Ford HM02 E 10712484, K98AX 10190 AB User Manual

ISubject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezęone
Επιφυλασσµεθα για αλλαγέσ
INSTALLATION INSTRUCTION
SIDE SKIRTS
EINBAUANLEITUNG
SEITENLEISTEN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
LISTÓN LATERAL BELLECEDO
NOTICE DE MONTAGE
BAGUETTE LATÉRALE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
LISTELLO LATERALE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
BARRAS LATERAIS
INBOUW-INSTRUCTIE
SIDE SKIRTS
MONTERINGSVEJLEDNING
FENDERLISTER
MONTERINGSVEILEDNING
SIDELISTER
MONTERINGSANVISNING
SIDOLISTER
ASENNUSOHJE
KORISTELISTAT ASENNETAAN
NÁVOD K MONTÁŽI
POSTRANNÍ OZDOBNÁ LIšTA
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
A SZEMÉLYGÉPKOCSI OLDALÁRA RAGASZTHATÓ ISZÍTőSÁV:
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
LISTWA BOCZNA
Oδηγίεσ Toπoθέτησησ
∆ιακοσµητική λωρίδα
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 06/01/2000 1/15
© Copyright Ford 2000
D
GB
F
E
I
NL
P
DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
FOCUS
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τοποθεί απ συνεργείο
2/14 K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000
FITTING INSTRUCTIONS - SIDE SKIRTS ON FORD FOCUS, 8/98
1. The use of a vehicle ramp is recommended.
2. Before painting, test-mount the side skirts without adhesive
3. For steps not described, refer to the workshop manual.
4. INSTRUCTIONS FOR THE PAINTSHOP
– Mask the contact surfaces (ie. adhesion surfaces)
before painting
– Mount the covers in the side skirts before
applying the final coat of paint
– Observe the instructions of the paint manufacturer
for a) polyurethane (PUR): side skirts b) ABS: jacking covers
– Support the side skirts evenly across its entire
length (not just on a few points) to avoid warping.
– Do not use stove-enamel paint (max. 40° C).
5. To be purchased in addition (not included in kit): 1 application gun (2-K adhesive) Finis: 5 029 631 1 kit 2-K adhesive Finis: 5 028 563
6. Observe the bonding instructions
7. The installation of the side skirts reduces the maximum load of the vehicle by 4.0 kg
8. This product is included in the EEC approval of your vehicle and may be added subsequently in accordance with the instructions provided by Ford.
GB
EINBAUANLEITUNG – SEITENLEISTEN AN FORD FOCUS, 8/98
1. Die Montage wird durch eine Hebebühne erleichtert.
2. Vor der Lackierung die Seitenleisten probeweise montieren (ohne zu kleben).
3. Nicht beschriebene Montageschritte siehe Werkstatthandbuch.
4. HINWEISE FÜR DEN LACKIERER.
– Die Anlageflächen (= Klebeflächen) der Seitenleisten
vor der Lackierung abkleben.
– Deckel vor
der Decklack-Lackierung in die
Seitenleiste montieren. Die Lackiervorschriften für a) Seitenleisten aus
Polyurethan (PUR)
b) Deckel aus ABS
des jeweiligen Lackherstellers beachten!
– Die Seitenleisten nicht punktförmig, sondern
flächenförmig auf der Innenseite ablegen, damit die Seitenleisten nicht verzogen oder verdrückt werden.
– Keine Einbrennlackierung (max. 40° C)!
5. Zusätzlich zu beschaffen (nicht im Bausatz enthalten)! 1 Verarbeitungsgerät (für den 2-K-Kleber!),
Ford-Ersatzteil-Nr.: 5 029 631
1 Bausatz 2-K-Kleber, Ford-Ersatzteil-Nr.: 5 028 563
6. Für die Montage ist die Klebeanweisung für zu beachten!
7. Durch den Anbau der Seitenleisten verringert sich die Zuladung des Fahrzeuges um 4,0 kg.
8. Dieses Produkt ist mit der EG-Typengenehmigung Ihres Fahrzeuges bereits genehmigt und darf auch nachträglich gemäß Ford-Einbauanleitung angebaut werden.
Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist deshalb nicht erforderlich.
D
2/15
Z
Fig.
