FUJIFILM A201 User Manual

Page 1
Page 2
Avertissement
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
(
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
de bien les assimiler avant dutiliser lappareil.
Remarques sur l’utilisation correcte de l’appareil photo
1)Veuillez ne pas exposer votre appareil photo sous la pluie ou la neige
FinePix A101 nest pas résistant à leau, il peut être endommagé irréversiblement sil est exposé à la pluie ou à la neige.
2)Manipulez votre appareil photo avec précaution
Lappareil photo FinePix A101 est un instrument de précision qui requière une manipulation précautionneuse. Ne transportez votre appareil numérique que sil est dans un étui de protection afin d’éviter tout choc.
Note pour la sécurité
Ne pas regarder le soleil ou autre lumière intense à travers le viseur, ceci risquerait une détérioration irréversible de votre acuité.
2
P. 81)et vous assurer
Page 3
Déclaration de conformité de la CEE
Nous
:
Nom
:
Adresse
déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix A201 Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
est conforme aux normes suivantes
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
Sécurité :EN60950 EMC :EN55022 :1998 Classe B
Fuji Photo Film (Europe)G.m.b.H. Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne
Tokyo 106-8620, Japan
EN55024 :1998 EN61000-3-2 :1995 +A1:1998 +A2:1998
)
Dusseldorf, Allemagne 1er Septembre 2001
Lieu Date Signature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA
3
Page 4
Table des matières
Avertissement Déclaration de conformité de la CEE Préface Fonctions et accessoires de lappareil photo Nomenclature
..........................................................
.......................
....................................................................
...........
...........................................................
1 Préparatifs
PREFACE
MISE EN PLACE DES PILES .................................... 12
CHARGEMENT DE LA SmartMedia RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia MISE SOUS ET HORS TENSION REGLAGE DE LA DATE ET DE LHEURE UTILISATION DE LADAPTATEUR SECTEUR EN OPTION
..................................................................
Sélection de la langue Fixation de la dragonne
..........................................
........................................
......................
...................
.............................
................
2 Photographie de base
IMAGE FIXE
4 PRISES DE VUES
Affichage du témoin du viseur ...................... 21
Nombre de Vues Disponibles
FONCTION DE CADRAGE
r PHOTOGRAPHIE MACRO
(
PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE
4
(
MODE AUTO
........................................
......................
)
...........................
.....................
)
ZOOM NUMERIQUE
2
3 VISUALISATION DES IMAGES
3
ZOOM EN LECTURE
6
LECTURE DE VUES MULTIPLES
7
EFFACEMENT DUNE IMAGE
8
..................................................
.................................................
(
LECTURE
.............................
..................................
......
)
25 26 27 28 29
3 Fonctions avancées photographie
FONCTIONS PHOTOGRAPHIQUES AVANCEES.... 31
11 11 11
13 14 15 16
...
18
19
22 23
24
Spécifications du mode Photographie
MODE IMAGE FIXE
SELECTION
MENU PHOTOGRAPHIE
OPERATIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE
y FLASH
AUTO Mode Flash Auto
: y u ;
l PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR a EV
s
REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS (SELECTION DE LA SOURCE DECLAIRAGE)
MODE CINEMA
e
CINEMA
1 AUTO OU 2 MANUEL
...............................................................
Réduction des Yeux Rouges
Flash Forcé
Flash Débrayé
Synchronisation Lente
(
LUMINOSITE IL
...........................................................
...................................
..................................................
............................................
...............................
.......................................
)
...............
...........
.......
.....................
......
..... 40
31
32
33 34 34 35 35 36 36 37 39
41
Page 5
4 Fonctions de Lecture avancée 6 Connexion PC
LECTURE CINEMA
Lecture cinéma
MENU DE LECTURE
g
EFFACER UNE VUETOUTES LES VUES/FORMATAGE COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE
f
REGLAGE DATE DPOF
f
REGLAGE DE VUE DPOF
f
...................................................
.................................................
........................................
..................................
..............................
44
ENTREE CONNEXION PC
45
46
.
48 49 50
Fonction de lecteur de carte
Fonction PC-Appareil photo ...................................57
CONNEXION EN MODE APPAREIL
(
APPAREIL MASS STORAGE)............................. 58
CONNEXION EN MODE PC-APPAREIL PHOTO DEBRANCHEMENT DU PC
........................................
.....
......................................
57
60 62
1
5 Réglages
DANS REGLAGES
Liste des réglages
Options du menu PARAMETRAGE
UTILISATION DU MENU OPTION
Utilisation de PARAMETRAGE
REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER ET DE LA QUALITE
dj
(
TAUX DE COMPRESSION
d LUMINOSITE DU MONITEUR LCD
PARAMETRAGE
VEILLE .................................................................. 56
..................................................
.............................................
.......................................
)
...................
.............................
.............................
......................
52 52 52
Options pour extension du système
53
Guide des accessoires
53
Remarques sur lutilisation correcte de lappareil Notes sur lalimentation
54 55
Batteries utilisables ............................................. 68
Remarques sur les batteries ............................... 68
Notes sur lutilisation de ladaptateur secteur...... 70
Notes sur lutilisation dune carte SmartMedia Ecrans davertissements Avant de vous adresser au S.A.V. Fiche technique Explication des termes Notes pour la sécurité
...........................................
..........................................
........................................
......................................................
...........................................
............................................
.......................
.........................
2
3
64 65
...
4
67 68
5
...
71
6
73 75 78 80 81
5
Page 6
Préface
Essai préalable avant la photographie
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement importantes (lors dun mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie dessai au préalable et regardez limage pour vous assurer que lappareil fonctionne normalement.
Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune responsabilité pour
les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies subies en résultat dun défaut quelconque de ce produit.
Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées dune manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans lautorisation préalable du proprié taire, à moins quelles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions sappliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention dutilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Cristaux liquides
Quand le moniteur LCD ou le panneau daffichage est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur ou de l’écran. Si lune de ces situations se produisait, adoptez laction durgence indiquée.
Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon.
Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez loeil affecté avec de leau claire pendant 15 mn au moins et consultez un médecin.
6
Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de leau. Buvez de grands verres deau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
Remarques sur les interférences électriques
Si Iappareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez quil peut provoquer des interférences avec certains équipements de lhôpital ou de lavion.
)
Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans lenceinte concernée.
Manipulation de votre appareil
Cet appareil renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas lappareil à des impacts ou des chocs pendant lenregistrement des images.
Informations sur les marques de fabrique
IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
iMac et Macintosh sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
of The U,S., déposée aux Etats-Unis et dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
SmartMedia est une marque déposée de Toshiba Corporation.
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Page 7
Fonctions et accessoires de lappareil photo
Caractéristiques Accessoires
h Superbes images de haute qualité grâce au CCD 2,0
mégapixels avec filtre RVB et objectif haute résolution Fujinon.
h Résolution denregistrement maximum de 1600 × 1200 pixels
(19,2 millions de pixels)
h Corps compact et léger h Grande variété dapplications photographiques
(une fonction macro inclue
h Fonctions intégrées de reconnaissance automatique
de scène, de balance des blancs automatique et dexposition automatique (AE
h Flash automatique inté gré de haute précision avec
fonctionnalité étendue de commande du flash
h Fonctions de photographie avec zoom numérique 2,5×
et de zoom de lecture jusqu’à 5×
h Fonctionnement facile à laide de linterrupteur Mode
et de la touche de direction
h Fonction de tournage vidéo (320 × 240 pixels sans le son h Connexion USB pour téléchargement rapide et facile
des fichiers dimages (à laide du Jeu dinterface inclus)
h Fonction PC Caméra intégrée h Fonctionne avec deux piles AA ordinaires h Conforme à la nouvelle norme pour le système de fichier
des appareils photo numériques Règlement de conception pour le système de fichier
appareil photo
)
)
fg
hPiles alcalines de format
AA LR6 (2
)
hSmartMedia 16Mo, 3,3V (1
Accessoires : Etui anti-statique (1 Etiquettes dindex (1 jeu
hDragonne (1
)
hJeu dinterface (1
CD-ROM (1
Câble USB spécial avec profilé de suppression
du bruit (1
)
)
)
)
Guide de démarrage rapide du logiciel (1
hMode d’emploi (cette brochure)(1
)
)
)
)
)
7
Page 8
Nomenclature
Déclencheur
Commutateur Normal(P.24)
Objectif/Bouchon d'objectif
Commutateur de mode
Mode Cinéma(P.41)
Image fix(P.19) Mode de lecture(P.26)
Témoin de retardateur(P.38)
DDétecteur de
Commande de flash
Flash (P.34)
Connexion
USB(P.58)
Prise dentrée CC 3V
(DC IN 3V)
(entrée alimentation)(P.18)
Interrupteur dalimentation(P.15)
Reportez-vous aux pages entre parenthèses pour les informations sur lutilisation
des caractéristiques de lappareil photo.
8
Page 9
Touche MENU / OK
Touche
Témoin de viseur(P.21)
Viseur(P.20)
Moniteur LCD (P.20)
Monture de trépied
Couvercle de laccumulateur(P.12)
Touche DISP
(P.23,28)
Touche Back(retour)
Compartiment de la batterie
Monture de dragonne
(P.11)
Fente dinsertion de la carte
SmartMedia (P.13)
9
Page 10
Nomenclature
Prises d'images avec le moniteur LCD : Prises de vues
Numéro de la vue lue
Mode de Photographie
Flash
Date
Date
Barre de zoom
Avertissement de bas
niveau des batteries
Mode de lecture
DPOF
Prises dimages avec le moniteur LCD : Lecture
Luminosité
Réglage de la balance des blancs
Photographie macro
Avertissement de bas
niveau des batteries
Nombre de prises de vues
disponibles
Résolution/Qualité
Avertissement de risque
de bougé de lappareil
 1. 1.2001
 1. 1.2001
100−9999
9999
1M・N
10
Page 11
OK
BACK
PARAMETRAGE
VEILLE OUI MODE USB DATE/HEURE SIGNAL SONORE
APPAREIL
ENTREE
BAS
LANGUE
FRANCAIS
1 Préparatifs
PREFACE
Fixation de la dragonneSélection de la langue
Si la date a ét é effacé e, un message de confirmation apparaît (Notez que ce message est donné en anglais). Dans ce cas, appuyez sur la touche BACK pour annuler la sélection de la langue. Vous pouvez utiliser l’écran d’installation PARAMETRAGE de lappareil photo, pour sélectionner à votre convenance la langue que vous souhaitez lire : anglais ou français. Voir P.52 pour les informations sur le passage en français. Mettez ensuite lappareil photo hors tension puis de nouveau sous tension. Lorsque vous remettez lappareil photo sous tension, un message de confirmation du réglage de la date et de lheure apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK et réglez la date et lheure
(
P.17
).
1
1 Passez la boucle du cordon fin à l’extrémité
de la dragonne dans la monture de dragonne.
2 Passez ensuite l’autre extré mité de la
dragonne dans la boucle du cordon fin et serrez la dragonne en tirant.
2
1
11
Page 12
MISE EN PLACE DES PILES
Piles compatibles
Utilisez des piles alcalines de format AA (2)ou des piles nickel-métal hydrure (Ni-MH)de format AA (2).
Remarque sur lutilisation des piles
h Nous vous recommandons d’ utiliser la même
marque de batteries alcalines que celles fournies avec lappareil photo.
h Nutilisez pas dautres types de piles, ni de piles
usagées avec des piles neuves ensemble.
h Vous ne pouvez pas utiliser de batteries au lithium,
au manganèse ou au nickel-cadmium (Ni-Cd).
h La durée de fonctionnement des batteries alcalines
diffère selon les marques et la vie des batteries que vous achetez peut être plus courte que celle des batteries alcalines fournies avec lappareil photo. Notez également que, de par leur nature, les piles alcalines ont une durée dutilisation plus courte dans des emplacements froids (à des températures de +
10°C ou moins). Par conséquent, les piles Ni-MH
sont recommandées.
h La saleté (traces de doigts, etc.)sur les bornes
des piles peut considérablement diminuer la durée pendant laquelle les piles fournissent de l’énergie.
h Vous aurez besoin du chargeur en option (➡P.65
pour recharger les piles Ni-MH.
h Reportez-vous (➡P.68)pour les remarques sur
lutilisation des batteries.
12
1
2
1 Faites coulisser le couvercle des piles et
soulevez-le pour louvrir.
2 Introduisez les piles correctement, comme
indiqué par les icônes de polarité.
3 Fermez le couvercle des piles.
!
N’exercez pas une force excessive sur le couvercle
)
des piles.
!
Veillez à ne pas laisser tomber les piles lorsque vous ouvrez
ou fermez le couvercle des piles.
!
Vous devrez vous munir dun jeu de batteries de rechange
(
vendues séparément)lorsque vous prenez des photos.
3
Page 13
CHARGEMENT DE LA SmartMedia
Repérage doré
(
SmartMedia
Utilisez uniquement une carte SmartMedia de 3,3V.
MG-4S (4Mo), MG-16SW (16Mo, ID MG-8S (8Mo), MG-32SW (32Mo, ID MG-16S (16Mo), MG-64SW (64Mo, ID MG-32S (32Mo), MG-128SW (128Mo, ID MG-64S (64Mo)
!
Les images ne peuvent être enregistré es ou
effacées si une pastille de protection contre l’écriture est collée sur la carte SmartMedia.
!
Le fonctionnement de cet appareil photo nest
garanti que sil est utilisé avec une carte SmartMedia FUJIFILM.
!
Certaines cartes SmartMedia 3,3V sont appelées
cartes 3V ou cartes ID”.
!
Reportez-vous en P.71 – 72 pour des informations
plus détaillées sur la carte SmartMedia.
Vendues séparément
)
) ) ) )
1
2
1 Vérifiez si lappareil photo est hors tension.
Maintenez ensuite lappareil de façon à ce que le couvercle des batteries soit face vers le haut et faites coulisser le couvercle pour louvrir.
2 Poussez la SmartMedia à fond dans le lo
de carte jusqu’à ce quelle se bloque en place.
3 Fermez le couvercle de la batterie.
!
Si vous ouvrez le couvercle des batteries lorsque lappareil
photo est encore sous tension, lappareil est automatiquement mis hors tension pour protéger la SmartMedia.
