FordKuga |
|
Feel the difference |
|
|
|||
Manuel du |
|
|
|
conducteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.
© Ford Motor Company 2010
Tous droits réservés.
Numéro de pièce : AV4J-19A321-GA (CG3542fr) 05/2010 20100511101619
Sommaire
Introduction |
|
A propos de ce manuel............................ |
7 |
Glossaire des symboles........................... |
7 |
Pièces et accessoires.............................. |
8 |
Démarrage rapide |
|
Démarrage rapide................................... |
10 |
Sécurité des enfants |
|
Sièges de sécurité enfant...................... |
18 |
Positionnement du siège de sécurité |
|
enfant..................................................... |
19 |
Réhausseurs............................................ |
21 |
Points d’ancrage ISOFIX ....................... |
22 |
Sécurités enfants.................................... |
23 |
Protection des |
|
occupants |
|
Principes de fonctionnement................ |
24 |
Bouclage des ceintures de |
|
sécurité................................................. |
26 |
Réglage en hauteur des ceintures de |
|
sécurité.................................................. |
27 |
Rappel de bouclage de ceinture de |
|
sécurité.................................................. |
27 |
Utilisation des ceintures de sécurité par |
|
les femmes enceintes........................ |
28 |
Désactivation du coussin gonflable |
|
passager............................................... |
28 |
Clés et télécommandes |
|
Informations générales sur les |
|
fréquences radio................................. |
30 |
Programmation de la |
|
télécommande.................................... |
30 |
Remplacement de la pile de la |
|
télécommande.................................... |
30 |
Serrures |
|
Verrouillage et déverrouillage................ |
32 |
Entrée sans clé........................................ |
35 |
Ouverture et fermeture globales.......... |
37 |
Système d'immobilisation |
|
Principes de fonctionnement................ |
39 |
Clés codées............................................. |
39 |
Armement du système d'immobilisation |
|
du moteur............................................. |
39 |
Désarmement du système |
|
d'immobilisation du moteur............... |
39 |
Alarme |
|
Armement de l'alarme........................... |
40 |
Désarmement de l'alarme..................... |
40 |
Volant de direction |
|
Réglage du volant................................... |
42 |
Commandes audio................................. |
42 |
Commande vocale................................. |
43 |
Essuie-glaces/lave- |
|
glaces |
|
Essuie-glaces de pare-brise................. |
44 |
Essuie-glace à activation |
|
automatique......................................... |
45 |
Lave-glaces de pare-brise.................... |
45 |
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette |
|
arrière.................................................... |
46 |
Réglage des gicleurs de lave-glaces de |
|
pare-brise............................................. |
46 |
Lave-phares............................................. |
47 |
Contrôle des balais |
|
d'essuie-glaces.................................... |
47 |
Remplacement des balais |
|
d'essuie-glaces.................................... |
47 |
Eclairage |
|
Commandes d'éclairage....................... |
49 |
Allumage automatique des phares...... |
50 |
Antibrouillards.......................................... |
50 |
Feux arrière de brouillard....................... |
50 |
1
Sommaire
Réglage en hauteur du faisceau des |
|
projecteurs............................................ |
51 |
Feux de détresse..................................... |
51 |
Système d'éclairage adaptatif |
|
(AFS)...................................................... |
52 |
Clignotants............................................... |
53 |
Eclairage intérieur................................... |
53 |
Dépose d’un phare................................. |
54 |
Remplacement d'une ampoule........... |
55 |
Tableau de spécification des |
|
ampoules............................................... |
61 |
Vitres et rétroviseurs |
|
Lève-vitres électriques........................... |
63 |
Rétroviseurs extérieurs.......................... |
64 |
Rétroviseurs extérieurs à réglage |
|
électrique.............................................. |
65 |
Rétroviseur anti-éblouissement |
|
automatique......................................... |
66 |
Instruments |
|
Instruments.............................................. |
67 |
Témoins d'avertissement et |
|
indicateurs............................................ |
68 |
Signaux sonores et indicateurs............. |
71 |
Affichages |
|
d'informations |
|
Généralités............................................... |
72 |
Réglages personnalisés......................... |
75 |
Messages d'information........................ |
78 |
Chauffage, ventilation et |
|
climatisation |
|
Principes de fonctionnement................ |
85 |
Ouïes d'aération...................................... |
