador de memoria interna*
2 Encuadre de enfoque............................33
14 modo P .............................................. 21
Introducción
Antes de empezar
123
...89
3
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la
marca que se encuentra al lado del dial de modo.
P (pág. 31), S (pág. 32), A (pág. 31), M (pág.
30): seleccione esta posición para tener el
control total de los ajustes de la cámara,
incluida la velocidad de abertura (M y A) y
O: mejore la nitidez, reduzca el ruido,
aumente la gama dinámica o deje que la
cámara seleccione automáticamente los
ajustes apropiados para la escena (pág. 21).
k (AUTO): un modo “apuntar y disparar”
sencillo, recomendado para usuarios
que no tienen experiencia con cámaras
digitales (pág. 21).
obturación (M y S).
SP (ESCENAS): seleccione una escena
apropiada para el sujeto o las condiciones
de disparo y deje que la cámara haga el
resto (pág. 27).
Adv.(AVANZADO): técnicas sofisticadas más
sencillas (pág. 22).
Introducción
4
Carga de la batería
Indic ador de carga
Estad o de la batería
Acción
La batería no viene cargada de fábrica. Cargue la
batería antes de utilizarla.
Baterías
Esta cámara utiliza una batería recargable NP-50.
Coloque la batería en el cargador.
1
Introduzca la batería en el cargador de
batería suministrado según se muestra.
Asegúrese de que la batería está orientada
de acuerdo con las etiquetas F B E.
Batería
Indicador
de carga
Etiqu eta
FBE
Cargador de batería
Enchufe el cargador.
2
Conecte el cargador a una toma de
Etiqu eta F
Flecha
B
E
corriente. El indicador de carga se iluminará.
C Precaución
• Desenchufe el cargador cuando no esté en
uso.
• Limpie los terminales de la batería con un paño
suave y seco. Si no se observa esta precaución,
la tarjeta podría dañarse.
• El tiempo de carga aumenta a temperaturas
bajas.
El indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de
la batería del siguiente modo:
Indicador de carga
Off
Encendido
Parpadeando
Cargue la batería.
3
Retire la batería cuando termine de
Estado de la batería
Batería no
insertada.
Batería
completamente
cargada.
Batería cargando.
Batería
defectuosa.
Acción
Inserte
la batería.
Extraiga
la batería.
—
Desconecte el
cargador y extraiga
la batería.
cargarse.
Tiempo de carga
Consulte las especificaciones del cargador de
baterías (pág. 128).
Primeros pasos
5
Instalación de la batería
Después de cargarla, inserte la batería en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de la
1
batería.
A Nota
• Antes de abrir la tapa del compartimiento de
la batería, asegúrese de que la cámara esté
apagada.
C Precaución
• No abra la tapa del compartimiento de la
batería mientras la cámara está encendida. Si
no se observa esta precaución, los archivos de
imagen o a las tarjetas de memoria podrían
sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa
del compartimiento de la batería.
6
Inserte la batería.
2
Al insertar la batería,
introduzca el extremo
con los terminales
primero y alinee la franja
naranja con el cerrojo
naranja. Mientras presiona
el cerrojo hacia un lado
como se muestra en la ilustración, introduzca
la batería en la cámara. Compruebe que la
batería quede debidamente asegurada en el
compartimiento.
Franja naranja
Cerrojo del compartimiento de la batería
C Precaución
•
Introduzca la batería en la dirección correcta. No
utilice fuerza ni intente introducir la batería al revés
o en dirección inversa. La batería se deslizará con
facilidad si se introduce en la dirección correcta.
Instalación de la batería
Cierre la tapa del compartimiento de la
3
batería.
Ex tracción de la batería
Después de apagar la cámara, abra la tapa del
compartimiento de la batería, presione el cerrojo
hacia el lado y extraiga la batería como se muestra
en la ilustración.
Cerrojo del compartimiento
de la batería
C Precaución
• Apague la cámara antes de extraer la batería.
B Sugerencia: Uso de un adaptador de CA
• La cámara puede recibir energía de un adaptador
de CA y conector de CC opcionales (se venden por
separado). Para más detalles, consulte los manuales
suministrados con el adaptador de CA y conector de
CC.
• Si se utiliza un adaptador de CA para suministrar
energía a la cámara, aparecerán instrucciones en
modo de demostración al encender la cámara.
Seleccione esta opción para iniciar una presentación
de diapositivas. Para cancelar la presentación, pulse
el disparador.
C Precaución
• No pegue autoadhesivos u otros objetos a la batería.