!
La carte SmartMedia ne va pas jusquau fond de la fente si
elle est introduite du mauvais côté. Veillez à ne pas forcer linsertion, pendant la mise en place.
g
ement
3
1
13
Page 14
RETRAIT DE LA CARTE SmartMedia
1
1 Vérifiez si lindicateur du viseur est vert et
mettez ensuite lappareil hors tension.
2 Assurez-vous toujours que le couvercle de la
batterie soit face vers le haut lorsque vous louvrez.
Nouvrez jamais le couvercle de la batterie lorsque lappareil photo est encore sous tension, car ceci risque de détruire les fichiers dimage sur la SmartMedia ou dendommager la SmartMedia elle-même.
14
1
2
2
Saisissez la SmartMedia et tirez-la pour la sortir, en faisant attention à ce que les batteries ne tombent pas de lappareil photo.
!
Pour protéger la SmartMedia, conservez-la toujours
dans son coffret spécial anti-statique.
Impression dimages et téléchargement
dimages vers un ordinateur
h Reportez-vous P.48, 64 pour les informations
sur limpression des photos.
h Reportez-vous P.57 – 64 pour les informations
sur le téléchargement des images vers un ordinateur.
Page 15
MISE SOUS ET HORS TENSION
Blanc
Activé Clignotant
DATE/HEURE NON ENTREE
ANNULER
ENTREE
OK BACK
Pour mettre lappareil photo sous et hors tension, déplacez linterrupteur dalimentation latéralement. Lorsque vous mettez lappareil sous tension, le témoin du viseur sallume (vert). Si la date a été effacée, un message de confirmation apparaît.
H
:
L’écran de réglage DATE/HEURE apparaît (➡P.17).
J
:
Lappareil photo reste en mode Image fixe, cinéma ou de lecture.
!
Si vous ne réglez pas la date et lheure, cet écran de
confirmation apparaîtra à chaque fois que vous mettez lappareil photo sous tension.
!
Veillez à ne pas toucher lobjectif lorsque vous mettez
lappareil photo sous tension car le bouchon dobjectif souvre lorsque l'appareil photo est mis en service.
21
Mettez lappareil photo sous tension et vérifiez le témoin de charge des piles. 1 La batterie est suffisamment chargée (aucune
indication affichée).
2 La charge des batteries est faible. Préparez
un jeu de batteries neuves.
3 Les batteries sont épuisées. Laffichage va
bientôt disparaître et lappareil photo cesser
de fonctionner. Remplacez ou rechargez les batteries.
!
En mode dimage fixe, le moniteur LCD reste éteint
lorsque vous mettez lappareil photo sous tension. Reportez-vous P.23 pour les informations sur la mise sous tension du moniteur LCD.
!
Si la charge des batteries est épuisée, vous risquez de
ne pas pouvoir mettre le moniteur LCD sous tension.
Fonction de veille
Cette fonction se désactive automatiquement lorsque lappareil photo nest pas utilisé pendant 2 minutes. Lorsque cette fonction est validée, le moniteur LCD s’éteint pour économiser l’énergie de la batterie si lappareil photo nest pas utilisé pendant 30 secondes (reportez-vous P.56 pour les détails).
1
15
Page 16
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
OPTIONS
AUTO
PARAMETRAGE
MANUEL
QUALITE
OK
BACK
PARAMETRAGE
VEILLE OUI MODE USB
DATE/HEURE
SIGNAL SONORE
APPAREIL
ENTREE
BAS
LANGUE
FRANCAIS
2
1 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
afficher l’écran du menu.
2 Utilisez dc” touche ou ab” pour
sélectionner PARAMETRAGE à partir du menu D OPTIONS”.
3 Appuyez sur la touche “MENU/OK.
Si la date a ét é annulée et si vous avez sélectionné H
3
16
(
P.17).
, procédez à partir de l’étape
3
●1●
21
1 L’écran PARAMETRAGE apparaît.
Utilisez a ou b pour sé lectionner DATE/HEURE.
2 Appuyez sur c”.
!
Reportez-vous P.52 pour des informations plus détaillées sur le
menu D OPTIONS”.
!
Si dix minutes au moins se sont écoulées depuis le branchement
de ladaptateur secteur ou la mise en place de la batterie et le réglage de la date et de lheure, ces réglages sont conservés pendant environ 12 heures même lorsque l'appareil photo nest pas alimenté (lorsque ladaptateur secteur est débranché et que la batterie est retirée).
1
2
Page 17
3 44
2001.01.01 12:00:00 AM
OK
DATE/HEURE
BACK
1
2
L’écran “PARAMETRAGE” réapparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK pour terminer les réglages.
1
1 Utilisez d ” ou c” pour sélectionner la
rubrique désirée et utilisez ensuite pour corriger le réglage.
2 Lorsque vous avez fini de régler la date et
lheure, appuyez sur la touche MENU/OK pour valider le réglage.
!
Si vous maintenez a ou b enfoncée, les chiffres
changent en continu.
!
Lorsque lheure indiquée dépasse 12:00:00, le
réglage AM/PM change automatiquement.
!
Vous ne pouvez pas régler les secondes. Pour régler
lheure avec précision, appuyez sur la touche "MENU/OK" lorsque le signal de temps atteint zéro.
a” ou b
Si la date a été annulée et si vous sélectionnez
H ”, lappareil photo passe en mode
photographie ou lecture sans revenir à l’écran PARAMETRAGE.
17
Page 18
Prise d’evtrée CC 3V
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR SECTEUR EN OPTION
Adaptateur secteur (en option
Utilisez toujours ladaptateur secteur FUJIFILM AC-3V (
P.65).Utilisez ladaptateur secteur dans des situations où une panne dalimentation risque de poser des problèmes, pendant le téléchargement de fichier (via la connexion USB) par exemple. Lutilisation de ladaptateur secteur vous permet également de prendre des photos et de lire des images sans avoir à vous soucier de la décharge des batteries.
!
Voir P.70 pour les remarques sur lutilisation de
ladaptateur secteur.
!
Ne branchez et ne débranchez ladaptateur secteur
que lorsque lappareil photo est hors tension.Le branchement ou le débranchement de ladaptateur secteur lorsque lappareil photo est sous tension interrompt provisoirement lalimentation électrique vers lappareil photo et les images ou les films tournés à ce moment-là ne sont pas enregistrés. Si lappareil photo nest pas tout dabord mis hors tension, la SmartMedia peut également ê tre endommagée ou des problèmes peuvent se produire pendant le branchement sur ordinateur.
18
)
Vérifiez si lappareil photo est hors tension. Branchez le connecteur de ladaptateur secteur dans la prise DC IN 3V et branchez ensuite ladaptateur secteur dans la prise murale.
!
La prise secteur doit être située près de lappareil
photo et doit être facilement accessible.
!
Les types de fiches varient selon les pays.
Le branchement de ladaptateur secteur ne vous permet pas de charger les batteries Ni-MH. Utilisez le chargeur en option charger les batteries Ni-MH.
(
P.65)pour
Page 19
Photographie
2
de base
IMAGE FIXE
4
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
1
1 Réglez linterrupteur Mode sur q. 2 Pour prendre des photos avec le moniteur
LCD, appuyez sur la touche DISP pour allumer le moniteur LCD.
h
Plage de photographie :
De 80 cm environ à linfini
!
Si , “– ” ou
§
soigneusement la surface de contact de la SmartMedia (partie dorée) avec un chiffon doux et sec et remettez la SmartMedia en place. Dans certains cas, vous devrez formater la SmartMedia (
P.46).
1
est affiché, essuyez tout dabord
2
2
Enroulez la dragonne autour de votre poignet, serrez bien les coudes contre le corps et maintenez lappareil photo à deux mains.
!
Pour les photos en gros plan, utilisez le réglage Macro
(
P.24).
!
Pour économiser la consommation d’énergie, vous
devrez utiliser le viseur (éteindre le moniteur LCD pour prendre des photos.
!
Limage est floue si vous bougez lappareil photo
pendant la prise de vue (bougé de lappareil). Lorsque vous prenez des photos dans des conditions de faible éclairage, utilisez le flash (
P.34)ou un trépied pour éviter que les images ne
soient floues en raison du bougé de lappareil.
2
)
19
Page 20
0049
1M・N1M・N1M・N
IMAGE FIXE
4
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
3
Veillez à ne pas obstruer lobjectif, le flash et le capteur de la commande de flash avec les doigts ou la dragonne de lappareil photo.
!
Si lobjectif, le flash ou le détecteur de commande du
flash est obstrué par vos doigts ou la bandoulière de lappareil photo, vous risquez de ne pas obtenir la luminosité (exposition) correcte pour votre photo.
!
Vérifiez si lobjectif est propre. Sil est sale, nettoyez-
le comme indiqué en
20
(
P.67).
4
Moniteur LCD
Viseur
Utilisez le moniteur LCD ou le viseur pour localiser votre sujet dans le cadre.
!
Prenez la photo à l’aide du moniteur LCD si vous
désirez cadrer votre image avec précision.
!
Dans certaines conditions, votre sujet peut ne pas
apparaître clairement sur le moniteur LCD, par temps ensoleillé à l’extérieur, par exemple, ou lorsque vous photographiez des scènes avec un éclairage faible. Dans ce cas, utilisez le viseur pour prendre la photo.
Page 21
Bip
5
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, lappareil photo émet un bref bip et prend ensuite la photo. Les données sont alors enregistrées.
!
Il y a un bref délai, lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, avant que la photo ne soit réellement prise.
!
Le témoin du viseur clignote en orange lorsque le
flash est en cours de chargement. Si le moniteur LCD est allumé, l’écran risque de sassombrir pendant un instant. Ceci est normal et nindique pas un défaut de fonctionnement.
!
La durée de chargement du flash peut augmenter si
la charge restante des batteries est faible.
!
La quantité de données dimages enregistrées nest
pas fixée et varie selon des facteurs tels que le niveau de détails dans une image. Le résultat est que, dans certains cas, le nombre de vues disponibles ne diminue pas ou peut diminuer de deux unités quand lenregistrement est terminé.
!
Reportez-vous en P.73 – 74 pour les informations
sur les avertissements affichés.
Affichage du témoin du viseur
Couleur Etat Signification
Vert Allumé
Orange
Rouge
Pendant lenregistrement dimages, le témoin du viseur sallume en orange et vous ne pouvez pas prendre de photos. Notez également que la mise hors tension de lappareil photo ou louverture du couvercle des batteries pendant lenregistrement dimages peut endommager les fichiers dimages.
Allumé
Clignotant
Clignotant
Prêt à photographier.
Image en cours denregistrement sur la SmartMedia.
Chargement du flash.
h
Avertissement SmartMedia Pas de SmartMedia chargée, SmartMedia non-formatée, format incorrect, pastille autocollante de protection contre l’écriture utilisée, carte Smartmedia saturée, erreur de SmartMedia.
Lorsque le moniteur LCD est
allumé, les dé tails de lavertissement apparaissent
(
à l’écran
P.73).
2
21
Page 22
0049
1M・N
IMAGE FIXE
4
PRISES DE VUES (MODE AUTO
)
Nombre de Vues Disponibles
Le nombre de prises de vues disponibles apparaît sur le moniteur LCD.
!
Consultez la P.54 pour les informations sur la
modification du réglage Taille et Qualité.
!
Les réglages par défaut en usine avant lexpédition
sont 1M (Taille de fichier)et N (Qualité : Normale).
Nombre de vues standard par SmartMedia
Le nombre de vues peut augmenter ou diminuer légèrement selon le type de sujet. Notez également que plus la capacité de la SmartMedia est importante, plus il y a de différence entre le nombre standard et le nombre réel de vues.
Taille de fichier
Mode de qualité
Volume des Données Image
4Mo (MG-4S
8Mo (MG-8S
16Mo (MG-16S/SW
32Mo (MG-32S/SW
64Mo (MG-64S/SW
128Mo (MG-128SW
)
)
22
FIN
770Ko environ 390Ko environ 200Ko environ 620Ko environ
49196
10 19 39 12 )
)
)
)
20 39 75
41 79 152
82
Le nombre de prises de vues disponibles est indiqué pour une SmartMedia formatée.
1600 ✕1200
8
NORMAL BASIC FIN
159
306
1280 ✕960
9
NORMAL
320Ko environ
25
50
101
204166 319 613 398 997
198
0
NORMAL
130Ko environ
12
25
49
99
640 ✕480
30
61
122
247
497
Page 23
Moniteur LCD éteint
Moniteur LCD allumé
Guide de cadrage affiché
0049
1M・N1M・N1M・N
FONCTION DE CADRAGE
Vous pouvez sélectionner la fonction de Guide de cadrage dans le mode Photographie 4.
Le mode présenté sur le moniteur LCD change à chaque pression sur la touche DISP. Appuyez
sur la touche “DISP” pour afficher le guide de cadrage.
!
Le guide de cadrage napparaît pas sur limage.
!
Les lignes du cadre grille divisent approximativement
les pixels enregistrés, en trois parts é gales, à lhorizontale et à la verticale. Au tirage, limage peut être légèrement décalée par rapport à la grille.
Cadre grille
Utilisez ce cadre lorsque vous voulez placer votre sujet principal au centre de limage ou lorsque vous désirez aligner la prise de vue avec lhorizon. Cette fonction fournit un guide précis pour la taille du sujet et l’équilibre général de la photo de façon à ce que vous puissiez obtenir exactement la photo que vous désirez.
2
23
Page 24
r
0049
1M・N
PHOTOGRAPHIE MACRO (PHOTOGRAPHIE RAPPROCHEE
La sélection du mode Macro vous permet de prendre des photographies en gros plan. Si le flash est réglé sur AUTO ou “: Mode de réduction des yeux rouges”, il est automatiquement réglé sur u Mode de flash débrayé”.
h
Plage de photographie efficace :
Environ 8 cm à 13 cm
!
Utilisez la largeur de lappareil photo (environ 10 cm
comme guide pour vous assurer si la distance au sujet est comprise entre 8 cm et 13 cm. Lappareil photo neffectue pas la mise au point sur des sujets en dehors de cette plage focale.
!
