Frigidaire FFAD3033R1 User Manual

5 (1)

Todo sobre el

Uso &

De su Deshumidificador

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Instrucciones importantes sobre seguridad.............

2

Cuidados y limpieza..............................................

9

Instalación...........................................................

3

Almacenado .......................................................

9

Ubicación.............................................................

3

Antes de llamar...................................................

10

Fotneimanoicnu....................................................

3

Limitado Garantía principal del aparato .................

11

Instrucciones de operación....................................

4-8

 

 

www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044

www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Importantes Instrucciones de Seguridad

ATENCIÓN:

Este MANUAL DE USO Y CUIDADOS proporciona instrucciones de operación específicas para su modelo. Use el aparato de deshumidificador sólo como se indica en este MANUAL DE USO Y CUIDADOS. Estas instrucciones no están concebidas para cubrir cualquier eventualidad que pueda suceder. Debe emplear precaución y sentido común al instalar, operar y mantener cualquier aparato.

PRECAUCIÓN

Evite el riesgo de incendio o choque eléctrico.

No use un alargador ni un adaptador de tomacorrientes. No remueva ninguna clavija del enchufe.

Tomacorrientes polarizado

Bajo ninguna circunstancia corte, remueva o evite el uso de la clavija de conexión a tierra.

PRECAUCIÓN

Por su seguridad

No almacene gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables alrededor de este u otro aparato eléctrico. Lea las etiquetas del producto sobre inflamabilidad y otras advertencias.

Deseche el agua del cubo. Este agua no es potable y no puede usarse para beber.

PRECAUCIÓN

Precauciones para Seguridad de los Niños

Destruya la caja, las bolsas plásticas y todo el material de empaque inmediatamente después de desempacar el deshumidificador. Los niños nunca deben usar estos ítems para jugar.

No deje solos a los niños en un área donde esté funcionando el aparato. No les permita sentarse ni pararse sobre el aparato.

PRECAUCIÓN

Información eléctrica

Para su seguridad y protección, este deshumidificador está equipado con un enchufe a tierra de tres clavijas, colocado en el cable de potencia. Bajo ninguna circunstancia corte o quite la clavija redonda del enchufe.

Su deshumidificador debe estar enchufado directamente a un receptáculo de tres clavijas debidamente polarizado y puesto a tierra. Si el receptáculo de pared que Ud piensa usar no acepta un enchufe de tres clavijas, o si no está seguro que la toma está correctamente puesta a tierra o protegida por un fusible retardante o cortacorriente, solicite a un electricista calificado que instale la toma adecuada según lo indica el Código Nacional de Electricidad (National Electrical Code) y los códigos y ordenanzas locales en vigencia. No use un cable de extensión o un enchufe adaptador.

Nunca desenchufe el deshumidificador tirando del cable de potencia. Siempre tome el enchufe de manera firme y tire en forma directa desde el receptáculo.

No apriete, ni doble ni anude el cable de potencia.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO! Evite Lesiones Serias o Muerte

Este dehumidificador no contiene partes con service de usuario. Siempre llame un service autorizado Electrolux para las reparaciones.

No introduzca o ponga los dedos u objetos en el área de descarga de aire o en la rejilla rear de la unidad.

No inicie ni detenga el dehumidificador desenchufando el cable o apagando la potencia de la caja eléctrica.

No corte ni dañe el cable.

Si el cable está dañado solo lo debe reemplazar un service autorizado Electrolux.

En el caso de mal funcionamiento (chispazos, olor a quemado, etc.) detenga inmediatamente la operación, desconecte el cable y llame un service autorizado Electrolux.

No opere el dehumidificador con manos mojadas.

No tire del cable.

No beba el agua del dehumidificador.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA ! Evite lesiones o daño a la unidad u otros objetos de su propiedad

No dirija el flujo de aire hacia la estufa hogar ya que esto podría causar llamaradas.

No se suba ni coloque objetos sobre la unidad.

No cuelgue objetos de la unidad.

No coloque recipientes con líquidos sobre la unidad.

Apague el dehumidificador en la fuente de potencia cuando no será usado por un período de tiempo prolongado.

Cuando opere la unidad verifique que los filtros de aire estén en su lugar.

No bloquee ni cubra la rejilla de entrada, el área de descarga ni los puertos de salida.

Asegúrese que todo equipo eléctrico/electrónico esté al menos a una yarda (0,914m) de la unidad. No use ni almacene gases inflamables cerca de la unidad.