85 |
Climatisation manuelle........................... |
86 |
Climatisation automatique..................... |
88 |
Vitres chauffantes et rétroviseurs |
|
chauffants.............................................. |
91 |
Chauffage auxiliaire................................. |
91 |
Sièges |
|
S'asseoir dans la position correcte...... |
96 |
Appuis-tête.............................................. |
96 |
Sièges à réglage manuel....................... |
97 |
Sièges à réglage électrique................... |
99 |
Sièges arrière......................................... |
100 |
Sièges chauffants.................................. |
100 |
Fonctions de confort |
|
Rideaux pare-soleil ............................... |
102 |
Réglage de l'intensité d'éclairage du |
|
combiné des instruments................ |
102 |
Porte-gobelets...................................... |
102 |
Allume-cigares....................................... |
103 |
Prises d'alimentation............................. |
103 |
Casiers de rangement.......................... |
104 |
Porte-verre ............................................ |
105 |
Lecteur de carte.................................... |
105 |
Chargeur de CD ................................... |
105 |
Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)......... |
106 |
Port USB................................................. |
106 |
Tapis de sol............................................. |
106 |
Démarrage du moteur |
|
Généralités.............................................. |
107 |
Démarrage sans clé.............................. |
107 |
Filtre à particules diesel (DPF)............. |
109 |
Mise à l'arrêt du moteur....................... |
109 |
Carburant et |
|
ravitaillement |
|
Précautions de sécurité......................... |
111 |
Qualité du carburant - Essence............ |
111 |
Qualité du carburant - Diesel................ |
111 |
Trappe du réservoir de carburant....... |
112 |
Convertisseur catalytique..................... |
113 |
Ravitaillement.......................................... |
113 |
Consommation de carburant.............. |
113 |
Spécifications techniques..................... |
114 |
2
Sommaire
Transmission |
|
Boîte de vitesses manuelle................... |
115 |
Transmission automatique................... |
115 |
Transmission intégrale (AWD).............. |
118 |
Freins |
|
Principes de fonctionnement............... |
119 |
Conseils pour la conduite avec le |
|
système ABS....................................... |
119 |
Frein de stationnement......................... |
119 |
Programme de stabilité |
|
électronique |
|
Principes de fonctionnement.............. |
120 |
Utilisation du programme de stabilité |
|
électronique......................................... |
121 |
Dispositifd'aideaustation- |
|
nement |
|
Principes de fonctionnement.............. |
122 |
Utilisation du dispositif d'aide au |
|
stationnement.................................... |
122 |
Caméra de rétrovision |
|
Principes de fonctionnement.............. |
124 |
Utilisation de la caméra de rétrovision |
|
.............................................................. |
124 |
Régulateur de vitesse |
|
Principes de fonctionnement.............. |
127 |
Utilisation du régulateur de vitesse..... |
127 |
Chargement du véhicule |
|
Généralités............................................. |
129 |
Points d'ancrage des bagages........... |
129 |
Couvre-bagages................................... |
129 |
Rangement sous le plancher |
|
arrière................................................... |
130 |
Barres de toit longitudinales et |
|
transversales....................................... |
131 |
Remorquage |
|
Traction d'une remorque..................... |
134 |
Crochet d'attelage amovible............... |
134 |
Conseils pour la conduite |
|
Rodage................................................... |
138 |
Précautions nécessaires par temps |
|
froid...................................................... |
138 |
Conduite sur route inondée................ |
138 |
Equipement pour les cas |
|
d'urgence |
|
Trousse de premiers secours............. |
139 |
Triangle de signalisation........................ |
139 |
Situation après une |
|
collision |
|
Commutateur de coupure du circuit |
|
d'injection............................................ |
140 |
Fusibles |
|
Emplacement des boîtes à fusibles..... |
141 |
Remplacement d'un fusible................. |
141 |
Tableau de spécification des |
|
fusibles................................................. |
142 |
Dépannage |
|
Points de remorquage......................... |
148 |
Remorquage du véhicule sur ses quatre |
|
roues.................................................... |
148 |
Entretien |
|
Généralités............................................. |
150 |
Ouverture et fermeture du capot........ |
151 |
Vue d'ensemble du compartiment |
|
moteur - 2.5L Duratec (VI5)............. |
152 |
Vue d'ensemble du compartiment |
|
moteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) |