Pour utiliser le flash, sélectionnez le ré glage
y Flash forcé” ou ; Synchronisation lente” dans
l’écran du menu de ne pas pouvoir obtenir la luminosité (exposition correcte pour votre photo.
!
Lors de la photographie dans des endroits sombres,
utilisez un trépied pour éviter le bougé de lappareil photo.
Si vous utilisez le viseur pour prendre une photo en mode macro, le champ visible par le viseur ne correspond pas au champ réellement photographié car le viseur et lobjectif sont à des positions différentes. De la même manière, vous devez utiliser le moniteur LCD pour prendre les photos en mode macro.
24
(
P.35,36). Toutefois, vous risquez
)
)
Pour passer au mode Macro, déplacez le sélecteur Macro vers licône Macro jusqu’à ce quil se bloque. r :
Licône 5” apparaît sur le moniteur LCD et vous pouvez prendre des photos en gros plan.
t :
Le mode macro est annulé et lappareil photo est prêt pour la prise de vues normale
!
Le moniteur LCD sallume automatiquement.
!
Vous ne pouvez pas éteindre le moniteur LCD.
!
Lorsque vous annulez le mode Macro, le moniteur
LCD reste allumé.
(
)
P.19).
Page 25
ZOOM NUMERIQUE
0049
VGA・NVGA・NVGA・N
Barre de zoom
1
Vous pouvez utiliser la fonction de zoom numérique pour tous les réglages de Résolution (taille de fichier) 9” “0”. Notez que le zoom numérique ne fonctionne que lorsque vous utilisez le moniteur LCD pour prendre les photos. Pour effectuer un zoom avant sur votre sujet, appuyez sur a arrière, appuyez sur b
!
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour
des résolutions de
!
Reportez-vous en P.54 pour les informations sur la
modification de la taille de fichier (taille de limage).
(
[
Téléobjectif). Pour un zoom
(
Grand angle).
]
9”.
2
Une Barre de zoom apparaît à l’écran.
h
Distance focales du zoom numérique (
équivalent à un appareil photo 35 mm
9: Equivalent à environ 36 mm – 45 mm
Echelle de zoom max. : 1,25×
0: Equivalent à environ 36 mm – 90 mm
Echelle de zoom max. : 2,5×
2
)
25
Page 26
100−0009
Numéro de image
DPOF
18.10.2001
3 VISUALISATION DES IMAGES (LECTURE
)
1
1 Réglez le commutateur de modes sur 3. 2 Vous pouvez utiliser d et c pour vous
déplacer respectivement vers lavant ou vers larrière pour la visualisation des photos.
!
Lorsque le commutateur de modes est réglée sur
3, la dernière prise de vues effectuée apparaît à
l’écran.
Images pouvant être visualisées sur le FinePix A201
Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser (à l’exception de certaines données non comprimées) les images quil a enregistrées ou des images enregistrées sur une carte SmartMedia 3,3V avec un appareil photo numérique FUJIFILM des séries FinePix, MX et DX.
26
2
21
Lecture normale
Aucun texte nest affiché
Lecture de veus Multiples
Si vous avez spécifié des réglages DPOF, licônef est affichée. Laffichage à l’écran change à chaque fois que la touche DISP est enfoncée.
!
Reportez-vous P.53 et 55 pour des informations plus
détaillées sur le réglage de la luminosité du moniteur LCD.
Page 27
ZOOM EN LECTURE
DEPLACER
DISP
Barre de zoom
ZOOM
DISP
1 2
Appuyez sur a ou bpendant la lecture dune seule vue pour effectuer un zoom avant (
agrandissement)ou arrière sur une image fixe. Une barre de zoom est affichée lorsque vous utilisez cette fonction.
h
Echelles de zoom :
81600 ×1200 points : pixels 5× 91280 × 960 points : pixels 4× 0 640 × 480 points : pixels 2×
!
Appuyez sur d ou c pendant le zoom pour
annuler lopération et passer à limage suivante.
3
●1●
Lorsque vous avez effectué un zoom avant sur votre image,
1
Appuyez sur la touche DISP”.
2
Vous pouvez utiliser les touches a”, “b”, “d” et “c pour effectuer un zoom avant sur différentes parties de limage (déplacement du zoom).
3
Appuyez de nouveau sur la touche DISP pour revenir à laffichage en zoom.
!
Appuyez sur la touche BACK pour revenir à l’affichage
normal sans agrandissement.
!
Vous risquez de ne pas pouvoir utiliser le zoom de lecture pour
certaines images prises avec dautres modèles dappareil photo.
Cette fonction est pratique pour vérifier la mise au point après avoir pris une photo par exemple.
2
2
27
Page 28
LECTURE DE VUES MULTIPLES
Lecture normale
Aucun texte n’est affiché
Lecture de veus Multiples
1 2
Appuyez sur la touche DISP pendant la lecture pour faire passer le moniteur LCD dans le mode daffichage suivant. Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP pour sélectionner la lecture de vues multiples (9 vues). Vous ne pouvez pas afficher de texte pendant la lecture dimages multiples.
!
Vous ne pouvez pas utiliser la lecture de vues
multiples lorsquun menu est affiché.
!
Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant
28
la lecture de vues multiples.
1
1 lectionnez une vue en utilisant a”, b”,
d et c pour déplacer le curseur (la case
orange)sur la vue désirée. Appuyez plusieurs fois sur a ou b pour passer à la page précédente ou à la page suivante.
2 Appuyez sur la touche “DISP pour voir limage
actuellement sélectionnée en dimension plein écran.
2
Page 29
EFFACEMENT DUNE IMAGE
EFFACE
FORMATAGE TOUTES IMAGE
EFFACE
FORMATAGE TOUTES IMAGE
1 2
1 Réglez le commutateur de mode sur 3. 2 Appuyez sur la touche MENU/OK pour faire
apparaître l’écran de menu.
!
Reportez-vous P.46 pour des informations
plus détaillées sur le menu
1
g EFFACE”.
2
2
Sélectionnez IMAGE dans le menu g EFFACE et appuyez sur la touche MENU/OK”.
29
Page 30
EFFACEMENT DUNE IMAGE
100−0005
OK
BACK
  EFFACER LIMAGE OK?
IMAGEIMAGEIMAGE
3
Appuyez sur d ou c pour afficher limage à effacer.
30
!
Appuyez sur la touche BACK pour annuler
leffacement des vues.
4
Appuyez sur la touche MENU/OK pour effacer limage affichée. Lorsque lopé ration est terminée, limage suivante apparaît et le message
!
¢ est affiché pour les vues ayant des
réglages DPOF et ces vues ne peuvent pas être effacées
!
Si le message apparaît, vous ne
pouvez pas effacer cette vue. Utilisez lappareil photo sur lequel la vue a été protég ée pour la déprotéger.
Pour continuer à effacer les images, répétez la procédure à partir de l’étape .
¨” apparaît.
).
(
P.74
3
Page 31
Fonctions avancées
3
photographie
La sélection Fonctions avancées photographie présente une gamme des fonctions de lappareil photo auxquelles vous pouvez avoir accès, en réglant le commutateur de modes sur q ou e”.
Spécifications du mode Photographie
Commutateur
de mode
q
Image fixe
e
Cinéma
Mode Photographie
1
Cest le mode le plus simple pour la prise de vues et il peut être utilisé dans une grande variét é de situations.
2
Ce mode vous permet de sé lectionner les ré glages EV et Balance des
blancs”.
e
Dans ce mode, vous pouvez tourner jusqu’à 20 secondes de vidéo en une fois.
FONCTIONS PHOTOGRAPHIQUES AVANCEES
Par
défaut
AUTO
OFF
AUTO
)
0
AUTO
Réglages du menu
OPTIONS
d
Reportez-vous P.52 pour
des informations plus détaillées sur chacun des réglages.
AUTO (
P.32
MANUEL (
P.32
Cinéma (
P.41
Menu de paramétrage
)
)
(
y
l
)
)
y a s
P.34
Flash Retardateur
(
P.34
Flash EV (Luminosite IL Balance des blancs
(Sélection de la Source d’éclairage)
)
(
P.37
)
)(
P.39
(
)
P.40
——
3
31
Page 32
OPTIONS
AUTO
PARAMETRAGE
MANUEL
QUALITE
MODE IMAGE FIXE
SELECTION
1
AUTO OU
2
MANUEL
1 2
1 Réglez le commutateur de mode sur q. 2 Appuyez sur la touche MENU/OK pour
afficher le menu sur le moniteur LCD.
AUTO
1
Cest le mode le plus simple pour la prise de vues et il peut être utilisé dans une grande variété de situations.
2
MANUEL
Ce mode vous permet de sélectionner les réglages Prise de vues en continu, EV et Balance des blancs.
32
1
2
1
1
Utilisez la touche a , b , d et c pour sélectionner 4AUTO ou 4MANUEL” à partir du menu dOPTIONS”.
2 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
confirmer cette sélection.
!
Reportez-vous P.52 – 55 pour des informations plus
détaillées sur les réglages “TAILLE DE FICHIER”, “PARAMETRAGE” et “LUMINOSITE LCD”.
2
Page 33
MENU PHOTOGRAPHIE
0049
1M・N
Icônes Réglages
OPERATIONS DU MENU PHOTOGRAPHIE
1 22
1 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
afficher le menu.
2 Utilisez d ” et c ” pour sé lectionner la
rubrique du menu et a et b pour modifier le réglage.
!
Les réglages disponibles sur l’écran du menu
diffèrent selon le mode image fixe. Reportez-vous P.31 pour les détails.
1
2
3
Appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer la sélection. Lorsque vous validez les réglages, les icônes respectives apparaissent en haut de l’écran.
33
Page 34
AUTO
FLASH
MENU PHOTOGRAPHIE
y
FLASH
Les options du flash peuvent être spécifiées dans les modes 1 AUTO et 2 MANUEL”. Utilisez le mode de flash convenant le mieux à votre photo.
h5 modes : AUTO, : y, u et ; hPlage de flash effective (en mode 1 AUTO ) :
Environ 0,8 m à 3,0 m
!
Lorsque vous sélectionnez un mode de flash,
limage affiché e peut disparaître et l’écran peut sassombrir car le flash est en cours de chargement. Dans ce cas, le témoin du viseur clignote en orange.
!
La durée de chargement du flash peut augmenter si
la charge restante des batteries est faible.
!
Si vous utilisez le flash dans des endroits très
poussiéreux, des particules de poussiè re en suspens peuvent apparaître comme de petits points
34
blancs brillants sur votre photo.
Mode Flash Auto
AUTO
Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash se déclenche automatiquement, si les conditions de la prise de vues le nécessitent.
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce réglage
en photographie Macro
(
gros plan).
Page 35
Réduction des Yeux Rouges
:
Utilisez ce mode pour que les yeux des sujets soient naturels quand vous photographiez des personnes alors que l’éclairage est insuffisant. Le flash se déclenche automatiquement si les conditions de la photo le nécessitent. Le flash émet un éclair préalable juste avant que limage ne soit prise et se déclenche à nouveau pour prendre la véritable image.
!
Vous ne pouvez pas utiliser ce réglage en photographie
Macro (gros plan).
Effet yeux rouges
Quand vous utilisez le flash pour photographier des personnes alors que l’éclairage est insuffisant, leurs yeux apparaissent parfois rouges sur limage. Cest le résultat de l’éclair du flash se reflétant à lintérieur de loeil. La fonction de réduction vous permet de minimiser la probabilité de leffet des yeux rouges. Adoptez également les précautions suivantes pour optimaliser les effets de cette fonction
h Demandez aux sujets de regarder l’appareil. h Rapprochez-vous le plus possible des sujets.
Flash Forcé
y
Utilisez le flash forcé pour photographier des scènes éclairées en contre-jour, comme un sujet devant une fenêtre ou à l’ombre d’un arbre, ou pour obtenir les couleurs appropriées pendant la prise de vues, sous éclairage fluorescent par exemple. Dans ce mode, le flash se déclenche, que la scène soit éclairée ou sombre.
:
3
35
Page 36
MENU PHOTOGRAPHIE
y FLASH
Flash Débrayé
u
Utilisez ce mode pour la photographie à l’aide dun éclairage intérieur, pour les photos prises à travers une vitre et pour photographier dans des endroits comme des théâtres ou lors de manifestations sportives en intérieur, lorsque la distance est trop importante pour que le flash soit efficace. Lorsque vous utilisez le mode de flash débrayé, la fonction de balance des blancs automatique (➡P.80)est opérationnelle afin que les couleurs restent naturelles dans le cadre de la lumière disponible.
!
Si vous prenez des photos en mode de flash
débrayé dans un environnement sombre, utilisez un trépied pour éviter le bougé de lappareil photo.
!
Reportez-vous aux P.74 pour les informations et les
36
avertissements sur le bougé de lappareil.
Synchronisation Lente
;
Ce mode de flash utilise une vitesse de déclenchement lente. Il vous permet de prendre des photos de personnes la nuit, montrant à la fois les sujets et larrière-plan nocturne.
!
Limage peut être surexposé e lorsque vous
photographiez des scènes trop éclairées.
!
Lorsquune vitesse dobturation lente est
sélectionnée, utilisez un trépied pour éviter le bougé de lappareil photo.
Page 37
MENU PHOTOGRAPHIE
Bip
RETARDATEUR
OUI NON
0049
1M・N1M・N1M・N
l
PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR
1
Ce mode peut être sélectionné dans les modes image fixe 1”. Dans ce mode, une minuterie fonctionne pendant environ 10 secondes avant que lobturateur ne se déclenche. Utilisez ce mode pour vous prendre vous-même en photo.
!
Le retardateur est automatiquement annulé dans les
situations suivantes :
i Lorsque vous prenez une photo. i Lorsque vous passez entre le mode Photographie
et le mode Lecture.
i Lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
2
Localisez le sujet dans le moniteur LCD ou le viseur, et cadrez la photo. Appuyez ensuite sur le déclencheur pour déclencher le retardateur.
!
Ne restez pas devant lappareil photo lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, le réglage de luminosité (
exposition)de la photo risquant alors d’être
incorrect.
3
37
Page 38
MENU PHOTOGRAPHIE
7
RETARDATEUR
l
PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR
3
Le témoin du retardateur sallume en continu pendant environ 5 secondes et clignote ensuite pendant 5 autres secondes, après quoi la photo est prise.