Z
Fig.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE LISTÓN LATERAL EMBELLECEDO EN : FORD FOCUS, 8/98
1. Una plataforma elevadora facilita el montaje.
2. Hacer una prueba de montaje con los listones laterales antes de pintar, sin pegarlos.
3. Ver en el Manual de taller las fases del montaje que no están descritas.
4. INDICACIONES PARA EL PINTOR :
– Colocar adhesivos en las superficies de apoyo
( = superficies de adherencia) de los listones laterales antes de pintar.
– Montar las tapas antes de la última mano de
pintura en los listones laterales.
– Para pintar, por favor observar las instrucciones
del fabricante de la pintura para :
a) Los listones laterales de poliuretano (PUR). b) La tapa de ABS.
– No apoyar los listones laterales por puntos sino
de forma plana en la parte interior, para que no se deformen o abollen.
– La pintura no se seca en el horno (máx. 40º C).
5. Para este fin, se ha de adquirir adicionalmente (no forma parte del kit):
1 aplicador (por adhesivo 2-K) Finis: 5 029 631 1 Kit de adhesivo 2-K Finis: 5 028 563
6. Tener en cuenta las instrucciones para pegar de la
para el montaje.
7. Con el montaje de los listones laterales se reduce la carga útil admisible del vehículo en 4,0 kg.
8. Este producto ya ha sido aprobado con la autorización de tipos de la CE para su vehículo, y también puede ser instalado posteriormente conforme a las instrucciones de montaje de Ford.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 3/14
E F
3/15
NOTICE DE MONTAGE - BAGUETTE LATÉRALE SUR: FORD FOCUS, 8/98
1. Le montage est plus facile avec un pont élévateur.
2. Monter les baguettes latérales à titre d’essai, sans les coller, avant l’application de la peinture.
3. Séquences de montage pas décrites: cf. Manuel d’atelier.
4. DIRECTIVES POUR LE PEINTRE
– Mettre du ruban adhésif, avant l’application de la
peinture, sur les portées (=surfaces collées) des baguettes latérales.
– Monter les obturateurs dans les baguettes
latérales avant d’appliquer la couche de peinture de couverture.
– Veuillez observer les directives du fabricant de
peinture pour
a) les baguettes latérales en
polyuréthanne (PUR)
b) les obturateurs en ABS
– Poser les baguettes latérales sur la face intérieure,
de manière qu’elles reposent intégralement et pas ponctuellement, sinon elles pourraient être déformées ou enfoncées.
– Pas de peinture à l’étuve (40° C max.).
5. Coller la jupe arrière en cas de problèmes d’ajustement.
Ce qui exige en plus(ne fait pas partie du kit): 1 applicateur (pour colle 2-K) Finis: 5 029 631 1 kit de colle 2-K Finis: 5 028 563
6. Observer les directives de collage de pour le montage.
7. La charge utile autorisée pour le véhicule diminue de 4,0 kg après l’installation des baguettes latérales.
8. Ce produit a déjà été autorisé lors de l’homologation de votre véhicule selon les directives de la CE et il est donc permis de l’installer, par après également, conformément au Mode d’emploi Ford.
Fig.
Z
Fig.
Z
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - LISTELLO LATERALE SU: FORD FOCUS, 8/98
1. Il montaggio è più facile con una piattaforma elevatrice.
2. Eseguire una prova di montaggio dei listelli laterali, dapprima senza incollare.
3. Fasi di montaggio escluse dalla descrizione: vedi manuale per l’officina.
4. AVVERTENZE PER IL VERNICIATORE
– Scollare le superfici adesive dei listelli laterali
prima della verniciatura.
– Montare i coperchi nei listelli laterali prima
dell’ultima mano.
– Osservare le disposizioni indicate dal produttore
per la verniciatura di
a) paraurti in poliuretano (PUR) b) coperchio in ABS
– Collocare i listelli laterali per tutta la superficie
della parte interna evitando la puntatura, che potrebbe deformarli o comprimerli.
– Nessuna verniciatura a fuoco (max. 40° C).
5. A questo fine si deve acquistare extra(non incluso nel kit):
1 applicatore colla 2-K Finis: 5 029 631 1 kit colla a 2-K Finis: 5 028 563
6. Per il montaggio osservare le avvertenze per l’incollaggio relative all’
7. Il montaggio dei listelli laterali comporta la diminuzione di 4,0 kg del carico utile consentito della vettura.
8. Questo articolo è già stato approvato in concomitanza con l’autorizzazione CE per la Vostra vettura e può venir montato anche successivamente in base alle istruzioni di montaggio Ford.