Si se hace caso omiso de esta precaución, podría no
ser posible extraer la batería de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la batería. La
batería podría recalentarse.
• Utilice solamente cargadores de batería diseñados
para emplearse con la batería. Hacer caso omiso
de esta precaución puede ocasionar el mal
funcionamiento del producto.
• No quite las etiquetas de la batería ni intente retirar o
desprender el revestimiento exterior.
• La batería pierde gradualmente su carga cuando no
está en uso. Cargue la batería uno o dos días antes
de usarla.
Primeros pasos
7
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura.
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de
memoria SD (vendidas por separado) para almacenar las imágenes adicionales.
Cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, d se visualiza en la pantalla y se
utiliza la memoria interna para grabar y para reproducir. Tenga en cuenta que debido a que el
funcionamiento incorrecto de la cámara puede dañar la memoria interna de la misma, las imágenes
almacenadas en la memoria interna deben transferirse periódicamente a un ordenador y guardarse
en el disco duro o en algún medio extraíble como CD o DVD. Las imágenes de la memoria interna
también se pueden copiar en una tarjeta de memoria (consulte la página 93). Para evitar que la
memoria interna se llene, asegúrese de borrar las imágenes que ya no necesite.
Al insertar una tarjeta de memoria como se describe a continuación, la tarjeta se utilizará para grabar y
reproducir.
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria SanDisk SD y SDHC han sido probadas y aprobadas para utilizarse en la
cámara. Utilice una tarjeta con velocidad de escritura de clase 4 (4 MB/seg.) o superior si va grabar
vídeo en HD. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas.
La cámara no es compatible con MultiMediaCard (MMC) ni xD-Picture Cards.
C Precaución
• Las tarjetas de memoria SD se pueden bloquear imposibilitando su formateo o la
grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD, deslice
el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura.
8
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Apague la cámara y abra la tapa del
1
compartimiento de las pilas.
Inserte la tarjeta de memoria con firmeza
2
hasta que escuche (sienta) un clic.
Sosteniendo la tarjeta de memoria en la
dirección que se indica más abajo, deslícela
completamente hasta el fondo. Presione
con fuerza hasta que encaje en su posición.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
C Precaución
• Asegúrese de que la tarjeta tenga la
orientación correcta; no la inserte en ángulo
ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no
se inserta correctamente, d aparecerá en
la pantalla y las imágenes se grabarán en la
memoria interna.
Cierre la tapa del compartimiento de la
3
batería.
Primeros pasos
Clic
Batería
9
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Ex tracción de las tarjetas de memoria
Después de confirmar que la
cámara está apagada, presione
la tarjeta hacia dentro y luego
suéltela lentamente. La tarjeta se
podrá extraer con la mano.
C Precaución
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada
si quita el dedo inmediatamente después de
presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al
extraerlas de la cámara. Este fenómeno es normal y
no indica ninguna avería.
C Precaución
• No apa gue la cámara ni extra iga la tarjeta de memoria
mientras se forma tea la tarjeta de memoria ni mie ntras se
graban o borra n datos de la tarjeta. De no observar esta
precaución podría dañar la tarjeta.
• Formatee las tarjetas de memoria SD antes de
utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a
formatear todas las tarjetas de memoria después de
utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para
obtener más información sobre cómo formatear las
tarjetas de memoria, consulte la página 101.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños
pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de
los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria,
obtenga atención médica inmediatamente.
10
• Los adaptadores de tarjetas miniSD o microSD más
grandes o más pequeños que las dimensiones
estándar de una tarjeta SD pueden no expulsarse
correctamente; si la tarjeta no se expulsa, lleve
la cámara a un representante de servicio técnico
autorizado. No intente expulsar la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si
las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal
funcionamiento de la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con
determinados tipos de tarjetas de memoria SD.
• Los datos almacenados en la memoria interna se
pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga
en cuenta que la persona que repare la cámara
podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria
interna.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la
memoria interna en la cámara, se crea una carpeta
en la que se almacenan las imágenes. No cambie
el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un
ordenador u otro dispositivo para editar, borrar
o cambiar el nombre de los archivos de imagen.
Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes
de las tarjetas de memoria y de la memoria interna;
antes de editar o cambiar el nombre de los archivos,
cópielos en un ordenador y edite o cambie el
nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Pulse el botón n para encender la cámara.
La tapa del objetivo se abrirá y el objetivo se
extenderá.