!
Pour arrêter le retardateur une fois quil a commencé
38
à fonctionner, appuyez sur la touche BACK”.
4
Un compteur sur le moniteur LCD compte la durée restante jusqu’à ce que la photo soit prise. Le mode Photographie avec retardateur est automatiquement annulé après chaque prise de vues.
Page 39
+0 3
+0 6  0
−0 3
 
. .
.
EV
MENU PHOTOGRAPHIE
Vous pouvez régler la luminosité lorsque le mode image fixe est réglé sur 2”. Utilisez ce réglage pour obtenir la luminosité optimale (exposition)de limage lorsque le sujet est beaucoup plus clair ou plus sombre que le fond.
h
Plage de correction : 11 pas (–1,5 IL à +1,5 IL par incréments de 0,3 IL environ) Reportez-vous P.80 pour la définition de EV.
!
Le réglage de la luminosité est désactivé dans les
situations suivantes : i Lorsque le flash est utilisé en mode Auto ou
réduction des yeux rouges.
i Lorsque des scènes sombres sont photographiées
en mode de flash forcé.
EV (LUMINOSITE IL
a
)
Sujets pour lesquels la compensation de
lexposition est particulièrement efficace
Guide pour lutilisation de la compensation +
h Copie d’un texte imprimé (caractères noirs sur
papier blanc) (+1,5 IL)
h Portraits en contre-jour (+0,6 IL à +1,5 IL) h Scènes très brillantes (comme des champs de
neige) ou sujets avec une forte réflexion (+0,9 IL)
h Vues principalement composées de ciel (+0,9 IL)
Guide pour lutilisation de la compensation
h Sujets sous les projecteurs, principalement
contre un fond sombre (–0,6 IL)
h Copie de documents imprimés (caractères
blancs sur papier noir) (–0,6 IL)
h Scènes avec faible réflexion telles que les
prises de vues de pins ou de feuillages sombres (–0,6 IL)
(
positive
(
négative
)
)
3
39
Page 40
BALANCE BLANCS
AUTO
MENU PHOTOGRAPHIE
Ce mode peut être sélectionné dans les mode image fixe 2”. Normal (Auto), la balance des blancs correcte peut ne pas être obtenue pour des sujets comme des gros plans de visages et des vues prises avec une source lumineuse particulière. Modifiez le réglage de la balance des blancs lorsque vous désirez prendre une photo avec la balance des blancs fixe pour lenvironnement et éclairage lorsque la photo est prise. Reportez­vous à la P.80 pour des informations plus détaillées sur la balance des blancs.
REGLAGE DE LA BALANCE DES BLANCS
s
40
(
SELECTION DE LA SOURCE DECLAIRAGE
AUTO
: Ajustement automatique
(
Prises de vues pour montrer lambiance
de l’éclairage utilisé
c : Prises de vues en extérieur par beau
temps
x : Prises de vues en extérieur nuageux ou
dans lombre
b
: Prises de vues sous lampes fluorescentes
lumière du jour
n
: Prises de vues sous lampes fluorescentes
blanc chaud
m
: Prises de vues sous lampes fluorescentes
blanc froid
)
z : Prises de vues sous éclairage incandescent
Le réglage de la balance des blancs est ignoré
lorsque le flash est utilisé. Pour obtenir leffet désiré sur votre photo, réglez sur le mode Flash débrayé
P.36).
(
)
Page 41
MODE CINEMA
20s
ATTENTE
e CINEMA
1 2
Réglez le commutateur de mode sur
Cinéma
e
Ce mode vous permet de tourner jusqu’à 20 secondes de film en une fois.
h
Format film : Motion JPEG (➡P.80
!
Sélectionnez le mode Macro pour les photos en gros
plan (➡P.24).
!
La durée de tournage par prise de vue peut être plus
courte que 20 secondes selon lespace disponible sur la SmartMedia.
!
Vous ne pouvez pas éteindre le moniteur LCD dans
ce mode.
!
Dans certains cas, la lecture risque de ne pas être
possible sur dautres modèles dappareils photo.
320 × 240 pixels 10 vues par seconde Sans le son
e”.
)
La durée de tournage disponible et le message £sont affichés sur le moniteur LCD.
Durée de lecture standard par SmartMedia
Capacité de la
SmartMedia
MG-4S (4Mo MG-8S (8Mo MG-16S/SW (16Mo MG-32S/SW (32Mo MG-64S/SW (64Mo MG-128SW (128Mo
Ces durées de prises de vues sont celles de SmartMedia
venant d’être formatées.
) )
) ) )
)
Durée de tournage
disponible
Environ 23 sec. Environ 47 sec. Environ 94 sec. Environ 191 sec. Environ 385 sec. Environ 774 sec.
3
41
Page 42
MODE CINEMA
20s
ATTENTE
Barre de zoom
e CINEMA
3
Vous pouvez utiliser les touches a et b pour effectuer un zoom avant et arrière. Une barre de zoom est affichée sur le moniteur LCD.
h
Distance focale du zoom numérique (
équivalent à un appareil photo 35 mm
36 mm à 90 mm environ Echelle de zoom max. : 2,5×
42
4
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, lappareil photo commence à prendre les photos.
!
Il y a un bref délai avant que lappareil photo
commence à photographier lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
!
Il nest pas nécessaire de maintenir le déclencheur
enfoncé.
!
La balance des blancs est fixée pendant la prise de
)
vues mais lexposition varie automatiquement afin de convenir à la scène en cours de tournage.
La balance des blancs est automatiquement réglée lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Page 43
17sENR.
5
MEMORISATION
Pendant la prise de vues, hENR. apparaît sur le moniteur LCD avec un compteur indiquant la durée restante, affiché en haut à droite de l’écran.
6
3
Si vous appuyez sur le déclencheur pendant la prise de vues, le tournage sinterrompt et le film est enregistré sur la SmartMedia.
!
Lorsque la durée restante est écoulée, lenregistrement
du film sarrête automatiquement et le film est sauvegardé sur la SmartMedia.
!
La durée requise pour enregistrer un film
de 20 secondes (environ 3Mo) est approximativement de 3 secondes.
!
Si vous terminez le tournage immédiatement après
avoir commencé la prise de vues, seules 3 secondes de film seront tournées.
43
Page 44
18.10.2001
100−0006
AFFICHER
PAUSE
STOP
13s
Fonctions de
4
Lecture avancée
LECTURE CINEMA
1
1 Réglez le commutateur de mode sur 3. 2 Utilisez d ou c pour sélectionner le fichier
cinéma.
!
Les séquences cinéma ne peuvent pas être lues en
mode de lecture de vues multiples. Utilisez la touche DISP pour revenir à la lecture normale.
Les séquences cinéma sont affichées avec une taille légèrement inférieure à celle des images fixes.
44
1
2
2
1Appuyez sur bpour procéder à la lecture
de la séquence.
2 Le moniteur LCD indique la durée de lecture
et présente une barre de progrè s de la lecture.
!
Si le sujet de la séquence est très clair, des rayures
blanches risquent dapparaître sur limage pendant la lecture. Ceci est normal et ne constitue pas un défaut.
1
2
Page 45
Lecture cinéma
Commande Description
Lecture
Pause/Reprise
Arrêt
Avance rapide/Rembobinage
Omission de lecture
Fichiers cinéma compatibles
Le FinePix A201 peut lire des fichiers vidéo tournés avec un FinePix A201 ainsi que des fichiers vidéo de 20 secondes maximum, pris avec un appareil photo numérique FUJIFILM et sauvegardés sur
une SmartMedia de 3,3 V. Si vous tentez de lire un film de plus de 20 secondes, le message et la lecture échoue.
Pendant la pause
La séquence sinterrompt automatiquement lorsque la lecture se termine.
Effectue une pause pendant la lecture de la séquence. Appuyez de nouveau sur cette touche lorsque la séquence est interrompue, pour reprendre la lecture.
Arrête la lecture. Appuyez sur
arrêtée pour revenir au fichier précé dent ou avancer jusquau fichier suivant respectivement.
Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour avancer ou reculer rapidement dans la séquence.
i A chaque pression sur la touche
pause, la séquence cinéma avance ou recule dune vue.
i Maintenez la touche enfoncé e pour vous déplacer
rapidement parmi les vues.
d ou c
pendant que la lecture du film est
d ou c
” apparaît
pendant une
4
45
Page 46
EFFACE
FORMATAGE TOUTES IMAGE
MENU DE LECTURE
g
EFFACER UNE VUE•TOUTES LES VUES/FORMA TAGE
IMAGE (Effacer Une Vue
Efface uniquement le fichier sélectionné.
!
Le fichier pour lequel ” a été affiché
ne peut pas être effacé. Déprotégez la vue en utilisant lappareil photo sur lequel la protection a été tout dabord utilisée.
!
¢est affiché pour les vues ayant des réglages
DPOF et ces vues ne peuvent pas être effacées (
P.74).
TOUTES (Toutes Les Vues
Tous les fichiers sont effacés sauf ceux qui sont protégés ou qui ont des réglages DPOF. Faites au préalable une copie des fichiers que vous désirez conserver sur votre disque dur.
)
)
FORMATAGE
Le formatage efface toutes les données. Faites particulièrement attention lorsque vous formatez une SmartMedia car cette procédure efface également tous les fichiers protégés et tous les fichiers avec réglages DPOF. Faites au préalable une copie des fichiers que vous désirez conserver sur votre disque dur.
!
Le formatage efface également les fichiers protégés.
!
Si le message ”, “
ou §apparaît,
46
reportez-vous P.73,74.
1
1 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
afficher le menu.
2 Utilisez d ou c pour sélectionner
g EFFACE” et utilisez ensuite “a” ou “b” pour sélectionner “IMAGE”, “TOUTES” ou “FORMATAGE”.
3 Appuyez sur la touche MENU/OK.
!
Appuyez sur la touche BACK pour sortir du menu.
Le formatage efface toutes les données sur la SmartMedia, y compris les fichiers protégés.
3
●1●
2
Page 47
100−0009
OK
BACK
 EFFACER TOUTES OK?
TOUTESTOUTESTOUTES
2
Un message de confirmation apparaît. Dans le mode IMAGE, utilisez d ou c pour sélectionner le fichier et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK”. Lorsque vous utilisez appuyez sur la touche MENU/OK”.
!
Pour annuler la procédure deffacement des vues,
appuyez sur la touche BACK(retour).
TOUTES
ou
FORMATAGE
4
”,
47
Page 48
MENU DE LECTURE
f
COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE
48
DPOF signifie Format de commande de tirage numérique (Digital Print Order Format il fait référence à un format qui est utilisé pour enregistrer les spécifications dimpression pour les photos prises avec un appareil photo numérique sur un support comme une carte SmartMedia. Les spécifications enregistrées incluent des informations sur les vues qui seront imprimées.
Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec le FinePix A201.
Notez que certaines imprimantes n’acceptent pas limpression de la date et de lheure
ou lindication du nombre de tirages.
Notez que les avertissements indiqués ci-dessous peuvent être affichés lorsque vous
spécifiez les tirages.
(
¢
Si le message ¢ apparaît, vous ne pouvez pas effacer la vue. Annulez les réglages DPOF et tentez de nouveau.
Il est impossible de spécifier plus de 999 vues sur une même SmartMedia.
P.74
)
(
)
P.74
),
Page 49
DPOF
SANS
EXECUTER
DATE
DPOF
AVEC
EXECUTER
DATE
MENU DE LECTURE
REGLAGE DATE DPOF
f
1 2
Cette fonction vous permet de choisir si la date de la prise de vues est intégrée ou non sur le tirage. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
afficher le menu sur le moniteur LCD.
2 Appuyez sur d ou c pour sélectionner
f DPOF”.
!
Les options du menu DPOF napparaissent pas
lorsquun fichier cinéma est sélectionné.
!
Vous risquez de ne pas pouvoir spécifier les
réglages DPOF pour certaines images fixes prises avec dautres appareils photo.
1
2
1
1 Utilisez b pour sélectionner k DATE”. 2 Appuyez sur d ou c pour spécifier AVEC
DATE ou SANS DATE. Le réglage sélectionné est alors valide pour toutes les vues ayant des réglages DPOF jusqu’à ce que lappareil photo soit mis hors tension. Spécifiez ensuite les ré glages DPOF (
P.50).
!
Vous devez spécifier si la date est indiquée ou non
avant de spécifier les réglages DPOF.
2
4
49
Page 50
DPOF
AVEC
EXECUTER
DATE
MENU DE LECTURE
100−0009
OK
DPOF
DPOF
BACK
DPOF
RAZ DPOF OK?
REGLAGE DE VUE DPOF
f
1
Vous pouvez spécifier uniquement un tirage par vue (image)dans les réglages DPOF. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
afficher le menu.
2
Utilisez “d ou cpour sélectionner f DPOF.
3 Avec OK sélectionné, appuyez sur la touche
MENU/OK”.
!
Les options du menu DPOF napparaissent pas
lorsquun fichier cinéma est sélectionné.
50
!
Vous ne pouvez pas spécifier limpression pour plus dun tirage par vue.
3
●1●
2
2
1 Si vous sélectionnez une vue pour laquelle
des réglages DPOF ont déjà été spécifiés, le message
2 La pression sur la touche MENU/OK efface
tous les réglages DPOF déjà spécifiés. Vous devez alors spécifier de nouveau les réglages DPOF.
!
Appuyez sur la touche BACK pour laisser les
réglages précédents inchangés.
!
Vous pouvez vérifier les réglages précédents en
procédant à la lecture des images
” apparaît.
(
P.26).
1
2
Page 51
3
100−0009
OK
TOTAL/005
DPOFDPOF
BACK
DPOF
ENTREE RAZ
1
2
43
Lorsque vous avez fini de spécifier les réglages DPOF, appuyez toujours sur la touche MENU/OK pour confirmer ces réglages. Si vous appuyez sur la touche BACK, aucun réglage DPOF nest spécifié.
1
Utilisez d ou c” pour afficher la vue pour laquelle vous désirez spécifier des réglages DPOF.
2
Utilisez a” ou “bpour sélectionner le vue à imprimer. Si vous avez sélectionné de la date, licône k
!