I P
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ­BARRAS LATERAIS PARA: FORD FOCUS, 8/98
1. A montagem é facilitada com uma plataforma de elevação.
2. As barras laterais deverão ser montadas a título de prova, sem colar.
3. No que se refere a passos de montagem não descritos confira o manual de oficina.
4. INDICAÇÕES PARA O LAQUEADOR:
– As superfícies de instalação (=superfícies de cola)
das barras laterais deverão ser descoladas antes de laquear.
– Montar a tampa nas barras laterais antes de
laquear a cobertura.
– Observar, por favor, as normas de laquear do
produtor de laque para a) Barras laterais de poliuretano (PUR) b) Tampa de ABS
– Não depositar a barra lateral de maneira „pontual“
mas sim „em superfície“ na parte interna para que a mesma não se dobre ou seja pressionada.
– Não laquear com queima (máx. 40° C).
5. Para tal deve-se adquirir (não faz parte do kit): 1 aplicador (para cola 2-K) Finis: 5 029 631 1 kit de cola 2-K Finis: 5 028 563
6. Observar para a montagem as instruções de cola da
7. Mediante a montagem das barras laterais diminui-se a carga permitida do veículo de 4,0 kg
8. Este produto já foi autorizado com a licença de tipo CE e poderá também, posteriormente, ser incorporado segundo as instruções de montagem da Ford.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 3/
4/15
Fig.
Z
Fig.
Z
INBOUW-INSTRUCTIE - ZIJSTRIP AAN: FORD FOCUS, 8/98
1. De montagewerkzaamheden worden door het gebruik van een hefbrug vergemakkelijkt.
2. De zijstrips vóór het lakken proefsgewijs monteren,
zonder te plakken.
3. Niet beschreven montagestappen: zie
werkplaatshandboek.
4. WENKEN VOOR DE SPUITERIJ
– De contactvlakken (=lijmvlakken) van de zijstrips
vóór het lakken afplakken.
– De afdekkappen vóór het aanbrengen van de
deklak in de zijstrips zetten.
– Gelieve de spuitvoorschriften van de lakfabrikant
voor
a) zijstrips van poly-urethaan (PUR) b) afdekkapken van ABS
in acht te nemen.
– De zijstrips op een groot vlak op de binnenzijde
neerleggen, zodat zij niet krom trekken of worden ingedrukt.
– Geen moffellak (max. 40° C).
5. Extra benodigd (niet in kit inbegrepen!):
1 applicator (voor de 2-K-lijm, FINIS-Nr. 5 029 631 1 kit 2-K-lijm, FINIS-Nr. 5 028 563
6. Bij het monteren dient de lijm-instructie voor
in acht te worden genomen.
7. Door het monteren van de zijstrips wordt het
toegelaten laadgewicht van het voertuig met 4,0 kg verminderd.
8. Dit produkt is met de EG-typehomologatie van uw
voertuig reeds goedgekeurd en mag achteraf volgens de Ford inbouwinstructie worden aangebracht.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 3/
NL DK
5/15
MONTERINGSVEJLEDNING FENDERLISTER TIL: FORD FOCUS, 8/98
1. Monteringen foretages nemmere ved anvendelse af en lift.
2. Fenderlisterne skal inden lakering prøvemonteres ­uden at de påklæbes.
3. Ved ikke-beskrevne arbejdsgange: se Værkstedshåndbogen.
4. ANVISNINGER FOR MALEREN
– Fenderlisternes anlægsflader (= klæbefladerne)
skal påklæbes inden lakering påbegyndes.
– Dækslerne i fenderlisterne skal monteres, inden
dæklakken påføres.
– Overhold lakfabrikantens maleforskrifter
vedrørende:
a) Fenderlister af polyuretan (PUR) b) Dæksel af ABS
– Fenderlisterne skal understøttes på bagsiden over
hele fladen og ikke kun punktvis, da de ellers kan trækkes skæve eller blive trykket ud af facon.
– Der må ikke anvendes ovnlakering (maks. 40° C)
5. Til dette formål skal der købes følgende: 1 applikator (2-K-klæber) FINIS 5 029 631 1 kit 2-K-Klæber FINIS 5 028 563
6. Ved montering, skal klæbeanvisningen vist på
følges.
