FORD Kuga User Manual [fr]

4 (1)
FORD Kuga User Manual

FordKuga

 

Feel the difference

 

Manuel du

 

 

 

conducteur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.

© Ford Motor Company 2010

Tous droits réservés.

Numéro de pièce : AV4J-19A321-GA (CG3542fr) 05/2010 20100511101619

Sommaire

Introduction

 

A propos de ce manuel............................

7

Glossaire des symboles...........................

7

Pièces et accessoires..............................

8

Démarrage rapide

 

Démarrage rapide...................................

10

Sécurité des enfants

 

Sièges de sécurité enfant......................

18

Positionnement du siège de sécurité

 

enfant.....................................................

19

Réhausseurs............................................

21

Points d’ancrage ISOFIX .......................

22

Sécurités enfants....................................

23

Protection des

 

occupants

 

Principes de fonctionnement................

24

Bouclage des ceintures de

 

sécurité.................................................

26

Réglage en hauteur des ceintures de

 

sécurité..................................................

27

Rappel de bouclage de ceinture de

 

sécurité..................................................

27

Utilisation des ceintures de sécurité par

les femmes enceintes........................

28

Désactivation du coussin gonflable

 

passager...............................................

28

Clés et télécommandes

 

Informations générales sur les

 

fréquences radio.................................

30

Programmation de la

 

télécommande....................................

30

Remplacement de la pile de la

 

télécommande....................................

30

Serrures

 

Verrouillage et déverrouillage................

32

Entrée sans clé........................................

35

Ouverture et fermeture globales..........

37

Système d'immobilisation

 

Principes de fonctionnement................

39

Clés codées.............................................

39

Armement du système d'immobilisation

du moteur.............................................

39

Désarmement du système

 

d'immobilisation du moteur...............

39

Alarme

 

Armement de l'alarme...........................

40

Désarmement de l'alarme.....................

40

Volant de direction

 

Réglage du volant...................................

42

Commandes audio.................................

42

Commande vocale.................................

43

Essuie-glaces/lave-

 

glaces

 

Essuie-glaces de pare-brise.................

44

Essuie-glace à activation

 

automatique.........................................

45

Lave-glaces de pare-brise....................

45

Essuie-glaces et lave-glaces de lunette

arrière....................................................

46

Réglage des gicleurs de lave-glaces de

pare-brise.............................................

46

Lave-phares.............................................

47

Contrôle des balais

 

d'essuie-glaces....................................

47

Remplacement des balais

 

d'essuie-glaces....................................

47

Eclairage

 

Commandes d'éclairage.......................

49

Allumage automatique des phares......

50

Antibrouillards..........................................

50

Feux arrière de brouillard.......................

50

1

Sommaire

Réglage en hauteur du faisceau des

 

projecteurs............................................

51

Feux de détresse.....................................

51

Système d'éclairage adaptatif

 

(AFS)......................................................

52

Clignotants...............................................

53

Eclairage intérieur...................................

53

Dépose d’un phare.................................

54

Remplacement d'une ampoule...........

55

Tableau de spécification des

 

ampoules...............................................

61

Vitres et rétroviseurs

 

Lève-vitres électriques...........................

63

Rétroviseurs extérieurs..........................

64

Rétroviseurs extérieurs à réglage

 

électrique..............................................

65

Rétroviseur anti-éblouissement

 

automatique.........................................

66

Instruments

 

Instruments..............................................

67

Témoins d'avertissement et

 

indicateurs............................................

68

Signaux sonores et indicateurs.............

71

Affichages

 

d'informations

 

Généralités...............................................

72

Réglages personnalisés.........................

75

Messages d'information........................

78

Chauffage, ventilation et

 

climatisation

 

Principes de fonctionnement................

85

Ouïes d'aération......................................

85

Climatisation manuelle...........................

86

Climatisation automatique.....................

88

Vitres chauffantes et rétroviseurs

 

chauffants..............................................

91

Chauffage auxiliaire.................................

91

Sièges

 

S'asseoir dans la position correcte......