|
Diesel................................................... |
154 |
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.5L |
|
Duratec (VI5)....................................... |
156 |
3
Sommaire
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L |
|
Duratorq-TDCi (DW) Diesel.............. |
156 |
Contrôle de l'huile moteur................... |
156 |
Contrôle du liquide de |
|
refroidissement.................................. |
157 |
Contrôle de liquide de freins et |
|
d'embrayage ..................................... |
158 |
Contrôle du liquide de direction |
|
assistée............................................... |
158 |
Contrôle du liquide lave-glace............. |
158 |
Spécifications techniques.................... |
159 |
Nettoyage du véhicule |
|
Nettoyage de l'extérieur....................... |
161 |
Nettoyage de l'intérieur......................... |
161 |
Réparation des dégâts mineurs de |
|
peinture............................................... |
162 |
Batterie du véhicule |
|
Utilisation de câbles volants................. |
163 |
Jantes et pneus |
|
Généralités............................................. |
165 |
Remplacement d'une roue................. |
165 |
Kit de réparation de pneu ................... |
170 |
Pneus 'run-flat’ ...................................... |
175 |
Entretien des pneus.............................. |
176 |
Utilisation de pneus hiver...................... |
176 |
Utilisation de chaînes à neige............... |
177 |
Système de surveillance de la pression |
|
de gonflage des pneus..................... |
177 |
Spécifications techniques.................... |
178 |
Identification du véhicule |
|
Plaque d'identification du véhicule...... |
181 |
Numéro d'identification du véhicule |
|
(VIN)...................................................... |
181 |
Spécifications |
|
techniques |
|
Spécifications techniques.................... |
182 |
Téléphone |
|
Généralités............................................. |
186 |
Configuration de téléphone................. |
186 |
Configuration Bluetooth....................... |
187 |
Commandes de téléphone................. |
188 |
Utilisation du téléphone - Véhicules sans |
|
Système d'aide à la navigation........ |
188 |
Utilisation du téléphone - Véhicules avec |
|
Système d'aide à la navigation........ |
192 |
Commande vocale |
|
Principes de fonctionnement.............. |
194 |
Utilisation de la commande vocale..... |
194 |
Commandes d’autoradio.................... |
195 |
Commandes de téléphone................ |
205 |
Commandes de système d’aide à la |
|
navigation............................................ |
210 |
Commandes de chauffage, ventilation |
|
et climatisation.................................... |
210 |
Connectivité |
|
Généralités............................................. |
213 |
Branchement d’un dispositif externe |
|
.............................................................. |
214 |
Branchement d’un dispositif externe - |
|
Véhicules avec Bluetooth................. |
215 |
Utilisation d’un dispositif USB .............. |
215 |
Utilisation d’un iPod .............................. |
218 |
Introduction à la |
|
navigation |
|
Sécurité routière................................... |
222 |
Système d’aide à la |
|
navigation |
|
Démarrage............................................ |
223 |
Appendices |
|
Homologations de types..................... |
225 |
Homologations de types..................... |
225 |
Homologations de types..................... |
225 |
4
Sommaire
Compatibilité électromagnétique......226
5
6
Introduction
A PROPOS DE CE MANUEL
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les
précautions qui s'imposent.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.
Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce document au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.
Ce véhicule a reçu l'endossement de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.
Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce véhicule répondent aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.
En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes présentes dans l'air extérieur.
Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.
GLOSSAIREDESSYMBOLES
Symboles utilisés dans ce document
AVERTISSEMENT
En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole Avertissement, vous risquez de
vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le
symbole Attention.
Symboles sur votre véhicule
7
Introduction
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sontvraimentdespiècesFord.
Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité.
Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années de plaisir au volant de votre véhicule Ford.
Si malgré tout l'impensable se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale.
Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre.
Il est facile de déterminer si on vous a vraiment posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.