7. Ved montering af bagkofangeren nedsættes køretøjets tilladte last med 4,0 kg.
8. Dette produkt er allerede godkendt iht. EU­typegodkendelsen på Deres køretøj og skal efterfølgende monteres iht. Fords Monteringsvejledning
Fig.
Z
Fig.
Z
MONTERINGSVEILEDNING ­SIDELISTER PÅ: FORD FOCUS, 8/98
1. Monteringen blir letteregjort ved å bruke en bukk.
2. Sidelistene må monteres på prøve før lakkeringen, ikke kleb dem.
3. Ikke beskrevne monteringsskritt: se verkstedshåndboken.
4. HENVISNING FOR LAKKERER
– Påsettingsflaten (=limflaten) på klebes til før
lakkeringen.
– Lokket må monteres på sidelisten før
dekklakkeringen.
– Vennligst ta hensyn til forskriftene fra
lakkprodusenten for
a) Sidelister av polyuretan (PUR) b) Lokk av ABS
– Ikke sett sidelisten punktformet, men med hele
flaten på innsiden, slik at den ikke forskyver seg eller blir bulket.
– Ikke bruk brennlakkering (maks. 40º C).
5. Hertil må du besørge følgende (blir ikke medlevert i kit!):
1 applikasjonsapparat (før 2-K-lim): Finis: 5 029 631 1 kit 2-K-lim Finis: 5 028 563
6. For monteringen må det tas hensyn til limhenvisningen for
7. På grunn av monteringen av sidelisten forringes den tillatte lastekapasiteten med 4,0 kg.
8. Dette produktet er godkjent sammen med EG­typegodkjennelsen for kjøretøyet ditt og kan også monteres senere i henhold til Ford monteringshenvisninger.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 3/
N S
6/15
MONTERINGSANVISNING - SIDOLISTER PÅ: FORD FOCUS, 8/98
1. Montaget underlättas av en lift.
2. Montera sidolisterna på prov före lackeringen, utan att limma dem.
3. Ej beskrivna monteringsmoment: Se verkstadshandboken.
4. ANVISNINGAR FÖR LACKERAREN
– Tejpa sidolisternas anliggningsytor (= limytor) för
täcklackeringen. – Montera locken i sidolisterna före täcklackeringen. – Var vänlig observera lacktillverkarens
lackeringsföreskrifter för
a) Sidolister av polyuretan (PUR)
b) Lock av ABS. – Lägg sidolisterna så att de på insidan vilar på ytor
och inte enbart på punktstöd, för att undvika att
de blir deformeras eller trycks ihop. – Ingen brännlackering (max 40° C)
5. För detta skall då anskaffas(ingår inte i kit): 1 applikator (för 2-K-lim) Finis: 5 029 631 1 sats 2-K-lim Finis: 5 028 563
6. Observera limningsanvisningen i för montaget.
7. Genom montering av sidolisterna minskas bilens tillåtna last med 4,0 kg.
8. Denna produkt är godkänd i och med EU­typgodkännandet för er bil och får också i efterhand monteras enligt Fords monteringsanvisning.
Fig.
Z
Fig.
Z
ASENNUSOHJE - KORISTELISTAT ASENNETAAN: FORD FOCUS - 8/98
1. Asennus on helpompi, jos auto on nostettu ylös.
2. Koristelistat asennetaan ennen maalausta kokeeksi, mutta ei liimata.
3. Katso korjaamon käsikirjasta sellaiset asennusvaiheet, joita ei ole selitetty.
4. MAALAUSOHJEITA
– Koristelistojen liimauspinnoilta poistetaan
suojapaperi ennen maalausta.
– Läpät asennetaan ennen peitemaalausta
koristelistoihin.
– Seuraa maalin valmistajan ohjeita, kun:
a) koristelista on polyuretaanista (PUR) b) läpät ABS:stä
– Aseta koristelistat laajapintaisesti, ei pisteittäin,
sisäpuolelta, etteivät ne väänny tai liiku paikoiltaan.
– Älä käytä polttomaalausta (kork. 40º C).
