Fujifilm AV29L6SU User Manual [fr]

COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 0206TKH-CR-MU
LCT2000-001A-U-FR
Information for Users on Disposal of Old Equipment
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal offi ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Attention:
This symbol is only valid in the European Union.
(Business users)
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
ENGLISH
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fi n de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Attention:
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Des amendes peuvent être infl igées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afi n d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
FRANÇAIS
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
DEUTSCH
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
NEDERLANDS
apparatuur
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www. jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Let op:
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
I II
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ofi cina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación
Atención:
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
CASTELLANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como um resíduo doméstico geral, no fi m da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
Atenção:
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
(utilizadores profi ssionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
PORTUGUÊS
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
ITALIANO
apparecchiature obsolete
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifi uti domestici generici alla fi ne della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifi uti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Attenzione:
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fi na vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifi uti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe. com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
III IV
1
FRANÇAIS
2
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
Au-delà de l’image
Table des
Jouissez de toute la richesse du multimédia grâce à JVC
matières
VHF/UHF
Appareil photo numérique
Magnétoscope Lecteur de DVD
Enregistreur de DVD
Caméscope
Console de jeux
Avant toute chose!
Avertissement ··································3
Mise en route
Nomenclature des pièces ·················5Raccordements de base ·················· 7Réglages initiaux ······························ 9Modification des canaux ·················11
· Enregistrement des canaux
Raccordement d’appareils externes
····· 13
Fonctionnement
Votre nouveau téléviseur! ··············15
· Téléviseur/télétexte/vidéo/etc.
Télévision ······································· 17Télétexte ········································19 Vidéos / DVD ·································· 21
Fonctions avancées
Fonctions utiles ······························ 23
· Définir l’heure à laquelle le téléviseur doit s’éteindre automatiquement
·
Empêcher les enfants de regarder certains canaux
Personnalisation
Personnalisation du téléviseur ······· 25Réglages avancés de l’image ········ 27
· Réduction du bruit / Image plus naturelle
En cas de problèmes...
Guide de dépannage ······················ 29Informations techniques ················· 32Liste “CH/CC” ································· 33Spécifications ································· 34
3
FRANÇAIS
4
Avant toute
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?
chose!

Avertissement

Suivez les instructions du présent manuel pour le réglage du téléviseur!
Raccorder à une prise secteur de
220-240V, 50Hz CA uniquement.
Veuillez respecter les instructions ci-dessous
Ne placez jamais rien sur le téléviseur!
Ne posez jamais de liquides, flammes nues, vêtements, papiers, etc. sur le téléviseur. Ce pourrait être cause d’incendie.
Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir insérer et retirer facilement la fiche d’alimentation !
Placez le téléviseur le plus près possible de la prise!
La mise sous et hors tension principale
de ce téléviseur se fait en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation.
N’essayez jamais de réparer le téléviseur vous-même!
Si le problème ne peut être résolu à l’aide des conseils de la section “Guide de dépannage” (p. 29) débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur.
Ne coupez et n’endommagez jamais le cordon
d’alimentation!
Si la fiche CA n’est pas
du bon type, ou si le cordon d’alimentation est trop court, utilisez un adaptateur ou un câble de rallonge adéquat. (Demandez conseil à votre revendeur.)
Maintenez le téléviseur à l’abri de la pluie et de
l’humidité!
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne laissez jamais de liquide pénétrer dans l’appareil.
Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de l’utiliser!
Débranchez le cordon d’alimentation et faites appel à votre revendeur.
N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures du coffret!
Vous risqueriez de vous
électrocuter. Soyez prudent lorsque des enfants sont à proximité.
Manipulez le téléviseur de façon à ne pas
égratigner l’écran!
Ne touchez pas l’écran pendant le transport
du téléviseur.
Ne portez pas le téléviseur à vous seul!
Afin d’éviter tout accident, le téléviseur doit être porté par deux personnes ou plus.
N’utilisez jamais de casque à un volume élevé!
Cela peut endommager votre ouïe.
Débranchez le cordon d’alimentation si vous pensez ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours!
Les boutons de mise sous tension de la télécommande et du téléviseur ne permettent pas d’éteindre complètement le téléviseur. (Prenez les dispositions adéquates pour les personnes alitées.)
Pour de plus amples informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
Ne pas laisser tomber le téléviseur!
Ne pas s’accouder ni laisser les enfants
se pendre au téléviseur. Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Demandez conseil à votre revendeur
Elimination du téléviseur!
Suivez les instructions de la brochure “Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs” (p. I à IV).
Ne démontez jamais le panneau arrière!
Vous risqueriez de vous électrocuter.
N’obstruez jamais les orifices de ventilation!
Cela peut être cause de surchauffe ou
d’incendie.
Manipulez l’écran du téléviseur avec soin!
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
5
FRANÇAIS
6

Mise en route

VCR DVD
P
P
MENU
AV
ZOOM
OK
TV
1 2 3
4
5
6
7 8
0
9
IMPORTANT! PREPARATION UTILISATION
PARAMETRAGE
PROBLEMES?

Nomenclature des pièces

Ouvrez le couvercle avant
Vérification des accessoires
Interrupteur principal
(de mise sous tension)
Télécommande
(RM-C1502)
Piles “AA/R6”
Pour vérifier le bon fonctionnement du téléviseur
Témoin d’alimentation
MARCHE : Allumé (Rouge sombre)
Capteur de la
télécommande
VEILLE : Allumé (Rouge lumineux) ARRET : Éteint
Prise pour casque
(p. 13)
EXT-3 (p. 13)
Volume
Changement de canal / volume, mise en service à partir du mode de veille (p. 17)
Insérez les piles
Utilisez deux piles sèches “AA/R6”. Insérez les piles par l’extrémité - , en veillant à respecter les polarités + et - .
Suppression du son
En mode téléviseur / vidéo
Changer le format d’écran (p. 17)
Activer le “3D CINEMA SOUND” (p. 17)
Mode télétexte (p. 19)
Informations sur le canal
(p. 17)
Volume
Sélecteur “VCR / g / DVD”
(p. 21)
Utilisation du menu du téléviseur
Ecran précédent
Retour au mode
téléviseur
Mode téléviseur (p. 17) Mode télétexte (p. 19)
Affichage menu à l’écran / réglage
Sélection des réglages dans les menus
Mise en / hors service (Veille)
Changement de canal / de page
Mode vidéo, etc. (p. 21)
Télétexte (p. 19)
Affichage menu à l’écran / réglage
(p. 25)
Changement de canal / de page
Mode télétexte (p. 19)
Conserver la page en cours
Marquer des pages
Afficher les pages masquées
Agrandir le texte
Basculer rapidement entre télétexte et programme TV
Voir les pages secondaires
Afficher la page d’index
Utilisation d’un magnétoscope
ou d’un DVD JVC (p. 21)
Loading...
+ 14 hidden pages