Franke FDL 6065, FDL 9065 Instructions For Use And Installation

Instructions for use and installation
Istruzioni per l’uso e l’installazione
Cappa
Mode d’emploi et installation
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Einrichtung
Dunstabzugshaube
Kullan
ım ve montaj talimatları
Davlumbaz
FDL 6065 FDL 9065
GB
IT
FR
DE
TR
2
2
INDICE
AVVERTENZE - COMPONENTI............................................................................................................................................3
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................4
USO - MANUTENZIONE........................................................................................................................................................5
INDEX
WARNINGS - COMPONENTS...............................................................................................................................................6
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................7
USE - MAINTENANCE...........................................................................................................................................................8
SOMMAIRE
ATTENTION - COMPOSANTS...............................................................................................................................................9
INSTALLATION ....................................................................................................................................................................10
UTILISATION - ENTRETIEN................................................................................................................................................11
INHALTSVERZEICHNIS
HINWEIS - KOMPONENTEN...............................................................................................................................................12
MONTAGE............................................................................................................................................................................13
BEDIENUNG - WARTUNG..................................................................................................................................................14
IÇERIKLER
UYARILAR - PARÇALARI....................................................................................................................................................15
MONTAJ...............................................................................................................................................................................16
KULLANIM - BAKIMI VE TEMİZLENMESİ...........................................................................................................................17
IT
EN FR DE TR
IT
3
3
AVVERTENZE - COMPONENTI AVVERTENZE
- La dista nza minima tra il piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere almeno di 650mm.
- Osservare le seguenti istruzioni riguardanti il funzionamento della cappa quando l'aria viene convogliata verso l'esterno. (utilizzo aspirante)
- Deve essere prevista un'adeguata areazione del locale quando la cappa o apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente; la pressione negativa della stanza non deve superare 4 Pa (4x10
-5
bar).
- L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di appa­recchi alimentati con energia diversa da quella elettrica.
- Rispettare le prescrizioni delle Autorità competenti relative allo scarico dell'aria da evacuare.
- Evitare la presenza di fiamma libera nello spazio sottostante la cappa.
- La cappa è sta ta costruita co n isolamento in Cl asse II per tanto non nece ssita di co nnessione a ter­ra.
- Prima di effettuare tutte le operazioni di manutenzione scollegare l'apparecchio dall'alimentazio­ne elettrica.
- Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
- I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
ALLACCIAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ALLA RETE
Prima dell'installazione verificare che la tensione della rete indicata sull'apposita targhetta ap­plicata all'int erno dell'apparecchio , corrisponda alla tensi one della vostra abitazi one. Nel caso in cui la Cappa non fosse provvista di spina, montare sul cavo alimentazione una spina norma­lizzata per il carico i ndicato sulla targhetta caratteristiche; nel caso di collegamento elettr ico diretto alla rete è necessario interporre tra l'apparecchio e la ret e un i nterruttore omnipolare con apertura minima tra i contatti di 3mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigo­re.
COMPONENTI
- 2 staffe di fissaggio C
- 1 flangia di riduzione G
- 1 raccordo filtrante H
- 2 filtri al carbone attivo L (facoltativo)
Il simbolo
sul prodott o o sull a co nfezi on e indi ca che il prodo tto no n dev e ess ere c ons id era to co me un n ormal e r ifi uto dom es tic o, ma deve ess ere port ato n el p unt o di rac c olta appr opri at o per i l r ic iclaggi o di appar ec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede ndo a smaltire q ues to pro d otto i n m odo a ppro pri ato, s i contri bui sc e a evi t are p ote nzial i c onse gu enze nega tiv e per l’ ambi en te e p er la s alute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadegu ato del prodot to. Per informazi o ni più dettagl i ate sul ricicl aggi o di questo prodotto, contattare l’uff icio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT
4
4
INSTALLAZIONE
La cappa deve essere montata al centro del piano cottura. La distanza minima tra il piano di cottura e la superficie inferiore della cappa deve essere di 650mm.
Per il montaggio della cappa procedere nel modo seguente:
1) Prati care n°6 fori (X1-X2-J) Ø 8mm rispettando le quote indicate in fig. 1.
2) Per i vari montaggi utilizzare le viti e i tasselli espansione in dotazione.
3) Bloccare le staffe C (fig. 2) alla parete nei fori X1-X2.
4) Fissare la cappa alla parete nei fori esterni J1 e J2 (fig. 3).
5) Montaggio ASPIRANTE o FILTRANTE:
• ASPIRANTE
Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore.
• Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di riduzione 9 sull’Uscita del
Corpo Cappa.
• Fissare il t ubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione.
• Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.
• FILTRANTE (VERSIONE OPZIONALE)
- Inserire il Raccordo filtrante H (fig. 6).
- Montare i filtri carbone attivo L (fig. 7) bloccarli ruo tando in senso o rario (circa 10 °) fino
allo scatto di arresto. Per lo smontaggio eseguire le operazioni all'inverso.
Montaggio Camini
6) Fissare il camino superiore A (fig. 8) alle staffe C (fig. 2/ fig. 8) utilizzando n°4 viti autofi-
lettanti Ø2,9mm in dotazione. La distanza tra i fori di fissaggio X1 e X2 viene stabilita dal­l'altezza del camino superiore H .