5. Jos ilmaantuu sovitusongelmia, liimataan takahelma. Tätä varten on hankittava lisäksi(ei sisälly sarjaan!):
1 täyttäminen (2-K-liima) Finis: 5 029 631 1 sarja 2-K-liimaa Finis: 5 028 563
6. Asennuksessa on otettava huomioon liimausohje
7. Koristelistojen asennuksen johdosta ajoneuvon sallittu kuormattavuus vähenee 4,0 kg.
8. Tämä tuote on jo hyväksytty EG­tyyppihyväksynnällä ja sen saa asentaa myös jälkikäteen Fordin asennusohjeen mukaan.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 7/14
SF CZ
NÁVOD K MONTÁžI - POSTRANNÍ OZDOBNÁ LIšTA U: FORD FOCUS, 8/98
1. Montáž se usnadní na zvedací plošině.
2. Namontujte na zkoušku postranní lištu, aniž ji přilepíte.
3. Pro nepopsané kroky montáže: viz dílenskou příručku.
4. Poučení pro lakýrníka:
– Zbavte před lakováním postranních lišt příložné
(lepicí) plochy ochranné fólie.
– Namontujte kryty před lakováním krycím lakem do
postranních lišt.
– Dodržujte předpisy výrobce laku pro lakování
a) postranních lišt z polyuretanu (PUR) b) krytu z ABS
– Odkládejte postranní lišty nikoliv bodově, nýbrž na
celou plochu na vnitřní straně, aby se neohnuly nebo nepromáčkly.
– Žádné vypalovací lakování (nejvýš 40° C)
5. Opatřete si dodatečně (není obsaženo v soupravě): 1 aplikátor (pro dvousložkové lepidlo
FINIS č. 5 029 631 1 soupravu dvousložkového lepidla FINIS č 5 028 563
6. Při montáži je třeba postupovat podle návodu k lepení pro
7. Montáží postranních lišt se sníží přípustna přítěž vozidla o 4,0 kg.
8. Tento výrobek byl již schválen spolu se schválením vašeho vozidla od Evropské unie a smí být také dodatečně vybaven podle Návodu k montáži od Forda.
7/15
Fig.
Z
Fig.
Z
BESZERELÉSI UTASÍTÁS - A SZEMÉLYGÉPKOCSI OLDALÁRA FELRAGASZTHATÓ DISZÍTőSÁV: A FORD FOCUS , 8/98
1. A szerelés végrehajtását egy emelőpad lényegesen megkönnyíti.
2. A diszítősávokat a lakkozás előtt próbaképpen (de még felragasztás nélkül) szerelje fel.
3. A leírásban nem található szerelési lépéseket lásd a műhely kézikönyvében.
4. A LAKKOZÓK FIGYELMÉBE:
– A diszítősávok felrakási felületeit (= a ragasztási
felületeket) a lakkozás előtt ragassza le.
– A fedeleket a fedőlakk felvitele előtt szerelje be a
diszítősávokba.
– A lakkot gyártó cég utasításait
a) a poliuretánból (PUR) készült diszítősávok
és
b) az ABS-ből készült fedelek
lakkozásánál figyelembe kell venni.
– A diszítősávokat ne pontonként, hanem egész
felületükkel fektesse fel a személygépkocsi oldalára, hogy az ne vetemedhessen meg és külső nyomásra vagy behatásra se tudjon elmozdulni.
– Ne használjon beégetős lakkot (max. 40° C).
5. A következő anyagokat és szerszámokat a felszereléshez külön be kell szerezni (ezek a kitben nincsenek benn):
1 db. felszerelőszerszám (a kétösszetevős ragasztóhoz) FINIS-Nr. 5 029 631
1 kit 2-K-ragasztó (kétösszetevős ragasztó) FINIS-Nr. 5 028 563
6. A felszerelésnél tartsa be a ragasztási utasítást
7. A diszítősáv felszerelése következtében a gépkocsi megengedett rakománysúlya 4 kg-mal csökken.
8. Ez a termék az Ön személygépkocsijának EK­típusengedélyében már engedélyezésre került, és a FORD beépítési utasításának megfelelően utólag is beszerelhető.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 3/
H PL
8/15
INSTRUKCJA ZABUDOWY - LISTWA BOCZNA NA FORD FOCUS, 8/98
1. Dla ułatwienia montaż można wykonać na pomoście podnoszącym.
2. Przed przystąpieniem do lakierowania zamontować próbnie listwy boczne, bez przyklejania.
3. Nie opisane czynności montażowe patrz podręcznik warsztatowy.
4. Wskazówki dla lakiernika
– Przed lakierowaniem osłonić przez zaklejenie
powierzchnie pod listwy boczne (= powierzchnie przyklejenia listew).