96

Appuis-tête..............................................

96

Sièges à réglage manuel.......................

97

Sièges à réglage électrique...................

99

Sièges arrière.........................................

100

Sièges chauffants..................................

100

Fonctions de confort

 

Rideaux pare-soleil ...............................

102

Réglage de l'intensité d'éclairage du

 

combiné des instruments................

102

Porte-gobelets......................................

102

Allume-cigares.......................................

103

Prises d'alimentation.............................

103

Casiers de rangement..........................

104

Porte-verre ............................................

105

Lecteur de carte....................................

105

Chargeur de CD ...................................

105

Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN).........

106

Port USB.................................................

106

Tapis de sol.............................................

106

Démarrage du moteur

 

Généralités..............................................

107

Démarrage sans clé..............................

107

Filtre à particules diesel (DPF).............

109

Mise à l'arrêt du moteur.......................

109

Carburant et

 

ravitaillement

 

Précautions de sécurité.........................

111

Qualité du carburant - Essence............

111

Qualité du carburant - Diesel................

111

Trappe du réservoir de carburant.......

112

Convertisseur catalytique.....................

113

Ravitaillement..........................................

113

Consommation de carburant..............

113

Spécifications techniques.....................

114

2

Sommaire

Transmission

 

Boîte de vitesses manuelle...................

115

Transmission automatique...................

115

Transmission intégrale (AWD)..............

118

Freins

 

Principes de fonctionnement...............

119

Conseils pour la conduite avec le

 

système ABS.......................................

119

Frein de stationnement.........................

119

Programme de stabilité

 

électronique

 

Principes de fonctionnement..............

120

Utilisation du programme de stabilité

 

électronique.........................................

121

Dispositifd'aideaustation-

nement

 

Principes de fonctionnement..............

122

Utilisation du dispositif d'aide au

 

stationnement....................................

122

Caméra de rétrovision

 

Principes de fonctionnement..............

124

Utilisation de la caméra de rétrovision

..............................................................

124

Régulateur de vitesse

 

Principes de fonctionnement..............

127

Utilisation du régulateur de vitesse.....

127

Chargement du véhicule

 

Généralités.............................................

129

Points d'ancrage des bagages...........

129

Couvre-bagages...................................

129

Rangement sous le plancher

 

arrière...................................................

130

Barres de toit longitudinales et

 

transversales.......................................

131

Remorquage

 

Traction d'une remorque.....................

134

Crochet d'attelage amovible...............

134

Conseils pour la conduite

 

Rodage...................................................

138

Précautions nécessaires par temps

 

froid......................................................

138

Conduite sur route inondée................

138

Equipement pour les cas

 

d'urgence

 

Trousse de premiers secours.............

139

Triangle de signalisation........................

139

Situation après une

 

collision

 

Commutateur de coupure du circuit

 

d'injection............................................

140

Fusibles

 

Emplacement des boîtes à fusibles.....

141

Remplacement d'un fusible.................

141

Tableau de spécification des

 

fusibles.................................................

142

Dépannage

 

Points de remorquage.........................

148

Remorquage du véhicule sur ses quatre

roues....................................................

148

Entretien

 

Généralités.............................................

150

Ouverture et fermeture du capot........

151

Vue d'ensemble du compartiment

 

moteur - 2.5L Duratec (VI5).............

152

Vue d'ensemble du compartiment

 

moteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)

 

Diesel...................................................

154

Jauge de niveau d’huile moteur - 2.5L

Duratec (VI5).......................................

156

3

Sommaire

Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L

Duratorq-TDCi (DW) Diesel..............

156

Contrôle de l'huile moteur...................

156

Contrôle du liquide de

 

refroidissement..................................

157

Contrôle de liquide de freins et

 

d'embrayage .....................................

158

Contrôle du liquide de direction

 

assistée...............................................

158

Contrôle du liquide lave-glace.............

158

Spécifications techniques....................

159

Nettoyage du véhicule

 

Nettoyage de l'extérieur.......................