Les réglages DPOF ne peuvent pas être spécifiés pour
les films ou les enregistrements sonores.
!
Notez que licône k ne s' affichée pas pendant la lecture.
!
TOTAL indique le nombre total de vues pour lesquelles
des tirages ont été commandés.
Pour spécifier des réglages DPOF supplémentaires, ré pétez les étapes
ENTREE pour les vues à imprimer.
s'affiche.
1 et ●2 et sélectionnez
réglage de la
le réglage
!
Vous pouvez spécifier uniquement un tirage par vue
dans les réglages DPOF. Notez également que vous pouvez spécifier des tirages pour jusqu’à 999 vues sur la même SmartMedia.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer tous les réglages. Vous ne pouvez pas réinitialiser une partie des réglages sans les réinitialiser tous.
4
51
Page 52
5 Réglages
DANS REGLAGES
Le chapitre Réglages présente les fonctions disponibles à partir de d OPTIONS dans les modes4 Image fixe, e Cinéma et 3 Lecture.
Liste des réglages
Mode darrêt sur image
4
1 AUTO 2 MANUEL j RESOLUTION
PARAMETRAGE LUMINOSITE LCD (P.55
(
P.54
e Mode Cinéma
— —
)
)
PARAMETRAGE LUMINOSITE LCD (P.55
)
— — —
PARAMETRAGE LUMINOSITE LCD (P.55
3
Mode Lecture
)
Options du menu PARAMETRAGE
Réglages Affichage Explication
VEILLE NON/OUI
MODE USB
DATE/HEURE
SINGNAL SONORE
LANGUE ENGLISH/FRANCAIS
APPAREIL/CAM.PC
ENTREE 3
BAS/HAUT/SANS
52
Valeur par
défaut
OUI
APPAREIL
BAS
ENGLISH
Cette fonction réduit la consommation d’énergie et met automatiquement lappareil photo hors tension pour éviter le déchargement des piles lorsque lappareil nest pas utilisé. Reportez-vous P.56 pour les détails.
Reportez-vous P.57 pour les détails.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la date et lheure. Reportez-vous P.16 pour les détails.
Ce réglage sélectionne le volume du bip sonore émis par lappareil photo pendant son fonctionnement.
Sélectionnez langlais ou le français comme langue utilisée pour laffichage à l’écran.
Page 53
UTILISATION DU MENU OPTION
OK
BACK
PARAMETRAGE
MODE USB DATE/HEURE SIGNAL SONORE
APPAREIL ENTREE BAS
LANGUE
FRANCAIS
VEILLE
OUI
      
OPTIONS
LUMINOSITE LCD
PARAMETRAGE
OPTIONS
AUTO
PARAMETRAGE
MANUEL
QUALITE
3
●1●
Photographie Lecture
1 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
afficher l’écran du menu.
2 Utilisez d ou c pour sélectionner
d OPTIONS et a ou b pour sélectionner le réglage désiré.
3 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour vous
déplacer sur le réglage désiré.
2
Utilisation de PARAMETRAGE
1
Si vous sélectionnez PARAMETRAGE, l’écranPARAMETRAGE apparaît. 1Utilisez a ou b pour sélectionner
le glage désiré.
2 Utilisez d” ou c” pour modifier le réglage.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour sortir de linstallation.
!
Pour DATE/HEURE appuyez c”.
2
5
53
Page 54
OK
BACK
NORMAL
QUALITE
dj
Vous pouvez choisir toutes les combinaisons à partir de 3 tailles de fichier et de 3 réglages de qualité. Utilisez le tableau ci-dessous comme référence pour effectuer les meilleurs réglages pour vos photos.
Taille de fichier
8 9 0
!: Pour imprimer limage entière en format A5 ou
@: Pour imprimer en format A6. #: Pour lutilisation via Internet comme pièce
REGLAGE DE LA TAILLE DU FICHIER ET DE LA QUALITE
FINE NORMAL BASIC
(1600 × 1200)
(1280 × 960)
(640 × 480)
imprimer une partie de limage en format A6.
jointe de courrier électronique, etc.
!!@ @@
#
Qualité (taux de compression
Sélectionnez FIN pour une meilleure qualité dimage et BASIC pour augmenter le nombre de prises de vues disponibles. Dans la plupart des cas, le réglage NORMAL fournit une qualité d’image tout à fait satisfaisante.
!
Le nombre de prises de vues disponibles varie selon
la combinaison des réglages que vous avez sélectionnés pour la taille de fichier et la qualité (
P.22).
54
(
TAUX DE COMPRESSION
1
ー ー
)
1 Utilisez a” ou b” pour modifier le réglage de
la taille du fichier et d ou c pour modifier le réglage de qualité.
2 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
confirmer le réglage.
!
Pour annuler cette procédure sans changer les
réglages, appuyez sur la touche BACK.
2
)
Page 55
d
OK
LUMINOSITE
BACK
      
OPTIONS
LUMINOSITE LCD
OUALITE MANUEL
PARAMETRAGE
LUMINOSITE DU MONITEUR LCD
1
Lorsque vous utilisez les réglagesLUMINOSITE LCD, une barre de réglage apparaît sur le moniteur LCD.
2
1 Utilisez d” ou c” pour régler la luminosité
du moniteur LCD.
2 Appuyez sur la touche “MENU/OK pour
confirmer le réglage.
!
Pour annuler cette procédure sans changer
les réglages, appuyez sur la touche BACK.
1
2
5
55
Page 56
OK
BACK
PARAMETRAGE
MODE USB DATE/HEURE SIGNAL SONORE
APPAREIL ENTREE BAS
LANGUE
FRANCAIS
VEILLE
OUI
PARAMETRAGE
VEILLE
h Economie d’énergie OUI
)
défaut
La consommation d’énergie est conservée au minimum pour éviter le déchargement des piles. Vous devez sélectionner le réglage ON lorsque vous utilisez des piles alcalines.
i
Si lappareil photo nest pas utilisé pendant environ 30 secondes, le moniteur LCD se met provisoirement hors tension pour réduire la consommation d’énergie (Mode de veille).
i
Lorsque lappareil photo est en mode de veille, il se met automatiquement hors tension sil reste inutilisé pendant encore 90 secondes.
i
La durée de chargement du flash augmente légèrement car la puissance de chargement du flash est réduite.
h Economie d’énergie NON
Les piles risquent d’être épuisées car aucune des mesures d’économie d’énergie (mode de veille ou autre)na été utilisée. automatiquement lappareil photo hors tension si lappareil nest pas utilisé pendant environ 2 minutes.
56
Toutefois, cette fonction met
(
réglage par
Pour sortir lappareil photo du mode de veille pour quil soit prêt à photographier, appuyez sur
a ou b. Cette fonction est utile car lappareil photo
est alors prêt à photographier plus rapidement que sil est mis hors tension puis de nouveau sous tension. Vous pouvez également prendre des photos lorsque lappareil photo est en mode de veille uniquement en appuyant sur le déclencheur.
!
Lappareil photo ne se met pas automatiquement hors
tension lorsquune connexion USB est utilisée.
!
Vous pouvez également sortir lappareil photo du mode de veille
en appuyant sur dautres touches que d, c”, “a” ou “b”.
La fonction de veille nest pas opérationnelle lorsque le moniteur LCD est éteint, lorsque vous réglez la taille de fichier ou lorsque lappareil photo est en mode PARAMETRAGE ou en mode de lecture. Toutefois, si les commandes de lappareil photo ne sont pas utilisées pendant 2 minutes, lappareil photo se met automatiquement hors tension.
d”, c”,
Page 57
6 Connexion PC
Connexion PC indique comment établir une connexion USB et fournit un aperçu des fonctions disponibles avec une connexion USB. Reportez-vous également à la brochure du Guide de démarrage rapide du logiciel.
ENTREE CONNEXION PC
Fonction de lecteur de carte Fonction PC-Appareil photo
Cette fonction vous permet de participer à des
Cette fonction fournit un moyen simple de lire des images à partir dune SmartMedia et de sauvegarder des images sur une SmartMedia (
P.58).
La première fois que vous branchez votre appareil photo sur un ordinateur
Vous devrez régler votre ordinateur de la manière décrite ci-dessous. Reportez-vous également à la brochure du Guide de démarrage rapide du logiciel.
Windows : 1
Macintosh : Introduisez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM et installez la totalité du logiciel.
Introduisez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et installez le logiciel dapplication.
2 Avec le CD-ROM introduit dans l’ordinateur, sélectionnez le mode de connexion DSC puis
installez le logiciel du pilote.
3 Une fois le CD-ROM introduit dans l’ordinateur, sélectionnez le mode de connexion PC
CAMERA et installez le logiciel du pilote.
sé ances de vidéoconférence entre des ordinateurs branchés sur Internet. Elle peut également être utilisée pour enregistrer des vidéos sur un PC
!
La fonction de vidéoconfé rence nest pas
disponible sur les ordinateurs Macintosh.
(
P.60).
6
57
Page 58
Prise devtrée CC 3V
Appareil
photo
Connexion USB
OK
BACK
PARAMETRAGE
MODE USB
DATE/HEURE SIGNAL SONORE
APPAREIL
ENTREE BAS
LANGUE
FRANCAIS
VEILLE
OUI
CONNEXION EN MODE APPAREIL
Connexion
USB
PC
1
1 Chargez une SmartMedia contenant des
images dans votre appareil photo.
2 Déplacez linterrupteur Power latéralement
pour mettre lappareil photo sous tension.
3 Ajustez le réglage MODE USB dans le
menu PARAMETRAGE sur APPAREIL (
P.52, 53).
4 Déplacez linterrupteur Power latéralement
pour mettre lappareil photo hors tension.
58
1
4
●2●
3
2
1 Mettez lordinateur sous tension. 2 Utilisez le câble USB spécial pour brancher
lappareil photo sur votre ordinateur.
3 Mettez l’appareil photo sous tension.
Si vous branchez lappareil photo sur un ordinateur Windows pour la première fois, la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel souvre et linstallation
du logiciel du pilote commence de démarrage rapide du logiciel
Utilisez toujours la procédure prescrite pour débrancher ou mettre lappareil photo hors tension (➡P.62).
!
Vous devrez utiliser ladaptateur secteur en option
lorsque lappareil photo est branché sur votre ordinateur pendant la transmission peut en effet empêcher que le téléchargement des données se passe normalement (
Ceci permet également d’économiser l’énergie des
batteries
!
Assurez-vous dintroduire les fiches du câble USB
dans les prises correctes.
!
Poussez fermement les fiches du câble dans les
prises du connecteur.
(
P.18, 65). Une panne de courant
.
)
(
Brochure du Guide
)
.
Page 59
Fonctionnement de lappareil photo
h Le témoin du viseur clignote alternativement
en vert et en orange lorsque lappareil photo est en communication avec lordinateur.
h APPAREIL apparaît sur le moniteur LCD. h L appareil photo ne se met pas
automatiquement hors tension lorsquune connexion USB est utilisée.
Fonctionnement de lordinateur
h FinePixViewer démarre automatiquement.
Ecran pour Windows 98SE
h Une icône de disque amovible apparaît et
vous pouvez utiliser votre ordinateur pour transférer des fichiers vers et à partir de lappareil photo.
Windows Macintosh
!
Mettez lappareil photo hors tension lorsque vous
changez de SmartMedia
!
Ne débranchez pas le câble USB lorsque lappareil
photo est en communication avec lordinateur. Reportez-vous P.62 pour les informations sur la procédure de débranchement.
(
P.14).
Si les opérations ci-dessus ne se produisent pas, cela signifie que les programmes logiciels ou les pilotes nécessaires ne sont pas installés sur votre ordinateur. Reportez-vous à la brochure du Guide de démarrage rapide du logiciel et effectuez les procédures dinstallation requises sur lordinateur. Rebranchez ensuite lappareil photo à lordinateur.
6
59
Page 60
CONNEXION EN MODE PC-APPAREIL PHOTO
OK
BACK
PARAMETRAGE
MODE USB
DATE/HEURE SIGNAL SONORE
CAM.PC
ENTREE BAS
LANGUE
FRANCAIS
VEILLE
OUI
Prise devtrée CC 3V
Appareil
photo
Connexion USB
Connexion
USB
PC
1
1 Déplacez linterrupteur Power latéralement
pour mettre lappareil photo sous tension.
2Ajustez le réglage MODE USB” dans
le menu “PARAMETRAGE sur CAM. PC (
P.52, 53).
3 Déplacez linterrupteur Power latéralement
pour mettre lappareil photo hors tension.
!
Sélectionnez le mode Macro pour les photos en gros
plan ( ➡P.24
60
ne s'affiche.
)
. Notez que l’icône 5
3
●1●
2
2
1 Mettez lordinateur sous tension. 2 Utilisez le câble USB spécial pour brancher
lappareil photo sur votre ordinateur.
3 Mettez l’appareil photo sous tension.
Si vous branchez lappareil photo sur un ordinateur Windows pour la première fois, la fenêtre Assistant Ajout de nouveau matériel souvre et linstallation du logiciel du pilote commence (➡Brochure du Guide de démarrage rapide du logiciel).
Utilisez toujours la procédure prescrite pour débrancher ou mettre lappareil photo hors tension (➡P.62).
!
Vous devrez utiliser ladaptateur secteur en option
lorsque vous branchez lappareil photo sur votre ordinateur (
P.18, 65). Une panne de courant pendant la
transmission peut en effet empêcher que téléchargement des données se passe normalement. Ceci permet également d’économiser l’énergie des batteries.
!
Assurez-vous dintroduire les fiches du câble USB
dans les prises correctes.
!
Poussez fermement les fiches du câble dans les
prises du connecteur.
Page 61
Fonctionnement de lappareil photo
h Le témoin du viseur clignote alternativement
en vert et en orange lorsque lappareil photo est en communication avec lordinateur.
h CAM. PC apparaît sur le moniteur LCD. h L appareil photo ne se met pas
automatiquement hors tension lorsquune connexion USB est utilisée.
!
Ne débranchez pas le câble USB lorsque lappareil
photo est en communication avec lordinateur. Reportez-vous P.62 pour les informations sur la procédure de débranchement.