– Zamontować nakrywki w listwach bocznych przed
lakierowaniem lakierem kryjącym.
– Należy przestrzegać przepisów lakierowania
producenta lakieru dla
a) listew bocznych z poliuretanu (PUR) b) nakrywek z ABS
– Listwy boczne podeprzeć nie punktowo lecz
całopowierzchniowo na stronie wewnętrznej, aby nie dopuścić do deformacji lub wgniecienia.
– Nie stosować lakierów piecowych (maks. temp.
40° C).
5. Dodatkowo należy zapewnić (części te nie są zawarte w zestawie!):
1 aplikator (do kleju 2-składnikowego), FINIS-nr 5 029 631
1 zestaw z klejem 2-składnikowym FINIS-nr 5 028 563
6. W czasie montażu należy przestrzegać wskazówek klejenia dla
7. Na skutek zabudowy listew bocznych dopuszczalna ładowność pojazdu ulega zmniejszeniu o 4,0 kg.
8. Wyrób ten jest dopuszczony już w ramach dopuszczenia typu pojazdu Unii Europejskiej; dopuszczalna jest także jego późniejsza zabudowa zgodnie z instrukcjami zabudowy firmy Ford.
Fig.
Z
Fig.
Z
Οδηγίεσ Τοποθέτησησ – ∆ιακοσµητική
λωρίδα σε: FORD FOCUS 8/98
1. Η τοποθέτηση είναι πιο εύκολη µε το χηµα πάνω
σε υδραυλικ γρύλο.
2. Πριν απ το βά“ιµο τοποθετήστε δοκιµαστικά τισ διακοσµητικέσ λωρίδεσ χωρίσ να κολληθούν.
3. Βήµατα τοποθέτησησ που δεν περιγράφονται: βλέπε Εγχειρίδιο Συνεργείου.
4. Υποδείξεισ για τον βαφέα
– Οι επιφάνειεσ τοποθέτησησ (= κολλήµατοσ)
των διακοσµητικών λωρίδων να ξεκολληθούν πριν απ το βά“ιµο.
– Τοποθετήστε τα καπάκια του διαφανούσ
βερνικιού στισ διακοσµητικέσ λωρίδεσ πριν απ την επίστρωση του διαφανούσ βερνικιού.
– Προσέχετε τισ υποδείξεισ του παραγωγού του
βερνικιού για
α) προφυλακτήρεσ απ πολυουρεθάνη (PUR),
β) καπάκι απ ακρυλονιτριλο-
βουταδιενο-στυρλιο (πολυµερέσ) (ABS).
– Τοποθέτηση των διακοσµητικών λωρίδων χι
σε σηµεία, αλλά καλύπτοντασ επιφάνεια, για να µη στραβώσουν και να µη παραµορφωθούν απ την πίεση.
– χι βαφή µε “ήσιµο (το πολύ 40° C).
5. Επιπλέον προµήθεια: (δεν περιέχονται στο κιτ!):
1 συσκευή επεξεργασίασ (για την κλλα 2 συστατικών), αριθµ. FINIS 5 029 631
1 κιτ κλλασ 2 συστατικών, αριθµ. FINIS 5 028 563
6. Για την τοποθέτηση να τηρούνται οι οδηγίεσ κλλησησ
7. Με την τοποθέτηση των διακοσµητικών λωρίδων µειώνεται το επιτρεπµενο ωφέλιµο φορτίο του οχήµατοσ κατά 4,0 κιλά.
8. Το προϊν αυτ έχει ήδη εγκριθεί σύµφωνα µε την Έγκριση Τύπου ΕΚ και επιτρέπεται η κατπιν τοποθέτησή του σύµφωνα µε τισ Οδηγίεσ Τοποθέτησησ τησ Ford.
K98AX 10190 AB HM02 E 10712484 005 © Copyright Ford 2000 3/
GR
9/15
Fig.
Z
© Copyright Ford 2000
HM02 E 10712484 005
K98AX 10190 AB
10/15
A
B
C D
1X
1X
4X 2X
E
2X
F
2X
!