161

Nettoyage de l'intérieur.........................

161

Réparation des dégâts mineurs de

 

peinture...............................................

162

Batterie du véhicule

 

Utilisation de câbles volants.................

163

Jantes et pneus

 

Généralités.............................................

165

Remplacement d'une roue.................

165

Kit de réparation de pneu ...................

170

Pneus 'run-flat’ ......................................

175

Entretien des pneus..............................

176

Utilisation de pneus hiver......................

176

Utilisation de chaînes à neige...............

177

Système de surveillance de la pression

de gonflage des pneus.....................

177

Spécifications techniques....................

178

Identification du véhicule

 

Plaque d'identification du véhicule......

181

Numéro d'identification du véhicule

 

(VIN)......................................................

181

Spécifications

 

techniques

 

Spécifications techniques....................

182

Téléphone

 

Généralités.............................................

186

Configuration de téléphone.................

186

Configuration Bluetooth.......................

187

Commandes de téléphone.................

188

Utilisation du téléphone - Véhicules sans

Système d'aide à la navigation........

188

Utilisation du téléphone - Véhicules avec

Système d'aide à la navigation........

192

Commande vocale

 

Principes de fonctionnement..............

194

Utilisation de la commande vocale.....

194

Commandes d’autoradio....................

195

Commandes de téléphone................

205

Commandes de système d’aide à la

 

navigation............................................

210

Commandes de chauffage, ventilation

et climatisation....................................

210

Connectivité

 

Généralités.............................................

213

Branchement d’un dispositif externe

 

..............................................................

214

Branchement d’un dispositif externe -

Véhicules avec Bluetooth.................

215

Utilisation d’un dispositif USB ..............

215

Utilisation d’un iPod ..............................

218

Introduction à la

 

navigation

 

Sécurité routière...................................

222

Système d’aide à la

 

navigation

 

Démarrage............................................

223

Appendices

 

Homologations de types.....................

225

Homologations de types.....................

225

Homologations de types.....................

225

4

Sommaire

Compatibilité électromagnétique......226

5

6

Introduction

A PROPOS DE CE MANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.

AVERTISSEMENT

Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les

précautions qui s'imposent.

Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.

Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.

Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.

Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce document au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.

Ce véhicule a reçu l'endossement de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.

Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce véhicule répondent aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.

En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes présentes dans l'air extérieur.

Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.

GLOSSAIREDESSYMBOLES

Symboles utilisés dans ce document

AVERTISSEMENT

En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole Avertissement, vous risquez de

vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le

symbole Attention.

Symboles sur votre véhicule

7

Introduction

Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

PIÈCES ET ACCESSOIRES

Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sontvraimentdespiècesFord.

Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité.

Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années de plaisir au volant de votre véhicule Ford.

Si malgré tout l'impensable se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine.

L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale.

Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre.

Il est facile de déterminer si on vous a vraiment posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.

RecherchezlelogoFordsurles pièces suivantes

Tôle

Capot

Portes

Hayon

E98931

Pare-chocs,calandre,aileethayon supérieur

Calandre

Pare-chocs avant et arrière

Aile

Hayon supérieur

8

Introduction

E98917

E89939

Rétroviseur extérieur

Eclairage

• Feux arrière

• Feu arrière de brouillard

• Phare

E98918

Vitrage

Lunette arrière

Vitre latérale

E98920

Pare-brise

9

Démarrage rapide

DÉMARRAGE RAPIDE

Vue d'ensemble du combiné des instruments

Conduite à gauche

A B C D E F G H I J K

T S R Q P O N M L

E78209

10

Démarrage rapide

Conduite à droite

G J I H K C E D F B A

O N M L S Q R P T

E78210

ACommande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 49). Projecteurs anti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 50). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 50).

BRéglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 51).

CLevier multifonction : Commandes d'affichage d’informations. Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 53). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 49).

11

Démarrage rapide

DCombiné des instruments. Voir Instruments (page 67). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 68).

EAvertisseur sonore.

FLevier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 44).

GPorte-cartes.

HAérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 85).

ICommutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 51).

JTémoin de désactivation d'airbag. Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 28). Commutateur de système d’aide au stationnement. Voir Utilisationdudispositifd'aideaustationnement

(page 122).

JBouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 107).

KCommutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 91).

LCommutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 91).

MCommandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation et climatisation (page 85).

NSystème audio/d'aide à la navigation Reportez-vous au manuel séparé.

OCommutateur de siège chauffant avant. Voir Sièges chauffants (page 100).

PCommutateur d'allumage.

QRéglage du volant. Voir Réglage du volant (page 42).

RCommutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 127).

STouches audio. Voir Commandes audio (page 42).

TRéglage de l'intensité d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 102).

12

Démarrage rapide

Verrouillage et déverrouillage

Déverrouillage du véhicule

A

B

C

E71963

ADéverrouiller

BVerrouiller

CDéverrouillage du hayon

Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule. Voir Programmation de la télécommande (page 30).

Appuyez sur le bouton de déverrouillage et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le véhicule et ouvrir les vitres (ouverture globale)*.

Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé et armer l’alarme antivol.

Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en trois secondes pour activer le double verrouillage et armer les capteurs d'habitacle.

Appuyez trois secondes sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le véhicule et fermer les vitres (fermeture globale)*.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage du hayon deux fois en trois secondes pour déverrouiller le coffre.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de hayon et maintenez-le enfoncé pour déverrouiller le hayon supérieur.

* véhicules avec lève-vitres électriques avant et arrière seulement.

Ouverture du couvercle du coffre à bagages

A B

E99409

Appuyez sur le commutateur A pour ouvrir le couvercle principal du coffre à bagages. La porte conducteur doit être déverrouillée.

Appuyez sur le commutateur B pour ouvrir le couvercle supérieur du coffre à bagages.

Voir Verrouillageetdéverrouillage

(page 32).

13

Démarrage rapide

Système d'ouverture sans clé Verrouillage du véhicule

E78276

Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes.

Déverrouillage du véhicule

E78278

Tirez l'une des poignées de porte pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle de coffre à bagages et désactiver l'alarme antivol.

E87384

Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.

Voir Entrée sans clé (page 35).

Démarrage sans clé

E85766

Appuyez sur le bouton de démarrage.

Voir Démarragesansclé (page 107).

Réglage du volant

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le volant pendant la conduite.

14

Démarrage rapide

 

Climatisation manuelle

2

Dégivrage et désembuage du

 

pare-brise

2

1

E95178

E71382

Chauffage rapide de l'habitacle

 

E71377

3

Voir Climatisation manuelle (page

86).

E95179

AVERTISSEMENT

Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.

Voir Réglage du volant (page 42).

15

Démarrage rapide

Climatisation automatique

Voir Commandesd'éclairage(page

49).

A B

Indicateurs de direction

E D C

E78730

ADégivrage/désembuage du pare-brise

BActivation et désactivation du mode mono

C Climatisation désactivée

D Ventilation en circuit fermé

EClimatisation activée

Voir Climatisation automatique

(page 88).

Phares automatiques

E73840

Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante.

E71098

Si l'on pousse brièvement le levier vers le haut ou vers le bas, les indicateurs de direction clignotent trois fois.

Voir Clignotants (page 53).

Balayage automatique

B

E71014

Déplacez le levier vers le haut d'une position.

Le capteur de pluie mesure en continu la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de balayage des essuie-glaces.

Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative.

16

Démarrage rapide

Boîte de vitesses manuelle

Voir Essuie-glaces de pare-brise

(page 44). Marche arrière - Boîte de vitesses

à 6 rapports

Airbag

E69213

AVERTISSEMENT

Pour éviter le risque de blessures graves voire mortelles, n'utilisez jamais un dispositif de retenue pour

enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas désactivé.

Voir Sécuritédesenfants (page 18).

Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 28).

E99067

Voir Boîte de vitesses manuelle

(page 115).