Fonctionnement de lordinateur
h
FinePixViewer démarre automatiquement et la fenêtre Picture Hello souvre
Ecran pour Windows 98SE
h
Vous pouvez utiliser un logiciel comme VideoImpression pour regarder des images en direct.
Ecran pour Macintosh
Si les opérations ci-dessus ne se produisent pas, cela signifie que les programmes logiciels ou les pilotes nécessaires ne sont pas installés sur votre ordinateur. Reportez-vous à la brochure du Guide de démarrage rapide du logiciel et effectuez les procédures dinstallation requises sur lordinateur. Rebranchez ensuite lappareil photo à lordinateur.
(
sous Windows uniquement
)
.
6
61
Page 62
DEBRANCHEMENT DU PC
Suivez toujours la procédure ci-dessous avant de débrancher lappareil photo de lordinateur.
1
1 Quittez toutes les applications (FinePixViewer,
VideoImpression, etc.)utilisant lappareil photo.
2 Vérifiez si le témoin du viseur est allumé en vert
(
si lappareil photo nest pas en communication
avec lordinateur).
Pour une connexion PC CAMERA, procédez
3
à l’étape .
!
Même lorsque le message Copie…” nest plus
affiché sur votre ordinateur, la communication avec lappareil photo peut être encore en cours. Vérifiez toujours si le témoin du viseur de lappareil photo est
62
allumé en vert et sil ne clignote plus.
Procédez aux étapes indiquées ci-dessous
2
avant de mettre lappareil photo hors tension. Cette procédure est diffé rente selon le logiciel du système dexploitation (ou lordinateur) que vous utilisez.
Windows 98 ou Windows 98SE
Aucune opération nest nécessaire.
Windows Me
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur licône Ejecter dans la barre des tâches puis éjectez Disque USB”.
翻訳
Page 63
Connexion
USB
Windows 2000 Professionnel
Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur licône Ejecter dans la barre des tâches et éjectez USB Mass Storage.
翻訳
Macintosh
Déplacez licône Disque amovible sur le bureau dans la Corbeille.
3
1 Mettez lappareil photo hors tension. 2 Débranchez le câble USB spécial de lappareil
photo.
!
Si vous utilisez Windows, vous ne pouvez pas
débrancher lappareil photo en cliquant avec le bouton droit sur licô ne du disque amovible (
lappareil photo)et en sélectionnant Ejecter”. Suivez toujours la même procédure, comme indiqué ci-dessus, avant de débrancher lappareil photo de votre ordinateur.
1
2
6
63
Page 64
Options pour extension du système
PC CARD ADAPTER
(
Prise de carte PC
)
Ordinateur personnel
(
disponible dans le commerce
)
(
Lecteur de disquette
)
Imprimante photo numérique
(
USB
)
(
IEEE1394
)
(
USB
)
(
USB
)
Carte SmartMedia
Adaptateur de carte PC
Lecteur de carte mémoire dimages
Lecteur de carte mémoire dimages
Adaptateur de disquette (FlashPath
)
Moniteur T.V.
(
disponible dans le commerce
)
FinePix A201
Appareil photo numérique
e Vous pouvez utiliser le FinePix A201 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi
votre système, afin quil puisse vous servir pour un grand nombre dutilisations.
64
Page 65
Guide des accessoires
e Les accessoires en option (vendus séparément)peuvent faciliter encore plus la prise de vues avec
le FinePix A201. Pour les informations sur la manière dattacher et dutiliser les accessoires, reportez-vous aux instructions fournies avec les accessoires utilisés.
h SmartMedia
Ce sont des cartes SmartMedia disponibles séparément. Utilisez les SmartMedia suivantes :
h MG-4S : 4Mo, 3,3V h MG-8S : 8Mo, 3,3V h MG-16S/SW : 16Mo, 3,3V h MG-32S/SW : 32Mo, 3,3V h MG-64S/SW : 64Mo, 3,3V h MG-128SW : 128Mo, 3,3V
Certaines cartes SmartMedia 3,3V sont appelées cartes 3V ou cartes ID”.
h Adaptateur secteur AC-3V
Utilisez ladaptateur secteur lorsque vous désirez prendre des photos ou procéder à la lecture dimages pendant une période prolongée ou lorsque lappareil photo est branché sur un ordinateur.
Les types de fiches varient selon les pays.
h Piles rechargeables FUJIFILM 2HR-3UF
Le 2HR-3UF inclut 2 piles nickel métal hydrure de haute capacité-format AA.
TM
h
Chargeur de batteries FUJIFILM avec batteries BK-NH (Chargeur rapide
Le BK-NH inclut le chargeur rapide de batteries BCH-NH et deux batteries Ni-MH. Le chargeur BCH-NH peut charger deux batteries Ni-MH en 110 minutes environ. 4 batteries Ni-MH peuvent être rechargées en même temps (220V seulement).
h SC-FXA01 Etui spécial en daim
Un étui spécial en polyester prévu pour protéger lappareil photo contre la saleté, la poussière et les petits chocs pendant le transport.
)
65
Page 66
Guide des accessoires
PC CARD ADAPTER
h Adaptateur de disquette FD-A2 (FlashPath
)
Cet adaptateur a la même taille et la même forme quune disquette de 3,5 pouces. Vous pouvez télécharger les images de la carte SmartMedia sur votre ordinateur personnel en chargeant simplement la carte SmartMedia dans ladaptateur de disquette puis en insérant ladaptateur dans votre lecteur de disquette.
Compatible OS Compatible SmartMedia
FD-A2
Windows 95/ 98/98SE/Me/NT4.0 Mac OS 7.6.1 to 9.1
5V/3,3V, 2Mo à 128Mo
h Lecteur de carte mémoire dimages SM-R2
Le SM-R2 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les deux sens entre votre ordinateur et une carte de mémoire dimage (SmartMedia). Le SM-R2 utilise linterface USB pour le transfert de fichier à grande vitesse. h Windows98/98SE, WindowsMe, Windows2000 pro ou iMac et modèles qui
supportent le standard USB.
h Lecteur de carte mémoire dimages DM-R1
Ce périphérique permet de transférer facilement des données dimage dans une direction ou lautre, entre votre ordinateur et une carte de mémoire dimage (
SmartMedia ou CompactFlash TYPEII
(
compatible Microdrive)).
Linterface IEEE 1394 permet un transfert à grande vitesse des données. h Ordinateurs avec Windows98 Deuxième Edition, Windows2000 Professionnel
(
lecture seulement)iMacDV et Power Macintosh avec FireWire comme fonction
standard. Mac OS 8.5.1 à 9.1.
h Adaptateur de carte PC
Ladaptateur secteur PC permet à la carte SmartMedia d’être utilisée comme carte PC se conformant aux normes des cartes PC ATA (TYPEII h PC-AD3 : Compatible avec les cartes SmartMedia 5V/3,3V, 2Mo à 128Mo
66
)
.
Page 67
Remarques sur lutilisation correcte de lappareil
e Veuillez lire ces informations en conjoncture avec “Notes pour la sécurité” (➡P.81)pour vous
assurer dutiliser correctement lappareil.
Endroits à éviter
Ne rangez pas ou nutilisez pas lappareil dans les endroits suivants :
Endroits très humides, sales ou poussiéreux.
Directement au soleil ou dans des endroits soumis à des augmentations de température extrêmes, tels que dans une voiture fermée l’été. Endroits extrêmement froids.
Endroits soumis à de fortes vibration.
Endroits affectés par la fumée ou la vapeur.
Endroits soumis à des champs magnétiques forts (comme des endroits près de moteurs, transformateurs ou aimants).
En contact pendant de longs moments avec des produits chimiques tels que des pesticides ou à coté de produits en caoutchouc ou en vinyle.
Nexposez pas votre appareil au sable
Le FinePix A201 est particulièrement sensible au sable qui peut lendommager de manière irréversible. Dans les endroits sablonneux comme des plages ou des déserts, où le sable vole, protégez votre appareil du sable. Sinon il pourrait être irréparable.
Notes sur la Condensation
Si vous déplacez subitement votre appareil dun endroit froid à un endroit chaud, des gouttes deau (condensation)peuvent se former à l’intérieur de l’appareil ou sur l’objectif. Dans ce cas, mettez lappareil hors tension et attendez une heure avant de lutiliser. La condensation peut aussi se former sur la carte SmartMedia. Dans ce cas, retirez la carte SmartMedia et attendez un moment avant de lutiliser à nouveau.
Lorsque l’appareil nest pas utilisé pendant
une longue période
Si vous avez lintention de ne pas utiliser cet appareil pendant une longue période, retirez les batteries et la carte SmartMedia avant de ranger lappareil.
Nettoyage de votre appareil
Utilisez un pinceau soufflant pour retirer la poussière à la surface de lobjectif, de l’écran du moniteur LCD ou du viseur et essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec. Sil reste de la poussière, appliquez une petite quantité de détergent liquide pour objectif sur un morceau de papier de nettoyage des objectifs FUJIFILM et essuyez doucement.
Ne grattez pas lobjectif, l’écran LCD ou le viseur avec des objets durs car la surface se raye facilement.
Nettoyez le boîtier de lappareil avec un chiffon sec qui ne peluche pas. Nutilisez pas de substances volatiles tels que des dissolvants, de la benzine ou de linsecticide, car ils peuvent réagir au contact du boîtier de lappareil et le déformer ou endommager sa finition.
Pendant un voyage à l’étranger
Ne mettez pas lappareil avec vos bagages à enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés brutalement dans les aéroports et si votre appareil recevait un choc violent, il pourrait être endommagé intérieurement sans quaucun dégât ne soit visible.
67
Page 68
Notes sur lalimentation
Batteries utilisables
h
Des batteries alcalines de format AA et des batteries Ni-MH (nickel­métal hydrure) peuvent être utilisées avec cet appareil photo. Nutilisez pas de batteries de format AA au manganèse ou au lithium avec votre FinePix A201 car la chaleur quelles génèrent peut endommager lappareil photo ou provoquer des problèmes de fonctionnement.
h
La durée de fonctionnement des batteries alcalines (la durée pendant laquelle elles fournissent de l’énergie) diffère selon les marques et la vie des batteries que vous achetez peut être plus courte que celle des batteries alcalines fournies avec lappareil photo.
Remarques sur les batteries
Les batteries peuvent fuire, chauffer, senflammer ou exploser si elles ne sont pas utilisées correctement. Observez toujours les précautions indiquées ci-dessous.
h Ne chauffez pas les batteries et ne les jetez pas dans un feu. h Ne transportez pas et ne rangez pas les batteries avec
des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux qui pourraient entrer en contact avec les polarités positive !
h Nexposez les batteries à leau fraîche ou à leau salée et
faites particulièrement attention à ce que les bornes soient bien sèches.
h
Ne tentez pas de déformer, démonter ou modifier les batteries.
h
Ne tentez pas de retirer ou de couper le coffret des batteries.
h Ne laissez pas tomber les batteries, ne les heurtez pas et
ne les soumettez pas à des chocs violents.
h Nutilisez pas de batteries qui fuient, qui sont déformées,
68
décolorées ou qui présentent une anomalie évidente.
et négative @ de la batterie.
h Ne rangez pas les batteries dans des endroits très chauds ou
humides.
h Laissez les batteries hors de la portée des nouveaux-nés et
des enfants en bas âge.
h Lors de la mise en place des batteries dans l’appareil photo,
assurez-vous que les polarités des batteries (! et @ correspondent à celles indiqués sur lappareil photo.
h Nutilisez pas de batteries neuves et usagées ensemble.
Dans le cas de batteries rechargeables, nutilisez pas de batteries chargées et déchargées ensemble. N’utilisez pas de batteries de marques ou de types différents ensemble.
h Si vous n’avez pas lintention dutiliser lappareil photo
pendant une période prolongée, retirez les batteries de lappareil. (Notez que si lappareil photo reste sans les batteries, les réglages de la date et de lheure sont effacés.
h Les batteries sont chaudes immédiatement après utilisation.
Avant de retirer les batteries, mettez lappareil photo hors tension et attendez quelles refroidissent.
h Lors du remplacement des batteries, mettez toujours en place
2 batteries neuves. Ici, batteries neuves fait référence soit à des batteries alcalines achetées récemment et encore inutilisées, soit à des batteries Ni-MH (nickel métal hydrure)qui ont été récemment rechargées ensemble.
h Dans les endroits froids des températures de +10°C ou
moins), les performances des piles diminuent et la durée pendant laquelle elles peuvent être utilisé es est considérablement réduite. Ceci est particulièrement vrai pour les batteries alcalines. Par temps froid, mettez les batteries dans votre poche ou dans un endroit similaire pour les chauffer avant de les charger dans lappareil photo. Si vous utilisez une chaufferette corporelle pour chauffer les batteries, assurez-vous de ne pas mettre les batteries directement en contact avec la chaufferette.
)
)
Page 69
h La saleté, comme des traces de doigts sur les bornes de
la batterie, peut réduire considérablement le nombre de prises de vues disponibles. Essuyez soigneusement les bornes de la batterie avec un chiffon sec et doux avant de charger les batteries.
Si les batteries présentent des fuites de liquide, essuyez soigneusement le logement des batteries et mettez des batteries neuves en place. Si du fluide de batterie entre en contact avec vos mains ou vos vêtements, rincez abondamment à l’eau. Notez que le fluide de batterie peut provoquer une perte de la vue sil entre en contact avec les yeux. Dans ce cas, ne vous frottez pas les yeux. Rincez le liquide à l’eau claire et consultez un médecin.
Mise au rebut des batteries
Défaites vous des batteries en respectant les règlements locaux en vigueur concernant les déchets.
Remarques sur les petites batteries rechargeables (
Batteries Ni-MH
h Utilisez toujours le chargeur d’accumulateur spécial pour
recharger les batteries Ni-MH de format AA. Rechargez les batteries de la manière indiquée dans le mode demploi fourni avec le chargeur daccumulateur.
h Nutilisez pas le chargeur daccumulateur pour la recharge de
batteries autres que celles spécifiées pour lutilisation avec le chargeur.
h Notez que les batteries peuvent ê tre chaudes
immédiatement après avoir été chargées.
h Les batteries Ni-MH ne sont pas chargées avant lexpédition.