• El botón n no interrumpe por completo el
suministro de energía a la cámara.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón D durante aproximadamente un
segundo.
Pulse el botón n para apagar la cámara.
B Sugerencia: cambiar al modo de re producción
•
Pulse el botón D durante aproximadamente un
segundo para iniciar la reproducción. Pulse el disparador
hasta la mitad para volver al modo de disparo.
C Precaución
• Evitar el movimiento del objetivo o el flash a la
fuerza puede provocar daños a la cámara.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia
de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo.
Mantenga limpio el objetivo.
B Sugerencia: Autodesconexión
• La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especificado
en el menú o AUTODESCONEXIÓN (pág. 103). Para encender la cámara, utilice el botón n o pulse el
botón D durante aproximadamente un segundo.
Pulse el botón n para apagar la cámara.
B Sugerenci a: cambiar al modo de disparo
• Para salir del modo de disparo, pulse el disparador
hasta la mitad. Pulse el botón D para volver al
modo de reproducción.
Primeros pasos
11
Configuración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de
idioma. Configure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo
reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 98).
Elija un idioma.
1
12
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SETNO
1.1 Pulse el selector hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar
un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
Ajuste la fecha y la hora.
2
AA. MM. DD
2.1 Pulse el selector hacia la
izquierda o hacia la derecha
para resaltar el año, mes,
día, hora o minuto y púlselo
hacia arriba o hacia abajo para cambiar
los valores mostrados. Para cambiar el
orden en que se visualiza el año, mes y
día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2012
2011
1. 1 12
2010
2009
2008
AJUSTARNO
:
00
AM
Configuración básica
Seleccione opciones de control de
3
energía.
CONTROL ENERGÍA
AHORRO ENERGÍA
AF RÁPIDO
NIVEL LCD
Ahorra energía y alarga
la vida de la batería.
AJUSTARNO
3.1 Pulse el selector hacia arriba o
hacia abajo para resaltar una
de las siguientes opciones:
• vAHORRO ENERGÍA: prolonga la carga
de la batería.
• wAF RÁPIDO: reduce el tiempo de
enfoque, con lo que se asegura una
rápida respuesta del obturador.
• xNIVEL LCD: seleccione esta opción
para disfrutar de visualizaciones nítidas
y de alta calidad.
3.2 Pulse MENU/OK.
B Sugerencia: El reloj de la cámara
• Si se extrae la batería de la cámara durante un
período prolongado, el reloj de la cámara se
reiniciará y el cuadro de diálogo de selección
de idioma aparecerá cuando se encienda
la cámara. Vuelva a configurar la cámara. Si
la batería permanece en la cámara o si se
conecta un adaptador de CA opcional durante
aproximadamente 10 horas, se puede extraer la
batería durante aproximadamente siete días sin
que se reinicie el reloj ni se borren las opciones
seleccionadas para idioma y control de energía.
Uso del selector de comando
Puede seleccionar valores, imágenes o menús
fácilmente girando el selector de comando. Este
manual muestra operaciones cuando se realizan con
los botones del selector.
0+1⅔
Primeros pasos
13
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO)
Indic ador
Descr ipción
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo r (P AUTO).
Encienda la cámara.
1
Pulse el botón n para encender la
cámara.
Fotografía básica y reproducción
Flash
Cuando la cámara esté encendida, el flash salta
automáticamente y cuando esté apagada se retrae.
No presione hacia abajo el flash cuando se activa la
cámara.
14
Compruebe el nivel de carga de la batería.
2
Compruebe el nivel de carga de la batería
en el indicador.
qwe
Indicador
Q
La batería está parcialmente descargada.
(blanco)
P
La batería tiene la mitad de su carga.
(blanco)
O
La batería está casi descargada. Cárguela
(rojo)
lo antes posible.
N
(parpadea en
Seleccione el modo O.
3
Gire el dial de modo a O.
La batería está descargada. Apague la
cámara y cargue la batería.
rojo)
r
Descripción
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO)
Modo
Tipo de es cena o sujeto de tectado
Encuadre una fotografía con el control del
4
zoom.
En este modo, la cámara analiza
automáticamente la composición y
selecciona el modo de escena apropiado
para el sujeto y las condiciones de disparo.
El modo seleccionado se visualiza como
se muestra abajo. Cuando se pulsa el
disparador hasta la mitad, la cámara
selecciona el modo P óptimo, que se
visualiza junto al icono de modo de escena.
Visualización
cuando se detectan
los sujetos de un
retrato.