7) Applicare frontalmente il camino inferiore B (fig. 9) allargando leggermente le due parti
laterali e poi inserirlo nella cappa (fig. 9).
IT
5
5
T2
T1
L
T3
USO - MANUTENZIONE
USO
Quadro comandi
TASTO LED FUNZIONI
T1 Velocità Acceso Accende il Motore alla Prima velocità. Spegne il Motore. T2 Velocità Acceso Accende il Motore alla Seconda velocità. T3 Velocità Fisso Premuto brevemente Accende il Motore alla Terza velocità.
Lampeggiante Premuto per 2 Secondi . Attiva la Quarta velocità temporizzata a 10 minuti, al termine dei qua-
li ritorna alla velocità precedentemente impostata. Adatta a fronteg­giare le mas sime emissioni di fumi di cottura.
L Luce Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. Attenzione: Il tasto T1 spegne il motore passando sempre per la prima velocità.
MANUTENZIONE
N.B. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione ed eventuale sostituzione lampade, disinserire l'apparecchio dalla rete elet tr ica.
1. Illuminazione
E' costituita da due lampade da 40 W. Per effettuare una sostituzione operare come segue (fig.10): Togliere un o dei perni ai lati de lla pla foniera . Far scor rere il vet ro vers o il lato sen za perno fin o a liber are la
punta opposta, qui ndi tira re le ggermen te vers o il bass o. Sostit ui re le la mpad e e rimonta re il vetro c on sequ en ­za opposta.
2. Filtri
Ad intervalli più o meno frequ enti , secon do l'us o de lla c appa, comunqu e una volt a ogni 2 mesi, i fi ltri met al­lici debbono esser e smontati e lavati con acqua calda sapon osa, o direttamente lavati in lavastovigli e e ri­montati asciuga ti (i filt ri in carbone attivo non de vono essere assolutamen te lavati e de vono essere sostituiti ogni 2 mesi).
3. Pulizia
Per la pulizia esterna della cappa utilizzare un panno umido con alcool o con prodotti adatti reperibili in
commercio. Evitate di usare degli elementi abrasivi. IMPORTANTE: L'impiego di fi amma libe ra è dann oso ai fi ltri, pertan t o è sconsi gliat o di lasci are acc es o un bruciatore a gas senza pentola. È obbligatorio mettere in atto le operazioni di pulizia della cappa o dei filtri, non che la loro periodica sostituzione secondo le nostre istruzioni per evitare pericoli di incendi o. ATTENZIONE: La casa produttrice non risp onde de gli event uali danni caus ati da lla man cat a manute nzi one del filtro antigrasso (lavaggio ogni due mesi), sostituzione del filtro carbone ed il non rispetto delle istruzioni di montaggio ed allacciamento elettrico sopra descritte.
EN
6
6
WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS
This app liance has been designed for use a s either an EXTRACTION (d ucting to the outsid e) or RE­CIRCULATION (filtering) hood. The measurements contained on the drawings in this booklet refer to
two models of cooker hood. Therefore, it is essential that you refer to the correct drawing when taking measuremen ts for installation.
- The minimum distance between the cooking surface and the metal grease filters on the underside
of the hood must be 650mm.
- This cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions and all re-
quirements must be adhered to.
- If the room where the cooker hood is to be used contains a fuel burning appliance such as a cen-
tral heating boiler then its flue must be of the room sealed or balance flue type.
- If othe r types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of air to the
room.
- When the ra nge hood and appliance supplied with energy other than el ectricity are simultane-
ously in operation, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4x10
-5
bar).
- The ducting system for this appliance must not be connected to any ventilation system which is
being used for any other purpose.
- The duc ting system for this appliance must not be connected to any existi ng ventilation system
which is being used for any other purpose.
- Do not leave naked flames or carry out flambè cooking under this cooker hoo d.
- T his appliance i s not intende d for use by persons (incl uding children) wi th reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su­pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CONNECTING THE POWER CABLE TO THE MAINS POWER SUPPLY
Before installation, check that the mains voltage indicated on the rating plate inside the appliance corre­sponds to the voltage available in your home. If the Hood is not fitted with a plug, fit the power cable with a plug of a type approved for the load indicated on the rating plate; when connecting directly to the mains, insert an omnipolar circuit breaker with a minimum contact aperture of 3mm and a size suitable for the load in question between the appliance and the mains supply, making sure it is of a type that complies with current regulations.
COMPONENTS
- 2 No Wall Brackets C
- 1 No 150-120mm Ducting Spigot G
- 1 No Air Outlet Connection H
- 2 No Charcoal Filters L (Optional)
The symbol on the pro duct or on its pack agin g indi cates t hat t his pro duct m ay n ot be tr eated as hous ehold wast e. Ins tead i t shal l be handed ov er to the applicable c ollectio n point for the recyc ling of elec trical an d electroni c equipm ent. By ensur ing this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth­erwise be caus ed by in appr opr iat e wast e han dli ng of this produc t. F or mor e detai led infor mati o n about recyc li ng of this produc t , ple ase contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Loading...
+ 14 hidden pages