Veillez à charger les batteries avant de les utiliser.
)
h Le mécanisme de lappareil photo est conçu de façon à tirer
une quantité minime de courant même lorsque lappareil est hors tension. Faites particulièrement attention à ne pas laisser les batteries Ni-MH dans lappareil photo pendant une période prolongée car elles peuvent se décharger et ne pourront plus être utilisées par la suite, même après avoir été rechargées.
h Les batteries Ni-MH se déchargent automatiquement même
lorsquelles ne sont pas utilisées. Rechargez toujours ces batteries avant de les utiliser. Si la période pendant laquelle la batterie fournit de l’énergie diminue considérablement même après avoir été correctement chargée, cela signifie que la batterie est arrivée à la fin de sa durée de vie et qu’elle doit être remplacée.
h La saleté (empreintes de doigts, etc.) sur les bornes des
accumulateurs Ni-MH peut réduire considérablement le nombre de vues disponibles. Dans ce cas, nettoyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et sec. Utilisez ensuite la charge restante dans les accumulateurs et rechargez-les.
h Les batteries qui viennent d’être achetées ou qui sont
restées inutilisées pendant une période prolongée peuvent ne pas être entièrement chargées. (Ceci se traduit par laffichage immédiat d’un avertissement de faible charge des batteries ou par un nombre peu élevé de prises de vues disponibles.) Ceci est normal et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. Les batteries reviendront à leur état normal si vous les chargez et si vous les utilisez 3 ou 4 fois.
h Si vous rechargez plusieurs fois une batterie Ni-MH avant
quelle ne soit complètement déchargée, elle risque de souffrir de “l’effet mémoire* qui fait apparaître lavertissement de faible charge alors que la batterie est encore amplement chargée. Pour remettre les batteries dans leur état normal, déchargez entièrement les batteries avant de les recharger.
69
Page 70
Notes sur lalimentation
Notes sur lutilisation de ladaptateur secteur
Utilisez toujours ladaptateur secteur AC-3V (vendu séparément)avec le FinePix A201. Lutilisation dun adaptateur secteur autre que le AC-3V peut endommager lappareil photo. h Assurez-vous que les parties de contact de l’adaptateur
secteur ne touchent pas des objets métalliques car ceci pourrait provoquer un court-circuit.
h Ne branchez pas l’adaptateur secteur dans la prise USB
car ceci pourrait endommager lappareil photo.
h Ne branchez pas l’adaptateur secteur si vous utilisez
lappareil photo avec les batteries. Mettez tout dabord lappareil photo hors tension.
h Ne chargez pas ou ne remplacez pas les batteries lorsque
vous faites fonctionner lappareil photo avec l’adaptateur secteur. Mettez tout dabord lappareil photo hors tension.
h Si vous débranchez ladaptateur secteur lorsquil ny a
pas de piles dans lappareil photo, la date peut être annulée. Dans ce cas, réglez de nouveau la date.
70
Page 71
Notes sur lutilisation dune carte SmartMedia
Carte SmartMedia
La carte SmartMedia fournie avec votre appareil numérique FinePix A201 et un nouveau media denregistrement dimages, développé spécialement pour être utilisé sur les appareils numériques. Chaque carte SmartMedia contient une puce mémoire à semi­conducteur intégré (mémoire flash NON-ET)qui est utilisée pour mé moriser les données des images numérisées. Comme les données sont enregistrées électroniquement, les données dimages mémorisées peuvent être effacées de la carte pour enregistrer de nouvelles données.
SmartMedia avec ID (numéro didentification
La SmartMedia ID est une carte SmartMedia comportant un numéro didentification attribué individuellement. Les cartes didentification SmartMedia peuvent être utilisées avec des appareils utilisant des numéros didentification pour la protection des copyrights ou dautres objectifs. Cet appareil photo accepte les cartes SmartMedia ID de la même manière que les cartes SmartMedia conventionnelles.
Sauvegarde des données
Dans les situations listées ci-dessous, les données enregistrées peuvent être effacées. Veuillez noter que Fuji Photo Film Co., Ltd. naccepte aucune responsabilité, de quelque sorte que ce soit, pour la perte des données.
Quand une carte SmartMedia est utilisée de manière incorrecte par son propriétaire ou une tierce personne.
Quand la carte SmartMedia est exposée à l’électricité statique ou à des brouillages électriques.
Quand vous ouvrez le volet de la carte SmartMedia et
que vous retirez la carte SmartMedia ou que vous éteignez lappareil photo pendant lenregistrement des données, pendant leffacement des donné es (
formatage de la carte SmartMedia)ou pendant
lavance de vue quand les images sont lues.
Faites une copie des données importantes sur un autre média (disque optique numérique, disque dur, etc.).
Notes sur la manipulation des cartes SmartMedia
h Veillez à tenir la SmartMedia bien droite lorsque vous
lintroduisez dans l'appareil photo.
)
h Ne retirez jamais la carte ou n’éteignez jamais
lappareil pendant lenregistrement des données, pendant leffacement des données (formatage de la carte SmartMedia)ou pendant lavance des images quand les images sont lues. Ces actions peuvent endommager la carte SmartMedia.
h Employez seulement les cartes SmartMedia
préconisées pour le FinePix A201. Lutilisation dautres cartes SmartMedia peut endommager lappareil photo.
h Les cartes SmartMedia sont des dispositifs
électroniques de précision. Ne les pliez pas, ne les faites pas tomber ou ne les soumettez pas à des chocs violents.
h Nemployez pas de cartes SmartMedia et ne les
rangez pas dans des endroits où elles peuvent être affectées par un champ d’électricité statique fort ou à des brouillages électriques.
71
Page 72
Notes sur lutilisation dune carte SmartMedia
h Nutilisez pas et ne rangez pas les cartes SmartMedia
dans des endroits très chauds, très humides ou dans une atmosphère corrosive.
h Prenez garde à ne pas toucher la zone de contact des
cartes SmartMedia ou de laisser cette zone sencrasser. Utilisez un chiffon sec qui ne peluche pas pour nettoyer toutes les salissures qui peuvent survenir.
h Pour éviter les dommages provoqués par l’électricité
statique, utilisez toujours le boîtier de protection contre l’électricité statique quand vous transportez ou rangez une carte ou laissez-la dans un boîtier de rangement si vous en avez un.
h Ne transportez pas les cartes SmartMedia en les
plaçant dans des endroits tels que la poche dun pantalon. La carte SmartMedia pourrait subir une pression excessive lorsque vous vous asseyez et de ce fait, être endommagée.
h Lorsque vous retirez la carte SmartMedia de l’appareil
photo après une période prolongée de prises de vues ou de visualisation dimages, elle peut être chaude. Cest normal et non pas le signe dun défaut.
h L insertion dune carte SmartMedia chargée
d’électricité statique dans votre appareil photo peut induire un fonctionnement erratique de lappareil. Dans ce cas, éteignez lappareil photo, puis rallumez-le.
h Collez l’étiquette sur la zone de la carte prévue à cet
effet. Nutilisez pas d’étiquettes dautres fabricants car cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous insérez ou retirez la carte.
h Quand vous collez l’étiquette, vé rifiez quelle ne
recouvre aucune partie de la zone de protection contre l’écriture.
72
Notes sur lutilisation dune carte SmartMedia avec un ordinateur
h Si vous voulez prendre des images en employant une
carte SmartMedia qui a été utilisée dans un ordinateur, formater la SmartMedia dans votre appareil.
h Lorsque vous formatez une carte SmartMedia dans
lappareil photo, et que vous prenez ensuite des photos et enregistrez les images, un répertoire (dossier)est automatiquement créé. Les données dimage sont alors enregistrées dans ce répertoire.
h Ne pas modifier ou supprimer les noms des répertoires
(
dossiers)ou des fichiers de la carte SmartMedia à
partir de lordinateur car vous risquez de rendre impossible lutilisation de la SmartMedia avec lappareil photo.
h Utilisez toujours l’ appareil pour effacer les données
dimage sur une carte SmartMedia.
h Pour monter les images, copiez les donné es sur le
disque dur de lordinateur et puis montez les données copiées.
Fiche technique
Type Carte mémoire dimages pour
Tension de service Conditions de travail
Dimensions 37 mm
appareils numériques (SmartMedia 3,3V Température 0°C à +40°C ; Humidité 80% ou moins (
sans condensation
×
45 mm ×0,76 mm
(
×H ×
L
P
)
)
)
Page 73
Ecrans davertissements
e Le tableau, ci-dessous, indique les avertissements qui sont
affichés sur l’écran LCD
Avertissement affiché Explication Remède
(Sallume
en rouge)
(Clignote
en rouge)
Les batteries dans lappareil photo sont très peu chargées ou complètement épuisées.
La SmartMedia nest pas chargée ou la SmartMedia chargée est une carte de 5 volts.
i
La carte SmartMedia nest pas
formatée.
i
Les bornes de la carte SmartMedia
sont encrassées.
i
Panne dappareil photo.
i
Les bornes de la carte SmartMedia
sont encrassées.
i
La carte SmartMedia est endommagée.
i
Le format de la carte SmartMedia est
incorrect.
i
Panne dappareil photo.
La SmartMedia est complètement enregistrée.
La carte SmartMedia est protég ée contre l’écriture.
i
Une tentative a été faite pour lire de manière incorrecte les donné es enregistrées.
i
Les bornes de la carte SmartMedia sont encrassées.
i
Panne dappareil photo.
Préparez des batteries de rechange ou remplacez les batteries.
Chargez la SmartMedia (3,3V)dans le bon sens.
i
Essuyez la partie de contact de la SmartMedia avec un chiffon doux et sec. Il peut être né cessaire de formater la SmartMedia. Si le message derreur est toujours affiché, remplacez la carte.
i
Prenez contact avav votre revendeur FUJIFILM.
i
Essuyez la partie de contact de la SmartMedia avec un chiffon doux et sec. Il peut être né cessaire de formater la SmartMedia. Si le message derreur est toujours affiché, remplacez la carte.
i
Prenez contact avav votre revendeur FUJIFILM.
Effacez certaines des photos ou utilisez une carte SmartMedia ayant un grand espace libre.
Utilisez une SmartMedia qui nest pas protégée contre l’écriture.
i
Impossible de lire les images.
i
Essuyez soigneusement la surface de contact de la SmartMedia avec un chiffon doux et sec. Dans certains cas, vous devrez formater la SmartMedia.
i
Prenez contact avav votre revendeur FUJIFILM.
73
Page 74
Ecrans davertissements
e Le tableau, ci-dessous, indique les avertissements qui sont
affichés sur l’écran LCD
Avertissement affiché Explication Remède
Prenez la photo en utilisant une SmartMedia formatée.
i
Introduisez de nouveau la SmartMedia ou mettez lappareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension.
i
Utilisez une SmartMedia neuve.
Utilisez la photographie au flash. Toutefois, un trépied doit être utilisé pour certaines scènes et certains modes.
Les fichiers protég és ne peuvent pas être effacés. Déprotégez la vue en utilisant lappareil photo sur lequel la protection a ét é tout dabord appliquée.
Pour effacer limage, spécifiez RAZ comme réglage DPOF.
Le nombre maximum dimages pour lesquelles des tirages peuvent être spécifiés sur la même SmartMedia est de 999.
Le nombre de vues a atteint 999–9999.
i
Les données nont pu être enregistrées en raison dune erreur de SmartMedia ou dune erreur de connexion entre la SmartMedia et lappareil photo.
i
Limage photographiée ne peut pas être enregistré e car elle est trop
grande par rapport à l’espace disponible sur la SmartMedia.
Il y a une forte probabilité de bougé de lappareil car la vitesse dobturation est lente.
Une tentative a été faite pour effacer une image protégée.
Des réglages DPOF ont été spécifiés pour une image que vous avez tenté deffacer.
Les tirages peuvent être spécifiés pour plus de 1000 photos dans les réglages DPOF.
74
Page 75
Avant de vous adresser au S.A.V.
e Si vous pensez que l’appareil est défectueux,
vérifiez de nouveau les points suivants
Problème Cause Solution
Pas dalimentation. i Laccumulateur est déchargé.
Coupure dalimentation pendant le fonctionnement.
Laccumulateur se décharge rapidement.
En appuyant sur le dé clencheur, aucune photographie nest prise.
i La prise de l’adaptateur secteur est sortie
de la prise murale secteur.
i Laccumulateur est déchargé. i Achetez de nouvelles piles.
i Vous utilisez lappareil photo dans
des conditions extrêmement froides.
i Les bornes sont sales.
i Laccumulateur est déchargé.
i La carte SmartMedia nest pas chargée. i La SmartMedia est complè tement
enregistrée.
i La carte SmartMedia est protégée contre
l’écriture.
i La carte SmartMedia nest pas formatée. i La zone de contact de la SmartMedia est
sale.
i La carte SmartMedia est endommagée. i
La fonction d’économie d’énergie a mis lappareil photo hors tension.
i Laccumulateur est déchargé.
i Achetez de nouvelles piles. i Rebranchez ladaptateur secteur dans
la prise murale.
i Mettez l’accumulateur dans votre poche
ou autre endroit chaud pour le réchauffer et puis chargez-le dans lappareil juste avant de prendre une photo.
i Essuyez les bornes de l’accumulateur
avec un chiffon sec et propre.
i Achetez de nouvelles piles.
i Chargez une carte SmartMedia. i Introduisez une nouvelle SmartMedia ou
effacez certaines vues indésirées.
i Retirez la protection contre l’écriture.
i Formatez la carte SmartMedia. i Essuyez la zone de contact de la carte
SmartMedia avec un chiffon sec et doux.
i Chargez une carte SmartMedia neuve. i Mettez lappareil photo en marche (sous
tension).
i Achetez de nouvelles piles.
75
Page 76
Avant de vous adresser au S.A.V.
Problème Cause Solution
Impossible dutiliser
le flash pour prendre des photos.
Limage lue est trop sombre, bien que jai utilisé le flash.
Limage est floue.
Il y a des taches sur limage.
Impossible de formater la carte SmartMedia.
La fonction TOUT INIT nefface pas toutes les vues.