RecherchezlelogoFordsurles pièces suivantes
Tôle
•Capot
•Portes
•Hayon
E98931
Pare-chocs,calandre,aileethayon supérieur
•Calandre
•Pare-chocs avant et arrière
•Aile
•Hayon supérieur
8
Introduction
E98917
E89939
Rétroviseur extérieur
Eclairage
• Feux arrière
• Feu arrière de brouillard
• Phare
E98918
Vitrage
•Lunette arrière
•Vitre latérale
E98920
•Pare-brise
9
Démarrage rapide
DÉMARRAGE RAPIDE
Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
A B C D E F G H I J K
T S R Q P O N M L
E78209
10
Démarrage rapide
Conduite à droite
G J I H K C E D F B A
O N M L S Q R P T
E78210
ACommande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 49). Projecteurs anti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 50). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 50).
BRéglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 51).
CLevier multifonction : Commandes d'affichage d’informations. Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 53). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 49).
11
Démarrage rapide
DCombiné des instruments. Voir Instruments (page 67). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 68).
EAvertisseur sonore.
FLevier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 44).
GPorte-cartes.
HAérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 85).
ICommutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 51).
JTémoin de désactivation d'airbag. Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 28). Commutateur de système d’aide au stationnement. Voir Utilisationdudispositifd'aideaustationnement
(page 122).
JBouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 107).
KCommutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 91).
LCommutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 91).
MCommandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page 85).
NSystème audio/d'aide à la navigation Reportez-vous au manuel séparé.
OCommutateur de siège chauffant avant. Voir Sièges chauffants (page 100).
PCommutateur d'allumage.
QRéglage du volant. Voir Réglage du volant (page 42).
RCommutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 127).
STouches audio. Voir Commandes audio (page 42).
TRéglage de l'intensité d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 102).
12
Démarrage rapide
Verrouillage et déverrouillage
Déverrouillage du véhicule
A
B
C
E71963
ADéverrouiller
BVerrouiller
CDéverrouillage du hayon
Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule. Voir Programmation de la télécommande (page 30).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le véhicule et ouvrir les vitres (ouverture globale)*.
Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé et armer l’alarme antivol.
Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en trois secondes pour activer le double verrouillage et armer les capteurs d'habitacle.
Appuyez trois secondes sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le véhicule et fermer les vitres (fermeture globale)*.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du hayon deux fois en trois secondes pour déverrouiller le coffre.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage de hayon et maintenez-le enfoncé pour déverrouiller le hayon supérieur.
* véhicules avec lève-vitres électriques avant et arrière seulement.
Ouverture du couvercle du coffre à bagages
A B
E99409
Appuyez sur le commutateur A pour ouvrir le couvercle principal du coffre à bagages. La porte conducteur doit être déverrouillée.
Appuyez sur le commutateur B pour ouvrir le couvercle supérieur du coffre à bagages.
Voir Verrouillageetdéverrouillage
(page 32).
13
Démarrage rapide
Système d'ouverture sans clé Verrouillage du véhicule
E78276
Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes.
Déverrouillage du véhicule
E78278
Tirez l'une des poignées de porte pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle de coffre à bagages et désactiver l'alarme antivol.
E87384
Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.
Voir Entrée sans clé (page 35).
Démarrage sans clé
E85766
Appuyez sur le bouton de démarrage.
Voir Démarragesansclé (page 107).
Réglage du volant
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant pendant la conduite.
14
Démarrage rapide
|
Climatisation manuelle |
2 |
Dégivrage et désembuage du |
|
pare-brise |
2
1
E95178
E71382
Chauffage rapide de l'habitacle
|
E71377 |
3 |
Voir Climatisation manuelle (page |
86). |
E95179
AVERTISSEMENT
Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.
Voir Réglage du volant (page 42).
15
Démarrage rapide
Climatisation automatique
Voir Commandesd'éclairage(page
49).
A B
Indicateurs de direction
E D C
E78730
ADégivrage/désembuage du pare-brise
BActivation et désactivation du mode mono
C Climatisation désactivée
D Ventilation en circuit fermé
EClimatisation activée
Voir Climatisation automatique
(page 88).
Phares automatiques
E73840
Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.
E71098
Si l'on pousse brièvement le levier vers le haut ou vers le bas, les indicateurs de direction clignotent trois fois.
Voir Clignotants (page 53).