2

2009 Electrolux Home Products, Inc.

Todos los derechos reservados.

 

 

 

 

Instalación, Ubicación y Funcionamiento

Ubicación

Elegir la Ubicación

IMPORTANTE:

 

Funcionamiento

1.El deshumidificador debe funcionar en un área cerrada para ser más efectivo. Cierre todas las puertas, ventanas y todas las demás aberturas del ambiente. La efectividad del deshumidificador depende de la velocidad a la que entra en el ambiente el aire nuevo cargado de humedad.

2.Coloque el deshumidificador en un sitio donde no restrinja el flujo de aire hacia el rear de la unidad o la salida de las rejillas en el lado izquierdo de la carcasa.

3.El deshumidificador que funciona en un sótano tendrá poco o ningún efecto para secar un área cerrada de almacenado adyacente, como ser un armario, a menos que haya una circulación de aire adecuada, que entre y salga del área. Puede ser necesario instalar un segundo deshumidificador en el área cerrada para obtener un secado satisfactorio.

4.El deshumidificador deberá estar instalado en un piso a nivel que lo soporte con un recipiente lleno de agua.

5.Debe haber un paso mínimo de 12 pulgadas alrededor del deshumidificador.

6.El deshumidificador genera calor, no lo utilice en espacios reducidos como armarios, puede recalentarse.

Cuando la unidad se inicia, el ventilador comienza a tomar aire cargado de humedad a través de circuitos refrigerantes de deshumidificación.

Los circuitos condensan o toman humedad del aire y el aire fluye a través de las rejillas superior hacia el ambiente en forma de aire seco, caliente. La humedad que se ha sacado del aire se recoge en un recipiente en la parte frontal del deshumidificador.

La unidad está diseñada para operar entre 41 °F (5 °C), y 90 °F (32 °C). La unidad no operará adecuadamente si la temperatura está fuera de este rango de temperatura, o la performance de la unidad disminuirá ampliamente.

El circuito del "Compresor" tiene un encendido programado automático de 3 minutos si la unidad es apagada y encendida rápidamente. Esto evita que el compresor se recaliente y la posible rotura del cortacorriente.

Asegúrese que el tanque esté fijado correctamente, de lo contrario, la unidad no se encenderá.

2009 Electrolux Home Products, Inc.

Todos los derechos reservados.

3

 

 

 

 

 

 

Frigidaire FFAD3033R1 User Manual

Instrucciones de operación

Instrucciones de operación

Deje que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de operar.

Para comenzar a operar el deshumidificador, siga estos pasos:

NOTA:

La unidad deberá estar en forma vertical durante una hora antes de operar.

1. Enchufe el cable en la toma de CA de 115 volt debidamente conectada a tierra.

NOTA:

Si está encendida la luz de "RECIPIENTE LLENO", quítelo y vuelva a instalarlo para reajustar el interruptor del flotante.

2.Para encender la unidad presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. La unidad funcionará en la fijación de fábrica CONTINUO y en la alta velocidad de ventilador. En el Modo continuo la unidad solo mostrará CO y no la humedad del ambiente. Se recomienda dejar la unidad funcionando en la fijación CONTINUO durante los primeros tres o cuatro días hasta que no haya más olores a transpiración y a humedad.

CO

3.Después de unos días cuando la Humedad Relativa haya declinado, presione el (los) botones HUMEDAD o para seleccionar un valor entre 35% a 85%, de modo que el ambiente se mantenga a una concentración confortable. Al presionar los botones o cambiará la selección de humedad en incrementos del 5%. Tras haber fijado la humedad deseada, el lector mostrará la humedad ambiente real. Si en algún momento desea volver al Modo CONTINUO, presionando

el botón HUMEDAD se reducirá la Humedad Relativa a través de los decrementos del 5% hasta que la pantallamuestre CO.

Cuando la unidad está en operación, presionando el botón ysimultáneamente durante 3 segundos puede bloquear los botones. Si se activa esta función, se iluminará el indicador BLOQUEO y la pantalla mostrará LC, que parpadeará 3 veces. La humedad ambiente se volverá a mostrar. Para desactivar esta función, presione el botón ysimultáneamente durante 3 segundos para apagar el indicador BLOQUEO.

LC

4

2009 Electrolux Home Products, Inc.

Todos los derechos reservados.

 

 

 

 

Loading...
+ 7 hidden pages