Remorquage du véhicule sur les quatre roues

ATTENTION

Pour certaines combinaisons de moteur et de transmission, il est déconseillé de remorquer le véhicule

avec les roues motrices au sol.

Voir Remorquage du véhicule sur ses quatre roues (page 148).

17

Sécurité des enfants

SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT

E68916

AVERTISSEMENTS

Attachez les enfants mesurant moins de 150 cm ou âgés de moins de 12 ans avec un dispositif de

retenuepourenfanthomologuéapproprié fixé sur la banquette arrière.

Texte d'origine selon la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé

par un coussin gonflable frontal !

Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant.

Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.

Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.

Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.

AVERTISSEMENTS

Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants

par des techniciens correctement formés.

Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.

Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.

Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids

Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :

Siège de sécurité bébé

E68918

Attachez un enfant pesant moins de 13 kg dans un siège de sécurité bébé dos à la route (groupe 0+) sur la banquette arrière.

18

Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant

AVERTISSEMENTS

E68920

Attachez un enfant pesant entre 13 et 18 kg dans un siège de sécurité enfant (groupe 1) sur la banquette arrière.

POSITIONNEMENT DU

SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT

Véhicules avec compartiment derangementsousleplancher

AVERTISSEMENTS

Si vous utilisez un siège de sécurité enfant avec pied de soutien, veillez à placer correctement l'entretoise

en mousse à l'intérieur du compartiment de rangement et à positionner le couvercle correctement.

Si l'entretoise en mousse est endommagée ou absente, retirez le couvercle du compartiment de

rangement et déployez le pied jusqu'à la base du compartiment.

Tous véhicules

AVERTISSEMENT

Lors de la pose d'un siège enfant à l'aide des ceintures de sécurité du véhicule, veillez à ce que les

ceintures soient bien tendues.

ATTENTION

Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le

siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 96).

Note : Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège avant, il peut être difficile d'éliminer complètement le mou de la partie ventrale de la ceinture de sécurité. Si c'est le cas, redressez le dossier de siège au maximum et augmentez la hauteur du siège. Voir Sièges (page 96).

Sièges

 

Catégories de poids

 

 

0

0+

I

II

III

 

Jusqu'à

Jusqu'à

9 - 18 kg

15 - 25 kg

22 - 36 kg

 

10 kg

13 kg

 

 

 

Siège passager avant

X

X

UF¹

UF¹

UF¹

avec airbag ACTIVE

 

 

 

 

 

(ON)

 

 

 

 

 

19

Sécurité des enfants

Sièges

 

Catégories de poids

 

 

0

0+

I

II

III

 

Jusqu'à

Jusqu'à

9 - 18 kg

15 - 25 kg

22 - 36 kg

 

10 kg

13 kg

 

 

 

Siège passager avant

avec airbag DESAC-

 

 

 

 

 

TIVE (OFF)

 

 

 

 

 

Sièges arrière

U

U

U

U

U

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.

U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids.

Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.

UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.

Dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX

Positions ISOFIX

 

Catégories de poids

 

0

0+

I

 

Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg

9 - 18 kg

Sièges arrière latéraux

IL

IL

IL, IUF**

Classes ISOFIX appropriées*

E

C, D, E

A, B, B1, C, D

IUFApproprié pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX universels homologués pour cette catégorie de poids.

IL Approprié pour le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX semi-universel indiqué dans la liste de véhicules du fabricant du siège de sécurité enfant.

* Conformément à la définition du règlement ECE-R16.

Note : ** Avant d'acheter un dispositif de retenue ISOFIX, renseignez-vous sur les catégories de poids et de taille ISOFIX correctes pour l'emplacement prévu.

Note : ** Veillez à ce que le mécanisme d'ancrage supérieur ne gêne pas le cache-bagages.

20

Sécurité des enfants

RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTS

N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.

N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.

N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.

Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.

Placez les enfants pesant moins de 15 kg mais mesurant moins de 150 cm sur un siège rehausseur.

ATTENTION

Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le

siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 96).

Rehausseur (groupe 2)

E70710

Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.