Balayage automatique
B
E71014
Déplacez le levier vers le haut d'une position.
Le capteur de pluie mesure en continu la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de balayage des essuie-glaces.
Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative.
16
Démarrage rapide
Boîte de vitesses manuelle
Voir Essuie-glaces de pare-brise
(page 44). Marche arrière - Boîte de vitesses
à 6 rapports
Airbag
E69213
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque de blessures graves voire mortelles, n'utilisez jamais un dispositif de retenue pour
enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas désactivé.
Voir Sécuritédesenfants (page 18).
Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 28).
E99067
Voir Boîte de vitesses manuelle
(page 115).
Remorquage du véhicule sur les quatre roues
ATTENTION
Pour certaines combinaisons de moteur et de transmission, il est déconseillé de remorquer le véhicule
avec les roues motrices au sol.
Voir Remorquage du véhicule sur ses quatre roues (page 148).
17
Sécurité des enfants
SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT
E68916
AVERTISSEMENTS
Attachez les enfants mesurant moins de 150 cm ou âgés de moins de 12 ans avec un dispositif de
retenuepourenfanthomologuéapproprié fixé sur la banquette arrière.
Texte d'origine selon la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé
par un coussin gonflable frontal !
Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.
Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.
Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.
AVERTISSEMENTS
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants
par des techniciens correctement formés.
Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :
Siège de sécurité bébé
E68918
Attachez un enfant pesant moins de 13 kg dans un siège de sécurité bébé dos à la route (groupe 0+) sur la banquette arrière.
18
Sécurité des enfants
Siège de sécurité enfant |
AVERTISSEMENTS |
E68920
Attachez un enfant pesant entre 13 et 18 kg dans un siège de sécurité enfant (groupe 1) sur la banquette arrière.
POSITIONNEMENT DU
SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT
Véhicules avec compartiment derangementsousleplancher
AVERTISSEMENTS
Si vous utilisez un siège de sécurité enfant avec pied de soutien, veillez à placer correctement l'entretoise
en mousse à l'intérieur du compartiment de rangement et à positionner le couvercle correctement.
Si l'entretoise en mousse est endommagée ou absente, retirez le couvercle du compartiment de
rangement et déployez le pied jusqu'à la base du compartiment.
Tous véhicules
AVERTISSEMENT
Lors de la pose d'un siège enfant à l'aide des ceintures de sécurité du véhicule, veillez à ce que les
ceintures soient bien tendues.
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le
siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 96).
Note : Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège avant, il peut être difficile d'éliminer complètement le mou de la partie ventrale de la ceinture de sécurité. Si c'est le cas, redressez le dossier de siège au maximum et augmentez la hauteur du siège. Voir Sièges (page 96).
Sièges |
|
Catégories de poids |
|
||
|
0 |
0+ |
I |
II |
III |
|
Jusqu'à |
Jusqu'à |
9 - 18 kg |
15 - 25 kg |
22 - 36 kg |
|
10 kg |
13 kg |
|
|
|
Siège passager avant |
X |
X |
UF¹ |
UF¹ |
UF¹ |
avec airbag ACTIVE |
|
|
|
|
|
(ON) |
|
|
|
|
|
19
Sécurité des enfants
Sièges |
|
Catégories de poids |
|
||
|
0 |
0+ |
I |
II |
III |
|
Jusqu'à |
Jusqu'à |
9 - 18 kg |
15 - 25 kg |
22 - 36 kg |
|
10 kg |
13 kg |
|
|
|
Siège passager avant |
U¹ |
U¹ |
U¹ |
U¹ |
U¹ |
avec airbag DESAC- |
|
|
|
|
|
TIVE (OFF) |
|
|
|
|
|
Sièges arrière |
U |
U |
U |
U |
U |
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids.
U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.
Dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX
Positions ISOFIX |
|
Catégories de poids |
|
|
0 |
0+ |
I |
|
Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg |
9 - 18 kg |
|
Sièges arrière latéraux |
IL |
IL |
IL, IUF** |
Classes ISOFIX appropriées* |
E |
C, D, E |
A, B, B1, C, D |
IUFApproprié pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX universels homologués pour cette catégorie de poids.
IL Approprié pour le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX semi-universel indiqué dans la liste de véhicules du fabricant du siège de sécurité enfant.