Modo
H
I
J
K
T
Z
Tipo de es cena o sujeto de tectado
RETRATO: objeto del retrato humano.
PAISA JE: paisaje natural o hecho por el hombre.
NOCTURNO: paisaje escasamente iluminado.
MACRO: sujeto cercano a la cámara.
RETRATO A CONTR ALUZ: sujeto del retrato a
contraluz.
RETRATO NOCTURNO: sujeto del retrato
escasamente iluminado.
o TAMAÑ O IMAGEN
Si S está seleccionado para o TAMAÑ O
IMAGEN en el modo r, la cámara
automáticamente seleccionará el tamaño de imagen
óptimo (pág. 69).
A Nota
• La cámara selecciona el modo L (AUTO) si ninguna
de las escenas indicadas anteriormente es adecuada
para el sujeto.
• I aparecerá en la pantalla. La cámara analiza la
escena continuamente para intentar detectar rostros.
• La cámara enfoca continuamente, lo que incrementa
el consumo de energía de la batería. El sonido que la
cámara produce al enfocar puede ser audible.
Fotografía básica y reproducción
15
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO)
Cómo utilizar el control de l zoom
Seleccione B para
alejar
Indicador de zoom
Seleccione A para
La velocidad del zoom
se puede modificar
ajustando la posición del
control del zoom.
acercar
Sujeción de la c ámara
Sujete la cámara
firmemente con ambas
manos, pegando los
codos a los costados del
cuerpo. El movimiento de
las manos puede causar
el desenfoque de las
imágenes.
Para evitar que las
imágenes queden
desenfocadas o demasiado
oscuras (subexpuestas),
mantenga los dedos y
otros objetos lejos del
objetivo y del flash.
16
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO)
Cuadrícula de encuadre y ventana post-disparo
En modo de disparo, pulse DISP/BACK para
seleccionar un formato de visualización de disparo.
La selección cambia cada vez que se pulsa DISP/BACK.
INFO ACTIVADA
ENCUADRE HD
INFO DESACTIVADA
MEJOR ENCUADRE
• MEJOR ENCUADRE: para utilizar el mejor encuadre,
sitúe el sujeto principal en la intersección de dos
líneas o alinee una de las líneas horizontales con el
horizonte.
• ENCUADRE HD: muestra un recorte 16 : 9 en alta
definición (HD).
Cómo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas
Si el sujeto está mal iluminado,
se puede reducir el desenfoque
producido por la trepidación
de la cámara activando la
CONFIGURACIÓN
BRILLO LCD
AUTODESCONEXIÓN
CONTINUO
SÓLO DISPARO
DOBLE ESTABILIZ.
SUPR. OJOS ROJOS
OFF
ZOOM DIGITAL
LUZ AUX. AF
Z DOBLE ESTABILIZ.
k CONTINUO, l SÓLO
DISPARO o OFF se puede
ajustar en el menú de
configuración (pág. 97).
B Sugerencia
• Si utiliza la cámara con un trípode, se recomienda
que Z DOBLE ESTABILIZ. esté ajustado en OFF.
A Nota
• La sensibilidad aumenta cuando la función de
doble estabilización de imagen está activa. Tenga
en cuenta que aun cuando se active esta función,
las fotografías igualmente pueden aparecer
desenfocadas dependiendo de la escena o las
condiciones de disparo.
OFF
3
/4
2
ON
ON
Fotografía básica y reproducción
17
Tomar fotografías en el modo r (P AUTO)
Enfoque.
5
Pulse el disparador hasta la mitad
para enfocar.
A Nota
• El objetivo puede hacer ruido mientras la
cámara enfoca. Esto es normal.
Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido
dos veces y la lámpara indicadora se
iluminará en verde.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro
de enfoque rojo y R aparecerán en la
pantalla y piloto indicador parpadeará en
verde. Cambie la composición o utilice la
función de bloqueo del enfoque (pág. 33).
Dispare.
6
Pulse suavemente el disparador
hasta el fondo para tomar la
fotografía.
B Sugerencia: Disparador
• El disparador tiene dos posiciones. Pulse el
disparador hasta la mitad (q) para ajustar el enfoque
y la exposición para disparar, pulse el disparador por
completo (w).
Doble
pitido
qw
Pulsar hasta la
mitad
A Nota
• Si la iluminación del sujeto es insuficiente, es posible
que el flash se dispare al tomar la fotografía. Para
obtener información sobre cómo utilizar el flash
cuando la iluminación es deficiente, consulte la
página 38.
Clic
Pulsar por
comple to
18
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.