76
i Lappareil est en mode de flash débrayé.
i Vous avez appuyé sur le déclencheur
pendant que le flash se recyclait.
i Laccumulateur est déchargé.
i Le sujet est trop éloigné. i Vos doigts bouchent le flash ou le capteur
de la commande de flash.
i Lobjectif est sale. i Vous avez photographié un sujet éloigné
avec le sélecteur macro réglé sur r
i Vous avez pris une photo en gros plan
avec le sélecteur macro réglé sur t
La photo a ét é prise avec une vitesse dobturation lente (exposition longue) dans un environnement à haute température.
i La carte SmartMedia est protégée contre
l’écriture.
i La vue est protégée.
i Des réglages DPOF sont spécifiés pour
certaines vues.
e Si vous pensez que l’appareil est défectueux,
vérifiez de nouveau les points suivants
i Réglez le flash sur Auto, le mode de
réduction des yeux rouges ou le mode de flash débrayé.
i Attendez que le recyclage du flash soit
terminé avant dappuyer sur le déclencheur.
i Achetez de nouvelles piles.
i Rapprochez-vous du sujet. i Maintenez correctement lappareil photo.
i Nettoyez lobjectif. i Annulez le mode Macro.
”.
i glez lappareil photo en mode Macro.
”.
i Ceci est une caractéristique des CCD et
nindique pas un défaut de fonctionnement de lappareil photo.
i Retirez la protection contre l’écriture.
Déprotégez la vue en utilisant lappareil
i
photo sur lequel la protection a été tout dabord appliquée. Annulez les réglages DPOF pour la vue
i
et tentez de nouveau lopération.
Page 77
Problème Cause Solution
Leffacement de vues nefface pas la vue.
Rien ne se passe lorsque jutilise linterrupteur Mode.
Lorsque lappareil photo est branché à un ordinateur personnel
(PC)
, la prise de vue ou limage lue apparaît sur le moniteur LCD de lappareil photo.
Lappareil photo ne fonctionne plus correctement.
i La vue est protégée.
i Des réglages DPOF sont spécifiés pour
certaines vues.
i Mauvais fonctionnement de l’ appareil
photo.
i Laccumulateur est déchargé.
i Le câble USB spécial nest pas branché
correctement sur lordinateur ou lappareil photo.
i Le PC nest pas sous tension.
i Lappareil photo a rencontré un problème
imprévu.
éprotégez la vue en utilisant lappareil
i D
photo sur lequel la protection a été tout dabord appliquée. Annulez les réglages DPOF pour la vue
i
et tentez de nouveau lopération.
i Retirez briè vement les batteries et
dé branchez ladaptateur secteur. Rechargez ensuite les batteries ou rebranchez ladaptateur secteur et tentez de nouveau lopération.
i Achetez de nouvelles piles.
i Installez correctement lappareil photo et
le câble USB.
i Mettez le PC sous tension.
i Retirez briè vement la batterie, puis
rechargez la batterie et tentez de nouveau.
77
Page 78
Fiche technique
Système
h Modèle : Appareil numérique FinePix A201 h Capteur :
CCD 1/2,7 pouces carrés de pixels avec filtre RVB (2,0 millions de pixels
h Résolution :
× 1200 pixels / 1280 × 960 pixels / 640 × 480 pixels
1600
h Format denregistrement
Images fixes : JPEG (Exif Ver 2.1)DPOF compatible Cinéma : Format AVI, Motion format JPEG
Règlement de conception pour le système de fichier appareil photo.
h Viseur :
Viseur galiléen inversé, Couverture dimage 80%
h Objectif : Mise au point fixe Fujinon h Média denregistrement : Carte SmartMedia (3,3V, 2 Mo
h Distance focale :
f=5,5 mm(équivalent à 36 mm sur un appareil photo 35 mm
h Nombre d’images enregistrées
Taille de fichier Mode de qualité Volume des Données Image 4Mo (MG-4S 8Mo (MG-8S 16Mo (MG-16S 32Mo (MG-32S 64Mo (MG-64S 128Mo (MG-128S
78
)
)
à 128 Mo
8
FIN
) )
) ) )
)
770ko environ 390ko environ 200ko environ 620ko environ 320ko environ 130ko environ
491961230 10 19 39 12 25 61 20 39 75 25 49 122 41 79 152 50 99 247 82 159 306 101 198 497
166 319 613 204 398 997
h Commande dexposition :
64 zones, mesure TTL, AE de programme (correction dexposition disponible dans le mode manuel
h Sensibilité : Equivalent à 100 ISO h Balance des blancs :
Auto-sélectionnée
h Plage de mise au point :
Normal : Environ 0,8 m à linfini Macro : Environ 8 cm – 13 cm
h Vitesses dobturation :
Vitesse variable, 1/2 sec. à 1/1000 sec. de seconde (combiné avec le déclencheur mécanique)
h Flash (Flash auto avec détecteur de commande d’éclair)
Commande de flash Modes de flash : Auto, Réduction des yeux rouges,
)
h Moniteur LCD : D-TFD de 55.000 pixels, 1,6 pouce h Retardateur : 10 sec., horloge de minuterie
1600 × 1200
NORMAL BASIC FIN NORMAL NORMAL
(
7 modes sélectionnables en mode manuel
: Environ 0,8 m – 3,0 m
Flash forcé, Flash débrayé, Synchronisation lente
1280 × 960
9
)
0
640 × 480
)
Page 79
Bornes dentrée/sortie
h Connexion USB :
USB (1)pour la sortie des données dimages avec un ordinateur
h Prise dentrée CC 3V :
Prise pour ladaptateur secteur spécifié
Alimentation et autres
h Alimentation électrique
Utilisez lune des alimentations suivantes :
2 batteries alcalines de format AA,
2 piles Ni-MH (nickel métal hydrure)de format AA
(
vendues séparément),
Adaptateur secteur AC-3V (vendu séparément),
h Nombre de vues disponibles avec l’accumulateur
(
autonomie de laccumulateur
Type
accumulateurs
Batteries alcalines
Ni-MH
Batteries HR-3UF
Indique le nombre de prises de vues disponibles consécutivement à température ambiante et en utilisant le flash à 50%. Notez que ces chiffres varient en fonction de la tempé rature ambiante et de la charge de laccumulateur.
Moniteur LCD
80 Vues environ
150 Vues environ
(
Condition : Mode d’économie d’énergie ON,
avec batterie (Ni-MH)entièrement chargée
allumé
)
200 Vues environ
300 Vues environ
Moniteur LCD
éteint
)
h Conditions dutilisation :
Température de travail :
h Dimensions hors tout (L ××H ××P):
98,5 mm
× 64,5 mm × 40,5 mm (sans les accessoires et )
les pièces
h Masse (Poids) de lappareil :
Environ 145 g (sans comprendre les accessoires, les batteries ni la SmartMedia
h Poids pour la photographie :
Environ 200 g (batteries et SmartMedia comprises
h Accessoires : Voir P. 7 h Accessoires en option : Voir P. 65, 66
0˚C à +40˚C, humidité plus ou moins 80% (sans condensation
)
Sous réserve de modifications sans pré avis.
FUJIFILM nacceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant derreurs dans ce manuel de lutilisateur.
Le moniteur LCD de votre appareil numérique est
fabriqué à partir dune technologie de pointe de haute précision. Malgré tout, des petits points brillants et des couleurs anormales (notamment autour des textes peuvent apparaître sur le moniteur. Ce sont des caractéristiques daffichage normales et non pas lindication dun défaut du moniteur. Ces imperfections napparaissent pas sur limage enregistrée.
Lerreur de fonctionnement peut être due à de fortes
interférences radio (comme par exemple des champs électriques, de l’électricité statique, du bruit en ligne, etc.)dans lappareil photo numérique.
)
)
)
79
Page 80
Explication des termes
Balance des blancs
Quel que soit le type de lumière, loeil humain sadapte de façon à ce quun objet blanc soit toujours blanc. Dautre part, les appareils tels que les appareils photo numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout dabord la balance qui convient à la couleur de la lumière ambiante environnant le sujet. Ce réglage sappelle faire concorder la balance des blancs. La fonction faisant concorder automatiquement la balance des blancs est appelée Balance des blancs.
Carte PC
Un nom générique pour les cartes qui répondent au standard de cartes PC.
DPOF :Digital Print Order Format(Format de commande de tirage numérique).
DPOF est un format utilisé pour lenregistrement des informations sur un support de stockage (carte de mémoire dimage, etc.)qui vous permet de spécifier quelles vues prises avec un appareil photo numérique sont à tirer et combien de tirages sont à effectuer pour chaque vue.
EV (IL
Un chiffre pour indiquer lexposition. IL est déterminé par la luminosité du sujet et la sensibilité (vitesse)du film ou CCD. Le chiffre est plus important pour les sujets bien éclairés et plus petit pour les sujets sombres. Lorsque la luminosité du sujet change, lappareil photo numérique maintient à un niveau constant la quantité de lumière atteignant le CCD en réglant louverture et la vitesse dobturation.
Format JPEG
JPEG : Joint Photographics Experts Group (Groupe dexperts photographiques joints Un format de fichier utilisé pour la compression et la sauvegarde des images en couleur. Le taux de compression souhaité est sélectionnable, mais plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de limage est médiocre.
Motion format JPEG
Un type de format de fichier AVI (Sonore Vidéo Interleave : Sonore-vidéo entrelacé)qui traite les images et le son comme fichier unique. Les images dans le fichier sont enregistrées dans le format JPEG. La motion JPEG peut être lue par QuickTime 3.0 ou ultérieur.
Norme des cartes PC
Une norme des cartes PC déterminée par PCMCIA.
PCMCIA
Association Internationale des Cartes de mémoire pour Ordinateurs Personnels (U.S.A.).
:
):
:
:
:
:
:
)
80
Page 81
Notes pour la sécurité
h
Pour garantir que vous utilisez votre appareil FinePix A201 correctement, veuillez tout dabord lire attentivement ces Notes pour la sécurité et votre mode demploi.
h Après avoir lu ces Notes pour la sécurité, rangez-les
dans un endroit sûr.
A propos des icônes
Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous nobservez pas les informations indiquées par licône et si, en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Les icônes illustrées, ci-dessous, sont utilisées pour indiquer la nature des informations que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (“Important”).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que laction indiquée est interdite (“Interdite”).
Les cercles pleins vous informent que laction doit être réalisée (“Requis”).
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel.
AVERTISSEMENT
Quand un défaut se produit, mettez lappareil photo hors circuit, puis enlevez les accumulateurs et débranchez ladaptateur secteur.
Si vous continuez à utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans dautres conditions anormales, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
h Prenez contact avec votre revendeur
FUJIFILM.
Ne laissez pas de leau ou des objets pénétrer dans lappareil.
Si de leau ou un objet pénétrait dans lappareil, mettez-le hors circuit, puis enlevez les accumulateurs et débranchez ladaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser cet appareil quand il émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans dautres conditions anormales, un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
h Prenez contact avec votre revendeur
FUJIFILM.
Nutilisez pas lappareil dans une salle de bains ou une douche.
Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
Débranchement à
la prise murale.
Ne lutilisez pas
dans une salle de
bains ou une
douche.
81
Page 82
Notes pour la sécurité
AVERTISSEMENT
Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Lappareil pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Nessayez jamais de modifier ou de démonter lappareil. (
Nouvrez jamais son boîtier.
Nutilisez jamais lappareil après quil soit tombé ou losque son boîtier est endommagé. Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
h Prenez contact avec votre revendeur
FUJIFILM.
Nessayez jamais de prendre des photos quand vous bougez.
Nutilisez pas cet appareil pendant que vous marchez, que vous conduisez une voiture ou un deux roues. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation.
Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de lappareil numérique.
Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.
Nutilisez pas daccumulateurs, de batteries autres que ceux préconisés.
Respectez leur polarité ! et @ lorsque vous les chargez.
82
AVERTISSEMENT
Ne faites pas chauffer les accumulateurs /batteries, ne les modifiez pas et nessayez pas de les démonter. Ne faites pas tomber les accumulateurs et ne les soumettez pas à des chocs. Nessayez pas de recharger des batteries
)
Ne le démontez
pas.
au lithium ou alcalines. Ne rangez pas les accumulateurs avec des produits métalliques.
Nimporte laquelle de ces actions peut faire exploser les accumulateurs ou les faire fuir et provoquer un incendie ou une blessure en résultat.
Utilisez seulement les accumulateurs ou ladaptateur secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil.
Lutilisation dautres sources dalimentation peut provoquer un incendie.
Des blessures ou la perte de la vue peuvent survenir en cas de fuite des batteries et de pén étration de leur fluide dans les yeux ou dentrée en contact avec la peau ou les vêtements. Rincez immédiatement la partie touchée à l’eau claire et consultez un médecin.
Page 83
AVERTISSEMENT
Après la mise au rebut ou le rangement des batteries, recouvrez les bornes de la batterie avec du ruban isolant.
h Lentrée en contact avec dautres objets
métalliques ou dautres batteries peut provoquer la mise à feu ou lexplosion des batteries.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil dans des endroits sérieusement affectés par des vapeurs dessence, la vapeur, lhumidité et la poussière.
Un incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits soumis à une température élevée.
Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé ou au soleil. Un incendie peut se produire.
Ne placez pas dobjet lourd sur lappareil.
Lobjet lourd pourrait se renverser ou tomber et entraîner des blessures.
Nutilisez pas le flash près des yeux dune personne.
Vous pourriez provoquer une altération provisoire la vision de cette personne.
ATTENTION
Ne couvrez jamais lappareil numérique et ladaptateur secteur avec une couverture ou un chiffon et ne les enroulez pas dedans.
La chaleur saccumulerait et pourrait dé former le boîtier ou provoquer un incendie.
Quand vous nettoyez lappareil ou si vous avez lintention de ne pas lutiliser pendant un long moment, retirez les accumulateurs et débranchez ladaptateur secteur.
Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne déplacez pas lappareil numérique pendant que ladaptateur secteur est encore raccordé.
Vous pourriez endommager le cordon dalimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Demandez régulièrement un test et le nettoyage internes de votre appareil.
Laccumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
h Prenez contact tous les deux ans avec
votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne.
83
Page 84
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan
Imprimé sur papier recyclé.
Printed in Japan
FGS-103107-FG
Loading...