Warning Achtung Atención Attention Attenzione Atenção Let op Bemærk Pass på Varning Huomio Pozor Figyelem Uwaga
Πρoσχή
Throw away Entsorgen Tratamiento de residuos Rebuter Smaltire Eliminar Weggooien Affald Avskaffe Ta hand om avfallet Hävittää Vyhodit Távolítsa el
Usunąć jako odpad
Aπσuρση
GB
D E F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
GB
D E F
I
P NL DK
N
S SF CZ
H PL GR
Location Positionspfeil Flecha de posición
Flèche indiquant location
Freccia di posizione Flexa de posição Lokatie Lokaliseringspil Posisjonspil Positionpil Paikannusnuoli
Šipka na pozici Helyzetjelző nyíl Strzałka położenia
Bέλoσ θέσησ
GB
D E F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
2 Man Operation Required Nur zu zweit ausführen Realizar sólo entre dos personas Toujours s’y mettre de deux Da eseguire soltanto in due Executar somente a dois Met 2 personen uitvoeren Skal udføres af to personer Må utføres av to personer Utförs endast av två personer Tehtävä kahdestaan
Provádět jen ve dvou Csak két személy végezheti el Wykonywać tylko w dwie osoby
Nα εκτελεσθεί απ δύο άτοµα
GB
D E F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Refer to Adhesive Instr. Klebeanweisung beachten Observar las instrucciones
para el pegado Observer la directive de collage Osservare le istruzioni
d’incollaggio Observar as instruções de cola
Lijminstructie in acht nemen Overhold klæbeanvisning Ta hensyn til limanvisningen Beakta limanvisningen Katso liimausohje
Dbejte pokynů pro lepení Tartsa be a ragasztási
előírásokat Przestrzegać wskazówek
klejenia
Πρoσέχετε τισ oδηγίεσ πρoσκλλησησ
GB
D E
F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
GB
D E F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Movement Arrow Bewegungspfeil Flecha de moviemiento Flèche indiquant sens du vouvement Freccia di movimento Flexa de movimento Richtingspijl Bevægelsespil Bevegelsespil Rörelsepil Liikesuuntanuoli
Šipka pohybu Mozgásirányjelző nyíl Strzałka kierunku ruchu
Bέλoσ κίvησησ
GB
D E F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Tape up Mit Klebeband befestigen Fijar con cinta adhesiva Fixer avec ruban adhésif Fissare con nastro adesivo Sujeitar com fita adesiva Vastzetten met tape Fastgøres med tape Fest fast med klebebånd Fästed med tejp Kiinnytys teipillä Upevnit lepicí páskou Rögzítse ragasztószalaggal
Umocować taśmą samoprzylepną
Στερέωση µε κoλλητική ταιvία
GB
D E F
I
P NL DK
N
S
SF
CZ
H
PL
GR
Z
Fig.
5 028 563
+
5 029 631
Use Drill Bohrer verwenden Utilizar broca Utiliser une mèche Utilizzare trapano Utilizar a perfuradora Boordiameter Bor anvendes Bruk diameter Använd borr Käytä poraa
Použít vrták
Használjon fúrót
Stosować wiertarkę
Xρησιµoπoιείτε τρuπάvι
11/15
© Copyright Ford 2000
HM02 E 10712484 005
K98AX 10190 AB
3
4
1
2
A
B
C
C
A
B
Y1
Z1
X1
5
!
12/15
© Copyright Ford 2000
HM02 E 10712484 005
K98AX 10190 AB
9
6 7
1
2
Min 3mm
Min 3mm
A
Z
Fig.
10
X1
5030492
8
!
!
13/15
© Copyright Ford 2000
HM02 E 10712484 005
K98AX 10190 AB
14
13
16
11 12
15
Ø 8mm
A B
A
Ø 4,5mm
Multi Wax
Spray
F
Fig.
Z
CLEANER
14/15
© Copyright Ford 2000
HM02 E 10712484 005
K98AX 10190 AB
19
B
2
3
Z
Fig.
A
1
X1
20
18
17
B
A
Fig.
Z
PRIMER
Fig.
Z
PRIMER
!
15/15
© Copyright Ford 2000
HM02 E 10712484 005
K98AX 10190 AB
22
Y1
A
4
!
5
Z1
21
24
25
48hr
2hr
D
E
A
23
Fig.
Z
Loading...