Rehausseur (groupe 3)

E68924

21

Sécurité des enfants

POINTSD’ANCRAGEISOFIX

E68945

Vous pouvez fixer les sièges de sécurité enfant ISOFIX en utilisant les points d'ancrage ISOFIX.

Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.

Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière, là où le coussin et le dossier se rencontrent.

Un troisième point d'ancrage est prévu pour les sièges de sécurité enfant équipés d'une sangle supérieure, qui sont installés en position face à la route.

Les points d'ancrage des sangles supérieures sont situés dans le plancher du coffre.

La sangle supérieure doit passer sous l'appui-tête en position relevée et être amenée jusqu'au point d'ancrage du plancher du coffre. Le point d'ancrage est identifié par un pictogramme.

Après installation du siège de sécurité enfant, serrer la sangle conformément aux instructions du fabricant.

AVERTISSEMENT

Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Nous recommandons l'utilisation

d'une sangle d'ancrage supérieure ou d'un pied de support.

Fixation d'un dispositif de retenue avec ancrage supérieur

E78828

AVERTISSEMENT

Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.

Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant.

AVERTISSEMENTS

Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou ou ne soit pas entortillée

et veiller à son emplacement correct sur le point d'ancrage.

22

Sécurité des enfants

AVERTISSEMENTS

S'assurer que le dossier de siège est bien fixé et bien engagé dans le verrou.

SÉCURITÉS ENFANTS

AVERTISSEMENT

Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.

E112197

Côté gauche

Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

Côté droit

Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

23

Protection des occupants

PRINCIPES DE

FONCTIONNEMENT

Airbags

AVERTISSEMENTS

Ne modifiez pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement

des airbags.

Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un dispositif de retenue pour

enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal !

Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant.

Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 96).

Confiez les réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de

sécurité à un technicien compétent.

Maintenez exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des

couvercles d'airbags.

N'enfoncez pas d'objets pointus aux endroits où des airbags sont montés. Ceci pourrait endommager

et affecter le déploiement des airbags.

Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Faites-les poser par un

technicien compétent.

Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.

Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.

Airbags conducteur et passager avant

E74302

Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.

24

Protection des occupants

Airbags latéraux

Airbags rideaux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E72658

Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.

Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une force suffisante. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.

E75004

Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.

Les airbags rideaux se déploient lors des collisions latérales d'un certain niveau de violence. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux.

25

Protection des occupants

Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENTS

Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La

ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir

S'asseoirdanslapositioncorrecte

(page 96).

N'utilisez jamais une ceinture de sécurité sur plus d'une personne.

Utilisez la boucle correcte pour chaque ceinture de sécurité.

N'utilisez pas une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

Ne portez pas de vêtements épais. Pour offrir une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être bien

ajustée sur le corps.

Placez la sangle diagonale sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien

serrée sur votre bassin.

Les boucles des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont munies d'un tendeur automatique. Les tendeurs automatique de ceintures ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.

Etat après une collision

AVERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un accident, doivent être remplacées

et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.

BOUCLAGEDESCEINTURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas

ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.

E74124

26

Protection des occupants

E85817

Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.

Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.

RÉGLAGEENHAUTEURDES CEINTURES DE SÉCURITÉ

E87511

Note: Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.

Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.

RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de

sécurité est correctement utilisée.

Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume et un signal

sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur est débouclée alors que le véhicule se déplace. Le signal sonore s'arrête après cinq minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur.

Désactivation du rappel de bouclage de ceinture

Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.

27

Protection des occupants

UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES

E68587

AVERTISSEMENT

Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité et celle de l'enfant à venir.

N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule.

Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.

DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER

AVERTISSEMENT

Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité enfant dos à la route est placé sur le siège

passager avant.

E71313

Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager

AVERTISSEMENT

Si vous devez placer un siège de sécurité enfant sur un siège protégé par un sac gonflable frontal

opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements.

Note : Le commutateur à clé est monté dans la boîte à gants, avec un témoin de désactivation dans la planche de bord.

L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs

(page 68). Retirer le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système.

28

Loading...
+ 212 hidden pages