* Conformément à la définition du règlement ECE-R16.
Note : ** Avant d'acheter un dispositif de retenue ISOFIX, renseignez-vous sur les catégories de poids et de taille ISOFIX correctes pour l'emplacement prévu.
Note : ** Veillez à ce que le mécanisme d'ancrage supérieur ne gêne pas le cache-bagages.
20
Sécurité des enfants
RÉHAUSSEURS
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.
Placez les enfants pesant moins de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège rehausseur.
ATTENTION
Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le
siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 96).
Rehausseur (groupe 2)
E70710
Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.
Rehausseur (groupe 3)
E68924
21
Sécurité des enfants
POINTSD’ANCRAGEISOFIX
E68945
Vous pouvez fixer les sièges de sécurité enfant ISOFIX en utilisant les points d'ancrage ISOFIX.
Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.
Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière, là où le coussin et le dossier se rencontrent.
Un troisième point d'ancrage est prévu pour les sièges de sécurité enfant équipés d'une sangle supérieure, qui sont installés en position face à la route.
Les points d'ancrage des sangles supérieures sont situés dans le plancher du coffre.
La sangle supérieure doit passer sous l'appui-tête en position relevée et être amenée jusqu'au point d'ancrage du plancher du coffre. Le point d'ancrage est identifié par un pictogramme.
Après installation du siège de sécurité enfant, serrer la sangle conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT
Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Nous recommandons l'utilisation
d'une sangle d'ancrage supérieure ou d'un pied de support.
Fixation d'un dispositif de retenue avec ancrage supérieur
E78828
AVERTISSEMENT
Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENTS
Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou ou ne soit pas entortillée
et veiller à son emplacement correct sur le point d'ancrage.
22
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENTS
S'assurer que le dossier de siège est bien fixé et bien engagé dans le verrou.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.
E112197
Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
23
Protection des occupants
PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Airbags
AVERTISSEMENTS
Ne modifiez pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement
des airbags.
Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un dispositif de retenue pour
enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant.
Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 96).
Confiez les réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de
sécurité à un technicien compétent.
Maintenez exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des
couvercles d'airbags.
N'enfoncez pas d'objets pointus aux endroits où des airbags sont montés. Ceci pourrait endommager
et affecter le déploiement des airbags.
Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Faites-les poser par un
technicien compétent.
Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.
Airbags conducteur et passager avant
E74302
Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
24
Protection des occupants
Airbags latéraux |
Airbags rideaux |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E72658
Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une force suffisante. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
E75004
Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
Les airbags rideaux se déploient lors des collisions latérales d'un certain niveau de violence. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux.
25
Protection des occupants
Ceintures de sécurité
AVERTISSEMENTS
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La
ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir
S'asseoirdanslapositioncorrecte
(page 96).
N'utilisez jamais une ceinture de sécurité sur plus d'une personne.
Utilisez la boucle correcte pour chaque ceinture de sécurité.
N'utilisez pas une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.
Ne portez pas de vêtements épais. Pour offrir une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être bien
ajustée sur le corps.
Placez la sangle diagonale sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
Les boucles des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont munies d'un tendeur automatique. Les tendeurs automatique de ceintures ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
Etat après une collision
AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un accident, doivent être remplacées
et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.
BOUCLAGEDESCEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas
ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.
E74124
26
Protection des occupants
E85817
Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.
RÉGLAGEENHAUTEURDES CEINTURES DE SÉCURITÉ
E87511
Note: Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.
Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.
RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume et un signal
sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur est débouclée alors que le véhicule se déplace. Le signal sonore s'arrête après cinq minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur.
Désactivation du rappel de bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.
27
Protection des occupants
UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES
E68587
AVERTISSEMENT
Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité et celle de l'enfant à venir.
N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.
Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER
AVERTISSEMENT
Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité enfant dos à la route est placé sur le siège
passager avant.
E71313
Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager
AVERTISSEMENT
Si vous devez placer un siège de sécurité enfant sur un siège protégé par un sac gonflable frontal
opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements.
Note : Le commutateur à clé est monté dans la boîte à gants, avec un témoin de désactivation dans la planche de bord.
L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs
(page 68). Retirer le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système.
28